xM-2DTS86204 Car Multimedia System
Transcrição
xM-2DTS86204 Car Multimedia System
XOMAX rr rrl--l xM-2DTS86204 Car Multimedia System o Sicherheitshinweise a lnstallieren sie Das Geràt an einer sicheren Stelle, an der es: . Nicht das Lenkrad, den Schalthebel, oder das Bremspedal blockiert oder behindert. Dies kann zu Unfàllen fiihren. . Die Funktionstiichtigkeit des Airbags nicht beeintràchtigt, dies kánn zu schweren Verletzungen f0hren. . Die Sicht des Fahrers nicht behindert. a Bedienen sie nicht das Geràt wàhrend der Fahrt, um einen Unfall zu vermeiden. a schauen sie als Fahrer wáhrend der Fahrt nicht auf das Geràt, dies kann sie ablenken und einen Unfall verursachen. a Falls es erforderlich ist das Geràt wàhrend der Fahrt zu bedienen, machen sie das vorsichtig und behalten sie sorgfàltig den Verkehr im Auge, um einen Verkehrsunfall zu vermeiden. ' Benutzungshinweise Dr0cken flir das LCD Display sie nicht zu stark auf das Display des Geràtes. Ansonsten kann das es zu Fehlfunktionen kommen. Das Bild kann verschwommen sein, oder der Bildschirm kann beschádigt werden. Bertihren sie den LCD Bildschirm lediglich mit dem Finger. Reinigungshinweise . Reinigen Sie den LCD Bildschirm mit êinêm weichen, trockenen Tuch. o Verwenden Sie keine Lósungsmittel wie Benzin oder Verdiinner und keine handelsiiblichen Reinigungsmittel oder Antistatiksprays. . Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms keinen Alkohol. Wenn sie an einem zu kalten oder zu warmen Ort parken, kann das Bild verschwommen sein. Der Bildschirm ist nicht beschádigt! Das Bild wird wieder scharf, wenn sich die Temperatur im Auto normalisiert. Vorsicht Dieser Laser ist ein Laser der Klasse 1. Dieser Laser verwendet einen sichtbaren/unsichtbaren Laserstrahl. Die Verwendung optischer lnstrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko fiir lhre Augen dar. Óffnen Sie den Player nicht und versuchen Sie lhn nicht zu reparieren. Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal. Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen einen elektrischen Schlag zu vermeiden, óffnen sie das Geháuse nicht. Uberlassen Sie Wartu n gsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. sie das Geràt weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Dieses Laufwerk ist frir einen kontinuierlichen Betrieb vorgesehen. Bevor Sie die Montage endgriltig abschlieBen, schlieBen Sie die Kabelstránge vor[ibergehend an und vergewissern Sie sich, dass alles ordnungsgemáR verbunden ist und das Geràt und das System einwandfrei arbeiten. fiir die lnstallation des Gerátes, Bohrungen oder andere Veránderungen am Fahrzeug notwendig werden. Schalten sie das Gerát bei ruhendem Motor aus, um eine Entladung der Batterie zu vermeiden. Vermeiden Sie eine Montage an Stellen, an denen das Gerát Hitze ausgesetzt ist, wie z.B. direktem Sonnenlicht, oder heiRer Luft, wie z.B. an derAutoheizung, oder Staub, Schmutz, oder ribermàRigen Ersch[itterungen. Handhabung und Reinigung Wenden Sie sich an lhren Fachhàndler, wenn . . . . . Schmutz, Staub, Kratzer und Wólbungen auf der Disc verursachen Fehlfunktionen Disc Hinweise Kleben Sie keine Aufkleber auf die Disk und zerkralzen Sie sie nicht. Biegen Sie die Disc nicht. Legen Sie die Disc in lhre Hrille zurrick, wenn sie nicht mehr benótigt wird, um Scháden zu vermeiden. Bewahren sie die Discs nicht an folgenden Plátzen auf: . Mit direktem Sonnenlicht . An schmutzigen, staubigen oder feuchten Orten ln der Náhe derAutoheizung . Auf den Sitzen oder dem Armaturenbrett Dieses Geràt untersttitzt folgende Formate: Formate Aufgenommenes Material DiscgróBe CD/DVD/VCD Audio& Video 12cm MPEG 4 Audio& Video 12cm MP3 / WMA/ JPEG Audio & JPEG 12cm Reinigung der Disc Reinigen Sie die Disc mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Disc immer noch schmutzig ist, benutzen Sie ein weiches mit lsopropanol-Alkohol angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lósungsmittel wie Benzin oder Verdtinner und keine handelsUblichen Reinigungsmittel. Sie kónnen die Oberflàche der Disc tr0ben. Achtung Eine Disc bekommt mit der Zeit ein paar Kralzer, meistens bleibt sie dennoch gebrauchsfàhig. Ob die Disc unbrauchbar wird hángt von dem Umgang mit der Disc ab und von der Umgebung in der sie aufbewahrt wird. Bed ientei I besch rei bu n g 1. Werkeinstellungen (RESET) 12. Schnellriicklauf / vorheriges Titel 2. Strom ein / aus (TFT ein / aus) 3. Disc Slot I 4. TFT Monitor 5. EJECT 6. Panel óffnen 7. STUMM Taste 8. APS 9. Modus auswáhlen 10. Menri 11. Schnellvorlauf / nàchstes Titel 3. Fernbedienungsempfangsfenster 14. Mikrofon 15. AV lN Eingang 16. SD Kartenleser 17. USB Anschluss I 8. Lautstárke einstellen 1 9. Audiofunktion auswàhlen POWER TITLE MODE UEf]E MUTE ET EE MENU DISPLAY ruY/PAUSE STOP FWD PREV 2. 4. 5. 6. Strom ein / aus. STUMM Modus auswàhlen Lautstàrke einstellen 12. Frequenz wàhlen 15. zum nàchsten Titel gehen 16. zum vorherigen Titel gehen 21. Titel anzeigen 22. Zahlentastatur 23. Startzeit der Wiedergabe einstellen 24. Setup 25. Richtungstasten Pfeil nach links / Pfeil nach rechts / Pfeil nach unten / Pfeil nach oben 26. Enter /Bestátigungstaste) 27. 28. 29. 30. NEXT Lautsprecher wáhlen (Audiotaste) Men0 Display Schnellr0cklauffunktion 3 1 . Schnellvorlauffunktion 32. Wiedergabe / Pause 33. Stop 34. Untertitel 35. Blickwinkel einstellen 36.Zoom (Bild vergróRern) 37. nach órtliche Radiosender suchen 38. langsame Wiedergabefunktion 39. A-B Wiedergabefunktion 40. Wiederholte Wiedergabefunktion Anschlussschema AUTORADIOAM/FM STEREO Max. Power Output:4x60W POWER REQUIREMENTS: í 2V-1 4.4V DC FREQUENCY RANGE FM:87.5-108MHZ AM:.522-1620KH2 E c€""ë'qÍ,rf weee 19856609 ë eb .q esË -5 :.o E iEt ;E I ;ES í?@ 9e@ aá@ eË@ iá@ a9=E l: ! t -B 2Z 4 iÉ g5Àï 6 < (o) Pp iB Ê È Bd6 PÊ :ó -N a:- è* * =q :ó T ! g tgó esó p = A ISO Connector Tel-l\Iute Hêndbrake a T-t-] Bight f rêd spêakêr 2-1 oE Right Front speaksr ACC Tr-l T'I --t -+ Ant€nna r4_l GND BATTERY+ l-6--l B Trl LoÍl Frcnt spêakêr l-€--l -tl Leít R€ar speaker l-€--l -+ Wire fl Orange wire/LAMP Trl BIueAÁ/hite wire/AMP-Control Hauptfunktionen Handbuch 1. Geràt einschalten. Driicken Sie die Taste POWER um das Gerát ein i auszuschalten. lst das Geràt eingeschaltet, dann drÍlcken Sie die Taste POWER kurz, um den Monitor auszuschalten. Driicken Sie die Taste nochmal, um den Monitor erneut einzuschalten. Drticken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerát auszuschalten. 2. Lautstàrke einstellen Dr0cken Sie die Taste Volume +/-, um die Lautstàrke einzupassen. 3. STUMM schalten Drticken Sie die Taste MUTE, um die Lautstàrke auszuschalten. Es wird MUTE auÍ den Display angezeigt. Driicken Sie die Taste nochmal, um die Lautstàrke einzuschalten. 4. Display kalibrieren Dr0cken Sie in der Mitte des Display. Drijcken Sie auf den Symbol um das Kalibrierungsmodus aufzurufen. Folgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm um die Kalibrierung erfolgreich zu beenden. Menti Handbuch + Menti Handbuch Drticken Sie die Taste MENU. Das Hauptmen0 wird auf dem Bildschirm angezeigt. Driicken haltend Sie die Taste Menri. Navigationsmenri wird auf dem Bildschirm angezeigt. DrÍicken haltend Sie die Taste Menti, um das Menri zu verlassen. Haupteinstellungen & Display & Audiosetup Bertihren Sie das Symbol, um das Einstellungsmenri zu sehen. Haupteinstellungen 'l . Stellen Sie zuerst die Zeitformat ein. Zeitformat : 1 2Std. oder 24 Std. 2. Signal ein / ausschalten Display einstellen Gtl0n Benutzen Sie die Tasten Pfeil nach links / Pfeil nach rechts um das Bild einzustellen. Helligkeit: 00-50 Farbe:00-50 Sàttigkeit: 00-50 Wáhlen Sie ein entsprechendes Menr.ipunkt, um die Werkeinstellungen aufrufen / erneut zu speichern. Audioeinstellungen Benutzen Sie die Tasten Pfeil nach links / Pfeil nach rechts um Audio einzustellen. BASS: -7 -+7 Treble: -7 -+7 LOUD: EIN /AUS Dr0cken Sie die Tasten LEFT / RIGHT (links / rechts) um Balance zwischen Lautsprechern einzuslellen. Drtlcken Sie die Tasten FRONT/REAR (vorne / hinten) um die Balance zwischen Lautsprechern einzustellen. FRONT 3enutzen Sie die Tasten POP / ROCK I JAZZ I CLASS um die Vusikgenre auszuwàhlen. )riicken Sie die Taste Pfeil nach links um das Mentl zu verlassen. R Fernbedienungsempfangsfenster E' fi REAR RIGHT Radio Handbuch BerÈhren Sie das Radio Symbol auf dem Bildschirm 2. Bertihren Sie das BAND Symbol um zwischen Frequenzen FM1 zu wàhlen. /-) FM 1--+ FM2--+ FM - FM2 - FM3 -AM1 -AM2 3--r l--AM2 AMr) 3. Bertlhren Sie das Symbol APS oder drricken Sie die APS Taste auf der Fernbedienung, um die Speicherfunktion zu aktivieren. 4. Dr0cken Sie die Taste SEEKING+ oder SEEKING- (Suche) um Sendersuchlauf (manuell) zu starten. 5. Drricken Sie die Taste SEEKING+ oder SEEKING- (Suche) 3 Sekunden lang um die automatische Sendersuchlauf zu starten. 6. BerÍihren Sie das Frequenzsymbol auf dem Bildschirm um die Frequenz/ Senderzu wáhlen. 7. Drricken haltend Sie das APS Symbol. Die ersten 10 Sekunden jeder Sender wird ausgestrahlt. 8. Bertihren Sie das Symbol ST oder drricken Sie die ST Taste auf der Fernbedienung um zwischen MONO-Modus und STEREO-Modus zu wàhlen. 9. Dr0cken Sie die SELTaste, um zwischen verschiedenen Einstellungen zu wàhlen und die zu konfigurieren. r-tVOL ---)BAS--+ lr TRE --+ BAL--+FAD --|BRI-+ coN--+ COL BLUETOOTH Handbuch lTUÏT swÍ n$ru lttl G} G} G) cD G) C) 1. ,,Pail. (koppeln)mit lhrem Bluetooth Handy Bevor Sie das Car Kit (Bluetooth Freisprechfunktion des Geràtes) das erste Mal benutzen, miissen Sie das Geràt mit einem bluetoothfàhigem Handy verbinden. ln den folgenden Schritten wird die Verbindung eines typischen Bluetooth Handy mit der Freisprechfunktion des Geràtes detailliert erlàutert: I . Achten Sie darauf, dass das Handy und das Car Kit nicht weiter als 3 Meter entfernt voneinander sind. 2. Stellen Sie die Bluetooth Funktion des Geràtes (Car Kit) auf Pairing (Koppeln) Modus. A. Drticken Sie den Power Knopf, um das Geràt einzuschalten, B. Dr0cken Sie auf die ,,Pair'' Auswahl, oder etwas lànger auf die ,,PAlR" Taste des Bedienteils, bis ,,Pair'' auf dem Display aufleuchtet. Das Geràt ist nun bereit sich zu verbinden. 3. Einstellung lhres Bluetooth-Handy, um das Car Kit zu finden. Folgen Sie dem Verbindungsassistenten lhres Handys f0r Bluetooth-Verbindungen. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion lhres Handys und aktivieren Sie die Suche nach Bluetoothgeràten. Das Handy wird nach allen verfrigbaren Laufwerken/Geràten suchen. 4. lhr Handyfindet das Car Kit. Wàhlen Sie das Car Kit aus der Liste aus. 5. Geben Sie das Passwort ,,0000" ein, drrlcken Sie dann auf OK, um die Verbindung herzustellen. ,,Pair OK" wird auf lhrem TFT-Bildschirm angezeigt 6. Wàhlen Sie verbinden / Connect aus der Liste lhres Handys aus. Wenn die Verbindung erfolgreich war, blinkt das Symbol nicht mehr, sondern bleibt dauerhaft angezeigt. Sie kónnen nun die BluetoothFunktion des Geràts aktivieren. Einen Anruf entgegennehmen Sobald Sie den Klingelton hóren, wird die eingehende Telefonnummer auf dem Bildschirm angezeigt. Bertihren Sie auf dem Bildschirm das Telefonhórer Symbol um abzuheben, benutzen Sie die Tasten Lautstàrke +/- um die Lautstàrke einzustellen. TUE nEllt c|> G) G) TUT m1 c) c) c) Einen Anruf Tàtigen Beriihren Sie den Bildschirm auf derTelefonhórerAuswahl. Benutzen Sie die Tasten VOL+/um die Lautstárke einzustellen. Dann kónnen Sie auf dem Nummernbereich des Bildschirms Cie Nummer eingeben und mit der TelefonhórerAuswahl den Anruf tátigen. Mit Bluetooth Musik wiedergeben Iippen Sie einfach im Bluetooth-betrieb auf das Symbol, um in das Startmenrj zurrickzugelangen. Tippen Sie auf das ,,BT MUSIC' Symbol um den BT MUSIC Modus zu :inzustellen. linweis 3itte stellen Sie sich fest , dass das Laufwerk/Gerát Bluetooth A2DP&AVRCP unterst0tzt. \chtung l. Bevor Sie die Bluetooth-Funktion des Geràtes benutzen, folgen Sie dem y'erbindungsassistenten lhres Handys oderfolgen Sie dem Verbindungsleitfaden aus der 3etriebsanleitung lhres Handys. Kontaktieren Sie lhren Handy-Hersteller, wenn Sie sich richt sicher sind, ob lhr Handy eine Bluetooth Freisprechfunktion unterstrltzt. 2. Wenn Sie die Bluetooth-Funktion lhres Gerátes benutzt haben, Sie einen Anruf getàtigt raben, und das Geràt lhn erfolgreich ausgeftihrt hat. Dann brauchen Sie nur noch Power lriicken und die Bluetooth-Funktion wird innerhalb von 3 Minuten automatisch bereit sein, fiir len Fall, dass Sie die Bluetooth-Funktion benutzen wollen. )rUcken Sie die PLAY / PAUSE Taste um die Wiedergabe zu starten. Benutzen Sie die Tasten << oder >>l um zu nàchsten /vorherigen Titel / Kapitel zu gehen. USB Anschluss / SD Kartenleser Handbuch USB- Betrieb Verbinden Sie lhr USB- Laufwerk mit dem USB Anschluss lhres Bedienelementes. Wenn es richtig angeschlossen ist, wird das Laufwerk angenommen und startet automatisch mit der Wiedergabe. Dr0cken Sie die Taste MENU um das Modus zu verlassen und zum SD Kartenleser Modus zu gehen. DVD/VCD/SVCD/CD Disc Wiedergabe Wenn eine Disc in den Player eingelegt wird, wird folgendes Bild angezeigt. Das Geràt spielt den ersten Titel / Song automatisch. 2. Dr0cken Sie die Taste EJECT. Der Disc wird rausgeworfen. 3. Dr0cken Sie die Taste PLAY / PAUSE um die Wiedergabe abzubrechen. DrÍicken Sie die Taste nochmal, um die Wiedergabe fortzusetzen. 4. Driicken Sie die Tasten l<< oder >>l um zum náchsten / vorherigen Kapitel zu gehen. 5. Drticken Sie die Taste Schnellvorlauf / Schnellriicklauf um die Geschwindigkeit der Wiedergabe zu definieren. 6. Wiederholte Wiedergabe Berrihren Sie der RPT Auswahl oder driicken Sie die Taste RPT auf der Fernbedienung, um ein Titel dauernd zu wiederholen. 7. Zufàllige Wiedergabe Bertihren Sie der RDM Auswahl oder dr0cken Sie die RDM Taste auf der Fernbedienung um die Zufàllige Wiedergabefunktion zu aktivieren. 8. OSD Display Drlicken Sie die OSD Taste auf der Fernbedienung. Es wird folgenden lnformationen auf dem Bildschirm angezeigt. 9. Programmwiedergabe DrUcken Sie die Taste PROG auf der Fernbedienung um die Programmnummer direkt einzugeben. '1 0. Audioeinstellungen DrUcken Sie die AUDIO Taste um zwischen verschiedenen Audiomodi zu wáhlen. 11 . Untertitelmenti Drucken Sie die SUB-T Taste um die Untertitelsprache zu wàhlen. 12. Wiedergabestartpunkt direkt einzugeben Drricken Sie die GOTO Taste um die Wiedergabestartpunkt direkt einzugeben. Driicken Sie die Taste ENTER, um die Wiedergabe zu starten. 1 3. Wiedergabe abbrechen Drticken Sie die Taste STOP um die Wiedergabe zu unterbrechen. Driicken Sie die Taste nochmal, und die Wiedergabe wird fortgesetzt. Blickwinkel wàhlen (wenn auf der Disc vorhanden). Dr0cken Sie die Taste ANGLE um einer Blickwinkel zu wáhlen. GOTO (Ubergang) zum Titel DrUcken Sie die Taste TITLE auf der Fernbedienung. Alle Titel der Disc werden auf dem Bildschirm angezeigt. Benutzen Sie die Pfeilen nach oben / unten / links / rechts um ein Titel zu wàhlen. DrUcken Sie die Taste ENTER um derAuswahl zu bestátigen. Alternativ: driicken Sie die Taste PLAY / PAUSE auf der Fernbedienung um die Wiedergabe zu starten. Setup Menil Drlicken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Hauptmenri wird auf dem Bildschirm angezeigt. E lF Syste m Setu p Language Setu p E ./.1 Audio Video Setu Setu p p Benutzen Sie die Pfeilen nach oben / unten / links / rechts und wàhlen Sie eine Meniifunktion. Dr0cken Sie die ENTER Taste um Auswahl zu bestàtigen. System Setup lFAo TV System SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATI NG DEFAULT EXIT SETUP TV Standard: PAL / NTSC. Video Setup Menii ÀFAo REEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATI NG DEFAULT EXIT SETUP PC-VAG TV Typ (Bildschirmseitenverháltnis) rtrao SCREEN SAVER 4:3 PS PASSWORD RATI NG DEFAULT EXIT SETUP TV Anzeigeeinstellungen / DISPLAY SETUP Dies kann fiir die rechte Ansicht (4:3 oder 16:9) ausgewàhlt werden, passend zu dem angeschlossenen TV-Set Normal/PS (Fiir 4:3 TV) Wiedergabe in der PAN & SCAN Ansicht. (Wenn an einen Breitbildbildschirm angeschlossen, wird der Rand auf der linken und rechten Seite abgeschnitten.) Normal/LB (Ftir 4:3 TV) Wiedergabe in der LETTER BOX Ansicht. (Wenn an einen Breitbildmonitor angeschlossen, erscheint ein Rand an der Ober- und Unterseite des Bildschirms.) Breit /Wide (F0r 16:9 TV) Wàhlen Sie dies, wenn ein Breitbildmonitor angeschlossen ist. Password Setupmenri ttrJgO SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD DEFAULT EXIT SETUP Geben Sie ein Passwort ein und drticken Sie die Taste ENTER. Vorgabe:0000. Geben Sie ein nquen Passwort ein und drticken Sie die ENTER Taste um derAuswahl zu bestátigen. Ki ndersicheru ngsmenii IFJgO SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD DEFAUL EXIT SETUP 2G 3PG 4PG13 5 PG-R 6R 7 NC 17 8 ADULT Rating / Bewertung Wàhlen Sie eine angemessene Sicherheitsstufe mit den Pfeiltasten aus und bestátigen Sie diese mit der ENTER Taste. KID SAFE Kindern wird es erlaubt das Programm zu sehen. Stufe I Das Programm ist fÍir alle Àlter zugánglich Stufe 2 G das Programm ist fiir die Kinder nicht álter als í 3 Jahre gesperrt Stufe 3 PG das Programm ist ftir die Kinder nicht àlter als 'l 3 Jahre gesperrt Stufe 4 PG13 Wàhlen Sie die Stufe wenn das Symbol auf der Disc zu sehen ist: Stufe 5 PG-R PG-R Stufe Stufe 6 7 R NC 17 Wàhlen Sie die Stufe wenn ihr Kind nicht álter 17 Jahre iat Wáhlen Sie die Stufe wenn ihr Kind 17 Jahre noch nicht erreichen hat. Erwachsene Wàhlen Sie die Stufe wenn das Programm nur f0r erwachsene Stufe 8 zugánglich werden darf. Setupmenii lFAo SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATI NG DEFAULT RESTORE Drlicken Sie die Taste um die Werkeinstellungen zu aufrufen und erneut zu speichern. Sprache einstellen / wàhlen OSD Sprache n lF ao AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP GERMAN S PAN ISH FRENISH ITALIAN RUSSZAN Audiosprache n lF - .Fo OSD LANGUAGE AUDIO LANG ffi MENU LANG EXIT SETUP ITALIAN JAPAN FRENCH SPANISH RUSSINA LATI N GERMAN n lqr ao -t OSD .ANGUI GE AUD O LANG SUBTITLE LA NG MENN LANIc ENGLISH ITALIAN JAPAN FRENCH SPANISH RUSSINA GERMAN EXIT SETUP OFF Mentisprache wàhlen E lF G .Fo OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP ENGLISH ITALIAN JAPAN FRENCH SPAN ISH RUSSINA GERMAN LATI N Audio Ausgangsmenti l-l rF :=- o AUDIO OUT KEY SPDIF RAW SPDIF/PCM AUDIO/Ton Einstellungen (DIGITAL OUT) lhr DVD Player kann an ein Home Theater System angeschlossen werden, mit einem Koaxialkabel an eine digital Tonbuchse ftir High Quality Sound. DigitalAudio Output erlaubt lhnen zwischen SPDIF/RAW oder SPDIF/PCM digital Signal auszuwàhlen. -4. SPDIF/RAW Koaxialkabel ist mit einem Receiver / EmpÍánger verbunden, der DOLBY DIGITAL oder andere Signale verarbeiten kann. Dies funktioniert bei den meisten Koaxialverbindungen. B. SPDIF/PCM Koaxialkabel ist mit einem Receiver / Empfánger verbunden, der PCM SIGNALS verarbeiten kann. Setupmenti l-l rF :=- o # +4 +2 AUDIO OUT KEY ID 0 -2 -4 b Video Setup Helligkeit einstellen tql.F o ffi -'12 | - to CONTRAST l-t HUE SATU RATIO N tDl-6 SHARPNESS | -o EXIT SETUP l-o | -, Kontrast einstellen &Er -F BRIGHTNESS ffi HUE SATURATION SHARPNESS EXIT SETUP o I-12 - to l-g l-+ I -, l-o tDl-6 Farbton einstellen lF-a o l- BRIGHTNESS C O NTRAST r SATURATION SHARPNESS l-*o | -*, tD | -o Il_ --:^ EXIT SETUP Sáttigkeit einstellen tF-F _6 o BRIGHTNESS C O NTRAST |-12 - to l-t l-u l-o | -2 HUE ffi SHARPNESS EXIT SETUP rD l-e Schàrfe einstellen lF-a BRIGHTNESS C O NTRAST HUE SATURATION W EXIT SETUP +6 o Batteriehandbuch Einlegen der Batterie: Dr0cken sie zuerst den kleinen Riegel in Richtung lnnenseite wie auf derAbbildung angegeben (siehe í). Dann ziehen Sie die Batteriehalterung in der angegebenen Richtung aus der Fernbedienung heraus (siehe 2). Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen siê êine Neue mit der (+) Seite nach oben (siehe 3) ein. Setzen Sie die Halterung wieder ein und schieben sie an den urspriinglichen Platz zurÍick [siehe 4). Handhabung der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf die lR Markierung (lnfrarotschnittstelle) an der Vorderseite des Players. Mógliche Empfangswinkel: bis zu 30" ausgehend von der lnfrarotschnittstelle an der Vorderseite des Player. Hinweis Die Lithium- Zelle in dem Batteriefach der Fernbedienung wurde ftir den Transport mit einer Folie geschUtzt. Entfernen sie die Folie vor dem ersten Gebrauch, damit die Fernbedienung betriebsbereit ist. Einbau Achtungl Wenn (von einer waagerechten Position aus) der Winkel bei der Montage 30' tiberschreitet, kann das Gerát móglicherweise nicht die volle Leistung erbringen. ,4' -,' ."/( ,...-- " -,:i--'------------------- \ 30" I Dl N Front-/Heckmontage Dieses Gerát kann ordnungsgemàR, sowohl an der ,,Front" (herkómmliche DIN- Norm) als auch am ,,Heck" installiert werden (DlN zur Heckmontage, verwendete GewindemaBeinheit des Gehàuses/ Fahrgestells/ Fahrwerks. ) Frir weitere Einzelheiten beachten sie die folgenden Abbildungen zur Vorgehensweise fi.ir den Einbau/die Montage des Geràtes. è I It, : 1. Wenn Sie das Geràt aus dem Halterungsschlitten ausbauen wollen, entfernen Sie zuerst die Schutzabdeckungen auf beiden Seiten. 2. Setzen Sie beide Lóseschlrissel gleichzeitig (seitlich, rechts und links wie abgebildet) so ein, dass Sie einrasten. 3. Ziehen Sie an den Lóseschl0sseln um das Geràt zu lcisen. 4. Nehmen Sie das Gerát aus der Halterung. lnstallation Wie nehme ich das Bedienelement ab und wie bringe lch das Bedienelement wieder an? Beim Abnehmen und Wiederanbringen des Bedienelements achten sie darauf die Steckerleiste nicht zu beschàdigen oder zu verschmutzen. Entnahme des Bedienelements Bevor sie das Bedienelement lósen, vergewissern Sie sich, dass das Geràt ausgeschaltet ist. . Drticken Sie die Release(Entriegelungs)- Taste (REL) und die linke Seite des Bedienelements wird ausgeklinkt. . Ziehen Sie das Bedienelement heraus und legen Sie es in die Schutzhiille. I Einlegen des Bedienelements Als erstes setzen Sie die rechte Seite des Bedienelements in den Hohlraum der Halterung der fest installierten Anlage ein. (Hinweis: Die Klammer muss in der Halterung einrasten) Driicken sie behutsam die linke Seite an das Hauptgeràt, bis Sie einen leisen Klick hóren. Technische Daten Allgemein Stromversorgung.............. lmpedanz...... Ausgangsleistung............. Tonregler...... Abmessungen:................... Einbaumasse Gewicht........ ....12V DC ..........4O ....4 x 60W .....t8d8(Bass 100 Hz, Treble 10KHz) ..........ca. 198 x i78 x 60mm(TxBxH) ...........ca. í60 x 182 x S3mm(TxBxH) ...................ca.2.75kg FM Frequenzbereich................ Empfindlichkeit.................. StereotrennunS.................. ...........87.5-10B.0MHz ......12d8 ...............35d8(i KHz) AM Frequenzbereich................ Empfindlichkeit.................. .............522-162OKHz ......32dB Player Ausgangsleistung............. Frequenzbereich................ Rauschverhà1tnis.............. Stereo Trennun9................ .............2Vrms(+/- 3dB) 20 bis 20KHz Hinweis: Ànderungen technischer Daten und des Designs aufgrund technisch bedingter Modellánderungen bleiben ohne vorherige Ankiindigung vorbehalten. .......80dB ......50dB Problembehebung Problem Ursache/Lósung kein Strom UberprriÍen Sie ob die Sicherung nicht durchgebrannt ist. Ersetzen Sie diese, wenn notwendig. Bei Fehlermeldungen auf dem Display oder Ausfall der Tastatur. Drticken sie die RESET Taste Keine Sender werden empfangen ob die Antenne voll ausgefahren ist. Sollte die Antenne gebrochen sein, Falsche Antennenlànge. Uberprrifen Sie, ersetzen Sie diese. Ubertragungssignal ist zu schwach. 1. Stellen Sie das Signal manuell ein. 2.Bauen Sie einen zusátzlichen Antennenverstàrker ein. 3. Prrifen Sie die Antenne, das Antennenkabel. 4. Prrifen Sie, ob eine aktive Antenne im Auto eingebaut ist, solche Antennen brauchen Versorgungsspannung Die Disc kann nicht geladen werden. Es ist bereits eine Disc geladen. Der ST blinkt Ton setzt aus. Stellen sie die Frequenz genauer ein. Das Ubertragungssignal ist zu schwach. (wechseln sie zum MONO-Modus) Die Disc ist beschmutzt oder beschàdigt. BENUTZERINFORMATION ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRoNtscHEN GERATEN (pRtvATE HAUSHALTE) Dieses Symbol auf Produkten und / oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmfill getrennt entsorgt werden mrjssen. Bringen Sie bitte diese Produkte fÍir die Behandlung, Rohstoffrrickgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen oder Wertstoffsammelhófen, die diese Geràte kostenlos entgegen nehmen. Die ordnungsgemàRe Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mógliche schàdliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemáRen Handhabung der Geràte am Ende I ihrer Lebensdauer ergeben kónnten. Genauere lnformation zur nàchstgelegenen Sammelstelle oder Recyclinghof erhalten Sie bei lhrer Gemeindeverwaltung.