KVT-920DVD
Transcrição
KVT-920DVD
FERNSEHER MIT DVD-RECEIVER KVT-920DVD BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät ist zur Wiedergabe von DVD-Software vorgesehen, die je nach Verkaufsgebiet auf besondere Weise codiert wurde. DVD-Software, die für andere Gebiete bestimmt und mit einem dementsprechenden Code versehen wurde, kann auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. COMPACT COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL VIDEO TEXT © PRINTED IN JAPAN B64-1786-30 (E) (DT) Inhalt Vor der Inbetriebnahme ......................................4 Monitor-Steuerfunktion ......................................8 •Den Monitor öffnen/schließen •Strom Aus •Das Monitorbild umschalten •Den TV-/Video-Bildschirmbetrieb auswählen •Die Bildqualität/Ausfahrposition einstellen •Das Monitorbild ausschalten •Den AV-Ausgang umschalten •Die Lautstärke einstellen Menü-Funktion ................................................10 •Zum Soundeffekt-Einstellmenübildschirm schalten •Zum Quellen-Steuerbildschirm schalten •Das Quellen-Symbol wechseln •Zum Setup-Bildschirm schalten •Den Menübildschirm verlassen Setup-Menüfunktion ........................................11 •Den RDS-Setup-Bildschirm auswählen •Den Setup-Bildschirm des DAB-Tuners auswählen •Den Einstellungsbildschirm für die Uhr auswählen •Den System-Setup-Bildschirm aufrufen •TV-Bereich-Einstellbildschirm umschalten •Den Codesicherheits-Bildschirm auswählen •Den Tastenfeld-Einstellbildschirm auswählen •Den DVD-Setup-Bildschirm auswählen •Die Setup-Seite aufrufen •Den Setup-Bildschirm verlassen System-Setup-Funktion ....................................12 •Den AV-Eingang-1-Betrieb einstellen •Den AV-Eingang-2-Betrieb einstellen •Den AV-Ausgangs-Betrieb einstellen •Den Dualzonen-Betrieb einstellen •Den Dualzonen-Lautsprecher auswählen •Den Kontaktsensor-Ton einstellen •Die TV-Steuerung mit der Fernbedienung ein-/ausschalten •Die autom. Durchlaufanzeigefunktion einstellen •Die Bildschirm-Displayfunktion einstellen •Die Information auf dem Graphikbildschirm auswählen •Demonstrationsfunktion •Den Punktmarkierungs-Typ auswählen RDS-Setup-Funktion ........................................14 •Automatische Nachrichteneinblendung mit “Timeout”-Function •Alternativ-Frequenz •Die PTY Display-Sprache in Niederländisch, Französisch, Deutsch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch und Schwedisch ändern •Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlauf •“Region Restrict”-Funktion DVD-,VCD-Setup-Funktion..................................16 •Die Lautstärke einstellene •Den Dämpfungsregler ein-/ausschalten •Den Quellenbetrieb wechseln •Discs einlegen •Sendersuchlauf / Suchen •Schneller Vor- und Rücklauf •Discs auswerfen Grundbetrieb beim Quellen-Steuerbildschirm ......25 •Die Lautstärke erhöhen •Die Lautstärke senken •Zum Betrieb der nächsten Quellen schalten •Zum Betrieb der vorherigen Quelle schalten •Zum Menübildschirm schalten •Den Quick Effect-Steuerbildschirm anzeigen lassen •Zum Graphikbildschirm umschalten TV-Steuerfunktion bei den TV-Bildern ..................26 •Die voreingestellen Wellenbereiche auswählen •Die Kanäle auswählen •Informationen anzeigen lassen TV-Steuerfunktion ............................................27 •Die voreingestellten Wellenbereiche auswählen •Die Videoeingänge auswählen •Den Suchlauf-Betrieb auswählen •Die Kanäle auswählen •Sendervoreinstellungs-Speicher •Automatischer Senderspeicher •Vorwahl-Sender aufrufen •TV-Verzeichnis-Bildschirm umschalten •In den Bildschirm zur Namenseinstellung umschalten •Das Verzeichnis umschalten •Vorwahl-Sender aufrufen •Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren UKW/AM Tuner-Steuerfunktion ........................29 •Auswahl der FM-Wellenbereiche •Auswahl des MW/LM-Wellenbereiches •Den Suchlauf-Betrieb auswählen •Abstimmen •Festsender-Speicher •Automatische Speichereingabe •Ein Festsender wieder aufrufen •Ein- und Ausschalten des Lokalsender-Suchlaufs •Zum PTY-Suchbildschirm umschalten •Ein- und Ausschalten des Mono-Empfangs •Radiotextanzeige umschalten •Durchlauf des Radiotexts •Umschalten des FM/AM-Verzeichnisbildschirms •Das Verzeichnis umschalten •Ein Festsender wieder aufrufen •Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren •Verkehrsinformationen •Programmierung der Durchsagelautstärke für Verkehrsmeldungen •Para conmutar a una emisora de información sobre el tráfico diferente •Nun können Sie den Sendersuchlauf in einer bestimmten Programmsparte starten •Die zu empfangene Programmsparte bestimmen •Programmtyp-Suchbildschirm beenden •Den Bildschirm-Betrieb einstellen •Die vorrangige Menü-Sprache einstellen •Die vorrangige Untertitel-Sprache einstellen •Die vorrangige Stimmen-Sprache einstellen •Das Winkelzeichen-Display einstellen •Den Dynamikbereich auswählen •Den optischen Ausgangsbetrieb einstellen •Zum Einstellbildschirm der Bewertungsstufe (Kindersicherung) schalten. •PBC-Funktion (Wiedergabesteuerung) Ein/Aus für VCD-Version 2.0 Sprachen-Auswahlbildschirm........................................18 •Den Sprachcode eingeben •Die Originalsprache wieder einstellen •Kindersicherungs-Setup-Bildschirm Kindersicherungs-Setup-Bildschirm ..............................20 •Das Passwort eingeben •Kindersicherungsstufe •Zum DVD-Setup-Bildschirm zurückkehren DVD/VCD-Steuerfunktion auf den Bildern ..........34 Uhreinstellungsfunktion ....................................21 VCD-Steuerfunktion auf den Bildern....................35 •Automatische Zeiteinstellung ein-/ausschalten •Zeiteinstellbildschirm umschalten •Minuten auf “00” einstellen Función de ajuste del área del televisor ..............22 •Bandauswahl •Den Empfangsbereich auswählen Bedienfeld-Einstellungsfunktion ..........................22 Funktion des Sicherheitscodes ..........................23 2 Die Tasten für die Grundfunktion betätigen ........24 •Kapitel-Suche •Informationen anzeigen lassen •Anzeige des DVD Menü-Bildschirms •Anzeige des Menüsteuerungs-Bildschirms •Die Sprache für die Untertitel ändern •Die Ansage-Sprache ändern •Den Betrachtungswinkel einstellen •Betrachtungs-Zoom •Den Menübildschirm verlassen •Nächste Wiedergabe/ Vorherige Wiedergabe •Suche nach einem bestimmten Titel •Informationen anzeigen lassen DVD/VCD/CD-Steuerfunktion DVD (/VCD)-Steuerungsbildschirm ..............................36 •Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe •Kapitel-/Titelsuche •Wiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit •Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu starten •Bild-für-Bild-Wiedergabe •Die Wiedergabe stoppen •Die Zeitanzeige der Disc auswählen CD-Steuerungsbildschirm ............................................37 •Pause und Fortsetzung der Wiedergabe •Suche nach einem bestimmten Titel •Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe •Die Wiedergabe stoppen •Wiederholen eines Titels •Titelanspielautomatik •Zufallswiedergabe •Manueller Durchlauf •Zeitdisplay auswählen •In den Bildschirm zur Namenseinstellung umschalten Externen Disc-Steuerfunktion .......................... 39 •Pause und Fortsetzung der Wiedergabe •Suche nach einem bestimmten Titel •Schneller Vor- und Rücklauf •Wiederholen eines Titels •Titelanspielautomatik •Zufallswiedergabe •Suche nach einer bestimmten Disc •Wiederholen einer Disc •Magazin-Zufallswiedergabe •Namen oder Titeldisplay für die Discs auswählen •Manueller Durchlauf •Zeitdisplay für Discs auswählen •Umschalten zum Name-Eingabeschirm •Ändern des Disc-Verzeichnisses •Umschalten der Anzeige für Discs •Die Disc auswählen •Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren Namen-Einstellfunktion .................................... 42 Graphikbildschirm-Funktion................................42 Soundeffekt-Menüfunktion................................ 43 •Zum Audio-Steuerbildschirm schalten •In den Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm schalten •In den Positions-Einstellungsbildschirm schalten •In den Kanalpegel-Einstellungsbildschirm schalten •In den Digital-Effekt-Einstellungsbildschirm schalten •Zum parametrischen Equalizer-Bildschirm schalten •Den Soundeffekt-Menübildschirm verlassen Audio-Steuerfunktion Audio-Steuerbildschirm ..............................................44 •Den Bass-Pegel einstellen •Den Höhen-Pegel einstellen •Die Non-Fader-Pegel einstellen •Die Subwoofer-Pegel einstellen •Die Balance-Pegel einstellen •Die Fader-Pegel einstellen •Loudness ein-/ausschalten •Steuerung des externen Verstärkers •Den Lautstärkeausgleich einstellen •Zum Sound-Voreinstellungsbildschirm schalten •Den von Kenwood voreingestellten Sound aufrufen •Die Bass-Mittenfrequenz einstellen •Den Bass-Qualitätsfaktor einstellen •Die Höhen-Mittenfrequenz einstellen •Den Bass-Verstärkungsbetrieb ein-/ausschalten •Den Lautsprecher-Typ einstellen •Ihre Sound-Einstellungen speichern •Den Sound-Voreinstellungsbildschirm verlassen Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm....................46 •Den Hochpassfilter für den hinteren Ausgang einstellen •Den Hochpassfilter für den vorderen Ausgang einstellen •Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters für den faderunabhängigen Ausgang ein •Die Phase für den faderunabhängigen Ausgang einstellen •Zum Soundeffekt-Menübildschirm 5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion ................................................................................47 •Den Digitaleingangsbetrieb einstellen •Anwendung von DOLBY PRO LOGIC •Das Klangfeld einstellen •Die Mittenausgabe ein-/ausschalten •Die Subwoofer-Ausgabe ein-/ausschalten •Den Dynamikbereich auswählen •Den Mehrkanal auswählen •Rücksetzung •Zum Soundeffekt-Menübildschirm Positions-Einstellbildschirm ..........................................48 •Den Positionsbetrieb auswählen •Den Raumgrößenbetrieb einstellen •Zum Soundeffekt-Menübildschirm Kanalpegel-Einstellbildschirm ......................................49 •Prüfsignal •Den linken Frontlautsprecher einstellen •Den rechten Frontlautsprecher einstellen •Den linken Rücklautsprecher einstellen •Den rechten Rücklautsprecher einstellen •Den Centerlautsprecher einstellen •Zum Soundeffekt-Menübildschirm Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm....................50 •Den Hochpassfilter für den hinteren Ausgang einstellen •Den Hochpassfilter für den vorderen Ausgang einstellen •Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters für den SubwooferAusgang ein •Den Hochpassfilter für den Center-Ausgang einstellen •Die Phase für den Subwoofer-Ausgang auswählen •Speichern Ihrer Einstellungen des Crossover-Netzwerks/der Verzögerungszeit •Zum Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm schalten •Zum Soundeffekt-Menübildschirm Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm ..............................51 •Den linken Frontlautsprecher einstellen •Den rechten Frontlautsprecher einstellen •Den linken Rücklautsprecher einstellen •Den rechten Rücklautsprecher einstellen •Den Centerlautsprecher einstellen •Den Subwoofer einstellen •Den Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm verlassen Bildschirm des parametrischen Equalizer ......................52 •Den Einstell-Wellenbereich auswählen •Die Mittenfrequenz einstellen •Den Qualitätsfaktor einstellen •Die Verstärkung einstellen •Den Lautsprecher-Typ einstellen •Den von Kenwood voreingestellten Sound aufrufen •Ihre Sound-Einstellungen speichern •Zum Soundeffekt-Menübildschirm Quick Effect-Funktion........................................53 •Den Bass-Pegel einstellen •Den Höhen-Pegel einstellen •Abrufen Ihrer Einstellungen des Crossover-Netzwerks/der Verzögerungszeit •Ihre Sound-Einstellungen aufrufen •Steuerung des externen Verstärkers •Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren Fernbedienungsfunktion ....................................54 Einbau Zubehör ....................................................................56 Hinweise zum Einbaun ................................................56 Einbau ......................................................................57 Anschluss ................................................................60 Fehlersuche ....................................................65 Technische Daten ............................................68 Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben. 3 Vor der Inbetriebnahme Die Kennzeichung des Laserprodukts Mask key Wenn Sie das Mask Key-Signal im voraus an das Gerät übertragen haben, dann müssen Sie es noch einmal übertragen, wenn das Gerät von der Batterie getrennt wurde. Diese Funktion schützt vor Diebstahl. CLASS 1 LASER PRODUCT 2 ACHTUNG Dieser Aufkleber befindet sich an der Geräterückseite und besagt, daß das Gerät mit Laserstrahlen betrieben wird und als Klasse 1 eingestuft wurde. Dies bedeutet, daß das Gerät Laserstrahlen einsetzt, die als eine schwächere Klasse eingestuft sind. Es besteht keine Gefahr einer gefährlichen Strahlung außerhalb des Gerätes. 2 WARNUNG Anmerkung Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Befestigen Sie das Gerät sicher mit den mitgelieferten Haltern, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird. • Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm2 (AWG 18). • Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf. • Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten. • Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. 2 ACHTUNG Wenn Sie ein Produkt einsenden, das einen “mask key” beinhaltet, muß dieser “mask key” der Einsendung unbedingt beiliegen. Reinigung Sollte die Frontplatte verschmutzt sein, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Front mit einem trockenen Silikontuch oder einem anderen weichen Tuch. 2 ACHTUNG Verwenden Sie keine rauhen Lappen und Verdünner, Alkohol oder andere flüchtige Lösungsmittel. Diese Chemikalien können die Oberfläche zerstören und Beschriftungen am Gerät auflösen. Bildschirmhelligkeit bei niedrigen Temperaturen Wenn die Temperatur des Geräts fällt, wie z.B im Winter, wird das Flüssigkristall-Panel dunkler als sonst. Die normale Helligkeit kehrt zurück, nachdem der Monitor einige Zeit betrieben wurde. Einlegen und Austauschen der Batterien für die Fernbedienung 2 ACHTUNG Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert: • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-VoltGleichstrom und negativer Masseverbindung. • Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub. • Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig. • Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, daß der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen. • Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern. • Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen. • Sie können sich keine Videos anschauen, während das Fahrzeug fährt. Parken Sie an einem sicheren Ort und betätigen Sie die Feststellbremse, um sich TV-/Video-Bilder anzusehen. Anmerkungen • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten. • Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Läßt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler. DISC/BAND V.SEL SCREEN EJECT ATT 4 Verlieren Sie Ihren "Mask Key" nicht! War Ihr Mask-Gerät von der Stromversorgung des Fahrzeugs getrennt, läßt es sich nur mit dem Sicherheitscode des "Mask Keys" wieder in Betrieb nehmen. Der "Mask Key" ist also auch nach einem Werkstattaufenthalt eventuell erforderlich. SOURCE TI Reset-Taste Legen Sie die Fernbedienung nicht auf das Armaturenbrett, da es dort sehr heiß werden kann. 1. Zwei "AAA" Batterien verwenden. Die Abdeckung schieben, während sie heruntergedrückt wird, um sie, wie dargestellt, abzunehmen. 2. Die Batterien mit der richtigen Polarität ª und · wie dargestellt, in das Fach einlegen. 2 WARNUNG Nicht gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn die Batterie versehentlich verschluckt wurde. Anmerkungen • Die mitgelieferten Batterien sind für die Betriebsprüfung gedacht, deshalb ist es möglich, daß die Lebensdauer sehr kurz ist. • Wenn die für die Fernbedienung erforderliche Distanz kurz wird, beide Batterien durch Neue austauschen. Reinigen des DISC-Schachts Im Disc-Schacht sammelt sich mit der Zeit Staub an, der ab und an entfernt werden muss. Ein verschmutzter Schacht kann die CDs beschädigen. Beschlagen der Laser-Linse Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des Disc-Spielers nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung beschlagen. In diesem Fall lässt sich keine Disc abspielen. Nehmen Sie dann die Disc aus dem Gerät und warten Sie eine Zeitlang, bis der Beschlag abgetrocknet ist. Arbeitet der Disc-Spieler nach 1-2 Stunden noch nicht richtig, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler. Flecken, Staub und Kratzer auf der DISC oder eine verzogene Disc können Aussetzer, andere Fehlfunktionen oder Klangeinbußen bewirken. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihre Discs vor Schäden zu bewahren. Anfassen der Disc Reinigen von Discs Fingerabdrücke oder Flecken auf der Disc lassen sich am besten mit einem weichen Baumwolltuch entfernen. Bewegen Sie das Tuch stets von der Disc-Mitte nach außen. Verwenden Sie keine herkömmlichen Schallplattenreiniger, antistatische Mittel, Verdünner, Benzin oder andere Chemikalien. Prüfen von neuen Discs Manche neu gekaufte Discs weisen überstehende Grate am Rand oder am Mittelloch auf. Diese Discs passen möglicherweise nicht richtig in den Disc-Spieler oder ins Magazin und verursachen Aussetzer beim Abspielen. Entfernen Sie die Grate mit einem Kugelschreiber o.ä. • Berühren Sie die Disc nicht auf ihrer Rückseite (der Seite, die dem bedruckten Label gegenüberliegt). Grate Grate • Die Refexionseigenschaften einer CD-R oder CD-RW reagieren noch etwas empfindlicher auf Kratzer oder Fingerabdrücke als herkömmlichen CDs. Daher sollten Sie besonderes vorsichtig mit CD-Rs und CD-RWs umgehen. Detaillierte Hinweise zur Handhabung finden Sie meist auf der Verpackung dieser beschreibbaren CDs. Um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, beachten Sie bitte diese Hinweise. • Kleben Sie kein Klebeband auf die Disc. Klebeband Verwenden Sie keine Discs mit stabilisierenden Folien Es gibt verschiedene Typen von Stabilisatoren, Schutzaufklebern und anderen Artikeln auf dem Markt, die den Klang verbessern oder die Disc schützen sollen. Da sie Fehlfunktionen auslösen können, sollten sie im Auto nicht benutzt werden. Entnehmen der Disc Nehmen Sie die Disc nur waagerecht aus dem Geräteschacht. Falls Sie die Disc verkannten oder nach unten drücken, kann die Oberfläche beschädigt werden. Wahl der CD Aufbewahrung der Discs • Setzen Sie Ihre Discs nicht einer direkten Sonnenbestrahlung aus (z. B. auf dem Armaturenbrett oder den Sitzen), sondern verwahren Sie sie an geschützten Orten. Beachten Sie, dass hohe Temperaturen den CDs Schaden zu fügen. Besondere Beachtung sollten Sie den CD-Rs und CD-RWs schenken, das sie noch etwas empfindlicher auf Wärme und Sonnenlicht reagieren als herkömmliche CDs. • Wird der Disc-Spieler längere Zeit nicht benutzt, entfernen Sie die Discs aus dem Gerät und legen Sie sie in ihre Hüllen. Bewahren Sie Ihre Discs immer in den Hüllen auf und lassen Sie sie nicht ungeschützt liegen. • In diesem Gerät nur runde CDs abspielen, keine anderen Formen verwenden, das Gerät könnte sonst beschädigt werden. • CD-Rs und CD-RWs ohne abgeschlossene Formatierung lassen sich nicht abspielen. (Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Aufzeichnungsgerätes). Darüber hinaus ist es möglich, dass in Abhängigkeit des Aufnahmezustands bestimmte auf CD-Recordern aufgenommene Discs nicht wiedergeben werden. Verwenden Sie keine Discs mit Aufklebern auf dem Disc-Label Verwenden Sie keine Discs mit Kennungsaufklebern. Andernfalls können sich die Disc deformieren und der Aufkleber ablösen, was zu einer Fehlfunktion des Gerätes führt. 5 ;;; ; ;;; ; ;; ;; ;;;; ; ; ; ;; ; ;;; ;; ;; ; ; Vor der Inbetriebnahme Weltweite Gebiets-Codes Die DVD-Spieler sind mit einem Gebiets-Code versehen, der dem Vertriebsbereich entspricht, wie in der nachfolgenden Karte dargestellt. 1 ;;;; ;; ; ; ;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;; ; ;; ;; ;; ; ;;;;; ;; ;; ; ;;;;; ;;;;; ; ; 5 2 6 1 2 3 ;;; ;; 4 5 2 ;; 1 4 Dieses Gerät ist zur Wiedergabe von DVD-Software vorgesehen, die je nach Verkaufsgebiet auf besondere Weise codiert wurde. DVD-Software, die für andere Gebiete bestimmt und mit einem dementsprechenden Code versehen wurde, kann auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Der KVT-920DVD spielt jede Disc ab, die mit dem Ländercode 2 (oder All) gekennzeichnet ist. Beschränkungen bedingt durch Unterschiede zwischen verschiedenen Discs Einige DVDs und VCDs lassen sich nur in gewissen Wiedergabe-Modi abspielen, entsprechend den vom Software-Hersteller eingegebenen Beschränkungen. Da dieses Gerät solche Beschränkungen berücksichtigt, können einige Funktionen möglicherweise nicht wie angegeben zur Verfügung stehen. Lesen Sie unbedingt die bei jeder Disc mitgelieferten Anweisungen durch. Sollte auf dem am CD-Spieler angeschlossenen Fernsehbildschirm ein Sperrsymbol erscheinen, bedeutet dies, daß diese Disc gewissen Beschränkungen unterworfen ist, wie oben beschrieben. Sperrsymbol Nicht abspielbare Discs Auf diesem Gerät ist eine Wiedergabe der nachfolgend aufgeführten Discs nicht möglich. • MP3 aufgenommene CD • DVD-ROM-Discs • SVCD/HQVCD-Discs • DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM-Discs • VSD-Discs • CDV-Discs (bei diesen Discs können nur die Audio-Daten wiedergegeben werden). • CD-G/CD-EG/CD-EXTRA-Discs (bei diesen Discs kön nen nur die Audio-Daten wiedergegeben werden). • Photo-CD-Discs (es darf nicht versucht werden, diesen Disc-Typ wiederzugeben). DVD-Symbole Symbole ALL Weist auf den Code des Gebiets hin, in dem diese Disc abgespielt werden kann. Anzahl der Sprachen, die für die Audio-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl der Sprachen hin (maximal 8 Sprachen). 8 32 9 16:9 LB 6 Beschreibung Anzahl der Sprachen, die für die Untertitel-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl der Sprachen hin (maximal 32 Sprachen). Anzahl der Blickwinkel, die über die Blickwinkel-Funktion verfügbar sind. Die Ziffer weist auf die Anzahl der Blickwinkel hin (maximal 9 Blickwinkel). Wählbare Bildseitenverhältnisse. “LB” bedeutet “Letter Box”, während “PS” für Pan/Scan steht. Das nebenstehende Beispiel bedeutet, daß ein 16:9-Video in ein Letter Box-Video umgewandelt werden kann. Erläuterung der Begriffe DVD: Digital Versatile Disc Discs dieser Ausführung enthalten Audio-/VideoAufzeichnungen, zum Beispiel einen Film. Diese Medien zeichnen sich durch hohe Video- und Audioqualität aus; außerdem verfügen dies Discs über eine erweiterte Aufnahmekapazität und sind in der Lage, Digitalsignale zu verarbeiten. VIDEO CD (VCD) Diese Art von CD enthält eine Aufzeichnung von sich bewegenden Bildern. Die Video-Signale werden bei diesen Discs auf 1/120stel, und die Audio-Signale auf 1/6tel des normalen Umfangs komprimiert; dies ermöglicht eine Spieldauer von bis zu 74 Minuten, im Vergleich zu allgemeinen Audio-CDs mit einem Durchmesser von 12 cm. Einige VCDs sind nicht für P.B.C.-Funktionen vorgesehen, d.h. sie dienen lediglich zur Wiedergabe, während andere Discs P.B.C.-kompatibel sind und spezielle Funktionen für die Wiedergabesteuerung aufweisen. Dieses Gerät eignet sich für die Wiedergabe von VCDs beider Ausführungen. MPEG: Moving Picture Expert Group (DVD, VCD) Diese Abkürzung bezeichnet einen internationalen Standard für digitale Video- und Audio-Datenkompression sowie deren Dekompression bei Verwendung in Medien. Titel/Titelnummer (CD, VCD) Als Titel wird ebenfalls ein auf einer Disc aufgezeichneter Audio- oder Video-Bereich bezeichnet. Den einzelnen Bereichen werden Titelnummern zugeordnet. Bei der überwiegenden Anzahl von CDs wird jedes Musikstück mit einem Titel versehen. Bei einer VCD stimmen die Inhaltsbereiche jedoch nicht immer mit den zugeordneten Titeln überein. Da die (speziellen) Wiedergabefunktionen, wie zum Beispiel die Übersprung- und Programmierfunktionen der konventionellen CDs auf Titelnummer-Daten basieren, sind diese Wiedergabefunktionen bei einigen Arten von VCDs nicht verfügbar. P.B.C.: Play-Back Control (Wiedergabesteuerung) (VCD) Wenn eine VIDEO CD auf der Disc oder der Hülle den Vermerk “Play Back Control capable” (Wiedergabesteuerung möglich) trägt, können gewünschte Szenen bzw. Informationen mit Hilfe der angezeigten Menü-Bildschirme und unter Verwendung der hierarchischen Struktur interaktiv wiedergegeben werden. Dolby Digital Diese Technologie zur digitalen Kompression von Audiosignalen wurde von den Dolby Laboratories entwickelt. Das Verfahren ist sowohl mit 5.1-KanalSurround-Systemen als auch mit normalen StereoAnlagen (2 Kanäle) kompatibel, und ermöglicht die effiziente Aufzeichnung von größeren Mengen von AudioDaten auf einer Disc. DTS Dies ist die Bezeichnung für ein Digital-Surroundsystem, das von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt wurde. Hauptmenü/Menü (DVD) Einige DVDs zeigen mehr als einen Titel an einem Menü an. Dieses Menü wird als Titelmenü bezeichnet. Das DVD-Menü dient dazu die bei Einstellschritten erforderlichen Positionen anzuzeigen (Menü-Bildschirm). Das DVD-Menü kann während der Wiedergabe jederzeit aufgerufen werden, um Einstellungen in Abhängigkeit von der gegenwärtig verwendeten Software vorzunehmen, wie zum Beispiel dem Umschalten von Audio-Funktion zwischen Dolby Digital und PCM, dem Umschalten der bei Untertiteln und Anweisungen verwendeten Sprache. Titel/Titelnummer (DVD) Die größte auf einer DVD aufgezeichneten Video- oder Audio-Einheit wird als Titel bezeichnet. Dies entspricht normalerweise einem einzelnen Video-Film oder einem Album mit Musik-Software (manchmal auch ein Musikstück). Die den einzelnen Titeln zugeordneten Nummern werden als Titelnummer bezeichnet. Kapitel/Kapitelnummer (DVD) Ein Kapitel ist ein Sektor der auf einer DVD aufgezeichneten Video- und Audiosignale. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Die den einzelnen Kapiteln zugeordneten Nummern werden als Kapitelnummern bezeichnet. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Untertitel (DVD) Einige DVDs enthalten mehr als eine Untertitel-Sprache. Bei diesem Gerät kann eine der aufgezeichneten Untertitel-Sprachen für die Wiedergabe gewählt werden. Wenn beim anfänglichen Setup die Position “Automatic” gewählt wird, werden die Untertitel nur dann angezeigt, wenn sich die Wiedergabe-Sprache von der anfänglich eingestellten Sprache unterscheidet. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby ” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, inc. 7 Monitor-Steuerfunktion A A Den Monitor öffnen/schließen Den Monitor öffnen 1 Betätigen Sie die Handbremse Ihres Fahrzeugs. 2 Drücken Sie die OPEN-Taste. Der Monitor öffnet sich. 3 Ist der Monitor erst einmal vollständig geöffnet, heben Sie ihn mit der Hand an und justieren Sie ihn in einem Winkel, mit dem eine angenehme Betrachtung möglich ist. TRACK/TUNE SCREE N EJECT V.SEL V O L V O L TI SOURC E ATT Den Monitor schließen Senken Sie den Monitor so weit ab, bis er vollkommen flach ist. Der Monitor wird nach einer Sekunde automatisch eingezogen. DISC/BAND 2 ACHTUNG V.SEL SCREEN EJECT ATT SOURCE TI Der Schalthebel oder andere Teile können den Monitor beim Öffnen behindern. Ist dies der Fall, betätigen Sie den Schalthebel (dabei sehr vorsichtig vorgehen), bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. (Der Monitor wird automatisch eingezogen, wenn er aufgrund eines Hindernisses nicht normal geöffnet werden kann.) Anmerkungen B C D E yyy ;;; ;;; ;;; ;;; yyy • Der Monitor kann nicht geöffnet werden, solange die Handbremse nicht betätigt wird. • Die Position, in die der Monitor beim Einschalten der Stromversorgung geschoben wird, kann eingestellt werden. (Siehe Bildschirm-Steuerbildschirm (Seite 9). Bildschirmbetrieb [ FULL ] yyy ;;; ;;; yyy [ JUST ] yyy ;;; ;;; yyy [ NORMAL ] [ ZOOM ] [ CINEMA ] A Strom Aus • Drücken Sie die OPEN-Taste mindestens eine Sekunde, um den Strom des Gerätes auszuschalten. • Drücken Sie die OPEN-Taste, um den Strom einzuschalten. B Das Monitorbild umschalten Jedes Mal, wenn Sie die V.SEL-Taste drücken wird das Monitorbild wie folgt umgeschaltet ∞ Quellen-Steuerbildschirm ∞ DVD-, VCD- oder CD-Bild ∞ TV- oder Videobild ∞ Navigationsbild Anmerkung Wenn bei “AV-IN2” die Einstellung “Back Camera” ausgewählt ist, werden die Verknüpfungspunkte zum Back Camera-Bild. (Siehe System-Setup-Bildschirm (Seite 12)) 2 ACHTUNG 8 Sie können sich keine Fernsehsendungen oder Videos anschauen, während das Fahrzeug fährt. Parken Sie an einem sicheren Ort und betätigen Sie die Feststellbremse, um sich Fernsehsendungen und Videos anzusehen. E Den TV-/Video-Bildschirmbetrieb auswählen Jedes Mal, wenn Sie die SCREEN-Taste eine Sekunde oder länger gedrückt halten, wird der Bildschirmbetrieb wie folgt umgeschaltet: ∞ [FULL] : Vollbildschirm ∞ [JUST] : Nur Bild ∞ [CINEMA]: Kino ∞ [ZOOM]: Zoom ∞ [NORMAL]: Normal Anmerkung Sie können das Gerät nicht betreiben, wenn das Navigationsbild angezeigt wird. E Die Bildqualität/Ausfahrposition einstellen Drücken Sie die SCREEN-Taste, um den Steuerbildschirm für den Bildschirm anzeigen zu lassen. Die autom. Dimmer-Funktion ein-/ausschalten Tippen Sie [ Auto Dimmer ] an, um die Funktion einund auszuschalten. " ON " Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird automatisch entsprechend der Umgebungshelligkeit eingestellt, die vom Sensor des am Monitor befestigten autom. Dimmers erfasst wird. " OFF " Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird mittels der Bildqualitätseinstellung justiert. Wenn Nachtbildqualität eingestellt wird, schalten Sie diese Funktion aus und schalten Sie die Scheinwerfer ein. Die Ausfahrposition einstellen [SLIDE] Tippen Sie [ F ] an, um den Monitor nach vorne zu schieben. Tippen Sie [ R ] an, um den Monitor nach hinten zurückzuschieben. Den Bildschirm-Steuerbildschirm verlassen Tippen Sie [ OK ] an. D Das Monitorbild ausschalten Halten Sie die ATT-Taste eine oder mehr Sekunden gedrückt, um das Monitorbild aus- und einzuschalten. Anmerkung Das Bild wird wieder angezeigt, wenn eine der SCREEN- oder V.SEL-Tasten gedrückt wird. B Den AV-Ausgang umschalten Jedes Mal, wenn Sie die V.SEL-Taste für eine oder mehr Sekunden drücken, wird der AVAusgangsbetrieb wie folgt umgeschaltet: ∞ Bildschirm-Steuerbildschirm Bildqualität einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ < ] oder [ > ] antippen, um den Wert einzustellen. [BRT] Tippen Sie [ > ] für einen helleren Bildschirm. Tippen Sie [ < ] für einen dunkleren Bildschirm. [TIN] Tippen Sie [ > ] für mehr Grün. Tippen Sie [ < ] für mehr Rot. [COL] Tippen Sie [ > ] für eine intensivere Farbe. Tippen Sie [ < ] für eine mattere Farbe. [CONT] Tippen Sie [ > ] für mehr Kontrast. Tippen Sie [ < ] für weniger Kontrast. [BLK] Tippen Sie [ > ] für weniger Schwärze. Tippen Sie [ < ] für mehr Schwärze. DVD : DVD/VCD/CD Bild/Ton ∞ TV : Fernsehbild/-ton ∞ AV-IN1 : Video 1 Bild/Ton ∞ AV-IN2 : Video 2 Bild/Ton C Die Lautstärke einstellen Drücken Sie die 5 -Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die ∞ -Taste, um die Lautstärke zu senken. Anmerkungen • [ TIN ] und [ COL ] können bei Anzeige des Navigationsbildes, DVD/VCD Bildes oder Steuerbildschirms nicht eingestellt werden. • [ TIN ] kann nicht bei PAL/SECAM-Bildern eingestellt werden. • Separate Bildqualitätseinstellungen des Fernsehgerät-, Video 1-, Video 2-, DVD/VCD, Grafik-Bildschirme und Navigationsbildschirms können für die Anwendung am Tag und in der Nacht gespeichert werden. 9 Menü-Funktion Menübildschirm A B C D E Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint der Menübildschirm. A Zum Soundeffekt- Einstellmenübildschirm schalten Tippen Sie [ SOUND EFFECT ] an, um den Soundeffekt-Menübildschirm aufzurufen. <siehe S.43> Anmerkung Wenn der Stand-by-Betrieb eingestellt ist, können Sie keine Einstellungen vornehmen. C Zum Quellen-Steuerbildschirm schalten Tippen Sie die Quellen-Symbole an, um den Quellen-Steuerbildschirm wie folgt umzuschalten: : Umschalten zum Steuerbildschirm des UKW/MW-Tuners <siehe S.29> : Umschalten zum Steuerbildschirm des TVGeräts (oder Videogeräts).<siehe S.26> : Umschalten zum Steuerbildschirm des eingebauten DVD-/VCD-/CD-Players. <siehe S.36> : Umschalten zum Steuerbildschirm des externen CD-Players.<siehe S.39> <Wenn der CD-Player angeschlossen ist> : Umschalten zum Steuerbildschirm des DiscWechslers (CD).<siehe S.39> <Wenn der CD-Wechsler angeschlossen ist> : Umschalten zum Steuerbildschirm des DiscWechslers (MD).<siehe S.39> <Wenn der MD-Wechsler angeschlossen ist> : Umschalten zum Steuerbildschirm des DABTuners. <Wenn der DAB Tuners angeschlossen ist> (Lesen Sie hinsichtlich der DABSteuerungselemente die Bedienungsanleitung des DAB Tuners ) 10 : Zum AUX-Betriebsbildschirm schalten. <Wenn der KCA-S210A oder CA-1AX angeschlossen ist> : Zum Stand-by-Betriebsbildschirm schalten. D Das Quellen-Symbol wechseln [ ] wird angezeigt, wenn mehr als 7 Quellen-Symbole vorhanden sind. Durch Antippen von [ ] werden die auswählbaren Quellen-Symbole der Reihe nach eingestellt. E Zum Setup-Bildschirm schalten Tippen Sie [ SET UP ] an, um den SetupMenübildschirm aufzurufen. <siehe S.11> B Den Menübildschirm verlassen Tippen Sie [ ] an, um den Steuerbildschirm der gegenwärtig eingestellten Quelle aufzurufen. Setup-Menüfunktion Setup-Bildschirm A C B D J E F G H I A Den RDS-Setup-Bildschirm auswählen Tippen Sie [ RDS ] an, um den RDS-SetupBildschirm aufzurufen. <Seite 14> B Den Setup-Bildschirm des DAB-Tuners auswählen Tippen Sie [ DAB ] an, um den Setup-Bildschirm des DAB-Tuners aufzurufen. <Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist> (Lesen Sie hinsichtlich der Steuerungselemente des DAB-Tuners die Bedienungsanleitung des DAB-Tuners.) Anmerkung Kann nicht aktiviert werden, während DVD/VCD aktiviert ist. Wenn Sie die Einstellung ändern wollen, dann können Sie dies über den DVD/VCDSteuerbildschirm (Seite 36) im aktivierten StoppStatus tun. J Die Setup-Seite aufrufen Tippen Sie [ ∞ ] an, um die nächste Seite aufzurufen. Tippen Sie [ 5 ] an, um die vorherige Seite aufzurufen. Anmerkung C Den Einstellungsbildschirm für die Uhr auswählen Tippen Sie [ Clock ] an, um den Einstellungsbildschirm für die Uhr aufzurufen. <siehe S.21> D Den System-Setup-Bildschirm aufrufen Wenn nur eine Setup-Seite vorhanden ist, wird sie nicht angezeigt. E Den Setup-Bildschirm verlassen Tippen Sie dieses Symbol an, um zum Menübildschirm zurückzukehren. Tippen Sie [ System ] an, um den system-setupBildschirm auszuwählen. <siehe S.12> F TV-Bereich-Einstellbildschirm umschalten Tippen Sie [ TV Area ], um den TV-Bereich-SetupBildschirm einzustellen <siehe S.22>. G Den Codesicherheits-Bildschirm auswählen Tippen Sie [ Security ] an, um den Codesicherheits-Bildschirm aufzurufen. <siehe S.23> H Den Tastenfeld-Einstellbildschirm auswählen Tippen Sie [ Touch ] an, um den TastenfeldEinstellbildschirm auswählen. <siehe S.22> I Den DVD-Setup-Bildschirm auswählen Tippen Sie [ DVD ] an, um den DVD/VCD-SetupBildschirm aufzurufen. <siehe S.16> 11 System-Setup-Funktion System-Setup-Bildschirm-1 A B C System-Setup-Bildschirm-2 D E A Den AV-Eingang-1-Betrieb einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ AV-IN1 ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Navigation " Wenn das Navigationsgerät an den AV-INPUT1Anschluss angeschlossen ist. " Video " Wenn das Videodeck an den AV-INPUT1Anschluss angeschlossen ist. B Den AV-Eingang-2-Betrieb einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ AV-IN2 ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Back Camera " Wenn das Back Camera-Gerät an den AV-INPUT2Anschluss angeschlossen ist. " Normal " Wenn das Videodeck an den AV-INPUT2Anschluss angeschlossen ist. C Den AV-Ausgangs-Betrieb einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ AV-OUT ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " DVD " Bild/Ton vom DVD/VCD/CD. " TV " Bild/Ton vom Fernsehgerät. " AV-IN1 " Bild/Ton von den AV-IN1-Anschlüssen. " AV-IN2 " Bild/Ton von den AV-IN2-Anschlüssen. D Den Dualzonen-Betrieb einstellen <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Mit dem folgenden Betriebsschritt können Sie Tonquellen trennen, um die Ausgabe der Front- und Rücklautsprecher zu steuern. Jedes Mal, wenn Sie [ 2zone ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Die Dualzonen-Systemfunktion ist aktiviert. " OFF " Die Dualzonen-Systemfunktion ist deaktiviert. E Den Dualzonen-Lautsprecher auswählen 12 H F <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Sie können auswählen, ob der AV-OUT-Ton von hinten oder von vorne ausgegeben werden soll. G I Jedes Mal, wenn Sie [ 2zone SP ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Normal " AV-OUT-Ton wird zum Rücklautsprecher gesendet. " Reverse " AV-OUT-Ton wird zum Frontlautsprecher gesendet. Anmerkung [2zone SP] wird nicht angezeigt, wenn “2zone” auf "OFF" gestellt ist. F Den Kontaktsensor-Ton einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ Beep ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Der Kontaktsensor-Ton ist eingeschaltet " OFF " Der Kontaktsensor-Ton ist ausgeschaltet G Die TV-Steuerung mit der Fernbedienung ein-/ausschalten Wenn dieses Gerät in Betrieb ist, während andere Geräte mit verschiedenen Fernbedienungen von Kenwood betrieben werden, kann die Fernbedienungsfunktion dieses Gerätes ausgeschaltet werden. Jedes Mal, wenn Sie [ REMO ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Die Fernbedienungsfunktion ist aktiviert " OFF " Die Fernbedienungsfunktion ist deaktiviert H Die autom. Durchlaufanzeigefunktion einstellen Mit dieser Funktion kann ein Text-Durchlauf erfolgen und der gesamte Text angezeigt werden. Es kann zwischen dem manuellen Durchlauf und dem automatischen Durchlauf gewählt werden. Jedes Mal, wenn Sie [ Scroll ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Auto " Automatischer Durchlauf " Manual " Manueller Durchlauf System-Setup-Bildschirm-3 J L K M I Den Navigationstonpegel einstellen Wenn der Navigationston, usw. des Navigationssystems unterbrochen wird, kann der Tonpegel eingestellt werden. Tippen Sie [ 3 ] an, um den Pegel zu erhöhen. Tippen Sie [ 2 ] an, um den Pegel zu senken. L Den Punktmarkierungs-Typ auswählen Jedes Mal, wenn Sie [ Marker ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Type 1 " Anmerkung Diese Funktion ist verfügbar, wenn das KENWOOD Navigationsgerät angeschlossen ist. J Die Bildschirm-Displayfunktion " Type 2 " einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ On Screen ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Auto " Wenn eine Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung gedrückt wird oder der Disc-Titel geändert wird, dann wird die Information vorübergehend im Bild eingeblendet. " Manual " Wenn bei Anzeige eines TV-/Videobildes die untere Mitte des Bildschirms angetippt wird, wird die Information vorübergehend im Bild eingeblendet. " OFF " Keine Anzeige des Punktmarkierers. K Die Information auf dem Graphikbildschirm auswählen Sie können wählen, ob die Information auf dem Graphikbildschirm angezeigt werden soll oder nicht. Jedes Mal, wenn Sie [ Drive Info ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Die Informationsfunktion ist aktiviert " OFF " Die Informationsfunktion ist deaktiviert M Demonstrationsfunktion Jedes Mal, wenn Sie [ DEMO ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Der Hintergrundbetrieb des Graphikbildschirms wird wiederholt umgeschaltet. " OFF " Die Demonstrationsfunktion ist deaktiviert. 13 RDS-Setup-Funktion RDS-Setup-Bildschirm A C B D E RDS (Radio Data System) RDS ist ein besonderer Service der Rundfunkanstalten, der zusätzlich zum Radioprogramm weitere digitale Daten übermittelt. So zeigt der Tuner bei RDSSendern neben der Frequenz (z.B. 99,2 MHz) auch den Sendernamen (z.B. “WDR 2”) an. RDS-Sender (Radio Daten System) übertragen neben dem Radioprogramm auch alternative Frequenzdaten für denselben Sender. Wenn Sie lange Strecken fahren, schaltet das Gerät automatisch auf die Frequenz um, mit der sich der eingestellte Sender am besten empfangen läßt. Da die Sendeanstalten alle AFFrequenzen ihrer ausgestrahlten Programme ins RDS-Signal einbinden, kann der Tuner bei Senderwechsel stets auf diejenige Frequenz des gewählten RDS-Senders zurückgreifen, die bestmöglichen Empfang garantiert. Selbstverständlich aktualisiert das Gerät die Frequenzen der gespeicherten Stationen. Enhanced Other Network Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die (Enhanced Other Network)-Funktion ermöglicht es aber, daß Sie auch beim Hören eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3) die Verkehrsinformationen eines Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette (z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner schaltet automatisch um. Alarm Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwarnung oder überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang. A Automatische Nachrichteneinblendung mit “Timeout”-Function Die automatische Nachrichteneinblend-Funktion errnöglicht eine gezielte Unterbrechung der gewählten Signalquelle oder einer Enhanced Other Network-Radiostation, sobald der Verkehrsfunksender Nachrichten ausstrahlt. Zudem erlaubt eine Zeitautomatik die Festlegung eines Intervalls von 10 - 90 Min., indem keine Nachrichten das eingestellte Programm unterbrechen. Die PTY-News Timeout-Funktion wird automatisch mit Einschalten der Nachrichteneinblendung aktiviert. 14 Die Funktionseinstellung ändern: [ 2 ] oder [ 3 ] wiederholt tippen, bis die gewünschte Einstellung erscheint. Tippen Sie [ 3 ], um das Intervall zu erhöhen und [ 2 ] tippen, um es zu verringern. OFF ↔ 00 Min. ↔ 10 Min. ↔ 20 Min. ↔ 30 Min. ↔ 40 Min. ↔ 50 Min. ↔ 60 Min. ↔ 70 Min. ↔ 80 Min. ↔ 90 Min (Min. = Minuten) Wenn Sie den Nachrichtenunterbrechungs”Timeout”-Intervall auswählen, wird die Nachrichtenfunktion eingeschaltet und die NEWSAnzeige erscheint. Anmerkungen • Haben Sie beispielsweise ein Zeitintervall von 20 Minuten eingestellt, sperrt die “PTY News Timeout”-Funktion die Nachrichteneinblendung für 20 Minuten nach dem Empfang der ersten Nachrichtensendung. Wurde jedoch die werkseitige Einstellung “OFF” beibehalten, unterbricht das Gerät das Musikprogramm, sobald Nachrichten gesendet werden. • Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der gewünschte Sender PTY-Signale für Nachrichtenmeldungen ausstrahlt oder zu einem Enhanced Other Network-Netz gehört, das PTY-Signale sendet. B Alternativ-Frequenz Bei schlechtem Empfang wird automatisch auf eine andere Frequenz geschaltet, die dasselbe Programm in demselben RDS-Netzwerk mit einem besseren Empfang überträgt. Die AF-Anzeige erscheint, wenn die AFFunktion eingeschaltet wird. Jedes Mal, wenn Sie [ AF ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " AF-Funktion ist eingeschaltet " OFF " AF-Funktion ist ausgeschaltet Anmerkung Wenn das RDS-System nicht auf Anhieb eine stärker einfallende Station des empfangenen Programms findet, durchsucht es das Frequenzband zunächst mehrere Male und unterbricht schließlich den Empfang. Schalten Sie in diesem Fall die AF-Funktion ab. C Die PTY Display-Sprache in Niederländisch, Französisch, Deutsch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch und Schwedisch ändern Jedes Mal, wenn Sie [ Language ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: D Automatischer VerkehrsfunkSendersuchlauf Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TI-Funktion eingeschaltet, dann sucht der Tuner automatisch einen anderen, besser zu empfangenden Jedes Mal, wenn Sie [ ATPS ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " AF-Funktion ist eingeschaltet " OFF " AF-Funktion ist ausgeschaltet E “Region Restrict”-Funktion Sie können wählen, ob Sie die RDS-Kanäle, die mit der AF-Funktion für ein bestimmtes Netzwerk empfangen werden, auf eine Region beschränken wollen oder nicht. Wenn die Region-Beschränkungsfunktion eingeschaltet ist, wird die Region beschränkt und die REGAnzeige erscheint. Jedes Mal, wenn Sie [ Regional ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Die Regionalsperrfunktion ist eingeschaltet " OFF " Die Regionalsperrfunktion ist ausgeschaltet Anmerkung Gelegentlich aber ergeben sich Abweichungen, da lokale Sender zu bestimmten Zeiten regionale Programme ausstrahlen oder unterschiedliche Programm-Service-Bezeichnungen verwenden. 15 DVD-,VCD-Setup-Funktion DVD-Setup-Bildschirm-2 DVD-Setup-Bildschirm-1 A B E C D A Den Bildschirm-Betrieb einstellen Befolgen Sie das unten stehende Verfahren, um den Ausgabebildschirm einzustellen. Jedes Mal, wenn Sie [ Screen ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " 4:3 LB " Breitbildschirm-Software mit Umformatierungsspezifikationen läuft in einem Letterbox-Bildschirm (oben und unten mit schwarzen Streifen). " 4:3 PS " Breitbildschirm-Software mit Umformatierungsspezifikationen läuft in einem umformatierten Bildschirm (linke und rechte Seite abgeschnitten). " 16:9 " Stellen Sie den Bildbetrieb des BreitbildschirmMonitors auf “FULL” B Die vorrangige Menü-Sprache einstellen Stellen Sie die Sprache für die Menüs (TitelMenü, usw.) ein. Tippen Sie [ Menu Lang ] an, um den SprachenAuswahlbildschirm aufzurufen. <siehe S.18> C Die vorrangige Untertitel-Sprache einstellen Stellen Sie die Sprache für die auf dem Bildschirm angezeigten Untertitel ein. Tippen Sie [ Subtitle ] an, um den SprachenAuswahlbildschirm aufzurufen. <siehe S.18> Anmerkung Die im Anfangs-Setup ausgewählte Sprache wird sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung oder dem Austauschen der Disc verwendet. Wenn die anfangs eingestellte Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist, wird die bei jeder Disc vorrangig definierte Sprache verwendet. D Die vorrangige Stimmen-Sprache einstellen 16 Stellen Sie die Audiosprache ein, die von den Lautsprechern reproduziert wird. Tippen Sie [ Audio ] an, um den SprachenAuswahlbildschirm aufzurufen. <siehe S.18> G F H I Anmerkung Die im Anfangs-Setup ausgewählte Sprache wird sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung oder dem Austauschen der Disc verwendet. Wenn die anfangs eingestellte Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist, wird die bei jeder Disc vorrangig definierte Sprache verwendet. E Das Winkelzeichen-Display einstellen Bei DVDs, auf denen Bilder aus mehreren Winkeln aufgenommen wurden, kann der Winkel während der Wiedergabe gewechselt werden. Jedes Mal, wenn Sie [ Angle Mark ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Das Winkel-Zeichen wird angezeigt. " OFF " Das Winkel-Zeichen wird nicht angezeigt. F Den Dynamikbereich auswählen Jedes Mal, wenn Sie [ DRC ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " Standard " Für kraftvollen Sound bei normaler Lautstärke " Midnight" Für kraftvollen Sound bei niedriger Lautstärke " OFF " Für normalen Sound Anmerkung Diese Auswahl kann getroffen werden, wenn ein Dolby Digital-Signal eingegeben wird. Bildschirmbetrieb " 4:3 LB " " 4:3 PS " G Den optischen Ausgangsbetrieb einstellen I PBC-Funktion (Wiedergabesteuerung) Ein/Aus für VCD-Version 2.0 Konvertiert lineare PCM-Sprachsignale (LPCM), die auf einer DVD-Disc aufgenommen sind, in Niederabtast-Digitalsignale von 48 Hz und gibt diese über das optische Kabel aus. Jedes Mal, wenn Sie [ Digital Out ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: Dolby Digital Optischer Audio-Ausgang "PCM" "Stream" PCM48 kHz /16 bit Dolby Digital LPCM(96 kHz) LPCM(48 kHz) Mit Kopierqualität: PCM 48 kHz /16 Bit Ohne Kopierqualität: PCM 48 kHz /24,20,16 Bit MPEG PCM 48/44,1kHz /16 bit DTS DTS AudioAufnahmeformat " 16:9 " Jedes Mal, wenn Sie [ PBC ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: " ON " Die PBC-Funktion ist aktiviert " OFF " Die PBC-Funktion ist deaktiviert Keine Ausgabe ACHTUNG Wenn DTS-kodierte Discs (CDs) wiedergegeben werden, können extreme Störgeräusche von den analogen Stereoausgängen ausgegeben werden. Damit die Audioanlage nicht beschädigt wird, sollte der Bediener sehr vorsichtig sein, wenn die analogen Stereoausgänge des DVD-Players an ein Verstärkersystem angeschlossen werden. Um die DTS Digital Surround (TM) Wiedergabe zu genießen, muss ein externen 5.1-Kanal DTS Digital Surround (TM) Decoder-System (KDSP900) an den Digitalausgang (S/PDIF, AES/EBU oder TosLink) des DVD-Players angeschlossen werden. H Zum Einstellbildschirm der Bewertungsstufe (Kindersicherung) schalten. Mit dieser Funktion können nur Filme angesehen werde, die für das Alter der Kinder geeignet sind. Tippen Sie [ Parental ] an, um zum Bewertungsstufen-Setup-Bildschirm zu schalten. <siehe S.20> 17 DVD-,VCD-Setup-Funktion Sprachen-Auswahlbildschirm A B C A Den Sprachcode eingeben Geben Sie mit [ a ] - [ z ] aden Sprachcode ein. Anmerkung Wenn Sie einen falschen Buchstaben eingegeben haben, tippen Sie [ Clear ] an. Der zuletzt eingegebene Buchstabe wird gelöscht. B Die Originalsprache wieder einstellen <nur Audio-Sprache> Tippen Sie [ Original ] an, um die Originalsprache wieder einzustellen. C Kindersicherungs-Setup-Bildschirm Tippen Sie [ RTN ] an, um zum DVD-SetupBildschirm zurückzukehren. 18 Liste der Sprachen-Kodierungen Kodierung Sprache aa ab af am ar as ay az ba be bg Afar Abkhazisch Afrikaans Amharisch Arabisch Assamisch Aymara Aserbaidschanisch Baschkirisch Weißrussisch Bulgarisch bh bi bn bo br ca co Biharisch Bislama Bengalisch; Bangla Tibetisch Bretonisch Katalanisch Korsisch cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gl gn gu ha hi hr hu hy ia ie ik in is it Tschechisch Walisisch Dänisch Deutsch Bhutanisch Griechisch Englisch Esperanto Spanisch Estnisch Baskisch Persisch Finnisch Fidschianisch Färöer Französisch Friesisch Irisch Schottisch-Gälisch Galizisch Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisch Isländisch Italienisch Kodierung iw ja ji jw ka kk kl km kn ko ks ku ky la ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh si sk Sprache Hebräisch Japanisch Jiddisch Javanisch Georgisch Kasachisch Grönländisch Kambodschanisch Kannada Koreanisch Kaschmirisch Kurdisch Kirgisisch Latein Lingala Laotisch Litauisch Lettländisch; Lettisch Malagassisch Maori Mazedonisch Malayalam Mongolisch Moldawisch Marathi Malayisch Maltesisch Burmesisch Nauru Nepalesisch Holländisch Norwegisch Okzitanisch (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polnisch Pashto; Pushto Portugiesisch Quechua Rhäto-Romanisch Kirundi Rumänisch Russisch Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Kodierung Language sl sm sn so sq sr ss st su sv sw Slowenisch Samoanisch Shona Somalisch Albanisch Serbisch Siswati Sesotho Sundanesisch Schwedisch Suaheli ta te tg th ti tk tl Tamilisch Telugu Tadschikisch Thailändisch Tigrinya Turkmenisch Tagalog tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Setswana Tonga Türkisch Tsonga Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Yoruda Chinesisch Zulu 19 DVD-,VCD-Setup-Funktion Kindersicherungs-Setup-Bildschirm A C C B A Das Passwort eingeben 1 Geben Sie Ihr (4-stelliges) Passwort mit den Zahlen [ z ] - [ / ] ein. Die eingegebenen Zahlen werden angezeigt “*”. Anmerkung Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, tippen Sie [ Clear ] an. Die zuletzt eingegebene Zahl wird gelöscht. 2 Tippen Sie [ Enter ] an. Anmerkungen • Die gespeicherte Zahl kann als Passwort verwendet werden. • Durch Drücken der Reset -Taste wird das Passwort gelöscht. B Kindersicherungsstufe Tippen Sie [ 2 ] oder [ 3 ] an, um die Kindersicherungsstufe zu ändern. " OFF " Die von den Eltern aktivierte Blockierung aufheben. "8" Lässt die Wiedergabe jeder Software zu (einschließlich der erwachsenen-, allgemein- und kinderorientierten). " 7 " -" 2 " Lässt die Wiedergabe allgemein- und kinderorientierter DVD-Software zu. • Blockiert die Wiedergabe von DVD-Software, die für Erwachsene bestimmt ist. "1" Lässt die Wiedergabe kinderorientierter Software zu. • Beschränkt die Wiedergabe von erwachsenenund allgemeinorientierter DVD-Software. Anmerkung Die von den Eltern eingestellte Bewertung variiert von Disc zu Disc. C Zum DVD-Setup-Bildschirm zurückkehren Tippen Sie [ RTN ] an, um zum DVD-SetupBildschirm zurückzukehren. 20 Anmerkungen • Bei einigen Discs werden Sie möglicherweise während der Wiedergabe dazu aufgefordert, die in den werkseitigen Einstellungen eingestellte Bewertungsstufe zu ändern. In diesem Fall wird der Bewertungsstufen-Setup-Bildschirm angezeigt; wenn Sie nicht das korrekte Passwort eingeben, wird die Wiedergabe nicht fortgesetzt oder ein Bild für eine andere Bewertungsstufe wird angezeigt. • Schreiben Sie das Passwort auf einem Blatt Papier auf und bewahren Sie es, für den Fall dass Sie es vergessen, an einem sicheren Ort auf. • Bei DVDs ohne Datumsangabe ist die Wiedergabe nicht beschränkt, auch wenn eine Bewertungsstufe eingestellt ist. • Ist sie erst einmal eingestellt, bleibt diese Bewertungsstufe so lange im Speicher, bis sie geändert wird. Um die Wiedergabe von Discs mit höheren Bewertungsstufen zu erlauben oder die Kindersicherung aufzuheben, muss die Einstellung geändert werden. • Nicht alle DVDs sind mit einer Kindersicherungsfunktion ausgestattet. Wenn Sie sich bei einer DVD nicht sicher sind, spielen Sie sie zuerst einmal ab. Bewahren Sie DVDs, die Sie für Kinder ungeeignet halten, für Kinder zugänglich auf. Uhreinstellungsfunktion Uhr-Einstellbildschirm A B C B Automatische Zeiteinstellung ein/ausschalten Die automatische Zeitkorrektur-Funktion ermöglicht das selbsttätige Einstellen der Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Zeitsignale eines RDS-Senders. Dazu ist ein mehrminütiger Empfang des RDS-Codes nötig. Haben Sie die automatische Zeitkorrektur abgeschaltet, läßt sich die Uhrzeit auch manuell einstellen. Tippen Sie [ SYNC ], um die Funktion ein- oder auszuschalten. " ON " Stimmen Sie für 3 oder 4 Minuten einen RDSSender ab Es wird automatisch die aktuelle Ortszeit eingestellt " OFF " Manuelle Einstellung C Minuten auf “00” einstellen Tippen Sie [ RESET ], um die Minuten auf “00” zu stellen. Anmerkung Wird [ RESET ] berührt, während die Minute unter “30” ist, wird abgerundet und während die Minute “30” oder mehr ist, wird aufgerundet. Anmerkung Zeigt das Gerät nicht die richtige Uhrzeit an, kann es sein, daß der gewählte RDS-Sender kein Zeitsignal ausstrahlt. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen RDS-Sender. A Zeiteinstellbildschirm umschalten Tippen Sie [ 5 ], um die Stunden vorzustellen. Tippen Sie [ 5 ], um die Minuten vorzustellen. Tippen Sie [ ∞ ], um die Stunden zurückzustellen. Tippen Sie [ ∞ ], um die Minuten zurückzustellen. Anmerkung Es wird nichts angezeigt, wenn "SYNC" auf "ON" eingestellt ist. 21 TV-Bereich-Setup-Funktion Tastenfeld-Einstellbildschirm TV-Bereich-Setup-Bildschirm B A Wählen Sie den Bereich für Bildübertragung aus. B Bandauswahl Tippen Sie [ TV 1 ] oder [ TV 2 ]. Der Fernsehbereich wird zwischen TV 1 und TV 2 umgeschaltet. A Den Empfangsbereich auswählen Tippen Sie [ G1 ] - [ G6 ], um die Kanaleinstellung für Ihr Land wie folgt einzustellen. PAL-B/G (G1) Deutschland Spanien Portugal Niederlande Belgien Schweiz Österreich Schweden Norwegen Dänemark Finnland Jugoslawien Island (G2) Italien Albanien (G3) Großbritannien Irland PAL-I (G4) Frankreich SECAM-L (G5) Rußland Polen Ungarn Tschechische Republik Slowakische Republik Bulgarien Rumänien SECAM-D/K (G6) Griechenland SECAM-B/G Anmerkung Der Empfangsbereich kann für zwei verschiedene voreingestellte Wellenbereiche, TV1 and TV2 eingestellt werden. 22 Bedienfeld-Einstellungsfunktion Die Berührungsposition einstellen Genau die Markierungen unten links und oben rechts den Meldungsanleitungen folgend berühren. 1 Tippen Sie das Zeichen unten links genau an. 2 Tippen Sie das Zeichen unten rechts genau an. Wenn die Markierung rechts oben berührt wird, wird die Einstellung abgeschlossen und der System-Setup-Menübildschirm erscheint wieder. Anmerkungen • Wenn [ CANCEL ] gedrückt wird, ohne daß Sie die Taste links unten pippen, wird die Einstellung aufgehoben und der Bildschirm, der vor der Umschaltung zum System-Einrichtmenü eingestellt war, erscheint wieder. • Wenn [ CANCEL ] nach der Berührung der unteren linken Taste berührt wird, erscheint die Taste links unten wieder. • Wenn [ RESET ] berührt wird, werden die Einstellungen auf die Werkseinstellungen rückgesetzt und der Systemeinstellungsbildschirm erscheint wieder. Funktion des Sicherheitscodes Code-Sicherheitsbildschirm A Mask Key Wenn Sie das Mask Key-Signal einmal im Voraus an das Gerät übertragen haben, dann müssen Sie es noch einmal übertragen, falls die Batterie vom Gerät abgetrennt wurde. Diese Funktion ist eine Diebstahlsicherung. Erster Einsatz des Gerätes 1 Halten Sie die Übertragungstaste auf dem Mask Key gedrückt, bis die Anzeige für den kompletten Übertragungspegel im Display aufleuchtet. "1st" wird angezeigt. Infrarot-Sendediode Sendetaste Wenn Sie die RESET-Taste drücken oder die Batterie herausnehmen: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal wieder einschalten, erscheint “The system is now waiting for your MASK KEY signal. Please input now” auf dem Display, und zeigt dadurch an, daß der Einstellmodus aktiviert wurde. Wiederholen Sie die oben stehenden Schritte 1 und 2, und übertragen Sie das Signal. Sie können den Gerätebetrieb erneut starten, wenn "OK" auf dem Display erscheint. A Den Sicherheitscode-Bildschirm verlassen Tippen Sie [ RTN ] an, um zum System-SetupBildschirm zurückzukehren. Anmerkung Den Mask Key nah an den Signalsensor halten, wenn Sie das Mask Key-Signal übertragen. 2 Halten Sie die Übertragungstaste auf dem Mask Key gedrückt, bis die Anzeige für den kompletten Übertragungspegel im Display aufleuchtet. "2nd" wird angezeigt. "OK" wird im Display angezeigt und die Mask Key-Funktion schaltet sich ein. 23 Die Tasten für die Grundfunktion betätigen V O L V O L DISC/BAND V.SEL SCREEN EJECT ATT A B SOURCE TI C D E Disc-Schacht A Die Lautstärke einstellen Drücken Sie die 5-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die ∞-Taste, um die Lautstärke zu senken. B Den Dämpfungsregler ein-/ausschalten Diese Funktion ermöglicht das sofortige Reduzieren der Wiedergabelautstärke. Drücken Sie die ATT-Taste, um den Dämpfungsregler- und auszuschalten. Wenn der Dämpfungsregler eingeschaltet ist, erscheint die ATT-Anzeige. Nach dem Ausschalten des Dämpfungsreglers wird das Autoradio wieder mit der vorherigen Lautstärke-Einstellung betrieben. Anmerkung Die Dämpfungsfunktion wird deaktiviert, wenn die Lautstärke ganz aufgedreht oder vollkommen reduziert wird. C Den Quellenbetrieb wechseln Jedes Mal, wenn Sie die SOURCE-Taste drücken, wird der Quellenbetrieb umgeschaltet. Discs einlegen Legen Sie die Disc mit der etikettierten Seite nach oben in den Disc-Schacht ein. Die Disc-Wiedergabe beginnt. 2 ACHTUNG • Legen Sie keine weiteren Discs ein, wenn sich bereits eine Disc im Schacht befindet. Dies könnte zu einer Beschädigung der Disc führen. • Legen Sie eine Disc vorsichtig ein und achten Sie darauf, dass die Disc den Monitor- und den Mechanismusboden nicht berührt. Wenn sie ihn berührt, wird sie möglicherweise zerkratzt. • Versuchen Sie nicht, eine Disc in den Schacht zu legen, wenn schon eine eingelegt ist. • Das Gerät kann nur 12-cm-CDs wiedergeben. Wenn Sie eine 8-cm-CD einlegen, bleibt sie im Inneren stecken und kann Fehlfunktionen am Gerät verursachen. 24 D Sendersuchlauf / Suchen Im Tuner-Betrieb Drücken Sie die 4-Taste, um den Suchlauf nach unten auszuführen. Drücken Sie die ¢-Taste, um den Suchlauf nach oben auszuführen. Im Disc-Betrieb Drücken Sie die 4-Taste, um rückwärts durch die Kapitel/Szenen/Titel zu suchen. Drücken Sie die ¢-Taste, um vorwärts durch die Kapitel/Szenen/Titel zu suchen. D Schneller Vor- und Rücklauf Schnelle Disc-Vorwärtswiedergabe Halten Sie die ¢-Taste gedrückt. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Disc-Rückwärtswiedergabe Halten Sie die 4-Taste gedrückt. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. E Discs auswerfen Drücken Sie die EJECT-Taste. Die Disc-Wiedergabe stoppt und die Disc wird aus dem Schacht ausgeworfen. 2 ACHTUNG Wenn Sie eine Disc einlegen und sie gleich wieder auswerfen lassen, kann es vorkommen, dass, wenn Sie das nächste Mal eine Disc einlegen möchten, keine eingelegt werden kann. Nehmen Sie in solch einer Situation die Disc für einen Moment heraus und legen Sie sie dann wieder ein. Grundbetrieb beim Quellen-Steuerbildschirm Quellen-Steuerbildschirm A B C D B E A Uhranzeige LOUD -Anzeige F G Die allgemeinen Steuerelemente werden von jedem Steuerbildschirm beschrieben. Sehen Sie sich hinsichtlich der anderen Funktionen den jeweiligen Steuerbildschirm an. B Die Lautstärke erhöhen Tippen Sie [ u ] an, um die Lautstärke zu erhöhen. A Die Lautstärke senken Tippen Sie [ d ] an, um die Lautstärke zu senken. ATT -Anzeige Anmerkung Lesen Sie hinsichtlich des Betriebs des Quick Effect-Steuerbildschirm Seite 53. E Zum Graphikbildschirm umschalten Bildschirm mit minimal erforderlicher Begrenzung. Das Bildschirm-Displaymuster (Graphikmuster) kann auf diesem Bildschirm geändert werden. Tippen Sie das mittlere Quellen-Symbol an, um zum Graphikbildschirm zu schalten. G Zum Betrieb der nächsten Quellen schalten Tippen Sie das Quellen-Symbol an, um den Steuerbildschirm der nächsten Quelle aufzurufen. C Zum Betrieb der vorherigen Quelle schalten Tippen Sie das Quellen-Symbol an, um den Steuerbildschirm der vorherigen Quelle aufzurufen. Graphikbildschirm D Zum Menübildschirm schalten Tippen Sie dieses Symbol an, um den Menübildschirm aufzurufen. Anmerkung Lesen Sie hinsichtlich des Graphikbildschirmbetriebs Seite 42. F Den Quick Effect-Steuerbildschirm anzeigen lassen Tippen Sie dieses Symbol an, um den Quick Effect-Steuerbildschirm aufzurufen, der auf dem Quellen-Steuerbildschirm angezeigt wird. Quick Effect-Steuerbildschirm 25 TV-Steuerfunktion bei den TV-Bildern Bedienung ist auf den TV-Bildern möglich. TV-Bildern A B Voreingestellter Wellenbereich Informationen C Das TV-Bild anzeigen lassen Drücken Sie die V.SEL-Taste. (siehe Seite 8) A Die voreingestellen Wellenbereiche auswählen Jedes Mal, wenn Sie den mittleren Teil antippen, wird der voreingestellte Wellenbereich zwischen TV1 und TV2 umgeschaltet. C Die Kanäle auswählen Autom. Suchlauf-Betrieb (AUTO1) • Tippen Sie die rechte Seite an, um den Wellenbereich nach oben hin nach Kanälen abzusuchen. • Tippen Sie die linke Seite an, um den Wellenbereich nach unten hin nach Kanälen abzusuchen. Senderspeicher-Suchabstimmungsbetrieb (AUTO2) • Tippen Sie die rechte Seite an, um zum nächsten voreingestellten Sender zu schalten. • Tippen Sie die linke Seite an, um zum letzten voreingestellten Sender zu schalten. Manueller Suchlauf-Betrieb (MANU) • Tippen Sie die rechte Seite an, um den Kanal eine Stufe höher zu schalten. • Tippen Sie die linke Seite an, um den Kanal eine Stufe niedriger zu schalten. B Informationen anzeigen lassen Tippen Sie den unteren mittleren Teil an, um die gegenwärtige Status-Information anzeigen zu lassen. 26 Kanalnummer TV-Bereichs-Gruppennummer Voreingestellte Suchmodus Nummer TV-Steuerfunktion TV-Steuerbildschirm A B C D Voreingestellter TV-Bereichs-Gruppennummer Wellenbereich Voreingestellte Nummer Kanalnummer E SNPS F G H D Die voreingestellten Wellenbereiche auswählen Tippen Sie [ TV ] an, um den voreingestellten Wellenbereich auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie [ TV ] antippen, wird der voreingestellte Wellenbereich zwischen TV1 und TV2 umgeschaltet. B Die Videoeingänge auswählen Jedes Mal, wenn Sie [ VD ] antippen, wird der Videoeingang zwischen Video 1 und Video 2 umgeschaltet. E Den Suchlauf-Betrieb auswählen Sie können aus drei Suchlauf-Betrieben wählen: autom. Suchlauf, Speichersendersuchlauf und manueller Suchlauf. Jedes Mal, wenn Sie [ SEEK ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: AUTO 1/AUTO 2 /MANU -Anzeige G Sendervoreinstellungs-Speicher Speichern Sie den Kanal des gegenwärtig eingestellten Senders. Einmal gespeichert, lassen sich Ihre Lieblingssender jederzeit per Tastendruck aufrufen. 1 Wählen Sie den Band/Sender, den Sie speichern wollen. 2 Halten Sie die Vorwahl-Sendernummer [ 1 ] - [ 6 ], unter der Sie den Sender speichern wollen, für mindestens zwei Sekunden gedrückt. Anmerkung Sie können jeweils 6 Sender im TV1- und TV2Frequenzbereich speichern. A Automatischer Senderspeicher AUTO 2: Speichersender-Suchabstimmung Sie können alle empfangbaren Kanäle in dem gegenwärtig eingestellten Wellenbereich automatisch speichern und diese später per Tastendruck aufrufen. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie weite Strecken fahren und sich einen Überblick über das jeweils aktuelle Senderangebot verschaffen möchten. Auf diese Art können bis zu 6 Sender gespeichert werden. MANU: Manuelle Abstimmung 1 Wählen Sie den Wellenbereich für die ▼ AUTO 1: ▼ ▼ Autom. Suchabstimmung C Die Kanäle auswählen Autom. Suchlauf-Betrieb (AUTO1) • Tippen Sie [ ¢ ] an, um den Wellenbereich nach oben hin nach Kanälen abzusuchen. • Tippen Sie [ 4 ], um den Wellenbereich nach unten hin nach Kanälen abzusuchen. Senderspeicher-Suchabstimmungsbetrieb (AUTO2) • Tippen Sie [ ¢ ] an, um zum nächsten voreingestellten Sender zu schalten. • Tippen Sie [ 4 ] an, um zum letzten voreingestellten Sender zu schalten. Manueller Suchlauf-Betrieb (MANU) • Tippen Sie [ ¢ ] an, um den Kanal eine Stufe höher zu schalten. • Tippen Sie [ 4 ] an, um den Kanal eine Stufe niedriger zu schalten. automatische Speichereingabe. 2 Tippen Sie [ AME ]. 3 Tippen Sie [ 4 ] oder [ ¢ ], um die automatische Speichereingabe zu starten. Die Vorwahl-Sendernummern [ 1 ] - [ 6 ] werden nacheinander angezeigt. Wenn alle Sender eines bestimmten Frequenzbereichs im Vorwahl-Speicher gespeichert wurden oder wenn kein VorwahlSpeicherplatz mehr zur Verfügung steht, wird die automatische Speichereingabe beendet. Der Tuner spielt dann den zuletzt empfangenen Sender. G Vorwahl-Sender aufrufen Tippen Sie die Vorwahl-Sendernummer [ 1 ] - [ 6 ] für die Anwahl des gewünschten Senders. Die Nummer des aufgerufenen Senders wird angezeigt. F TV-Verzeichnis-Bildschirm umschalten Tippen Sie [ LIST ], um den TV-VerzeichnisBildschirm einzustellen (see p.28). 27 TV-Steuerfunktion TV-Steuerbildschirm A B F C D TV-Verzeichnis-Bildschirm I E G H H In den Bildschirm zur Namenseinstellung umschalten Tippen Sie [ ] ür mindestens zwei Sekunden an, um in den Bildschirm zur Namenseinstellung umzuschalten.(siehe S. 42) Anmerkung So lange die Handbremse angezogen ist, ist kein Betrieb möglich. J Das Verzeichnis umschalten Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, schaltet das Verzeichnis zwischen den Wellenbereichen TV1 und TV2 um. K Vorwahl-Sender aufrufen Tippen Sie die Vorwahl-Sendernummer [ 1 ] - [ 6 ] für die Anwahl des gewünschten Senders. Die Nummer des aufgerufenen Senders wird angezeigt. I Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren Tippen Sie [ MAIN ] an, um zum TVSteuerbildschirm zurückzukehren. 28 J C K D E H UKW/AM Tuner-Steuerfunktion Tuner-Steuerbildschirm B A C D E F G H Radiotext/Programmservice-Name AUTO 1/AUTO 2 /MANU -Anzeige Voreingestellter Voreingestellte Frequenz Wellenbereich Nummer TI -Anzeige AF -Anzeige LO.S -Anzeige I J K L E Auswahl der FM-Wellenbereiche Tippen Sie [ FM ] an, um den FM-Wellenbereich auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie [ FM ] antippen, wird der Wellenbereich zwischen FM1, FM2 und FM3 umgeschaltet. C Auswahl des MW/LM-Wellenbereiches Tippen Sie [ AM ] an, um den MW/LWWellenbereich auszuwählen. F Den Suchlauf-Betrieb auswählen Sie können aus drei Suchlauf-Betrieben wählen: autom. Suchlauf, Speichersendersuchlauf und manueller Suchlauf. Jedes Mal, wenn Sie [ SEEK ] antippen, wird der Betrieb wie folgt umgeschaltet: ▼ AUTO 1: Autom. Suchabstimmung AUTO 2: Speichersender-Suchabstimmung ▼ ▼ MANU: Manuelle Abstimmung D Abstimmen Autom. Suchlauf-Betrieb (AUTO1) • Tippen Sie [ ¢ ], um höhere Frequenzen zu suchen. • Tippen Sie [ 4 ], um niedrigere Frequenzen zu suchen. Senderspeicher-Suchabstimmungsbetrieb (AUTO2) • Tippen Sie [ ¢ ], um zum nächsten Festsender zu gelangen und [ 4 ], um zum letzten Festsender zu gelangen. Manueller Suchlauf-Betrieb (MANU) • Tippen Sie [ ¢ ], um die Frequenz um einen Schritt zu erhöhen. • Tippen Sie [ 4 ], um die Frequenz um einen Schritt zu verringern. Anmerkung Die ST-Anzeige wird angezeigt, wenn StereoÜbertragungen empfangen werden. K Festsender-Speicher So speichern Sie die Frequenz, die das Autoradio gerade empfängt. Einmal gespeichert, lassen sich Ihre Lieblingssender ST -Anzeige NEWS -Anzeige jederzeit per Tastendruck aufrufen. 1 Wählen Sie das Band/den Sender aus, das/den Sie speichern möchten. 2 Die Festsender-Nummer [ 1 ] - [ 6 ], die Sie für den Sender verwenden wollen, zwei Sekunden oder länger gedrückthalten. Anmerkung Sie können auf dem FM1-, FM2-, FM3- und AM (MW und LW)-Band 6 Sender speichern. A Automatische Speichereingabe Sie können alle empfangbaren Frequenzen im gegenwärtigen Frequenzbereich automatisch Speichern und sie später durch Betätigung einer Taste aufrufen. Diese Funktion ist dann besonders sinnvoll, wenn sie reisen und nicht wissen, welche Sender empfangen werden können. Bis zu 6 Frequenzen können auf diese Weise gespeichert werden. 1 Wählen Sie den Frequenzbereich für die automatische Speichereingabe aus. 2 Tippen Sie [ AME ]. 3 Tippen Sie [ 4 ] oder [ ¢ ], um die automatische Speichereingabe zu starten. Die Vorwahl-Sendernummern [ 1 ] - [ 6 ] werden nacheinander angezeigt. Wenn alle Sender eines bestimmten Frequenzbereiches im Vorwahl-Speicher gespeichert wurden oder wenn kein VorwahlSpeicherplatz mehr zur Verfügung steht, wird die automatische Speichereingabe beendet. Der Tuner spielt dann den zuletzt empfangenen Sender. Anmerkungen • Ist die AF-Funktion eingeschaltet, während gerade der automatische Senderspeicher tätig ist, werden nur die RDS-Sender (d.h. Sender, die ein RDS-Signal ausstrahlen) gespeichert. RDS-Sender, die bereits im Band FM1 programmiert sind, lassen sich nicht nochmals unter FM2 oder FM3 speichern. • Ist der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet, während der automatische Senderspeicher arbeitet, werden keine schwach einfallenden Sender gespeichert. • Haben Sie zusätzlich die Senderkennung für Verkehrsdurchsagen aktiviert, werden nur die Frequenzen der Lokalsender mit Verkehrsmeldungen gespeichert. 29 UKW/AM Tuner-Steuerfunktion Tuner-Steuerbildschirm A B I J C D E FM/AM-Verzeichnisbildschirms F K G N Die Festsender-Nummer [ 1 ] - [ 6 ] für den gewünschten Sender berühren. Die Nummer des wiederaufgerufenen Senders wird angezeigt. G Ein- und Ausschalten des LokalsenderSuchlaufs Ist der Lokalsender-Suchlauf aktiviert, überspringt der automatische Sendersuchlauf alle Sender, die nur schwach zu empfangen sind. Tippen Sie [ LO.S ], um die den LokalsenderSuchlauf ein- und auszuschalten. Die LO.S-Anzeige wird angezeigt, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist. H Zum PTY-Suchbildschirm umschalten Tippen Sie [ PTY ], um den PTY-Suchbildschirm einzustellen. (Seite 32) B Ein- und Ausschalten des MonoEmpfangs Die Umschaltung auf Mono-Empfang reduziert das Senderrauschen weit entfernter Stationen und verbessert somit die Wiedergabequalität. Tippen Sie [ MONO ], um den Mono-Empfang einund auszuschalten. Die MONO-Anzeige wird angezeigt, wenn der Mono-Empfang eingeschaltet ist. J Radiotextanzeige umschalten Tippen Sie [ D ] an, um das Display wie folgt umzuschalten. ▼ Programmservice-Name ▼ Radiotext L Durchlauf des Radiotexts Mit dieser Funktion kann ein Text-Durchlauf erfolgen und der gesamte Text angezeigt werden. Die Durchlauf-Methode variiert je nach Durchlaufeinstellung im System. Beim Antippen von [ ] läuft der Text einmal durch das Display. C D E O L K Ein Festsender wieder aufrufen 30 H M I Umschalten des FM/AMVerzeichnisbildschirms Tippen Sie [ LIST ] an, um den FM/AMVerzeichnisbildschirm umzuschalten. N Das Verzeichnis umschalten Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, schaltet das Verzeichnis zwischen den Wellenbereichen FM1, FM2, FM3 und AM um. O Ein Festsender wieder aufrufen Die Festsender-Nummer [ 1 ] - [ 6 ] für den gewünschten Sender berühren. Die Nummer des wiederaufgerufenen Senders wird angezeigt. M Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren Tippen Sie [ MAIN ], um zum QuellenSteuerbildschirm zurückzukehren (Shift) . V O L V O L DISC/BAND V.SEL SCREEN EJECT ATT SOURCE P TI Q R Q Verkehrsinformationen Das Gerät empfängt Verkehrsmeldungen von Verkehrsfunksendern. Während der Verkehrsdurchsage wird die Musikwiedergabe auch bei Disc- oder Cassettenwiedergabe unterbrochen. Ein- und Ausschalten der Verkehrsinformationen Drücken Sie die TI -Taste, um die Verkehrsinformationen ein- oder auszuschalten. Die Anzeige "TI" leuchtet auf, wenn die automatische RDS-Verkehrsfunkdurchsage aktiviert ist. Wenn Sie eine Disc abspielen, und eine Verkehrsnachricht wird gesendet, dann wird die Wiedergabe unterbrochen. Wenn eine Verkehrsnachricht beendet ist oder wenn durch schlechten Empfang das Signal verloren geht, wird die Disc-Wiedergabe fortgesetzt. R Umschalten auf einen anderen Verkehrsfunksender Mit den Tasten [ 4 ] / [ ¢ ] den automatischen Sendersuchlauf der TI-Sender in einem bestimmten Band ausführen. 2 Die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einstellen. 3 Drücken Sie die TI -Taste länger als zwei Sekunden. Der Lautstärkepegel, den die Daten gespeichert haben. Die Verkehrsinformation-Übertragung werden mit dem voreingestellten Pegel gehört. Anmerkungen • Bei Tuner-Empfang läßt sich die Lautstärke mit dieser Funktion nicht senken. Die Lautstärke wird nur verringert, wenn sie größer als die am Tuner eingestellte ist. • Möchten Sie ausschließlich über die aktuelle Verkehrs-Situation unterrichtet werden oder nur Nachrichten hören, dann wählen Sie einen Verkehrsfunksender und drehen die Lautstärke ganz zurück. Sobald Verkehrsmeldungen oder Nachrichten ausgestrahlt werden, stellt sich die Lautstärke automatisch auf den vorher programmierten Wert ein. Anmerkungen • Während der Band- oder Disc- Wiedergabe kann nicht auf einen anderen Verkehrsfunksender umgeschaltet werden. • Wird der eingestellte Verkehrsfunksender zu schwach empfangen, sucht das Autoradio automatisch nach einem anderen Verkehrsfunksender. • Empfangen Sie einen RDS-Sender ohne Verkehrsfunk, aber mit einem <Enhanced Other Network>-Signal, hören sie dennoch alle aktuellen Verkehrsinformation. P Programmierung der Durchsagelautstärke für Q Verkehrsmeldungen Stellt die Lautstärke ein, mit der Verkehrsmeldungen und Durchsagen wiedergegeben werden. 1 Die Station abstimmen, für die Sie die Lautstärke einstellen wollen. 31 UKW/AM Tuner-Steuerfunktion PTY-Suchbildschirm A B C Programmtyp-Funktion Ermöglicht die gezielte Suche nach Sendern, die gerade ein bestimmtes Programm ausstrahlen. Anmerkung Wenn die automatische Verkehrsfunk-Durchsage aktiviert ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung. B Nun können Sie den Sendersuchlauf in einer bestimmten Programmsparte starten Tippen Sie [ SEARCH ], um eine Frequenzsuche mit der von Ihnen ausgewählten Programmsparte zu starten. Wurde die von Ihnen ausgewählte Programmsparte gefunden, wird die Senderbezeichnung angezeigt und der Sender wird abgestimmt. A Die zu empfangene Programmsparte bestimmen 1 Tippen Sie mehrmals entweder [ ] oder [ um die Programmlisten-Art anzuwählen. ], 2 Tippen Sie [ 1 ] - [ 5 ] an, um den Programmtyp auszuwählen, den Sie anhören möchten. C Programmtyp-Suchbildschirm beenden Tippen Sie [ RTN ], um zum QuellenSteuerbildschirm zurückzukehren. 32 News Current Affairs Information Sport Education Drama Culture Science Varied Speech Pop Music Rock Music Easy Listening M Light Classic M Serious Classics Other Music Weather & Metr Finance Children’s Prog Social Affairs Religion Phone In Travel & Touring Leisure & Hobby Jazz Music Country Music National Music Oldies Music Folk Music Documentary All Speech All Music Nachrichten Aktuelles Information Sport Bildung Drama Kultur Wissenschaft Verschiedenes Popmusik Rockmusik Easy-Listening-Musik Leichte Klassik Anspruchsvolle Klassik Andere Musik Wetter Finanzen Kinderprogramme Gesellschaftliches Religion Hörersendungen Reisen Freizeit Jazz-Musik Country-Musik Nationale Musik Oldies-Musik Volksmusik Dokumentarberichte Sprache Musik S S S S S S S S S M M M M M M S S S S S S S S M M M M M S S M (S: Sprache, M: Musik) 33 DVD/VCD-Steuerfunktion auf den Bildern DVD-Bild A Titel-Nummer C Das DVD-Bild anzeigen lassen Drücken Sie die V.SEL-Taste. (siehe Seite 8) C Kapitel-Suche Suchen Sie vorwärts oder rückwärts durch die Kapitel der Disc, bis Sie das Kapitel erreichen, dass Sie sich anschauen möchten. Winkelmarkierung Kapitel-Nummer B Zeit-Display Informationen Einen Punkt auswählen Tippen Sie [ % ],[ fi ],[ @ ],[ # ] an. Den Punkt einstellen Tippen Sie [ ENT ] an. Zum Menü zurückkehren Tippen Sie [ RTN ] an. Anmerkungen Vorwärtssuche ausführen Tippen Sie den rechten Teil einmal an, um schnell zum nächsten Kapitel zu schalten, und tippen Sie ihn zweimal an, um zum darauffolgenden Kapitel zu schalten, und so weiter. Rückwärtssuche ausführen Tippen Sie den linken Teil einmal an, um zum Anfang des gegenwärtigen Kapitels zu schalten, und tippen Sie ihn zweimal an, um zum Anfang des vorherigen Kapitels zu schalten, und so weiter. B Informationen anzeigen lassen Tippen Sie den unteren mittleren Teil an, um die gegenwärtige Status-Information anzeigen zu lassen. A Anzeige des DVD Menü-Bildschirms Tippen Sie den oberen mittleren Teil an, um den DVD-Menübildschirm aufzurufen. D Anzeige des MenüsteuerungsBildschirms Tippen Sie [ MENU CONT. ] an, um den MenüSteuerbildschirm anzeigen zu lassen. • Das Display, das Betriebsverfahren und die verwendbaren Tasten des Menübildschirms sind je nach Software unterschiedlich. Einzelheiten können Sie in den Anleitungen der jeweils angewendeten Software nachlesen. • Wenn das Menü eine hierarchische Struktur hat, erscheint das Menü in der unteren Stufe. Zum Hauptmenü umschalten Tippen Sie [ TOP ] an. Zum DVD-Menübildschirm zurückkehren Tippen Sie [ MAIN ] an. F Die Sprache für die Untertitel ändern Stellen Sie die Sprache für die auf dem Bildschirm angezeigten Untertitel ein. Tippen Sie [ SUB ] an, um die Sprache auszuwählen. G Die Ansage-Sprache ändern Stellen Sie die Audiosprache ein, die von den Lautsprechern reproduziert wird. Tippen Sie [ AUDIO ] an, um die Sprache auszuwählen. E Den Betrachtungswinkel einstellen Wenn die wiedergegebene DVD-Disc Szenen enthält, die aus verschiedenen Betrachtungswinkeln aufgezeichnet wurden, kann der Winkel während der Anzeige des Winkel-Zeichens geändert werden. Jedes Mal, wenn Sie [ Angle ] antippen, wird der Betrachtungswinkel geändert. Anmerkungen Menü-Steuerbildschirm 34 Das Menü anzeigen lassen Tippen Sie [ MENU ] an. Je nach Disc kann der Winkel auf eine der zwei Arten geändert werden. • Nahtlos: Der Winkel wird nahtlos umgeschaltet. • Nicht nahtlos: Wenn der Winkel geändert wird, wird zuerst ein Standbild angezeigt, danach ändert sich der Winkel. Bedienung mittels Antippen ist auf den DVD/VCD-Bildern möglich. VCD-Bild DVD-Menübildschirm D E F A G Szenen-/Titel-Nummer H I H Betrachtungs-Zoom 1/4 des Bildes kann gezoomt und betrachtet werden. Tippen Sie [ ZOOM ] an, um den ZoomSteuerbildschirm anzeigen zu lassen. Das Bild zoomen Jedes mal, wenn [ zoom ] angetippt wird, wird das Bild zwischen Zoom ( ON ) und normal ( OFF ) umgeschaltet. Bild-Durchlauf Informationen Zeit-Display B Das VCD-Bild anzeigen lassen Drücken Sie die V.SEL-Taste. (siehe Seite 8) B Nächste Wiedergabe/ Vorherige Wiedergabe (Wenn die PBC-Funktion auf [ON] gestellt ist) Zur nächsten Wiedergabe Tippen Sie den rechten Teil an. Zur vorherigen Wiedergabe Tippen Sie den linken Teil an. B Suche nach einem bestimmten Titel (Wenn die PBC-Funktion auf [OFF] gestellt ist) Suchen Sie vorwärts oder rückwärts durch die Titel der Disc, bis Sie die Szene/den Titel erreichen, die/den Sie gesucht haben. Zoom-Steuerbildschirm Wenn Sie [ @ ], [ # ], [ % ] oder [ fi ] antippen, erfolgt ein Bild-Durchlauf in Richtung des angetippten Pfeils. Wenn Sie den Pfeil erneut antippen, wird der Durchlauf gestoppt. Tippen Sie [ MAIN ] an. Anmerkung Entsprechend dem Wiedergabepunkt gibt es Fälle, in denen der Zoom nicht funktioniert. Vorwärtssuche ausführen Tippen Sie den rechten Teil einmal an, um schnell zum nächsten Titel zu schalten, und tippen Sie ihn zweimal an, um zum darauffolgenden Titel zu schalten, und so weiter. Rückwärtssuche ausführen Tippen Sie den linken Teil an, um zum Anfang des gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie ihn zweimal an, um zum Anfang des vorherigen Titels zu schalten, und so weiter. A Informationen anzeigen lassen Tippen Sie den mittleren Teil an, um die gegenwärtige Status-Information anzeigen zu lassen. I Den Menübildschirm verlassen Tippen Sie [ OFF ] an, um den Menübildschirm zu verlassen. Sperrsymbol Beschränkungen bedingt durch Unterschiede zwischen verschiedenen Discs Einige DVDs und VCDs lassen sich nur in gewissen Wiedergabe-Modi abspielen, entsprechend den vom Software-Hersteller eingegebenen Beschränkungen. Da dieses Gerät solche Beschränkungen berücksichtigt, können einige Funktionen möglicherweise nicht wie angegeben zur Verfügung stehen. Lesen Sie unbedingt die bei jeder Disc mitgelieferten Anweisungen durch. Sollte auf dem am CD-Spieler angeschlossenen Fernsehbildschirm ein Sperrsymbol erscheinen, bedeutet dies, daß diese Disc gewissen Beschränkungen unterworfen ist, wie oben beschrieben. 35 DVD/VCD/CD-Steuerfunktion DVD (/VCD)-Steuerungsbildschirm B A D Titel-Nummer(DVD) Kapitelnummer (DVD)/ Szene, Spurnummer (VCD) Zeit-Display C E F D Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe Vorwärtssuche C Tippen Sie [ ¡ ] an. Rückwärtssuche Tippen Sie [ 1 ] an. Die Suche abbrechen Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Tasten drücken, wird die Suchgeschwindigkeit von 1mal(x1) auf 1/2-mal(x2) und auf 1/3-mal(x 3) geändert. • Rückwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit ist bei einer VCD nicht möglich. C Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu starten Tippen Sie [ 38 ] an, um die Disc-Wiedergabe zu unterbrechen. Tippen Sie [ 38 ] erneut an, um die Wiedergabe wieder zu starten. Anmerkungen • Tippen Sie einmal, um die Vorwärts- oder Rückwärtssuche mit langsamer Geschwindigkeit zu starten und fortzusetzen. Bei jedem Tippen wird die Suchgeschwindigkeit von 1-mal( x 1) auf 2-mal( x 2) und auf 3-mal( x 3) geschaltet. • Ton wird während der Vorwärts- oder Rückwärtssuche nicht ausgegeben. (DVD, VCD) • Das Bild ist möglicherweise während der Vorwärtsoder Rückwärtssuche gestört. • Wenn [ 1 ] oder [ ¡ ] während der MenüWiedergabe einer VCD angetippt wird, schaltet der Bildschirm möglicherweise manchmal zurück zum Menübildschirm. B Kapitel-/Titelsuche Vorwärtssuche ausführen Tippen Sie [ ¢ ] einmal an, um schnell zum nächsten Kapitel/zur nächsten Szene/zum nächsten Titel zu schalten, und tippen Sie zweimal, um zum darauffolgenden Kapitel/zum darauffolgenden Titel zu schalten, und so weiter. Rückwärtssuche ausführen Tippen Sie [ ¢ ] einmal an, um zum Anfang des gegenwärtigen Kapitels/des gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie zweimal, um zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen Szene/des vorherigen Titels zu schalten, und so weiter. A Wiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit C Die langsame Wiedergabe kann ist 3 Geschwindigkeitsstufen erfolgen. Vorwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit Tippen Sie [ ] an. Rückwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit Tippen Sie [ ] an. Die langsame Wiedergabe abbrechen Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Anmerkung 36 • Tippen Sie einmal, um die Vorwärts- oder Rückwärtssuche mit hoher Geschwindigkeit zu starten und fortzusetzen. Jedes Mal, wenn Sie die Anmerkung Der folgende Betriebsschritt ist bei bestimmten Discs nicht verfügbar. C Bild-für-Bild-Wiedergabe B 1 Tippen Sie [ 38 ] während der Unterbrechung an. 2 Jedes Mal, wenn Sie [ ¢ ] antippen, wird zum nächsten Bild geschaltet. Die Bild-für-Bild-Wiedergabe abbrechen Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Anmerkung Entsprechend dem Bildschirm gibt es Momente, in denen das Menü oder das Hintergrundbild nicht funktionieren. E Die Wiedergabe stoppen • Wenn Sie [ 7 ] während der Wiedergabe einmal antippen, wird die Wiedergabe gestoppt und die Stopp-Position wird im Speicher gespeichert. (Wenn die R-Anzeige auf dem Display erscheint.) • Tippen Sie [ 7 ] zweimal an, um die Wiedergabe abzubrechen. F Die Zeitanzeige der Disc auswählen Jedes Mal, wenn Sie [ TIME ] antippen, wird die Zeitanzeige während der Disc-Wiedergabe wie folgt umgeschaltet: DVD C : Kapitel-Zeit < >T : Titel-Zeit Anmerkung Die Kapitel-Zeit wird je nach verwendeter Software nicht angezeigt. VCD P : Die verstrichene Zeit des wiedergegebenen Titels < > A : Die verstrichene Zeit der gesamte Disc Anmerkung [ TIME ] wird nicht angezeigt, wenn die PBCFunktion auf “ON” gestellt ist. (siehe S. 16) CD-Steuerungsbildschirm A B C D E F Titelnummer Zeit-Display REP/ SCN/ RDM -Anzeige G H I J K C Pause und Fortsetzung der Wiedergabe Tippen Sie [ 38 ], um die Disc-Pause zu aktivieren. Tippen Sie [ 38 ], um mit der Wiedergabe fortzufahren. D Suche nach einem bestimmten Titel Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts durch die Titel einer Disc springen, bis Sie das gewünschte Musikstück gefunden haben. Vorwärtssuche ausführen Tippen Sie [ ¢ ]einmal an, um schnell zum nächsten Kapitel/zur nächsten Szene/zum nächsten Titel zu schalten, und tippen Sie zweimal, um zum darauffolgenden Kapitel/zur darauffolgenden Szene/zum darauffolgenden Titel zu schalten, und so weiter. Rückwärtssuche ausführen Tippen Sie [ 4 ]einmal an, um zum Anfang des gegenwärtigen Kapitels/der gegenwärtigen Szene/des gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie zweimal, um zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen Szene/des vorherigen Titels zu schalten, und so weiter. H Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe C Vorwärtssuche Tippen Sie [ ¡ ] an. Rückwärtssuche Tippen Sie [ 1 ] an. Die Suche abbrechen Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. I Die Wiedergabe stoppen • Wenn Sie [ 7 ] während der Wiedergabe einmal antippen, wird die Wiedergabe gestoppt und die Stopp-Position wird im Speicher gespeichert. • Tippen Sie [ 7 ] zweimal an, um die Wiedergabe abzubrechen. A Wiederholen eines Titels Der laufende Titel wird wiederholt abgespielt. Tippen Sie [ REP ], um die Titelwiederholungswiedergabefunktion ein- und auszuschalten. Die REP-Anzeige erscheint, wenn die Titelwiederholungswiedergabefunktion aktiviert ist. IN -Anzeige DNPS/ CD-Text B Titelanspielautomatik Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jedes auf der Disc befindlichen Musiktitels an. Ein- und Ausschalten der Titelanspielautomatik: Tippen Sie [ SCN ], um die Titelanspielautomatik zu aktivieren und deaktivieren. Die SCN-Anzeige erscheint, wenn die Titelanspielautomatik aktiviert ist. Die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden wiedergegeben und die Titel werden der Reihe nach wiedergegeben. Wiedergabe eines angespielten Musiktitels: [ 38 ] oder [ SCN ] wieder berühren, um die Titelanspiel-Automatik zu stoppen und sich den Titel normal anzuhören. Anmerkungen • Die Titelanspielfunktion wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. • Die Titelanspielautomatik spielt jeden Titel nur einmal an. E Zufallswiedergabe Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger Reihenfolge wieder. 1 Tippen Sie [ RDM ], um die Zufallswiedergabe ein- und auszuschalten. Die RDM-Anzeige erscheint, wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist. Die Anzeige der Titelnummer ändert sich mit der Anwahl des nächsten ausgewählten Titels. Wenn der Titel ausgewählt wurde, beginnt die Wiedergabe. 2 Um den wiedergegebenen Titel zu ändern, [ ¢ ] tippen. Ein anderer Titel wird ausgewählt und wiedergegeben. Anmerkung Die Zufallswiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. Anmerkung Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die DiscAuswurf-Taste drücken. 37 DVD/VCD/CD-Steuerfunktion CD-Steuerungsbildschirm B A C D E F Titelnummer Zeit-Display REP/ SCN/ RDM -Anzeige G H I J K G Namen oder Titeldisplay für die Discs auswählen Jedesmal, wenn [ D ] berührt wird, schaltet das Display während der Disc-Wiedergabe wie folgt um: ▼ Discname (DNPS) ▼ Disctitel ▼ Spurtitel Anmerkungen • Sie können Discnamen mit der voreinstellenden Discnamenfunktion vergeben. • Wenn Sie versuchen den Namen einer Disc, die keinen Namen besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint “No Name”. • Wenn Sie versuchen den Titel einer Disc, die keinen besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint “NoText”. J Manueller Durchlauf Tippen Sie [ ] , um den Disctitel oder den Spurentitel anzeigen zu lassen. Die Titel werden in einem Durchlauf angezeigt. F Zeitdisplay auswählen Bei jeder Betätigung von [ TIME ] wird das TimerDisplay während der Disc-Wiedergabe wie folgt umgeschaltet: ▼ P : Abgelaufene Zeit des gerade wiedergegebenen Titels ▼ A : Abgelaufene Zeit der gesamten Disc K In den Bildschirm zur Namenseinstellung umschalten Tippen Sie [ ] ür mindestens zwei Sekunden an, um in den Bildschirm zur Namenseinstellung umzuschalten.(siehe S. 42) Anmerkung So lange die Handbremse angezogen ist, ist kein Betrieb möglich. 38 IN -Anzeige DNPS/ CD-Text Externen Disc-Steuerfunktion Steuerungsbildschirm des externen CD-Players A B E C D Titelnummer Zeit-Display REP/ SCN/ RDM -Anzeige F G H DNPS/ CD -Text I D Pause und Fortsetzung der Wiedergabe Tippen Sie [ 38 ], um die Disc-Pause zu aktivieren. Tippen Sie [ 38 ], um mit der Wiedergabe fortzufahren. Anmerkung Erreicht der Wechsler das Ende des letzten Titels der laufenden Disc, gibt er anschließend automatisch den ersten Titel der nächsten Disc wieder. Hat er die letzte Disc abgespielt, beginnt er wieder mit der ersten CD. C Suche nach einem bestimmten Titel Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts durch die Titel einer Disc springen, bis Sie das gewünschte Musikstück gefunden haben. Vorwärtssuche ausführen Tippen Sie [ ¢ ]einmal an, um schnell zum nächsten Kapitel/zur nächsten Szene/zum nächsten Titel zu schalten, und tippen Sie zweimal, um zum darauffolgenden Kapitel/zur darauffolgenden Szene/zum darauffolgenden Titel zu schalten, und so weiter. Rückwärtssuche ausführen Tippen Sie [ 4 ]einmal an, um zum Anfang des gegenwärtigen Kapitels/der gegenwärtigen Szene/des gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie zweimal, um zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen Szene/des vorherigen Titels zu schalten, und so weiter. C Schneller Vor- und Rücklauf Schneller Vorlauf während der Disc-Wiedergabe: Tippen Sie die [ ¢ ] so lange, bis der Abtaster die gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. Schneller Rücklauf während der Disc-Wiedergabe: Tippen Sie die [ 4 ] so lange, bis der Abtaster die gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. A Wiederholen eines Titels Der laufende Titel wird wiederholt abgespielt. Tippen Sie [ REP ], um die Titelwiederholungswiedergabefunktion ein- und auszuschalten. Die REP-Anzeige erscheint, wenn die Titelwiederholungswiedergabefunktion aktiviert ist. Anmerkung Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die DiscAuswurf-Taste drücken. B Titelanspielautomatik Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jedes auf der Disc befindlichen Musiktitels an. Ein- und Ausschalten der Titelanspielautomatik: Tippen Sie [ SCN ], um die Titelanspielautomatik zu aktivieren und deaktivieren. Die SCN-Anzeige erscheint, wenn die Titelanspielautomatik aktiviert ist. Die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden wiedergegeben und die Titel werden der Reihe nach wiedergegeben. Wiedergabe eines angespielten Musiktitels: [ 38 ] oder [ SCN ] wieder berühren, um die Titelanspiel-Automatik zu stoppen und sich den Titel normal anzuhören. Anmerkungen • Die Titelanspielfunktion wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. • Die Titelanspielautomatik spielt jeden Titel nur einmal an. E Zufallswiedergabe Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger Reihenfolge wieder. 1 Tippen Sie [ RDM ], um die Zufallswiedergabe ein- und auszuschalten. Die RDM-Anzeige erscheint, wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist. Die Anzeige der Titelnummer ändert sich mit der Anwahl des nächsten ausgewählten Titels. Wenn der Titel ausgewählt wurde, beginnt die Wiedergabe. 2 Um den wiedergegebenen Titel zu ändern, [ ¢ ] tippen. Ein anderer Titel wird ausgewählt und wiedergegeben. Anmerkung Die Zufallswiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. 39 Externen Disc-Steuerfunktion Disc-Wechsler-Steuerbildschirm A B C D Disc-Nummer E Titelnummer Zeit-Display DNPS/ Text/ Title J F K L G M H I L Suche nach einer bestimmten Disc (Funktion der Disc-Wechsler) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts durch die im Wechsler befindlichen Discs springen, bis Sie die gewünschte gefunden haben. Disc-Suche vorwärts: Tippen Sie [ D + ], um die gewünschte Disc-Nummer anzeigen zu lassen. Jedesmal, wenn [ D + ] berührt wird, erhöht sich die Disc-Nummer um 1. Die Wiedergabe beginnt am Anfang der angezeigten Disc-Nummer. Disc-Suche rückwärts: Tippen Sie [ D – ], um die gewünschte Disc-Nummer anzeigen zu lassen. Jedesmal, wenn [ D – ] berührt wird, verringert sich die Disc-Nummer um 1. Die Wiedergabe beginnt am Anfang der angezeigten Disc-Nummer. Anmerkungen • Während der Wechsler eine CD/MD lädt, leuchtet die Anzeige “Disc Loading...” auf. • Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden. K Wiederholen einer Disc (Funktion der Disc-Wechsler) Der laufende Disc werden wiederholt abgespielt. Ein- und Ausschalten der Disc-Wiedeholfunktion: Tippen Sie [ D-REP ], um die Disc-Wiederholungswiedergabefunktion ein- und auszuschalten. Die D-REP-Anzeige erscheint, wenn die Disc-Wiederholungswiedergabefunktion aktiviert ist. Anmerkungen • Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die DiscAuswurf-Taste drücken. • Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden. 40 REP/ D-REP/ SCN/ RDM/ M-RDM -Anzeige M Magazin-Zufallswiedergabe (Funktion der Disc-Wechsler) Gibt alle Titel der im Wechsler befindlichen Discs in zufälliger Reihenfolge wieder. 1 Tippen Sie [ M-RDM ], um die MagazinZufallswiedergabe ein- und auszuschalten. Die M-RDM-Anzeige erscheint, wenn die Magazin-Zufallswiedergabe eingeschaltet ist. Die Anzeige der Disc- und Titelnummer ändert sich mit der Anwahl des nächsten ausgewählten Titels. Wenn die Disc/der Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe. 2 Um den wiedergegebenen Titel zu ändern, [ ¢ ] tippen. Eine andere/ein anderer Titel wird ausgewählt und wiedergegeben. Anmerkungen •Die Zufallswiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste drücken. • Die Zeit, die der Wechsler bis zum Start des jeweils folgenden Titels benötigt, hängt von der Anzahl der im Wechsler befindlichen Discs ab. • Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden. F Namen oder Titeldisplay für die Discs auswählen Jedesmal, wenn [ D ] berührt wird, schaltet das Display während der Disc-Wiedergabe wie folgt um: ▼ Discname (DNPS) ▼ Disctitel ▼ Spurtitel Anmerkungen • Sie können Discnamen mit der voreinstellenden Discnamenfunktion vergeben. • Wenn Sie versuchen den Namen einer Disc, die keinen Namen besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint “No Name”. • Wenn Sie versuchen den Titel einer Disc, die keinen besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint “NoText”/“NoTitle”. Disc-Verzeichnis-Bildschirm N O F P Q C D G H I C H Manueller Durchlauf Tippen Sie [ ] , um den Disctitel oder den Spurentitel anzeigen zu lassen. Die Titel werden in einem Durchlauf angezeigt. Q Die Disc auswählen Tippen Sie die Disc-Nummer [ 1 ] - [ 10 ] im Verzeichnis der gewünschten Disc an. Die Nummer der gewechselten Disc wird angezeigt. Anmerkung G Zeitdisplay für Discs auswählen Bei jeder Betätigung von [ TIME ] wird das TimerDisplay während der Disc-Wiedergabe wie folgt umgeschaltet: ▼ P : Abgelaufene Zeit des gerade wiedergegebenen Titels ▼ Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden. P Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren Tippen Sie [ MAIN ], um zum Quellen-Steuerbildschirm zurückzukehren A : Abgelaufene Zeit der gesamten Disc ▼ R : Verbleibende Zeit der gesamten Disc I Umschalten zum Name-Eingabeschirm (Funktionsweise des CD-Players/ CD-Wechslers) Tippen Sie [ ] für mindestens zwei Sekunden an, um in den Bildschirm zur Namenseinstellung umzuschalten. (siehe S. 42) Anmerkung Der Betrieb ist nicht möglich, solange die Feststellbremse nicht angezogen ist. J Disc-Verzeichnis-Bildschirm umschalten Tippen Sie [ LIST ], um den Disc-VerzeichnisBildschirm einzustellen. N Ändern des Disc-Verzeichnisses Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, schaltet das Disc-Verzeichnis zwischen Disc1-6 und Disc 7-10 um. O Umschalten der Anzeige für Discs Jedes Mal, wenn Sie [ DNPS ] oder [ TEXT ] antippen, wird das Verzeichnis zwischen dem DNPS- und CDText umgeschaltet. 41 Namen-Einstellfunktion Graphikbildschirm-Funktion Graphikbildschirm Namen-Einstellbildschirm C D A A H G B B E Sendernamen-Vorwahl (SNPS) /DiscNamen-Vorwahl (DNPS) F A Wenn Sie in Richtung A ziehen Erhöhen Sie die Lautstärke. 1 Wenn der Cursor sich in der gewünschten Zeichen-Eingabeposition befindet, fahren Sie mit Schritt 4 fort. Ist dies nicht der Fall, tippen Sie entweder [ 2 ] oder [ 3 ], um den Cursor in die gewünschte Position zu bewegen. Wenn [ 2 ] gedrückt wird, bewegt der Cursor sich nach links und wenn [ 3 ] gedrückt wird, bewegt er sich nach rechts. ] oder [ ] , um die 2 Tippen Sie [ Zeichenverzeichnisse einzustel. D Wenn Sie in Richtung D ziehen 3 Tippen Sie ein Zeichen. 4 Fahren Sie mit den Schritten 1 und 3 so lange C Wenn Sie in Richtung C ziehen fort, bis alle Zeichen für den Namen eingegeben worden sind. Anmerkungen • Sie können bis zu 16 Zeichen für jeden Namen eingeben. • Tippen Sie [ SPACE ], um eine Leerstelle einzufügen. 5 Tippen Sie [ RTN ], um die Nameneingabe zu beenden und den Namen-Vorwahlmodus zu verlassen. Anmerkungen • Wenn Sie den Sendernamen ändern möchten, zuerst den Sendernamen anzeigen lassen (befolgen Sie die oben beschriebenen Schritte 1), dann den/die Buchstaben durch Ausführung von Schritt 2 und 3 ändern. • Sie können Namen für bis zu 20 TV-Sender zuordnen. • Sie können Namen für bis zu 100 CDs speichern. Wenn die Eingabe für die 101ste DiscnamenVoreinstellung durchgeführt wird, wird der älteste Discname automatisch gelöscht, um Raum für die neue Einstellung zu schaffen. • CDs werden durch ihre Gesamtspieldauer und Titelanzahl identifiziert. Wenn Sie eine andere CD abspielen, die genau die gleichen Spezifikationen aufweist wie eine andere CD, deren Namen gespeichert ist, dann wird möglicherweise ein falscher Name angezeigt. B Wenn Sie in Richtung B ziehen Senken Sie die Lautstärke. • Im TV-,UKW/MW-Tunerbetrieb Suchlauf nach oben. • Im Disc-Betrieb Kapitel-/Titelsuche nach oben • Im TV-,UKW/MW-Tunerbetrieb Suchlauf nach unten. • Im Disc-Betrieb Kapitel-/Titelsuche nach unten. E Wenn Sie in Richtung E ziehen • Im TV-Tunerbetrieb Den voreingestellten Video1 und Video2 ändern. • Im UKW/MW-Tunerbetrieb Den voreingestellten Wellenbereich MW/LW ändern. • Im Disc-Wechsler-Betrieb Disc-Rückwärtssuche ausführen. F Wenn Sie in Richtung F ziehen • Im TV-Tunerbetrieb Den voreingestellten Wellenbereich TV1 und TV2 ändern. • Im UKW/MW-Tunerbetrieb Den voreingestellten Wellenbereich UKW1 und UKW2, UKW3 ändern. • Im Disc-Wechsler-Betrieb Disc-Vorwärtssuche ausführen. H Tippen Sie den H-Teil an Jedes Mal, wenn Sie den H-Teil antippen, wird der Graphikbetrieb in sechs Mustern geändert. 42 Soundeffekt-Menüfunktion Soundeffekt-Menübildschirm ACHTUNG Wenn die "2zone"-Funktion im SystemEinstellungsbildschirm (siehe Seite 12) oder die "Noise"-Funktion im KanalpegelEinstellungsbildschirm (siehe Seite 49) auf "ON" gestellt sind, können Sie keine Bedienung des Digitaleffekt-Einstellungsbildschirms, des Positions-Einstellungsbildschirms, des Einstellungsbildschirms für Crossover-Netzwerk sowie des Parameter-Ausgleichbildschirms vornehmen. A B C D E A Tippen Sie den G-Teil an G Tippen Sie den G-Teil an, um zu QuellenSteuerbildschirm zurückzukehren. F G C Zum Audio-Steuerbildschirm schalten Tippen Sie [ Audio ] an, um den AudioMenübildschirm aufzurufen. (siehe S. 44) den Crossover-NetzwerkA In Einstellungsbildschirm schalten Tippen Sie [X'OVER] an, um in den CrossoverNetzwerk-Einstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 46) A In den Crossover-NetzwerkEinstellungsbildschirm schalten <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Tippen Sie [X'OVER] an, um in den CrossoverNetzwerk-Einstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 50) F In den Positions-Einstellungsbildschirm schalten <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Tippen Sie [ POSI ] an, um in den PositionsEinstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 48) B In den KanalpegelEinstellungsbildschirm schalten <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Tippen Sie [ CH.LEV ] an, um in den KanalpegelEinstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 49) E In den Digital-Effekt- Einstellungsbildschirm schalten <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Tippen Sie [ D.EFFECT ] an, um in den DigitalEffekt-Einstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 47) D Zum parametrischen EqualizerBildschirm schalten <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Tippen Sie [ P-EQ ] an, um den parametrischen Equalizer-Bildschirm aufzurufen.(siehe S. 52) G Den Soundeffekt-Menübildschirm verlassen Tippen Sie dieses Symbol an, um den Menübildschirm zu verlassen. 43 Audio-Steuerfunktion Sound-Voreinstellungsbildschirm Audio-Steuerbildschirm A B C G F H I J A Den Bass-Pegel einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ Bass-Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ Bass-Pegel gesenkt. L K E D ]antippen, wird der ]antippen, wird der O M N P Q R H Die Fader-Pegel einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ ](F) antippen, wird der Sound des vorderen Kanals verstärkt. • Jedes Mal, wenn Sie [ ](R) antippen, wird der Sound des hinteren Kanals verstärkt. Anmerkung Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist, wird dieser Punkt nicht angezeigt. B Den Höhen-Pegel einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ Höhen-Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ Höhen-Pegel gesenkt. ] antippen, wird der ] antippen, wird der Anmerkung Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist, wird dieser Punkt nicht angezeigt. C Die Balance-Pegel einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ ](L) antippen, wird der Sound des linken Kanals verstärkt. • Jedes Mal, wenn Sie [ ](R) antippen, wird der Sound des rechten Kanals verstärkt. D Die Non-Fader-Pegel einstellen <N-F> <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> • Jedes Mal, wenn Sie [ ] antippen, wird der Non-Fader-Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ ] antippen, wird der Non-Fader-Pegel gesenkt. F Loudness ein-/ausschalten Die Loudness-Schaltung hebt die Bässe und Höhen an, damit die Musik auch bei geringer Wiedergabelautstärke voluminös und transparent klingt. Die LOUD-Anzeige wird auf dem QuellenSteuerbildschirm angezeigt, wenn die LoudnessFunktion eingeschaltet ist. Jedes Mal, wenn Sie [ LOUD ] antippen, wird die Funktion ein- und ausgeschaltet. Anmerkung Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist, wird dieser Punkt nicht angezeigt. G Steuerung des externen Verstärkers Stellen Sie den Bass-Verstärkungspegel des externen Verstärkers am Hauptgerät ein. Jedes Mal, wenn Sie [ Amp Ctrl ] antippen, wird der Bass-Verstärkungspegel wie folgt umgeschaltet: " OFF " Bass-Verstärkungspegel ist gedämpft. " MODE1 " Bass-Verstärkungspegel ist niedrig (+6 dB). " MODE2 " Bass-Verstärkungspegel ist hoch (+12 dB). Anmerkung D Die Subwoofer-Pegel einstellen <SUB> <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> • Jedes Mal, wenn Sie [ ]antippen, wird der Subwoofer-Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ ]antippen, wird der Subwoofer-Pegel gesenkt. Anmerkung Sie können dies nicht ausführen , wenn “Sub Woofer“ im Digitaleffekt-Einstellbildschirm auf “OFF“ gestellt ist (siehe S. 47). 44 Seit Dezember 2000 sind folgende Leistungsverstärker mit Hilfe des Hauptgerätes steuerbar: KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T/ PS301T/X201T/PS201T I Den Lautstärkeausgleich einstellen Stellen Sie den Sound-Pegel jeder Quelle durch Einstellen des Pegelunterschieds zwischen dem grundlegenden Sound-Pegel und dem erforderlichen Pegel ein. • Jedes Mal, wenn Sie [ 3 ] antippen, wird der Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] antippen, wird der Pegel gesenkt. J Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. E Zum Sound-Voreinstellungsbildschirm schalten Tippen Sie [ PRO ] an, um den SoundVoreinstellungsbildschirm aufzurufen. Anmerkung Wenn KDS-P900 angeschlossen ist, wird [ PRO ] nicht angezeigt. L Den von Kenwood voreingestellten Sound aufrufen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ]antippen, wird der voreingestellte Sound zwischen “Flat“, “Easy“, “Jazz“, “Pops(Top40) “ und “Rock“ umgeschaltet. O Die Bass-Mittenfrequenz einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ]antippen, wird die Bass-Mittenfrequenz wie folgt umgeschaltet: 60 / 70 / 80 / 100 Hz (Nur wenn der Bass-Qualitätsfaktor auf 1,00, 1,25 oder 1,50 eingestellt ist) / 150 Hz (Nur wenn der Bass-Qualitätsfaktor auf 2,00 eingestellt ist) K Den Bass-Qualitätsfaktor einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Bass-Qualitätsfaktor wie folgt umgeschaltet: 1.00 / 1.25 / 1.50 / 2.00 Q Die Höhen-Mittenfrequenz einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Höhen-Mittenfrequenz wie folgt umgeschaltet: 10.0 / 12.5 / 15.0 / 17.5 kHz M Den Bass-Verstärkungsbetrieb ein/ausschalten N Den Lautsprecher-Typ einstellen Mit dieser Funktion wird der Durchmesser des Lautsprechers eingestellt und die Tonqualität entsprechend dem Lautsprecher-Durchmesser optimiert. Jedes Mal, wenn Sie [ SP ] antippen, wird der Lautsprecher-Typ wie folgt aufgerufen : " STANDARD " Lautsprecher mit normalem Durchmesser " NARROW " Lautsprecher mit kleinem Durchmesser " WIDE " Woofer mit großem Durchmesser " MIDDLE " Woofer mit kleinem Durchmesser Anmerkung Mit dieser Funktion erfolgt eine Feineinstellung der Bass-Mittenfrequenz, des Bass-Pegels, des Bass-Qualitätsfaktors, der Bass-Verstärkung, der Höhen-Mittenfrequenz und des Höhen-Pegels, die von der Sound-Voreinstellung unter der AudioSteuerung aufgerufen werden. P Ihre Sound-Einstellungen speichern Halten Sie [ 1 ] - [ 5 ] für zwei oder mehr Sekunden gedrückt, außer während des Einstellbetriebs für die Bass-Mittenfrequenz, den Bass-Pegel, den Bass-Qualitätsfaktor, die Bass-Verstärkung, die Höhen-Mittenfrequenz und den Höhen-Pegel. Ihre Sound-Einstellungen aufrufen Tippen Sie [ 1 ] - [ 5 ] an, außer während des Einstellbetriebs für die Bass-Mittenfrequenz, den Bass-Pegel, den Bass-Qualitätsfaktor, die BassVerstärkung, die Höhen-Mittenfrequenz und den Höhen-Pegel. R Den Sound-Voreinstellungsbildschirm verlassen Tippen Sie [ RTN ] an, um zum Audio-Steuerbildschirm zurückzukehren. Jedes Mal, wenn Sie [ DC ] antippen, wird die Funktion ein- und ausgeschaltet. Wenn die Funktion aktiviert ist, erscheint das orange [ DC ]-Symbol, und zeigt damit an, dass der Niederfrequenzgang um 20% verstärkt wurde. 45 Audio-Steuerfunktion Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm B A D C E A Den Hochpassfilter für den hinteren Ausgang einstellen Stellen Sie die Frequenz des Hochpassfilters ein Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: THR (Durch) / 40Hz / 60Hz / 80Hz / 100Hz / 120Hz / 150Hz / 180Hz / 220Hz B Den Hochpassfilter für den vorderen Ausgang einstellen Stellen Sie die Frequenz des Hochpassfilters ein Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: THR (Durch) / 40Hz / 60Hz / 80Hz / 100Hz / 120Hz / 150Hz / 180Hz / 220Hz C Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters für den faderunabhängigen Ausgang ein Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters ein Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: 50 Hz / 80 Hz / 120 Hz / THR (Durch) D Die Phase für den faderunabhängigen Ausgang einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ N-F Phase ] antippen, wird die Phase wie folgt umgeschaltet: " NORMAL " 0° " REVERSE " 180° E Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. 46 5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion Digitaleffekt-Einstellbildschirm A B C D E F G H I C Den Digitaleingangsbetrieb einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ Input Select ] antippen, wird der Digitaleingangsbetrieb wie folgt umgeschaltet: " Digital " Optischer Digitaleingang. " Analog " Analogeingang. ACHTUNG Wenn DTS-kodierte Discs (CDs, DVDs) wiedergegeben werden, können extreme Störgeräusche von den analogen Stereoausgängen ausgegeben werden. Damit die Audioanlage nicht beschädigt wird, sollte der Bediener sehr vorsichtig sein, wenn die analogen Stereoausgänge des DVD-Players an ein Verstärkersystem angeschlossen werden. B Anwendung von DOLBY PRO LOGIC Dolby Pro Logic ist eine Technologie, die von Dolby Laboratories für eine aktive Dekodierung einer mit Dolby Surround verschlüsselten Quelle entwickelt worden ist. Jedes Mal, wenn Sie [ Dolby PL ] antippen, wird die Dolby Prologic-Funktion ein- und ausgeschaltet. A Das Klangfeld einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ Bi Phantom ] antippen, wird die Klangfeld-Funktion ein- und ausgeschaltet . D Den Dynamikbereich auswählen Wählen Sie den Dynamikbereich für den Dolby Digital-Sound aus. Jedes Mal, wenn Sie [ D-Range ] antippen, wird der Dynamikbereich wie folgt umgeschaltet: " Standard " Für kraftvolleren Sound bei normaler Lautstärke. " OFF " Für normalen Sound. G Den Mehrkanal auswählen Wählen Sie den Tonausgabe-Lautsprecher für den 2-Kanal-PCM-Sound aus. Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] oder [ 3 ] antippen, wird die Lautsprecherausgabe wie folgt umgeschaltet: " 3/2 " Center-, Front- und Rücklautsprecher " 2/2 " Front- und Rücklautsprecher " 3/0" Center- und Frontlautsprecher " 2/0 " Nur Frontlautsprecher Anmerkung Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “Dolby PL” auf “OFF” gestellt ist. Anmerkung Dies kann nicht ausgeführt werde, wenn “Dolby PL” auf “OFF” gestellt ist. E Die Mittenausgabe ein-/ausschalten Jedes Mal, wenn Sie [ Center SP ] antippen, wird die Centerlautsprecher-Ausgabe ein- und ausgeschaltet. Anmerkung Diese Auswahl kann getroffen werden, wenn das 2-Kan. PCM-Signal eingegeben wird. H Rücksetzung(Crossover- Netzwerk/Zeitverzögerungs) Stellt alle DSP-Einstellungen auf die werkseitige Vorgabe zurück. Tippen Sie [ DEFEAT ] an, um die werkseitige Vorgabe wiederherzustellen. I Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. F Die Subwoofer-Ausgabe ein-/ausschalten Jedes Mal, wenn Sie [ Sub Woofer ] antippen, wird die Subwoofer-Ausgabe ein- und ausgeschaltet. 47 5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion Positions-Einstellbildschirm A B C A Den Positionsbetrieb auswählen Tippen Sie [ ALL ], [ Front R ], [ Front L ], [ Front ] oder [ Rear ] an und die Hörposition wird wie folgt umgeschaltet: " ALL " Mitte des Fahrgastraums " Front R " Auf den rechten Vordersitz zentriert " Front L " Auf den linken Vordersitz zentriert " Front " Auf den Vordersitz zentriert " Rear " Auf den Rücksitz zentriert B Den Raumgrößenbetrieb einstellen Tippen Sie [ Small ], [ Middle ] oder [ Large ] an und die Raumgröße kann wie folgt eingestellt werden: " Small " Für kompakte Autos, bei denen die Front- und Rücklautsprecher eng beieinander liegen " Middle " Für Sedans " Large " Für große Vans oder RVs, in denen die Front- und Rücklautsprecher weit voreinander entfernt sind Anmerkung Die Raumgröße kann nicht eingestellt werden, wenn der Positions-Auswahlbetrieb auf “ALL” gestellt ist. C Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. 48 Kanalpegel-Einstellbildschirm A C D B E F G Die Kanalabstimmung einstellen Dieser Punkt ermöglicht Ihnen die Einstellung des Ausgangspegels aller Lautsprecher-Typen, die ein integriertes Prüfsignal verwenden. Der Ausgangspegel muss von der Hörposition aus eingestellt werden. Der werkseitige Einstellung ist “0 dB” für alle Lautsprecher-Typen. C Prüfsignal Dieser Punkt ermöglicht es Ihnen, das integrierte Prüfsignal über die Lautsprecher auszugeben. Stellen Sie mit Hilfe des Prüfsignals die Balance zwischen den Kanälen ein. Jedes Mal, wenn Sie [ Noise ] antippen, wird die Prüfsignal-Funktion ein- und ausgeschaltet. Anmerkung •Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Centre SP ” auf “ OFF ” eingestellt ist (siehe S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> •Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi channel ” auf “ 2/2 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe S. 47). G Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. A Den linken Frontlautsprecher einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Ausgangspegel vorne links eingestellt. B Den rechten Frontlautsprecher einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Ausgangspegel vorne rechts eingestellt. D Den linken Rücklautsprecher einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Ausgangspegel hinten links eingestellt. Anmerkung Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> F Den rechten Rücklautsprecher einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Ausgangspegel hinten rechts eingestellt. Anmerkung Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> E Den Centerlautsprecher einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Ausgangspegel für die Mitte eingestellt. 49 5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm B A C D Anmerkung ABDE Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn der "Subwoofer" auf "OFF"gestellt ist ( siehe S. 47 ). Anmerkung A Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn"Multi/Channel" auf dem DigitaleffektEinstellungsbildschirm (siehe S. 47) unter <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> auf "3/0" oder "2/0" gestellt ist. Anmerkungen E F G H A Den Hochpassfilter für den hinteren Ausgang einstellen Stellen Sie die Frequenz Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: THR (Durch) / 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz / 180Hz / 250Hz Den Anstieg einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB). E •Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn der "Centre SP" unter <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> auf "OFF" ( siehe S. 47 ) gestellt ist. •Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn "Multi-Channel" unter <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> auf "2/2" oder "2/0" ( siehe S. 47 ) gestellt ist. Den Anstieg einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB). F Die Phase für den Subwoofer-Ausgang auswählen Jedes Mal, wenn Sie [ Sub Phase ] antippen, wird die Phase wie folgt umgeschaltet: " NORMAL " 0° " REVERSE " 180° B Den Hochpassfilter für den vorderen Ausgang einstellen Stellen Sie die Frequenz Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: THR (Durch) / 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz / 180Hz / 250Hz Den Anstieg einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB). D Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters für den Subwoofer-Ausgang ein Stellen Sie die Frequenz Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz/ 180Hz / 250Hz Den Anstieg einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB). E Den Hochpassfilter für den Center-Ausgang einstellen Stellen Sie die Frequenz Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird die Frequenz wie folgt eingestellt: THR (Durch) / 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz / 180Hz / 250Hz 50 G Speichern Ihrer Einstellungen des CrossoverNetzwerks/der Verzögerungszeit Tippen Sie [ 1 ] -[ 6 ] für mindestens zwei Sekunden an. Abrufen Ihrer Einstellungen des CrossoverNetzwerks/der Verzögerungszeit Tippen Sie für die Einstellung des gewünschten Crossover-Netzwerks und der gewünschten Verzögerungszeit [ 1 ] -[ 6 ] an. C Zum Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm schalten Tippen Sie [ DTA ] an, um den ZeitverzögerungsEinstellbildschirm auszurufen. (siehe S. 51) H Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm A B C E D F G Die ideale Hörposition für die 5,1-Kanal SurroundWiedergabe ist die Position, bei der die Entfernung zu allen Lautsprechern gleich ist. Durch die Einstellung der Zeitverzögerung beim Center- und Surround-Lautsprecher, wird die ideale Hörposition virtuell erzeugt. A Den linken Frontlautsprecher einstellen Tippen Sie [ ] oder [ ]an, um die Verzögerungszeit für den linken Frontausgang einzustellen. C Den rechten Frontlautsprecher einstellen E Den Subwoofer einstellen Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Verzögerungszeit für den Subwoofer-Ausgang einzustellen. Anmerkung Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn der "Sub Woofer" auf "OFF"gestellt ist ( siehe S. 47 ). G Den Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm verlassen Tippen Sie [ RTN ] an, um zum FrequenzweichenBildschirm zurückzukehren. Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Verzögerungszeit für den rechten vorderen Ausgang einzustellen. D Den linken Rücklautsprecher einstellen Tippen Sie [ ] oder [ ]an, um die Verzögerungszeit für den linken hintere Ausgang einzustellen. Anmerkung Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> F Den rechten Rücklautsprecher einstellen Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Verzögerungszeit für den rechten hinteren Ausgang einzustellen. Anmerkung Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen> B Den Centerlautsprecher einstellen Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Verzögerungszeit für den Center-Ausgang einzustellen. Anmerkungen •Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn der "Centre SP" unter <Beim Abspielen mit Multi-Channels> auf "OFF" ( siehe S. 47 ) gestellt ist. •Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn "Multi-Channel" unter <Beim Abspielen mit Multi-Channels> auf "2/2" oder "2/0" ( siehe S. 47 ) gestellt ist. 51 5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion Bildschirm des parametrischen Equalizer A1 A2 A4 A3 B C D E F G H A Den Einstell-Wellenbereich auswählen Tippen Sie das Kästchen an, um den Wellenbereich auszuwählen. B Die Mittenfrequenz einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ Frequenz erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ Frequenz gesenkt. ] antippen, wird die ] antippen, wird die A1 : 60Hz/ 80Hz/ 100Hz/ 120Hz/ 160Hz/ 200Hz/ 250Hz A2 : 315Hz/ 400Hz/ 500Hz/ 630Hz/ 800Hz/ 1kHz A3 : 1.25kHz/ 1.6kHz/ 2kHz/ 2.5kHz/ 3.15kHz/ 4kHz A4 : 5kHz/ 6.3kHz/ 8kHz/ 10kHz/ 12.5kHz/ 16kHz C Den Qualitätsfaktor einstellen Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird der Qualitätsfaktor wie folgt umgeschaltet: 1(0.25) / 2(0.5)/ 3(1.0) /4(2.0) D Die Verstärkung einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ Verstärkung erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ Verstärkung gesenkt. ]antippen, wird die ] antippen, wird die E Den Lautsprecher-Typ einstellen Mit dieser Funktion wird der Durchmesser des Lautsprechers eingestellt und die Tonqualität entsprechend dem Lautsprecher-Durchmesser optimiert. Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] oder [ 3 ] antippen, wird der Lautsprecher-Typ wie folgt aufgerufen: " STANDARD " Lautsprecher mit normalem Durchmesser. " NARROW " Lautsprecher mit kleinem Durchmesser. " WIDE " Woofer mit großem Durchmesser. " MIDDLE " Woofer mit kleinem Durchmesser. 52 F Den von Kenwood voreingestellten Sound aufrufen Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] oder [ 3 ] antippen, wird der voreingestellte Sound zwischen “FLAT“, “POPS“(TOP40), “ROCK“, “DANCE“, “VOCAL“ und “CLASSIC“. G Ihre Sound-Einstellungen speichern Tippen Sie für mindestens zwei Sekunden [ 1 ] - [ 3 ] an, die Sie für die Equalizerkurve verwenden möchten. Ihre Sound-Einstellungen aufrufen Tippen Sie [ 1 ] -[ 3 ] für die gewünschte Einstellung der Equalizerkurve an. H Zum Soundeffekt-Menübildschirm Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm. Quick Effect-Funktion Quick Effect-Bildschirm A C B D F E A Den Bass-Pegel einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ Bass-Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ Bass-Pegel gesenkt. ] antippen, wird der ] antippen, wird der F Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren Tippen Sie [ RTN ], um zum Quellen-Steuerbildschirm zurückzukehren. D Den Höhen-Pegel einstellen • Jedes Mal, wenn Sie [ Höhen-Pegel erhöht. • Jedes Mal, wenn Sie [ Höhen-Pegel gesenkt. ] antippen, wird der ] antippen, wird der E Abrufen Ihrer Einstellungen des CrossoverNetzwerks/der Verzögerungszeit <Beim Anschluss des KDS-P900> Tippen Sie für die Einstellung des gewünschten Crossover-Netzwerks und der gewünschten Verzögerungszeit [ 1 ] - [ 6 ] an. B Ihre Sound-Einstellungen aufrufen <Wenn der KDS-P900 nicht angeschlossen ist> Tippen Sie [ 1 ] - [ 5 ] für die gewünschte SoundVoreinstellungs-Einstellung an. <Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist> Tippen Sie [ 1 ] - [ 3 ] für die gewünschte Einstellung des parametrischen Equalizer an. C Steuerung des externen Verstärkers Stellen Sie den Bass-Verstärkungspegel des externen Verstärkers am Hauptgerät ein. Jedes Mal, wenn Sie [ Amp Ctrl ] antippen, wird der Bass-Verstärkungspegel wie folgt umgeschaltet: " OFF " Bass-Verstärkungspegel ist gedämpft. " MODE1 " Bass-Verstärkungspegel ist niedrig (+6 dB). " MODE2 " Bass-Verstärkungspegel ist hoch (+12 dB). Anmerkung Seit Dezember 2000 sind folgende Leistungsverstärker mit Hilfe des Hauptgerätes steuerbar: KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T /PS301T/X201T/PS201T 53 Fernbedienungsfunktion 3 TV/DVD/AUD-Taste TV/DVD/AUD Joystick TV DVD AUD VOL ENTER STOP ENTER RETURN STOP ENTER DIRECT RETURN SRC SRC STOP DIRECT RETURN DIRECT OPEN ANGLE ACHTUNG ATT ATT MODE Wenn "REMO" im System-SetupBildschirm auf "OFF" gestellt ist, ist kein TV- Betrieb möglich. (Siehe Seite 13 für die Konfiguration von "REMO.") TOP MENU 0-9 TOP MEMU TV/NAV ANGLE Wenn der Monitor/Fernseher gesteuert wird Auf die TV-Position stellen. Wenn der DVD/VCD gesteuert wird Auf die DVD-Position stellen. Wenn die Audioquelle (externe Disc,UKW/MW-Tuner) gesteuert wird Auf die AUD-Position stellen. TV DVD AUD SUB TITLE MENU MENU AUDIO LANG + AV OUT CLEAR Basisquellen-Steuerungsfunktion 3 Zum Audioquellen-Betrieb schalten <TV/AUDPosition> Jedes Mal, wenn Sie die [ SRC ]-Taste drücken, wird der Audioquellen-Betrieb umgeschaltet. 3 Lautstärke <TV/DVD/AUD-Position> 3 Den Dämpfungsregler ein/ausschalten<TV/AUD-Position> Drücken Sie die [ ATT ]-Taste, um die Lautstärke schnell zu senken. Drücken Sie erneut diese Taste, um die Lautstärke auf ihren ursprünglichen Pegel zu stellen. Jedes Mal, wenn Sie die VOL-Taste zur 5-Seite drücken, wird die Lautstärke erhöht. Jedes Mal, wenn Sie die VOL-Taste zur ∞-Seite drücken, wird die Lautstärke gesenkt. Monitor-Steuerfunktion < TV- oder AUD-Position > 3 Das Monitorbild umschalten Jedes Mal, wenn Sie die [ MENU ]-Taste drücken, wird das Monitorbild umgeschaltet. 3 Den AV-Ausgangsbetrieb umschalten Jedes Mal, wenn Sie die [ ] -Taste drücken, wird das/der AV-Ausgangsbild/-ton umgeschaltet. 3 Den TV/Video-Bildschirmbetrieb umschalten Jedes Mal, wenn Sie die [ TOP MENU ]-Taste drücken, wird der Bildschirmbetrieb umgeschaltet. TV-Steuerfunktion < TV-Position > 3 Die Voreinstellungs-Wellenbereiche und den Videoeingang auswählen Jedes Mal, wenn Sie den Joystick nach vorne bewegen, wird zwischen TV1, TV2, Video1 und Video2 umgeschaltet. 3 Die Kanäle auswählen •Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um den Suchlauf nach oben auszuführen. •Bewegen Sie den Joystick nach links, um den Suchlauf nach unten auszuführen. 3 Den Suchlauf-Betrieb auswählen Jedes Mal, wenn Sie den Joystick drücken, wird der Suchlauf-Betrieb zwischen Auto 1, Auto 2 und Manual umgeschaltet. 3 Speichersender aufrufen Drücken Sie für den gewünschten Sender eine der [ 1 ] - [ 6 ] Tasten. UKW/MW-Steuerfunktion < AUD-Position > 3 Die voreingestellen Wellenbereiche auswählen • Jedes Mal, wenn Sie den Joystick nach vorne bewegen, wird zwischen dem UKW1, UKW2, UKW3 und MW-Wellenbereich umgeschaltet. 3 Den Sender auswählen •Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um den Suchlauf nach oben auszuführen. •Bewegen Sie den Joystick nach links, um den Suchlauf nach unten auszuführen. 3 Auswahl des PTY-Suchbildschirms Jedes Mal, wenn Sie den Joystick drücken, kann der PTY Suchbildschirm angezeigt und beendet werden. 3 Speichersender aufrufen Drücken Sie für den gewünschten Sender eine der [ 1 ] - [ 6 ] Tasten. 3 Direkte Suche 1 Drücken Sie die [ DIRECT ]-Taste, um den Direktsuch-Betrieb einzustellen. 2 Geben Sie mit den [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten die Frequenz 54 ein. DVD/VCD/CD-Steuerfunktion < DVD-Position > 3 Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu starten • Drücken Sie den Joystick, um die Disc-Wiedergabe zu unterbrechen. • Drücken Sie den Joystick, um die Wiedergabe erneut zu starten. 3 Manuelle Suche Vorwärtssuche Bewegen Sie den Joystick nach vorne. Rückwärtssuche Bewegen Sie den Joystick nach hinten. Anmerkung (DVD/VCD) Jedes Mal, wenn Sie den Joystick drücken, wird die Suchgeschwindigkeit von 1-mal(x1) auf /2-mal(x2) und auf 3-mal(x3) geändert. 3 Kapitel-/Titelsuche Vorwärtssuche Bewegen Sie den Joystick nach rechts. Rückwärtssuche Bewegen Sie den Joystick nach links. 3 Wiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit (DVD/VCD) • Drücken Sie für die Vorwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit die [ 2 ( ) ]-Taste. (DVD/VCD) • Drücken Sie für die Rückwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit die [ 1 ( ) ]-Taste.(DVD) Anmerkung Jedes Mal, wenn Sie die Tasten drücken, wird die Suchgeschwindigkeit von 1-mal(x1) auf 1/2-mal(x2) und auf 1/3-mal(x 3) geändert. 3 Bild-für Bild-Wiedergabe (DVD/VCD) 1 Drücken Sie den Joystick, um die Disc-Wiedergabe zu unterbrechen. 2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts zum nächsten Bild. Die Bild-für-Bild-Wiedergabe abbrechen Drücken Sie den Joystick. 3 Die Wiedergabe stoppen • Wenn Sie die [ STOP ]-Taste während der Wiedergabe einmal drücken, wird die Wiedergabe gestoppt und die Stopp-Position wird im Speicher gespeichert. • Drücken Sie die [ STOP ]-Taste zweimal, um die Wiedergabe abzubrechen. 3 Den Menübildschirm (DVD) umschalten Drücken Sie die [ MENU(MODE) ]-Taste, um das Menü anzeigen zu lassen. Einen Menüpunkt auswählen Drücken Sie die [ + ]-Taste, um einen Menüpunkt auszuwählen. Einen Menüpunkt einstellen Drücken Sie die [ ENTER ]-Taste. Den Hauptmenüpunkt ändern Drücken Sie die [ TOP MENU ]-Taste. Zum Menü zurückkehren Drücken Sie die [ RETURN ]-Taste. 3 Den Betrachtungswinkel einstellen Jedes Mal, wenn Sie die [ ANGLE ]-Taste drücken, wird der Betrachtungswinkel geändert.. 3 Die Untertitel-Sprache auswählen (DVD) Jedes Mal, wenn Sie die [ 3(SUB TITLE) ]-Taste drücken, wird die Untertitel-Sprache geändert. 3 Die Audiosprache auswählen (DVD) Jedes Mal, wenn Sie die [ 4(AUDIO LANG) ]-Taste drücken, wird die Audiosprache geändert. 3 Den multiplen Audiobetrieb (VCD) umschalten Der Audioausgangsbetrieb wird in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet, wenn die [ (AUDIO LANG) ]Taste während der Disc-Wiedergabe gedrückt wird. 3L+R3L+L3R+R 3 Kapitel-, Titel-, Zeit- und Nummersuche (DVD) 1 Jedes Mal, wenn Sie die [ DIRECT ]-Taste drücken, wird der Direktsuchbetrieb zwischen Kapitel, Titel, Zeit und Nummer umgeschaltet. 2 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die Nummer oder Zeit ein. 3 Drücken Sie die [ ENTER ]-Taste, um die Kapitel-, Titel- und Nummernsuche zu starten. 3 PBC (VCD) Verwenden Sie die [ ENTER ] / [ RETURN ]-Tasten und den Joystick (links / rechts) Direkte Nummernsuche 1 Drücken Sie die [ DIRECT ]-Taste, um sich das Menü anzeigen zu lassen. 2 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die Nummer ein. 3 Drücken Sie die [ ENTER ]-Taste, um die Suche zu starten. 3 Direkte Titelsuche (CD) 1 Drücken Sie die [ DIRECT ]-Taste, um den direkten Titelsuchbetrieb einzustellen. 2 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die Titelnummer ein. 3 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um die Titelsuche zu starten. Steuerfunktion externe Disc < AUD-Position > 3 Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu starten •Drücken Sie den Joystick, um die Disc-Wiedergabe zu unterbrechen. •Drücken Sie den Joystick, um die Wiedergabe erneut zu starten. 3 Suche nach einem bestimmten Titel •Bewegen Sie den Joystick nach links, um rückwärts durch die Titel zu suchen. •Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um vorwärts durch die Titel zu suchen. 3 Suche nach einer bestimmten Disc •Bewegen Sie den Joystick nach hinten, um rückwärts durch die Discs zu suchen. •Bewegen Sie den Joystick nach vorne, um vorwärts durch die Discs zu suchen. 3 Direkte Titelwahl 1 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die Titelnummer ein. 2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um die Titelsuche zu starten. 3 Direkte Disc-Wahl 1 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die Disc-Nummer ein. 2 Bewegen Sie den Joystick nach vorne oder hinten, um die Disc-Suche zu starten. 55 Einbau Zubehör Ansicht Ansicht Ansicht A G ........1 M .........1 H B ........1 N NA0 TEN A33 AN CX- ITY R ERSSTE DIVBOO ON OST H CAR WIT ........2 P ........2 K .........2 ........1 OFF BO O J ........1 E .........4 ........1 ........1 D .........4 ........1 I C ......... Anzahl der Teile ......... Anzahl der Teile ......... Anzahl der Teile ........1 Q ........6 L F .........1 .........2 2 ACHTUNG Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör. Hinweise zum Einbaun 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte. 3. Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse mit dem Kabelbaum. 4. Verbinden Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums mit dem Lautsprecheranschluß Ihres Fahrzeugs. 5. Verbinden Sie den Steckverbinder A mit dem Dauerplus Ihres Fahrzeugs. 6. Bauen Sie das Gerät ein. 7. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an. 8. Drücken Sie die Reset-Taste. 2 ACHTUNG • Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß verfügen, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOODFachhändler. • Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISOJASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISOStecker besitzt. • Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen einwandfrei ausgeführt sind, indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen einführen. • Falls das Zündschloß Ihres Fahrzeugs keine ACCStellung besitzt, oder das Zündkabel an eine Konstantspannungs-Stromquelle, wie z.B. ein Batteriekabel, angeschlossen ist, wird die Stromversorgung des Gerätes nicht mit der Zündung verbunden (d.h. es wird nicht zusammen mit der Zündung ein- und ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes mit der Zündung verbinden wollen, schließen Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. 56 • Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts. • Achten Sie darauf, daß keine nicht angeschlossenen Kabelenden mit der Karosserie des Fahrzeugs in Verbindung kommen können. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfernen Sie keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern. • Verbinden Sie beide Pole der Lautsprecher mit den Lautsprecherausgängen am Gerät. Das Anschließen der Lautsprecher-Minuspole an die Karosserie kann zu Betriebsstörungen führen oder die Elektronik beschädigen. • Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren. • Nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material isolieren. • Während des Betriebes steigt die Oberflächentemperatur dieser Einheit an, deshalb sollte sie nicht dort befestigt werden, wo hitzeempfindliche Dinge, wie Harze, und Menschen mit der Einheit in Kontakt kommen können. • Das Gerät nicht unter dem Teppich einbauen, weil sich sonst die Wärme stauen kann, wodurch Schaden am Gerät verursacht werden kann. • Das Gerät an einer Stelle anbauen, an der die Wärme gut abgeführt wird. Keine Gegenstände auf das eingebaute Gerät legen. • Das Gerät an einer Stelle einbauen, an der es die Lenkung des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen kann. • Das Gerät so anbringen, daß der Befestigungswinkel 30˚ oder weniger beträgt. Installation der Monitoreinheit 2 ACHTUNG Zuerst den Monitor schließen, wenn das Hauptgerät nach seiner Betriebsprüfung befestigt wird. Anmerkung Bauen Sie das Gerät fest ein. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen und Klangbeeinträchtigungen auftreten. Motortrennwand oder Metallstütze Montagebügel (Im Fachhandel erhältliches Teil) Schraube (M4×8) (Im Fachhandel erhältliches Teil) Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metall-Laschen mit einem Schraubenzieher umbiegen. Blechschraube (Im Fachhandel erhältliches Teil) Optisches Kabel (Liegt dem KDS-P900 bei) 2 ACHTUNG Wenn Sie ein optisches Kabel für die Verdrahtung verwenden, achten Sie darauf, dass der minimale Kabelbiegehalbmesser von 30 mm nicht überschritten wird. Wenn Sie die minimale Biegebegrenzung überschreiten, können die Lichtleitfasern im optischen Kabel beschädigt werden. Wenn Sie den DVD-Player im Fahrzeug installieren, vergewissern Sie sich, dass das optische Kabel nicht zwischen dem DVD-Player-Gerät und Fahrzeugteilen eingeklemmt wird. Anmerkungen • Verschieben Sie die Befestigungen an beiden Seiten so, daß Sie in den Installationsrahmen passen und wählen Sie von den 3 möglichen Einbaupositionen eine aus.( :Arretierungsschraube) • Wenn die Befestigungen nah an der Vorderseite angebracht sind (die Einbauposition ist z.B. soweit hinten wie möglich), sollten Sie einen Hartgummirahmen verwenden; ( Zubehör) Zubehör I Zubehör H Zubehör H Anmerkung Umschalten der Sprache Sie können die Sprache für die TV-Steuerung auswählen. Position E : Englisch Position I : Italienisch 57 Einbau Installation für das Receiver-Gerät ■ An der Audiotafel sichern 1 2 Die Installationshalterungen mit den Sems-Bolzen (M4 × 8 mm) an beiden Seiten des versteckten Gerätes befestigen. Installationshalterungen (Zubehör K) Mit der Schneidschraube (ø 4 × 16 mm) das versteckte Gerät an der Audiotafel zu sichern. ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; Schneidschraube (ø4 × 16 mm) (Zubehör N) Sems-Bolzen (M4 × 8 mm) (Zubehör M) ■ Auf dem Polteppich sichern Die Schutzstreifen der Velcrostreifen abziehen. Die Streifen auf den Boden des versteckten Geräts befestigen und es auf dem Polteppich sichern. 2 ACHTUNG Die Installation nicht in der Nähe des Armaturenbretts, der hinteren Ablage oder von wichtigen Komponenten durchführen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder einem Unfall kommen, sollte sich die Einheit aufgrund einer Erschütterung lösen und eine Person oder eine wichtige Komponente treffen. Verwenden Sie für die Installation Schneidschrauben. (Die Befestigung mit Velcrostreifen ist sehr einfach, kann sich jedoch aufgrund einer Erschütterung leicht lösen.) Entfernen des Monitor-Gerätes Velcrostreifen (Zubehör L) ■ Ausbau des Hartgummirahmens 1 Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten 2 Nach Ausbau der unteren Hälfte, Ausbau bei den und die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen. Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach vorn ziehen. beiden oberen Stellen vornehmen. Anmerkung Der Rahmen kann von der Oberseite auf die gleiche Weise ausgebaut werden. Verriegelung Anschlag Zubehör J ■ Herausnehmen des Geräts 1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel “Ausbau des Hartgummirahmens”.) 2 Entfernen Sie die Schraube (M4×6) an der Rückseite des Geräts. 3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die seitlichen Schlitze an der Frontseite ein (siehe Skizze). 4 Drücken Sie die Ausbauwerkzeuge nach unten und ziehen Sie das Gerät etwa bis zur Hälfte heraus. 2 ACHTUNG Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an den Vorsprüngen der Ausbauwerkzeuge verletzen. 5 Fassen Sie das Gerät mit den Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus. 58 Vorsprung nach oben Installation der Antenneneinheit • Befestigen Sie die Antenne auf der Innenglasoberfläche des Heckfensters mit doppelseitigem Klebeband. Prüfen Sie sorgfältig den Installationsort, da das Klebeband nur einmal angeklebt werden kann. • Wenn die Oberflächentemperatur des Glases niedrig ist, wärmen Sie sie mit dem hinteren Sichtscheibenkondensgerät auf. Kaltes Fensterglas schwächt die Klebstärke des doppelseitigen Klebebandes. Wenn die Installation innerhalb der Fahrkabine an einem feuchten oder regnerischen Tag ausgeführt wird, schwächt die hohe Feuchtigkeit die Klebstärke des doppelseitigen Klebebandes. • Installieren Sie die Antenne nicht an einem Ort, an dem sie die Sicht beim Fahren behindert, wie beispielsweise auf der Windschutzscheibe. 1 Prüfen Sie den Ort, an dem die Antenne angebracht werden soll. Wischen Sie Schmierfett oder Schmutz mit dem mitgelieferten Glasreiniger ab (Zubehör P), reinigen Sie den Bereich mit Wasser und lassen Sie ihn trocknen. Antennen-Bauteile 2 ACHTUNG Reinigen Sie das Glas sehr sorgfältig, anderenfalls kann die Klebstärke des doppelseitigen Klebebandes geschwächt werden und es kann sich lösen. Antenneneinheit 2 Entfernen Sie die Schutzstreifen von den Antennen-Bauteilen und der Rückseite der Antenneneinheit. 3 Befestigen Sie das doppelseitige Klebeband der AntennenBauteile und der Antenneneinheit an die Heckwindschutzscheibe. Befestigen Sie das doppelseitige Klebeband, indem Sie fest darauf drücken. Sichern Sie alle Kabel mit den mitgelieferten Spannern. 4 Nachdem Sie die Antenne mit dem doppelseitigen Klebeband befestigt haben, lassen Sie sie 24 Stunden dort unberührt sitzen. Gehen Sie sehr vorsichtig vor, handhaben Sie die Antenne nicht mit Gewalt und lassen Sie sie in dieser Zeit nicht naß werden. Binden Sie die Kabel mit der Spannerleiste zusammen Heckfenster 5 Verlegen Sie das Antennenkabel zur verdeckten Einheit. (Zubehör Q) Rücksitz Verstärker-Schalter OFF OFF ON BOOST ON CAR DIVERSITY ANTENNA WITH BOOSTER CX-A330 • Stellen Sie diesen Verstärker-Schalter auf "OFF", wenn aufgrund von elektromagnetischen Feldern Geisterbilder auf der Bildschirmanzeige zu sehen sind. • Solten Sie sich in einem empfangsschwachen Gebiet aufhalten, stellen Sie bitte den Umschalter am Antennenverstärker auf die Position "ON". 59 Einbau Anschluss 2 WARNUNG Schwarz Wenn Sie ein Zündungskabel (rot) und ein Batteriekabel (gelb) an das Chassis des Autos (Erde) anschließen, könnten Sie einen Kurzschluss verursachen, der zu einem Brand führt. Schließen Sie diese Kabel immer an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten führt. Monitor-Gerätes M4 (Zubehör B) Anschlußkabel (Zubehör C) Kabel zum Positionsschalter der Handbremse Unbedingt beachten 2 ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen muß das Kabel unbedingt angeschlossen werden. Sensorkabel für Handbremse (Grün) C Massekabel (schwarz) an Karosserie ( 5A ) Dauerpluskabel zur Batterie (Gelb) Spannungsversorgungskabel (Rot) Audio-Kabel (Zubehör E) Steuerleitung für automatische Beleuchtung (orange) Antennen-Übergangsadapter (ISO–JASO) (Zubehör G) TO MONITOR UNIT L R VIDEO AV INPUT 1 L AV OUTPUT L R VIDEO AV INPUT 2 L FM /AM ANTENNA VIDEO UKW/MWAntenneneingang Verlängerungskabel (Zubehör F) Anmerkung Antennenkabel (ISO) Zur Vermeidung von Nebengeräuschen dürfen die Kabel nicht in der Nähe des Stromkreises verlegt werden. Receiver-Gerät (Vorderseite) Dauerpluskabel zur Batterie (Gelb) Zündschloß ILLUMI ACC ACC A BATT Hauptsicherungs kasten Steckvorrichtung A Hauptsicherungs kasten C + Batterie 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Steckvorrichtung B 60 Spannungsversorgungskabel (Rot) BATT BAT ACC ACC ILLUMI Steuerleitung für automatische Beleuchtung (orange) Anschlußkabel (ZubehörD) Gelb Receiver-Gerät (Rückseite) (Vorderseite) DIGITAL IN TV/DVD TO NAV.I/F TO ANTENNA TO MONITOR TO 5L I/F TO MZ-BUS TO MZ-BUS (Rückseite) KDS-P900<5.1 KanalSurroundprozessor>(Wahlweise) Anschlußkabel (Liegt dem KDSP900 bei) Anmerkung Zubehör O Entfernen Sie nicht die Schutzkappen des nicht verwendeten BUS-Anschlusses. FRONT L L L R R R R NON-FAD OFF ON BOOST CAR DIVERSITY ANTENNA WITH BOOSTER CX-A330 PREOUT REAR R OFF ON BOOST C 30R CAR DIVERSITY ANTENNA WITH BOOSTER CX-A330 TT Optisches Kabel (Liegt dem KDS-P900 bei) Schutzkappe POWER ( 1A ) Spannungsversorgungskabel (Rot) A ( 1A ) C Anschluß-Kabelbaum (Zubehör A) Massekabel (schwarz) an Karosserie Anmerkung Wenn keine Anschlüsse vorgenommen werden, das Kabel nicht von der Öse überstehen lassen. Steuerleitung für Stromversorgung und Motorantenne (blau/weiß) P.CONT OUT Bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an die Stromsteuerklemme anschließen, anderenfalls an die Antennensteuerklemme im Fahrzeug anschließen. ANT CONT (10A) (3A) TEL Stummkabel (Braun) wird mit dem Masse-Anschluß verbunden, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird TEL MUTE Anmerkung Um das KENWOOD Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie in Ihrem Navigationshandbuch nach Steuerkabel (Rosa/Schwarz) für externen Verstärker An den "EXT.AMP.CONT."-Anschluß des Verstärkers mit der externen Verst.-Steuerfunktion. EXT.CONT Massekabel (schwarz) an Karosserie C 61 Einbau 2 WARNUNG Anschließen des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISO-Steckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet. 1 (Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Zündung verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist. Spannungsversorgungs-kabel (rot) Stift A-7 (rot) Fahrzeug ACC ACC BATT BATT Stift A-4 (gelb) Receiver-Gerät ACC Monitor-Gerätes BATT Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie 2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden ist. Stift A-7 (rot) Fahrzeug Spannungsversorgungs-kabel (rot) ACC BATT BATT ACC Stift A-4 (gelb) BATT Receiver-Gerät Monitor-Gerätes ACC Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie 3 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 (gelb) sind mit der Konstantspannungsquelle verbunden). An eine Stromquelle anzuschließen, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. Spannungsversorgungs-kabel (rot) ACC Receiver-Gerät ACC Fahrzeug BATT BATT Monitor-Gerätes BATT Stift A-4 (gelb) Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie Steckerfunktionsanleitung 62 Stiftnummern für ISO-Stecker Externer Stromanschluß A–4 A–5 A–6 A–7 Gelb Blau/Weiß Orange Rot Batterie Stromsteuerung Dimmer Zündung (ACC) Lautsprecheranschluß B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8 Lila Lila/Schwarz Grau Grau/Schwarz Weiß Weiß/Schwarz Grün Grün/Schwarz Hinten rechts(+) Hinten rechts (–) Vorne rechts (+) Vorne rechts (–) Vorne links (+) Vorne links (–) Hinten links (+) Hinten links (–) Kabelfarber Funktionen Anschluss der AV-Geräte Audio-Eingang/Visueller Eingang 1 • Visueller Eingang (Gelb) • Linker Audio-Eingang (Weiß) • Rechter Audio-Eingang (Rot) PREOUT REAR TO MONITOR UNIT L R VIDEO AV INPUT 1 L R FRONT AV OUTPUT L L L VIDEO AV INPUT 2 L L R R R R R FM /AM ANTENNA VIDEO NON-FAD POWER Faderunabhängiger Vorausgang • Links (Weiß) • Rechts (Rot) Hinterer Vorausgang • Links (Weiß) • Rechts (Rot) Vorderer Vorausgang • Links (Weiß) • Rechts (Rot) Audio-Eingang/Visueller Eingang 2 • Visueller Eingang (Gelb) • Linker Audio-Eingang (Weiß) • Rechter Audio-Eingang (Rot) Audio-Ausgang/Visueller Ausgang • Visueller Ausgang (Gelb) • Linker Audio-Ausgang (Weiß) • Rechter Audio-Ausgang (Rot) Anschluss des Disc-Wechslers und des Disc-Players Zur Monitoreinheit TO NAV.I/F TO ANTENNA TO MONITOR TO 5L I/F TO MZ-BUS Zur Monitoreinheit MZ-BUS Disc-Wechslers 2 WARNUNG ]"N" O-N 5L Disc-Wechslers/Disc-Players Schließen Sie nur das schwarze Kabel an die TO 5LSchnittstelle an. Der Anschluß des hellbraunen Anschlußkabels (für die NAV-Schnittstellennutzung) kann Fehlfunktionen verursachen. 63 Einbau ■ Wenn zwei CD/MD-Wechsler zwischengeschaltet sind Werden die Disc-Wechsler zur Unterscheidung als Quellen Disc-Wechsler 1 und Disc-Wechsler 2 bezeichnet. Anmerkung Wenn das angeschlossene Gerät mit einem PROTOCOL SWITCH oder O-N SWITCH ausgestattet ist, muß dieser auf die Position “N” gestellt sein. TO 5L I/F Beispiel 1 TO 5L I/F TO MZ-BUS TO MZ-BUS O-N ]"N" N O KMD-D400 R 24BIT RESOLUTION D/A CONVERTER MENU DISP DASC 500 Wechsler 1: MZ-BUS Disc-Wechslers ex: C929,C919,C907,etc. Receiver-Gerät 750 1k 2k 4k 8k 11BAND SPECTRUM ANALYZER 16k Wechsler 2: 5L Disc-Wechslers/Disc-Players ex: KDC-C717,KDC-C716 KDC-D301,KDC-D401, KDC-D300,KDC-D400,etc. TO 5L I/F Beispiel 2 TO 5L I/F O-N TO MZ-BUS ]"N" R O KMD-D400 N 24BIT RESOLUTION D/A CONVERTER MENU DISP DASC O-N 500 ]"N" Wechsler 1: 5L Disc-stapelwisselaar Receiver-Gerät ex: 750 1k 2k 4k 8k 16k 11BAND SPECTRUM ANALYZER Wechsler 2: 5L Disc-Wechslers/Disc-Players KDC-CPS87,KDC-CX87, KDC-CPS85,KDC-CX85,etc. 5L Disc-Wechslers/Disc-Players TO 5L I/F Beispiel 3 Wechsler 1 R KMD-D400 24BIT RESOLUTION D/A CONVERTER MENU DISP DASC TO 5L I/F TO MZ-BUS O N PROTOCOL SWITCH KCA-S210A O N PROTOCOL SWITCH ]"N" OFF ON AUX SWITCH 500 O-N AUX IN TO H/U TO CHANGER 1 TO CHANGER 2 1k 2k 4k 8k ]"N" R TO CONTROLLER 750 16k 11BAND SPECTRUM ANALYZER N O KMD-D400 24BIT RESOLUTION D/A CONVERTER Wechsler 2 MENU DISP DASC 500 Receiver-Gerät 64 750 1k 2k 4k 8k 16k 11BAND SPECTRUM ANALYZER Wechsler 2: 5L Disc-Wechslers/Disc-Players Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM Das Gerät läßt sich nicht einschalten. MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die Sicherung ist durchgebrannt. Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten. Das Zündschloß verfügt über keine ACCStellung. Das Zündschloß verfügt über keine ACCStellung. Das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck. Der Mikrocomputer arbeitet nicht richtig. Drücken Sie die Reset-Taste (siehe Seite 4). Der Monitor läßt sich nicht öffnen. Die Handbremse wurde nicht betätigt. Aus Sicherheitsgründen öffnet sich der Monitor während des Fahrens nicht. Die Handbremse betätigen. Es erscheint kein TV/Videobild. Das Gerät ist nicht am Erkennungsschalter der Handbremse angeschlossen. Den Anschluß gemäß “Anschlüsse“ richtig durchführen (Siehe S. 60). Die Handbremse wurde nicht betätigt. Aus Sicherheitsgründen erscheinen keine TV/Videobilder während des Fahrens. Wenn die Handbremse betätigt wurde, erscheinen TV/Videobilder. Der Bildschirm ist dunkel. Das Gerät befindet sich an einem Ort, an dem die Temperatur niedrig ist. Fällt die Temperatur des Monitors, ist es möglich, daß der Bildschirm aufgrund der Charakteristiken des Flüssigkristall-Panels dunkler erscheint, wenn er eingeschaltet wird. Nach dem Einschalten warten, damit die Temperatur steigt. Normale Helligkeit kehrt zurück. Der Bildschirm verdunkelt sich nicht, wenn die Lichter am Fahrzeug eingeschaltet werden. Die Einheit ist auf automatischen Dimmer eingestellt. Wenn die Einheit auf automatischen Dimmer eingestellt ist, ist es nicht an den Lichtschalter des Fahrzeugs angeschlossen. Das Beleuchtungskabel wurde nicht angeschlossen. (Falls der manuelle Dimmer eingestellt ist) Den Anschluß gemäß “Anschlüsse“ richtig durchführen (Siehe S. 60). AM/UKW-Radioempfang ist schwach und/oder Geräusche sind zu hören. Die TV-Antenne und die Radio-Antenne des Fahrzeugs sind zu dicht beieinander. • Entfernen Sie die beiden Antennen so weit wie möglich voneinander. • Schalten Sie das Hauptgerät aus. Kein Ton oder zu geringe Lautstärke. Die Stummschaltungfunktion ist eingeschaltet. Schalten Sie die Stummschaltungfunktion aus. Fader und/oder Balanceregeler sind zu einer Seite gedreht. Stellen Sie Fader und Balanceregler richtig ein. Die Anschlußkkabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse (siehe Kapitel "Anschlußdiagramm". Ein Lautsprecherkabel wird durch eine Schraube kurzgeschlossen. Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel. Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen. Schießen Sie die Lautsprecher korrekt über alle Plus- und Minuspole an. Die Fahrzeugantenne ist nicht herausgezogen. Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus. Die Antenne für die Steuerung der Motorantenne ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel "Anschluss"). Das Dauerpluskabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel "Anschluss"). Dauerplus-Kabel und Leitung für "geschaltetes" Plus wurden nicht richtig angeshlossen. Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel "Anschluss"). Schlechte Klangqualität (Verzerrungen, Störungen). Schlechter Radioempfang. Nach dem Abziehen des Zündschlüssels sind die Senderspeicher gelöscht. 65 Fehlersuche SYMPTOM 66 MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die Telefonstummschaltung funktioniert nicht. Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel “Anschluss”). Die Telefonstummschaltung spricht an, obwohl die Verbindungsleitung nicht angeschlossen ist. Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon berührt die Karosserie. Isolieren Sie das Anschlußkabel. Während der CD/VCD/CDWiedergabe treten Bild/Tonaussetzer auf. Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt. Reinigen Sie die Disc (siehe Kapitel “Reinigen von Discs”) (Seite 5). Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben. Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben. Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion aus. Eine VCD kann nicht mit Hilfe der Menüs wiedergegeben werden. Die wiedergegebene VCD weist keine P.B.C.Daten auf. Eine Menü-Wiedergabe ist nur bei VCDs möglich, die über P.B.C.-Funktionen verfügen. Es werden keine Untertitel angezeigt. Die wiedergegebene DVD weist keine Untertitel-Daten auf. Untertitel können nicht angezeigt werden, wenn die wiedergegebene DVD keine Untertitel-Funktionen enthält. Die Wiedergabe-Sprache (oder Untertitel-Sprache) kann nicht geändert werden. Die wiedergegebene DVD enthält nur eine Wiedergabe- bzw. Untertitel-Sprache. Die Wiedergabe-Sprache (oder UntertitelSprache) kann nur dann geändert werden, wenn die DVD mehrere Wiedergabe- bzw. Untertitel-Sprachen enthält. Der Betrachtungswinkel kann nicht verändert werden. Die wiedergegebene Disc enthält keine Daten für mehr als einen Betrachtungswinkel. Der Betrachtungswinkel kann nicht verändert werden, wenn auf der betreffenden Disc keine Daten für zusätzliche Winkel aufgezeichnet sind. Es wird versucht, den Betrachtungswinkel in einem Bereich der DVD umzuschalten, in dem keine zusätzlichen Betrachtungswinkel verfügbar sind. Mehrere Betrachtungswinkel stehen auf dieser Disc unter Umständen nur in bestimmten Bereichen zur Verfügung. Die Wiedergabe beginnt nicht, nachdem ein Titel gewählt wurde. Es wurde eine Restriktion (KLASSIFIZIERUNG) für diese Disc eingegeben. Die Restriktionsstufe (KLASSIFIZIERUNG) überprüfen. Die bei der anfänglichen Einstellung gewählte Wiedergabe- oder UntertitelSprache wird nicht wiedergegeben. Die wiedergegebene DVD enthält keine Daten für die gewählte Wiedergabe- oder UntertitelSprache. Eine DVD verwenden, bei der die Daten der gewählten Wiedergabe- oder UntertitelSprache enthalten sind. Betrieb einer externen Disc-Kontrolle SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Disc-Wechsler-Betrieb läßt sich nicht aktivieren. Der Wechsler ist nicht mit dem Autoradio verbunden. Verbinden Sie Wechsler und Autoradio. Statt der angewählten Disc wird eine andere abgespielt. Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt. Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe Kapitel “Reinigen von CDs”). Die CD ist verkehrt herum eingelegt. Nehmen Sie das Magazin heraus und legen die CD richtig herum ein. Die Nummer des Disc-Fachs stimmt nicht mit der Nummer der angewählten Disc überein. Nehmen Sie das Magazin heraus und überprüfen die Bestückung. Die Disc ist beschädigt. Tauschen Sie die Disc aus. Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler. Entfernen Sie die entsprechenden Gegenstände. Die CD ist verschmutzt oder beschädigt. Hören Sie die Tonaussetzer immer im gleichen Musikstück der CD, so besitzt die CD auf ihrer Oberfläche an der entsprechenden Stelle einen starken Kratzer oder eine Schmutzschliere. Die CD überprüfen und ggf. reinigen. Kein Ton, obwohl das Display den Wechsler-Betrieb anzeigt. Der Steuerprozessor arbeitet nicht korrekt. Drücken Sie die Reset-Taste (siehe Seite 4). Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben. Der Wechsler arbeitet mit Zufallswiedergabe. Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion aus. Spurwiederholung, DiscWiederholung, Spursuchautomatik, Zufallswiedergabe und MagazinZufallswiedergabe starten automatisch. Die Einstellung ist nicht aufgehoben. Die Einstellungen dieser Funktionen bleiben so lange aktiviert, bis die Einstellung deaktiviert oder die Disc ausgeworfen wird, auch, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet oder die Quelle geändert wird. CD-R oder CD-RW können nicht wiedergegeben werden. Der Aufnahmeprozess der CD-R/CD-RW wurde nicht ordnungssgemäß abgeschlossen (Finalize). Aufnahmeprozess mit CD-Recorder ordnungsgemäß beenden. Ein nicht-kompatibler CD-Wechsler wird für die CD-R/CD-RW-Wiedergabe verwendet. Verwenden Sie für die CD-R/CD-RWWiedergabe einen kompatiblen CDWechsler. Tonaussetzer Eine der folgenden Fehlermeldungen wird im Display Ihres Autoradios angezeigt, wenn bestimmte Probleme auftreten. Sorgen Sie in diesen Fällen wie folgt für Abhilfe. BUS-E50 Mehr als zwei Center-Geräte sind angeschlossen. BUS-E11 Mehr als zwei DSP/EQUALIZER-Geräte sind angeschlossen. Hot Error Die Schutzschaltung im Gerät wird aktiviert, wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes 60°C (140°F) überschreitet, und der Betrieb wird gestoppt. ] Lassen Sie das Gerät durch Öffnen der Fenster oder Einschalten der Lüftung abkühlen. Sobald die Temperatur unter 60°C (140°F) fällt, wird die Disc-Wiedergabe fortgesetzt. Der Disc-Player arbeitet fehlerhaft. ] Lassen Sie die Disc ausgeben und versuchen Sie, sie wieder einzulegen. Wenden Sie sich an Ihren Kenwood-Händler, wenn diese Anzeige fortwährend blinkt oder die Disc nicht ausgeworfen werden kann. Eine nicht abzuspielende Disc wurde eingelegt. Mecha Error Disc Error Eine nicht abzuspielende Disc wurde eingelegt. ] Nehmen Sie das Magazin heraus und legen die CD richtig herum ein. Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt. ] Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe S. 5 “Reinigen von CDs”). Region code Die DVD-Software ist für einen anderen Ländercode kodiert. Error Read Error Parental level Error Die DVD-Software ist für einen anderen Ländercode kodiert. Error 07 Error 17 Error 27 Error 37 Error 47 Error 57 Error 67 Aus einem bestimmten Grund arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß. ] Drücken Sie die Reset-Taste des Gerätes. Wird der Code "Error ##" weiterhin angezeigt, konsultieren Sie bitte Ihren Kundenservice. 67 Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Monitor-Abschnitt Bildformat ..................................................6,5 Zoll breit 142,6(B) × 80,7(H) mm Displaysystem ......................Transparent TN LCD-Panel Antriebssystem ........................TFT Aktivmatrix-System Pixel-Anzahl ..........336,960 Pixel (480 H × 234 V × RGB) Effektivpixel ......................................................99,99% Pixelanordnung........................RGB Streifen-Anordnung Hintergrundbeleuchtung ................Kalte Kathodenröhre DVD-Abschnitt D/A-Umwandlung ................................................ 24 Bit Tonhöhenschwankungen ............................................ Unterhalb der Meßgrenze Gesamtklirrgrad ....................................0,003 % (1 kHz) Signal/Rauschabstand ..................115 dB (DVD 96 kHz) Dynamikbereich ............................ 95 dB (DVD 96 kHz) Frequenzgang Abtastfrequenz; 44,1 kHz (CD) ..............20 Hz bis 20 kHz Abtastfrequenz; 48 kHz ......................20 Hz bis 22 kHz Abtastfrequenz; 96 kHz ......................20 Hz bis 44 kHz Überabtastung ..........................8 fs (Abtastfrequenz; 44,1 und 48 kHz) ........................................4 fs (Abtastfrequenz; 96 kHz) Optisches Ausgangsformat ........................................Dolby Digital/DTS/LinearPCM UKW-Tuner-Abschnitt Frequenzband (Abstimmschritte: 200 kHz) ..................................................87,5 MHz – 108,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 30dB) ..................................................................0,8 µV/75 Ω) Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 50dB) ..................................................................(1,6 µV/75 Ω) Übertragungsbereich (±3,0 dB) ..............30 Hz – 15 kHz Geräuschspannungsabstand (MONO) ..................70 dB Selektivität (±400 kHz) ......................................≥ 80 dB Kanaltrennung (1 kHz) ..........................................40 dB MW-Tuner-Abschnitt Frequenzband (Abstimmschritte: 10 kHz ) ......................................................531 kHz – 1,611 kHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) ..............25 µV LW-Tuner-Abschnitt Frequenzband ..................................153 kHz – 281 kHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) ..............45 µV TV Tuner-Abschnitt Farbsystem ........................................PAL/SECAM (TV) NTSC/PAL (Video) Kanal-Auswahlsystem ................................PLL-Frequenz-Synthesizer-System Fernseh-System ......PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Kanal-Konvergenz VHF (PAL-B/G) ..........................................2 - 12 ch/A - H ch (PAL-I) ..............................................................A - J ch (SECAM-L)......................................................2 - 12 ch (SECAM-D/K) ....................................................1 - 2 ch (SECAM-B/G)....................................................2 12 ch UHF................................................................14 - 69 ch Demodulationssystem ..............Geteiltes Trägersystem Antenneneingang ....................4-Kanal-Diversity (75 Ω /3.5 ø Minibuchse) Externer Videoausgangspegel ......................1 Vss/75 Ω Externer Audio-Max.-Eingangspegel ..............1 V/22 KΩ Verstärker Max. Ausgangsleistung....................................45 W x 4 Vollbereichsleistung (DIN 45324, +B=14,4V) ........................................................................28 W x 4 Klangregler Baß : ......................................................100 Hz ±10 dB Höhen : ..................................................10 kHz ±10 dB Pegel und Impedanz des Vorstufenausgangs ....................................................1.800 mV/10kΩ (Disc) Vorverstärker-Impedanz ....................................≤ 600 Ω Allgemein Betriebsspannung......................14,4 V DC (11 bis 16 V) Stromverbrauch ......................................................10 A Betriebstemperaturbereich ..................–10°C bis +60°C Lagertemperaturbereich ......................–20°C bis +85°C Abmessungen (Monitor-Gerätes)..............180(B) × 50(H) × 185(D) mm (Receiver-Gerät) ................178(B) × 50(H) × 168(D) mm Einbaumaß (Monitor-Gerätes) ..........................................178(B) × 50(H) × 165(D) mm Gewicht (Monitor-Gerätes) ................................................2,0 kg (Receiver-Gerät) ..................................................1,4 kg TV-Antenneneinheit Ausgangsimpedanz ..................75 Ω /3.5 ø Minibuchse Betriebsspannung......................14,4 V DC (11 bis 16 V) Stromverbrauch ....................................................1,0 A Kabellänge ..............................................................5 m Einbaumaß ........................50(B) × 14,5(H) × 500(D) mm Gewicht..........................................................300 g (x2) Auch wenn die Effektivpixel für das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr angegeben sind, ist es möglich, daß 0,01 % der Pixel nicht aufleuchten oder fehlerhaft leuchten.