Den aktuellen Katalog als PDF
Transcrição
Den aktuellen Katalog als PDF
rechtlich geschützt. „Anita Grimminger“ ist eine eingetragene Marke. Alle rechte vorbehalten, pyright protected. „Anita Grimminger“, jede unberechtigte Nutzung und „Go Easy“ and „Super Six“ are registe- Nachahmung wird rechtlich verfolgt. red trademarks. All rights reserved. Any unauthorized use or copy will be legally pursued. INHALT IMPRESSUM All contents of this catalogue are co- Alle Inhalte dieses Katalogs sind urheber- Grimminger GmbH & Co. KG Tel 07172 184 94 0 GO EASY 4 GO EASY 06 Go Easy GEBRAUCHSANWEISUNG 09 instructions DETAILS 11 details Fax 07172 184 94 20 www.anita-grimminger.de [email protected] SUPER SIX 12 SUPER SIX ALUMINIUM 12 super six aluminium SUPER SIX ABS 16 super six ABS SUPER SIX HOLZ 20 wooden super six SPIELANLEITUNG 24 playing instructions PUZZLE 26 GROßE FIGUREN 28 big puzzle figures KLEINE FIGUREN 38 mini puzzle figures MINI BUCHSTABEN 40 mini puzzle letters für einen leichten Schulweg Ärzte und Eltern schlagen Alarm! Ranzen zu schwer für Kinder! Kinder sollten maximal 10% Ihres Körpergewichtes tragen! Beugen Sie mögliche Haltungsschäden der Kinder vor! Deshalb haben wir uns gedacht: was liegt näher, als die jahrelang bekannte Transporthilfe für Reisekoffer auch für den Schulweg zu entwickeln! Dies haben wir mit unserem Go Easy optimal umgesetzt. Unser Go Easy ist die perfekte Lösung für den kinderleichten Transport aller gängigen Schultaschen, Schulranzen und Rucksäcke. Alert by doctors and parents! Schoolbags are too heavy for children! Kids should carry maximum 10% of their own weight! Our „Go Easy“ is the perfect solution, to make their way to schol easier and to avoid long term consequences caused by carrying heavy school bags. GEBRAUCHSANWEISUNG directions for use Auflagebügel ausklappen bis er einrastet (flip layer frame until it locks for optimum grip) mm, m!“ u d um cht r i k n t i „Se ch nich i raft“ c d d p r ep d ha i o schl v a ft - „don da `t be Staufach für Schulterriemen: für saubere und geschütze Gurte (storing box for the shoulder straps: for clean and secure straps) Gleitplatte für Treppen und Bordsteinkanten: dämpfender Effekt, schlagfest (sliding plate for stairs and curbs: absorbing effect and impact resistant) Breiter Radstand für optimale Stabilität und Bodenhaftung (wide wheelbase for optimum stability and wheel grip) DER TROLLEY MIT KÖPFCHEN Alle Teile austauschbar! all parts available as spare parts TÜV geprüft certified by TÜV sehr robust very robust 3-fach verstellbar adjustable in height 3 times Sicherheit durch Reflektor reflector for more security leicht verstaubar easy stowable Maße / size: Tiefe / depth: 31 cm Breite / width: 30 cm Höhe / height 1. Stufe 80 cm 2. Stufe: 88 cm 3. Stufe: 96 cm Größe / size (zusammengeklappt / folded up) 59 cm x 30 cm x 15 cm Eigengewicht / weigth: 1,8Kg erhältlich in verschiedenen Farben available in different colours DIE PREMIUM VARIANTE Das ansteckende Würfelspiel für die ganze Familie Der ideale Zeitvertreib mit Freunden The ideal amusement for mee- in geselliger Runde oder bei Warte- tings with friends or at brakes with pausen mit den Kindern. Bei diesem children. Everyone will be satisfied. Spiel kommt jeder auf seine Kosten. Through its handy size our Super Durch die handliche Größe ist un- Six is always a practical travel com- ser Super Six jederzeit ein praktischer panion. Its noble appearrance and “Reisebegleiter” für unterwegs. Seine the opportunity to print or engrave edle Aufmachung und die Möglich- your emblem individually on it make keit es individuell mit dem Firmenlo- Super Six the ideal advertising spe- go zu bedrucken oder gravieren zu ciality. Gewicht / weight Aluminium ca. 210 g Inhalt / content 2 Würfel / dices 36 Spielstäbchen / playing sticks Größe / Size Höhe / height 5cm, Ø 5 cm Blister Verpackung / blister packaging lassen macht unser Super Six auch zum idealen Werbegeschenk. Super Six blau (Super Six blue) Art. Nr. 3005 Super Six rot (Super Six red) Art. Nr. 3004 Super Six silber (Super Six silver) Art. Nr. 3001 erhältlich in verschiedenen Farben available in different colours Spielanleitung in verschiedenen Sprachen playing instructions in different languages MAXIMALER SPIELSPASS ALUMINIUM HOHER ANSTECKUNGSFAKTOR ABS HOHER ANSTECKUNGSFAKTOR Lassen auch Sie sich begeistern! Unsere Variante aus ABS Eine außergewöhnliche Geschenkidee mit hohem Spielwert - auch als Werbeartikel! transparenter Kunststoff transparent plastic Inhalt / content 2 Würfel / dices 36 Spielstäbchen / playing sticks Größe / Size Höhe / height 5cm, Ø 5 cm Gewicht / weight ABS ca. 55 g An exeptional gift idea with a high gaming value - valuable as promotional item too! Blister Verpackung / blister packaging Super Six ABS blau (Super Six ABS blue) Art. Nr. 3012 Super Six ABS rot (Super Six ABS red) Art. Nr. 3011 erhältlich in verschiedenen Farben available in different colours Unser ansteckendes Gesellschafts- und Reisespiel. Eine tolle Geschenkidee für jedes Alter! Attraktive Verpackung! Sowohl im Display als auch in einer Bilster Verpackung erhältlich. Available in a display or in a blister packaging ABS Display HOLZ wooden version Jetzt auch in Holz! available as wooden version Holz ist nicht nur der älteste Werkstoff für Spielzeug, sondern auch ein lebendiges, warmes Naturprodukt. Es vereint Stabilität mit entsprechender Langlebigkeit. Inhalt / content 2 Würfel / 2 dices 36 Spielstäbchen /playing sticks Größe / Size Höhe / height 5cm, Ø 5cm Gewicht / weight Holz ca. 70g Super Six - Holz (wooden Super Six) Art. Nr. 3030 Durch seinen individuellen Charakter, die unterschiedlichen Härten, Maserungen und Farben sind Holzspielzeuge und Holzprodukte eine Anregung für alle Sinne. Wood is not only the oldest construction material for toys, but also a living, warm natural product. It combines stability Verfügbarkeit auf Anfrage available on request with corresponding longevity. Due to its individual character, its diverse degrees of hardness, grains and colours - wooden toys and wooden products are stimulation for all senses. Blister Verpackung / blister packaging Spielvariante mit zwei Würfeln SPIELANLEITUNG Spielregeln Es wird gewürfelt, die höchste Zahl fängt an. Jeder darf nur 1 mal würfeln. Man kann die gewürfelten Punkte verteilen wie man will. Hat man nur noch ein Stäbchen, so darf man auch nur mit einem Würfel weitermachen. Verlierer ist der, der als letzter Stäbchen besitzt. Beispiele: Spielvariante mit einem Würfel instructions for playing with one dice Im Deckel sind 5 Stecklöcher, die mit den Zahlen 1 bis 5 bezeichnet sind. Würfelt ein Spieler eine Zahl und das betreffende Steckloch ist leer, darf er eines seiner Stäbchen einstecken. Ist das Steckloch aber besetzt, so muss der Spieler das dort steckende Stäbchen an sich nehmen. Die Zahl 6 ist ein „Glückswurf“: bei einer 6 kann man immer ein Stäbchen in das Loch 6 (Super Six) einwerfen. Dort verbleibt es. Wichtig: In der ersten Runde darf jeder Spieler nur einmal würfeln. Ab der zweiten Runde darf man so oft würfeln wie man will, vorausgesetzt, dass man immer ein leeres Steckloch trifft. Sobald man ein besetztes Steckloch erwürfelt, muss man das dort steckende Stäbchen nehmen und der nächste Spieler ist an der Reihe. Jeder Spieler muss mindestens einmal würfeln. Ende des Spieles: Wenn ein Spieler keine Stäbchen mehr hat, ist das Spiel zu Ende und er hat gewonnen. 5+6 6er fällt ins Super Six. 5er wird gesteckt. The metal sticks are distributed amongst the players so that each player has exactly the same number of sticks. Each player throws the dice in turn going round in a clockwise direction. There are 5 plug holes in the board numbered 1 to 5.If a player throws a number and the corresponding plug hole is empty, then he can insert one of his sticks into it. If the hole is already occupied, however, then he/she must take the stick out and add it to his/her own. The number 6 is a lucky throw. With a 6 one can always place a stick into hole No.6 and it stays there. Important: During the first round, each player is allowed to throw the dice once only. From the second round on, each player can throw the dice as often as desired, provided that one always manages to hit an empty plug hole. As soon as one throws the number of an occupied plug hole, one must take the stick that is located there and it is the next player´s turn. Each player has to throw the dice at least once per round. End of the game: When one player has no sticks left, the game is over and he/she is the winner. playing instructions in other languages for playing with two dices at www.super-six.de Die Stäbchen werden beliebig, aber in gleicher Anzahl an jeden Spieler verteilt. Die Spieler würfeln der Reihe nach im Uhrzeigersinn. 5er Pasch Bei einem Pasch bleibt es dem Spieler überlassen ob er eine Aktion macht, denn dies wäre hier der Fall, er nimmt den 5er und steckt in wieder. Allerdings könnte der Spieler auch die Zahlen 6 + 4 belegen ( 5 + 5 = 10) 4+2 Die beiden Zahlen sind belegt, er könnte jetzt eine 5 +1 stecken, da aber die 5 belegt ist, wäre das Quatsch. Er zählt zusammen (4 + 2 = 6), also verschwindet der Stab im Super Six. 4+1 Hier gibt es keine Möglichkeit einen Stab abzulegen, um nicht zwei Stäbe nehmen zu müssen zählt man das Ergebnis zusammen und nimmt nur den 5er. 6+2 Hier ist es klar: der 2er muss genommen werden und der 6er verschwindet im Super Six. PUZZLE ZUM STELLEN FREESTANDING PUZZLES GROSSE PUZZLEFIGUREN BIG PUZZLE FIGURES KLEINE PUZZLEFIGUREN MINI PUZZLE FIGURES PUZZLE BUCHSTABEN PUZZLE LETTERS HOLZPUZZLE WOODEN PUZZLES PREISGRUPPE 1: VOGELBÄUME / BIRDTREES Wir verwenden ausschließlich Esche- und Ahornholz aus nachwachsenden Beständen. Durch die Fertigung in Handarbeit gleicht kein Puzzle dem anderen - und somit ist jedes Einzelne ein Unikat! Vogelbaum Europa (bird tree Europe) Art.Nr. 10006 We only use maple and ash from regrowing wood. Through its handcrafted production every single piece differs from the others and Vogelbaum Süd-Amerika (bird tree South America) Art.Nr. 10005 every single piece is unique! Vogelbaum Nord-Amerika (bird tree North America) Art.Nr. 10007 Vogelbaum Nord-Europa (bird tree Northern-Europe) Art.Nr. 10008 Vogelbaum Australien (bird tree - australia) Art.Nr. 10003 Vogelbaum Zugvögel (tree - birds of passage) Art.Nr. 10009 PREISGRUPPE 3 PREISGRUPPE 2 Schmetterling rosa (butterfly pink) Art.Nr. 10011/c Die hochwertige Ausführung und die Möglichkeit ein Motiv Schmetterling orange (butterfly orange) Art.Nr. 10011/b Giraffe (giraffe) Art.Nr. 10013 individuell auf Ihre Firma oder Ihre Produkte abzustimmen machen unsere Holzpuzzle zu einem ausgefallenen Werbeträger für Ihr Unternehmen. GB The high quality and the opportunity to adjust every motive individullay to your firm Tiger (tiger) Art.Nr. 10067 or to your products make this puzzles an Bagger (bulldozer) Art.Nr. 10001 outstanding advertising medium for your business company. Koalabär (coala bear) Art. Nr. 10017 Segelschiff Santa Maria (sailing ship santa maria) Art.Nr. 10010 Feuerwehrauto (fire engine) Art.Nr. 10066 Lokomotive (locomotive engine) Art.Nr. 10061 Apfelbaum bunt (apple tree multi colour) Schmetterling blau (butterfly blue) Art.Nr. 10011/a HOLZPUZZLE Eisbärfamilie (polar bear family) Art. Nr. 10076 Preisgruppe 4 Löwe (lion) Art. Nr. 10019 Käfer blau (car beetle blue) Art. Nr. 10069/a Hundefamilie (dog family) Art. Nr. 10012 Pandafamilie (panda bear family) Art. Nr. 10075 Katzenfamilie beige (cat family beige) Art. Nr. 10014/b Käfer rot (car beetle red) Art. Nr. 10069/b Katzenfamilie blau (cat family blue) Art. Nr. 10014/c Katzenfamilie rot (cat family red) Art. Nr. 10014/d Elefantenfamilie (elephant family) Art. Nr. 10016 PREISGRUPPE 5 Kuh, braun (cow, brown) Art. Nr. 10023/b Kuh, schwarz (cow, black) Art. Nr. 10023/c Hahn (cock) Art. Nr. 10025 Huhn mit Küken, orange (chicken with chick, orange) Art. Nr. 10035/b Huhn mit Küken, blau (chicken with chick, blue) Art. Nr. 10035/a Eule (owl) Art. Nr. 10022 Tyrannosaurus rex Art. Nr. 10034 Pferd, weiß (horse, white) Art. Nr. 10029/a Papagei, rot (parrot, red) Art. Nr. 10032/a Pferd, hell (horse, light) Art. Nr. 10029/c Pferd, dunkel (horse, dark) Art. Nr. 10029/b Triceratops (triceratops) Art. Nr. 10080 Marienkäfer (ladybird) Art. Nr. 10027/a Marienkäfer (ladybird) Art. Nr. 10027 Papagei, gelb (parrot, yellow) Art. Nr. 10032/b aufwändig bemalt aufwändig gesägt complex sawn complex painted Nashornfamilie, grün (rhino family, green) Art. Nr. 10046/b Frosch (frog) Art. Nr. 10050 Schaffamilie, weiss (sheep family, white) Art. Nr. 10036/a Seehund (seal) Art. Nr. 10039 Nilpferd, orange (hippo, orange) Art. Nr. 10049/b PREISGRUPPE 6 Schaffamilie, schwarz (sheep family, black) Art. Nr. 10036/b Storch (stork) Art. Nr. 10040 Esel (donkey) Art. Nr. 10037 Schweinefamilie, natur (pig family, nature) Art. Nr. 10043/a Schweinefamilie, rosé (pig family, rose) Art. Nr. 10043/b Delfinfamilie (dolphins family) Art. Nr. 10052 Känguru (kangaroo) Art. Nr. 10041 Nashornfamilie, orange (rhino family, orange) Art. Nr. 10046/a Orkafamilie (orca family) Art. Nr. 10045 Pinguin (penguin) Art. Nr. 10047 Elch (elk) Art. Nr. 10048 Nilpferd, blau (hippo, blue) Art. Nr. 10049/a SAISONARTIKEL PREISGRUPPE 7 Schnecke, grün (snail, green) Art. Nr. 10054/a Küken (chick) Art. Nr. 10053 Weihnachtsbaum (christmas tree) Art. Nr. 10101 Igel stehend (standing hedgehog) Art. Nr. 10056 Igel Igel (hedgehog) (hedgehog) Art. Art.Nr. Nr.10055 10055 Schnecke, rot (snail, red) Art. Nr. 10054/b Frosch (frog) Art. Nr. 10051 PREISGRUPPE 8 Lokomotive (locomotive) Art. Nr. 11044 Auto blau (car blue) Art. Nr. 11042 Weihnachtsmann (santa claus) Art. Nr. 10103 Weihnachtsschlitten, mini (christmas sleigh, mini) Art. Nr. 11028 Flugzeug (airplane) Art. Nr. 11045 Auto rot (car red) Art. Nr. 11043 Weihnachtsbaum, mini (christmas tree, mini) Art. Nr. 11027 PUZZLEBUCHSTABEN A - Auto (automobile) Art.Nr. 11350 C - Clown Art.Nr. 11305 D - Dino Art.Nr. 11352 A - Apfel (apple) Art.Nr. 11301 Holz ist nicht nur der älteste Werkstoff für Spielzeug, sondern auch ein lebendiges, warmes Naturprodukt. Es vereint Stabilität mit entsprechender Langlebigkeit. D - Delfin (dolphin) Art.Nr. 11307 Durch seinen individuellen Charakter, die unterschiedlichen Härten, Maserungen und Farben sind Holzspielzeug und Holzprodukte eine Anregung für alle Sinne. Wood is not only the oldest B - Bär (bear) Art.Nr. 11303 construction material for toys, but also a living, warm natural B - Boot (boat) Art.Nr. 11302 product. It combines stability with corresponding longevity. Due to its individual character, its B - Boot (boat) Art.Nr. 11302 diverse degrees of hardness, grains and colours - wooden toys and wooden products are stimulation for all senses. E - Eskimo Art.Nr. 11366 G - Gitarre (guitar) Art.Nr. 11314 E - Elefant (elephant) Art.Nr. 11309 Holz ist nicht nur ein Stück Leben, sondern auch ein Naturprodukt. Es belastet die Umwelt weder bei der Entstehung noch bei der Entsorgung. Darüber hinaus ist es ein natürlicher Rohstoff, der bereits von unseren Vorfahren genutzt und geschätzt wurde. F - Fisch (fish) Art.Nr. 11311 Wood is not only a piece of life, but also a H - Haus (house) Art.Nr. 11315 natural product. It burdens the environment neither at its growth nor at its disposal. Furthermore it is a natural raw material, which already was used and appreciated by our ancestors. G - Giraffe Art.Nr. 11313 H - Hippo Art.Nr. 11354 F - Flamingo Art.Nr. 11353 Unsere Holzpuzzel werden, nach unseren Vorlagen, einzeln und in Handarbeit ausgesägt, an der Oberfläche bearbeitet L - Ladybird Art.Nr. 11375 und mit ungiftigen Lacken und L - Löwe (lion) Art.Nr. 11323 Beizen behandelt. J - Joker Art.Nr. 11319 Every single piece is handcrafted - according to our own design. The surface is treatet carefully and covered with M - Maus (mouse) Art.Nr. 11325 non toxic paints and stains. N - Nest (nest) Art.Nr. 11327 M Mond (moon) Art.Nr. 11364 O - Orca Art.Nr. 11356 I - Igel (hedgehog) Art.Nr. 11317 I - Indianer (indian) Art.Nr. 11355 K - Känguru (kangaroo) Art.Nr. 11321 K - König (king) Art.Nr. 11368 O - Orange Art.Nr. 11329 P - Pinguin (penguin) Art.Nr. 11331 P - Papagei (parrot) Art.Nr. 11330 Q - Queen Art.Nr. 11351 Q - Qualle (jellyfish) Art.Nr. 11332 S - Schlange (snake) Art.Nr. 11362 R - Hase (rabbit) Art.Nr. 11334 R - Raupe (caterpillar) Art.Nr. 11333 T - schildkröte (turtle) Art.Nr. 11338 S - Sonne (sun) Art.Nr. 11335 T - Tulpe (tulip) Art.Nr. 11337 Die Rinde eines Baumes schützt diesen vor äußeren Einflüssen und Beschädigung. Wir benutzen ausschliesslich ungiftige Lasuren um denselben Effekt zu erreichen und unsere Puzzle zu schützen U - Uhr (clock) Art.Nr. 11339 U - Einhorn (unicorn) Art.Nr. 11360 V - Violine (violin) Art.Nr. 11341 V - Vogel (bird) Art.Nr. 11365 Z - Zebra Art.Nr. 11349 W - Wal (whale) Art.Nr. 11343 X - Xylophon Art.Nr. 11345 Y - Yacht Art.Nr. 11347