CCR H - CCB H
Transcrição
CCR H - CCB H
CCR H - CCB H Centrales frigorifiqueS Compressor pack systemS Kältesysteme Compresseurs hermétiques Scroll Hermetic Scroll Compressors Hermetische Scroll-Verdichter Application moyenne température Medium temperature application Normalkühl 6,4 - 99,6 kW Application basse température Low temperature application Tiefkühl 3,4 - 35,2 kW DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE BESCHREIBUNG APPLICATION APPLICATION • 2 to 4 hermetic Copeland " Scroll " • 2 à 4 compresseurs hermétiques compressors. " Scroll " Copeland. • Application R404A moyenne température : • Medium temperature R404A application : CCR…ZC version. version CCR…ZC. ZB15 to ZB114 type compressors. Compresseurs type ZB15 à ZB114. Ester oil EAL 22 CC. Huile ester EAL 22 CC. • Low temperature R404A application : • Application R404A basse température : CCB…ZC version. version CCB…ZC. ZF09 to ZF49 with additional cooling by Compresseurs type ZF09 à ZF49 liquid injection. Ester oil EAL 22 CC. avec refroidissement complémentaire par injection de liquide. • Pack with total EC marked, conform to PED 97/23/CE. Huile ester EAL 22 CC. • Marquage CE global de la centrale, conforme à la directive DESP 97/23/CE. MODEL DESIGNATION DESIGNATION DU MODELE CC Centrale de réfrigération Compressor pack system Verbündanlage R Application Application Anwendung R Moyenne température Medium temperature Mittlere Temperatur B Basse température Low temperature Niedrige Temperatur MERKMALE • 2 bis 4 hermetische Copeland " Scroll "-Verdichter. • Normalkühlung mit R404A: Ausführung CCR...ZC. Verdichtertyp ZB15 bis ZB114. Esteröl EAL 22 CC. • Tiefkühlung mit R404A: Ausführung CCB... ZC. Verdichtertyp ZF09 bis ZF49 mit zusätzlicher Kühl ung durch Flüssigkeitseinspritzung. Esteröl EAL 22 CC. • System mit globaler CE-Marke, entspricht der Richtlinie DESP 97/23/CE. MODELLBEZEICHNUNG 2 H Nombre Number Anzahl Compresseur Compressor Verdichter Type Type Typ ZB95 Modèle Scroll Scroll model Scroll-Modell Z C Réfrigérant Refrigerant Kältemittel Construction Design Bauart Z R404A C Chassis Frame Rahmen H Hermétique Hermetic Hermetisch CHASSIS • Constitué de profilés en tôle pliée. • Peinture par application électrostatique d’une poudre polyester (couleur blanche, RAL7035). • Plots anti-vibratiles montés. • Bac sous collecteur d’aspiration. FRAME RAHMEN • Heavy gauge galvanized steel. • Aus Kantblech-Profilen. • Painted by electrostatical application • Elektrostatische Polyester- of a polyester powder coating (white colour, Pulverlackbeschichtung (weiß, RAL7035). RAL 7035). • Eingebaute Schwingungsdämpfer. • Mounted on rubber vibration absorbers. • Wanne unter der Saugsammelleitung. • Drain pan below suction header. COMPRESSEURS • Vannes d’arrêt sur aspiration et refoulement. Vanne de remplissage d’huile. Voyant de niveau d’huile. Résistance de carter type ceinture. Clapet de refoulement interne. • Moteur triphasé 400V/3~/50 Hz. COMPRESSORS • Valves on suction and discharge. Oil filling valve. Oil sightglass. Crankcase heater, wrap around type. Intemal discharge check valve. • 3 phase motor 400V/3~/50Hz. VERDICHTER • Absperrventile in der Saug- und Druckleitung. Öleinfüllventil. Ölschauglas. Umlaufendes Kurbelgehäuseheizelement. Internes Rückschlagventil. • Drehstrommotor, 400 V/3~/50 Hz. Features per compressor range : Particularités selon type de compresseur : Merkmale nach Verdichtertyp: For all ZF models : Pour les modèles ZF : Für die Modelle ZF : External discharge thermostat. Thermostat de refoulement externe. Externer Thermostat am Ausstoß. For ZB15 to ZB57 : Pour ZB15 à ZB57 : Für ZB15 bis ZB57 : Internal protection against motor Protection interne conventionnelle de Konventioneller interner Überhitzungsschutz overheating. surchauffe du moteur (klixon). des Motors. For ZB66 to ZB114 : Pour ZB66 à ZB114 : Für ZB66 bis ZB114 : Internal protection against motor Protection interne conventionnelle de Konventioneller interner Überhitzungsschutz surchauffe du moteur (klixon) + système de overheating + Advanced Scroll temperature des Motors + zusätzlichen “ASTP” protection (ASTP). protection par bilame (ASTP). Überhitzungsschutz (Advanced Scroll For ZBD : Pour ZBD : Temperature Protection) durch ein Solenoid valve and non-return valve. Electrovanne de régulation et temperatur abhängiges Bimetall. Compressor pack with regulator, LP and HP Für ZBD : clapet anti-retour. pressure sensors. Centrale équipée d’un régulateur, de Magnetventil und Rückschlagventil. For ZF : capteurs BP et HP. System mit Regler, Niederdruck- und Liquid injection system, for additional Pour ZF : Hochdrucksensoren. cooling including : Dispositif d’injection de liquide pour Für ZF: Main supply liquid distributor, hand valve, Flüssigkeits-Einspritzvorrichtung für refroidissement complémentaire DTC injection valve on each compressor. comprenant : zusätzliche Kühlung mit: Distributeur liquide d’alimentation générale, Flüssigkeitsverteiler an Hauptversorgung, vanne à main, vanne d’injection DTC sur Handventil, DTC-Einspritzventil an jedem chaque compresseur. Verdichter. 2 DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE BESCHREIBUNG VERSION Scroll™ Digital Scroll™ Digital VERSION VERSION Scroll™ Digital 6 modèles sont proposés avec la technologie Scroll™ Digital (CCR... ZBD29/45 ZC). Ce dispositif assure une régulation linéaire de la puissance de 10 à 100%. (par contrôle du déplacement axial du scroll set pendant de courtes périodes). La puissance est contrôlée par un régulateur spécifique en fonction de la pression d’évaporation. Cette technologie qui permet une grande précision de la régulation de puissance trouve son intérêt dans des applications multi-évaporateurs et des installations où un contrôle précis des températures est requis. 6 models are proposed with Scroll™ Digital technology (CCR... ZBD29/45 ZC). This device is able to modulate capacity between 10 and 100% (by separating the scroll set axially over a short period of time) Capacity is controlled by specific controller function of suction pressure. This technology is interesting for multiple evaporators’ installations and for applications requiring precise temperature control. Es werden 12 Modelle mit Scroll® Digital-Technologie angeboten (CCR... ZBD29/45/58/76 ZC). Diese Vorrichtung garantiert eine lineare Leistungs regulierung von 10 bis 100% (durch Steuerung der axialen Verschiebung des Scroll-Sets während kurzer Zeiträume). Die Leistung wird durch einen speziellen Regler in Abhängigkeit vom Verdampfungsdruck kontrolliert. Diese Technologie, die eine hohe Präzision der Leistungs- regulierung ermöglicht, kommt bei Anwendungen mit mehreren Verdampfern sowie bei Anlagen zur Geltung, bei denen eine präzise Temperatur überwachung erforderlich ist. REFOULEMENT • Séparateur d’huile à flotteur non démontable avec charge d’huile. • Collecteur cuivre. DISCHARGE LINE • Hermetic oil separator and oil charge. • Copper header. DRUCKLEITUNG • Ölabscheider mit fest installiertem Schwimmer und Ölfüllung. • Sammelleitung aus Kupfer. RETOUR D’HUILE • Régulateurs de niveau d’huile mécanique à flotteur avec vanne d’isolement sur chaque compresseur. • Réservoir d’huile 4 litres avec voyants de niveau, vannes d’isolement, clapet différentiel de dégazage dans collecteur d’aspiration taré à 1,4 bar, voyant et filtre sur admission huile. • Raccordements par tuyaux souples (séparateur, réservoir, contrôleurs). OIL CIRCUIT • Oil level regulators with float and hand valve on each compressor. • 4 liters oil receiver with level sight glasses, shut-off valves, differential valve degassing in the suction header set to 1,4 bar, sightglass and filter on oil inlet. • Connections by flexible hoses (separator, receiver, regulators). ÖLRÜCKLAUFSYSTEM • Mechanische Ölstandsregler mit Schwimmer und Absperrventil an jedem Verdichter. • 4-Liter-Ölsammler mit Sichtgläsern, Absperrventilen, auf 1,4 bar geeichtem Entgasungs-Differenzdruck in der Saugsammelleitung, Schauglas und Filter am Öleintritt. • Schlauchanschlüsse (Abscheider, Sammler, Steuerungen). ASPIRATION • Boitier filtre démontable avec cartouche feutre remplaçable et prise Schrader. • Collecteur cuivre. SUCTION LINE • Filter with replaceable cartridge and Schrader valve. • Copper header. SAUGLEITUNG • Abnehmbares Filtergehäuse mit austauschbarer Filter und Schrader-Ventil. • Sammelleitung aus Kupfer. SECURITE • Pressostat HP pré-réglé par compresseur. • Pressostat BP réglable par compresseur. • Raccordements par tuyaux flexibles. SAFETY • HP pressure switch non-adjustable by compressor. • LP adjustable pressure switch by compressor. • Connections by flexible hoses. SICHERHEIT • Je Verdichter voreingestellter Hochdruckschalter. • Je Verdichter einstellbarer Niederdruckschalter. • Schlauchanschlüsse. RESERVOIR HP ET DEPART LIQUIDE • Réservoir de type vertical sur chassis séparé, équipé de vannes d’isolement sur entrée et sortie, d’une soupape de sécurité simple. • Départ liquide équipé d’un boitier filtre déshydrateur démontable avec cartouche remplaçable, d’une vanne de charge, d’un voyant hygroscopique et d’une vanne d’isolement. HOCHDRUCKSSAMMLER UND HP RECEIVER AND LIQUID PIPING FLÜSSIGKEITSAUSTRITT • Vertical type receiver, remote frame mounted, fitted with shut-off valve on inlet • Stehender Sammler auf separatem Rahmen, mit Absperrventilen an Ein- und Austritt und and outlet, simple safety pressure relief einfachem Sicherheitsventil. valve. • Flüssigkeitsaustritt mit abnehmbarem • Liquid station fitted with filter drier with Filtertrockner mit austauschbaren einsatz, replaceable cartridge, filling valve, Füllventil, hygroskopischem Schauglas und hygroscopic sightglass, shut-off valve on Absperrventil. outlet. 3 DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE BESCHREIBUNG 4 OPTIONS • BACL : bouteille anti-coup de liquide sur aspiration avec bac. • DESUR : désurchauffeur (échangeur à plaques) avec vannes d’isolement, vanne by-pass, soupape de sécurité et vanne de purge (composants hydrauliques et isolation thermique non fournis). • SI : coques isophoniques sur les compresseurs. • Vanne aspiration générale (ou 2 maximum). • Séparateur d’huile décartouchable. • Vanne sortie séparateur d’huile. • Contrôleurs de niveau d’huile électronique sur compresseurs avec électrovanne et alarme de niveau bas. • Réservoir d’huile surdimensionné 7dm³. • Compresseurs satellites : nous consulter • Centrales 5 et 6 compresseurs : nous consulter OPTIONS • BACL : suction accumulator with drain pan. • DESUR : desuperheater (plate heat exchanger) with valves, by-pass valve, safety pressure relief valve and drain valve (hydraulic components and thermal insulation not supplied). • SI : sound reduction shell on compressors. • Main suction valve (or 2 maximum). • Oil separator with removable cartridge. • Oil separator outlet valve. • Electronic oil level regulators on compressors with solenoid valve and low level alarm. • Oversized oil receiver 7dm³. • Satellite compressors : consult us. • Pack systems with 5 or 6 compressors : consult us OPTIONEN • BACL: Flüssigkeitsabscheider mit Wanne im Ansaugsystem. • DESUR: Enthitzer (Plattenwärmetauscher) mit Absperrventilen, Bypass-Ventil, Sicherheitsventil und Ablassventil (Hydraulikkomponenten und Wärmeabsperrung nicht mitgeliefert). • SI: schalldämpfende Haube an den Verdichtern. • Hauptansaugventil (oder max. 2). • Ölabscheider mit austauschbaren einsätzen. • Austrittventil am Ölabscheider. • Elektronische Ölstandssteuerungen an den Verdichtern mit Magnetventil und Niedrigstandalarm. • Übergroßer 7-dm³-Ölsammler. • Satelliten-Verdichter: Sprechen Sie uns bitte an. • Systeme mit 5 und 6 Verdichtern: Sprechen Sie uns bitte an. Options electriques : • Câblages auxiliaires sur bornier. • Armoire électrique sur chassis séparé : nous consulter. Electrical options • Controls and safeties wired on a main terminal. • Remote frame electrical box : contact us. Elektrische Optionen: • Hilfsverdrahtung an Anschlussblock. • Schaltschrank auf separatem Grundrahmen: Sprechen Sie uns bitte an. Regulation • Capteurs de pression HP/BP 0,5/4,5 (RATIO) V ou 4/20 mA. • Manomètres HP et/ou BP (diamètre 100 mm ou 63 mm). • Pressostats BP réglables de régulation à réarmement automatique (1 pressostat maxi par compresseur). • Pressostats HP réglables de régulation à réarmement automatique (1 pressostat maxi par compresseur). • Pressostats HP et/ou BP généraux de sécurité (réarmement auto.). • Pressostats HP et/ou BP encadrement (réarmement automatique). Control • HP/LP pressure sensors 0,5/4,5 V (RATIO) or 4/20 mA. • HP/LP pressure gauges (diameter 100 mm or 63 mm). • LP automatic pressure switches for control (1 pressure switch max by compressor). • HP automatic pressure switches for control (1 pressure switch max by compressor). • HP/LP automatic pressure switches for safety. • HP/LP automatic pressure switches for supervision. Steuerung • Hochdruck-/Niederdruck-Sensoren 0,5/4,5 V (VERHÄLTNIS) oder 4/20 mA. • Hochdruck- und/oder Niederdruckmanometer (100 mm oder 63 mm Durchmesser). • Einstellbare Niederdruckschalter mit automatischer Rückstellung (max. 1 Druckschalter pro Verdichter). • Einstellbare Hochdruckschalter mit automatischer Rückstellung (max. 1 Druckschalter pro Verdichter). • Hochdruck- und/oder Niederdruckbegrenzer (autom. Rückstellung). • Hochdruck- und/oder Niederdruckschalter für Überwachung (automatische Rückstellung). Reservoir hp et depart liquide • Réservoir horizontal. • Clapet anti-retour à l’entrée. • Alarme de niveau bas (opto électronique ou lames vibrantes). • Soupape double 28 bar avec vanne 3 voies. • Deux boîtiers filtres déshydrateurs démontables avec cartouches remplaçables (2 x 50%). • By-pass sur boîtier filtre déshydrateur. • 2 vannes d’isolement (départ liquide). HP receiver and liquid piping • Horizontal receiver. • Inlet non-return valve. • Low level alarm on HP receiver (opto- electronic or vibration limit switch). • Double safety pressure relief valves (28 bar) and 3 way valves. • Two filter driers with replaceable cartridges (2 x 50%). • By-pass on filter drier. • 2 shut-off valves (on outlet). Hochdrucksammler und Flüssigkeitsleitung • Liegender Sammler. • Rückschlagventil am Eintritt. • Minimalstandalarm (optoelektronisch oder Membranen). • 28-bar-Doppelventil mit 3-Wege-Ventil. • Zwei abnehmbare Filtertrockner mit austauschbaren Einsätzen (2 x 50%). • Bypass Filtertrockner. • 2 Absperrventile (Flüssigkeitsauslass). INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, LA MISE EN SERVICE, L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE. Respecter les prescriptions mentionnées dans le guide d’application du constructeur de compresseur et dans la notice d’instructions PROFROID. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, COMMISSIONING, OPERATING AND MAINTENANCE. Respect the prescriptions mentioned in compressor manufacturer application guidelines and PROFROID operating instructions. ANWEISUNGEN ZU MONTA GE, INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND WART UNG. Die in der Anleitung des Verdichterherstellers und in der PROFROID-Anleitung aufgeführten Vorschriften beachten. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCR2H Puissance frigorifique nominale (1) kW Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre Compresseur Number/Anzahl Compressor Type Verdichter Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) Sound level Option SI (3) dB(A) Schalldruckpegel Aspiration inch Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A Total current Imax (5) A Stromstärke insgesamt Option BACL (6) Volume dm3 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa ∆P water/∆P Wasser Std mm L P RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht ZB19 ZB21 ZB26 ZB29 ZBD29 ZB38 ZB45 6,40 7,52 9,74 11,26 13,46 13,46 16,46 19,38 3,64 4,20 5,02 5,88 6,50 6,50 8,40 9,62 2 2 2 2 2 2 2 2 ZB29-KCE ZB29-KCE ZBD29-KCE ZB38-KCE ZB45-KCE ZB15-KCE ZB19-KCE ZB21-KCE ZB26-KCE I I I I I I I I 38 38 41 41 41 41 44 45 32 32 35 35 35 35 38 39 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 31 39 47 55 60 58 79 87 10 13 15 18 20 18 26 27 8 8 8 8 8 8 8 9 2,1 2,6 3,4 3,9 4,5 4,5 5,4 6,3 0,4 0,5 0,6 0,6 0,8 0,8 0,9 1,1 1,7 2,7 1,2 1,6 2,2 2,2 3,2 4,4 1,7 2,1 2,7 3,1 3,6 3,6 4,4 5,1 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,7 0,3 0,4 0,5 0,5 0,8 1,1 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210 (6) mm 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 Std+DESUR (7) mm 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 mm 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1150 1150 1150 1150 1150 1150 1150 1150 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL+DESUR mm 1150 1150 1150 1150 1150 1150 1150 1150 Std kg 130 136 138 140 147 147 161 165 145 151 153 155 162 162 176 180 Std H ZB15 Std+BACL Std+BACL+DESUR Dimensions Dimensions Abmessungen NORMALKÜHLUNG Std+BACL (6) kg Std+DESUR (7) kg 138 144 146 148 155 155 169 173 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 152 158 160 162 169 169 183 187 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Saturated discharge temperature +45°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur +45°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION ZBD45 ZB48 ZB57 ZBD57 ZB66 ZB76 ZB95 ZB114 Puissance frigorifique nominale (1) kW 19,38 Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW 9,62 Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre 2 Compresseur Number/Anzahl Compressor ZB45-KCE Type Verdichter ZBD45-KCE Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) I DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) 45 Sound level Option SI (3) dB(A) 39 Schalldruckpegel Aspiration inch 1"3/8 Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch 7/8" Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A 87 Total current Imax (5) A 27 Stromstärke insgesamt 3 Option BACL (6) Volume dm 9 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW 6,3 Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h 1,1 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 4,4 ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW 5,1 Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h 0,5 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 1,1 ∆P water/∆P Wasser Std mm 1210 22,40 27,70 27,70 29,80 34,90 43,20 50,60 11,04 10,72 10,72 14,02 16,42 20,90 25,30 2 2 2 2 2 2 2 ZB57-KCE ZBD57-KCE ZB66-K5E ZB76-K5E Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCR2H L Dimensions Dimensions Abmessungen P RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht ZB95-K5E ZB114-K5E II II II II II II II 45 48 48 49 49 50 54 35 38 38 39 39 40 44 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 115 120 120 129 138 168 207 28 36 36 35 41 56 67 9 9 9 9 9 18 18 8,1 9,1 9,1 10,0 11,7 14,2 16,4 1,3 1,5 1,5 1,7 2,0 2,4 2,8 2,6 3,2 3,2 3,9 5,4 8,1 11,1 6,6 7,4 7,4 8,1 9,5 11,5 13,2 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,2 1,4 0,7 0,8 0,8 1,0 1,4 2,0 2,8 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210 (6) mm 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 Std+DESUR (7) mm 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 mm 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1290 1290 1290 1290 1290 1290 1290 1290 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL+DESUR mm 1290 1290 1290 1290 1290 1290 1290 1290 Std kg 165 161 171 171 205 215 229 231 254 Std H ZB48-KCE Std+BACL Std+BACL+DESUR Std+BACL (6) kg 180 184 194 194 228 238 252 Std+DESUR (7) kg 173 172 182 182 216 226 240 242 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 187 196 204 204 238 248 262 264 BV24 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. 6 NORMALKÜHLUNG (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Saturated discharge temperature +45°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur +45°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCR3H Puissance frigorifique nominale (1) kW Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre Compresseur Number/Anzahl Compressor Type Verdichter Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) Sound level Option SI (3) dB(A) Schalldruckpegel Aspiration inch Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A Total current Imax (5) A Stromstärke insgesamt Option BACL (6) Volume dm3 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa ∆P water/∆P Wasser Std mm L P RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht ZB19 ZB21 ZB26 ZB29 ZBD29 ZB38 ZB45 9,60 11,28 14,61 16,89 20,19 20,19 24,69 29,07 5,46 6,30 7,53 8,82 9,75 9,75 12,60 14,43 3 3 3 3 3 3 3 3 ZB29-KCE ZB29-KCE ZBD29-KCE ZB38-KCE ZB45-KCE ZB15-KCE ZB19-KCE ZB21-KCE ZB26-KCE I I I I I I I I 40 40 43 43 43 43 46 47 34 34 37 37 37 37 40 41 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 5/8 5/8 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 36 45 55 64 70 68 91 100 15 20 23 27 30 28 39 41 8 8 8 8 8 8 9 9 3,3 4,1 4,9 5,6 6,9 6,9 8,4 9,8 0,5 0,7 0,8 1,0 1,1 1,1 1,4 1,7 1,2 1,8 2,6 3,4 1,8 1,8 2,8 3,8 2,7 3,3 3,9 4,5 5,6 5,6 6,8 7,9 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5 0,5 0,7 0,8 0,3 0,5 0,7 0,9 0,5 0,5 0,7 0,9 1660 1660 1660 1660 1660 1660 1660 1660 (6) mm 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1830 Std+DESUR (7) mm 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 mm 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL+DESUR mm 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 Std kg 173 179 185 188 199 199 220 226 189 195 201 204 215 215 236 242 Std H ZB15 Std+BACL Std+BACL+DESUR Dimensions Dimensions Abmessungen NORMALKÜHLUNG Std+BACL (6) kg Std+DESUR (7) kg 185 191 197 200 213 213 234 240 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 198 204 210 213 226 226 247 253 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Saturated discharge temperature +45°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur +45°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION ZBD45 ZB48 ZB57 ZBD57 ZB66 ZB76 ZB95 ZB114 Puissance frigorifique nominale (1) kW 29,07 Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW 14,43 Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre 3 Compresseur Number/Anzahl Compressor ZB45-KCE Type Verdichter ZBD45-KCE Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) I DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) 47 Sound level Option SI (3) dB(A) 41 Schalldruckpegel Aspiration inch 1"5/8 Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch 1"1/8 Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A 100 Total current Imax (5) A 41 Stromstärke insgesamt 3 Option BACL (6) Volume dm 9 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW 9,8 Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h 1,7 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 3,8 ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW 7,9 Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h 0,8 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 0,9 ∆P water/∆P Wasser Std mm 1660 33,60 41,55 41,55 44,70 52,35 64,80 75,90 16,56 16,08 16,08 21,03 24,63 31,35 37,95 3 3 3 3 3 3 3 ZB57-KCE ZBD57-KCE ZB66-K5E ZB76-K5E Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCR3H L Dimensions Dimensions Abmessungen P RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht ZB95-K5E ZB114-K5E II II II II II II II 47 50 50 51 51 52 56 37 40 40 41 41 42 46 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"5/8 2"5/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8 1"5/8 129 138 138 146 159 196 241 42 53 53 53 61 85 100 9 9 9 18 18 18 18 11,8 13,2 13,2 14,5 16,8 21,3 24,8 2,0 2,2 2,2 2,5 2,9 3,6 4,3 5,5 7,0 7,0 8,5 11,7 9,0 12,3 9,5 10,7 10,7 11,7 13,5 17,3 20,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,4 1,8 2,1 1,4 1,8 1,8 2,1 2,9 2,2 3,1 1660 1660 1660 1660 1660 1660 1660 (6) mm 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1830 Std+DESUR (7) mm 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 mm 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1300 1300 1300 1300 1300 1300 1300 1300 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL+DESUR mm 1300 1300 1300 1300 1300 1300 1300 1300 Std kg 226 227 227 227 278 296 317 326 Std H ZB48-KCE Std+BACL Std+BACL+DESUR Std+BACL (6) kg 242 251 251 251 302 320 341 350 Std+DESUR (7) kg 240 242 242 242 293 311 332 345 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 253 263 263 263 314 332 353 366 BV24 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 7/8" 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. 8 NORMALKÜHLUNG (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Saturated discharge temperature +45°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur +45°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCR4H Puissance frigorifique nominale (1) kW Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre Compresseur Number/Anzahl Compressor Type Verdichter Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) Sound level Option SI (3) dB(A) Schalldruckpegel Aspiration inch Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A Total current Imax (5) A Stromstärke insgesamt Option BACL (6) Volume dm3 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa ∆P water/∆P Wasser Std mm L P RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht ZB19 ZB21 ZB26 ZB29 ZBD29 ZB38 ZB45 12,80 15,04 19,48 22,52 26,92 26,92 32,92 38,76 7,28 8,40 10,04 11,76 13,00 13,00 16,80 19,24 4 4 4 4 4 4 4 4 ZB29-KCE ZB29-KCE ZBD29-KCE ZB38-KCE ZB45-KCE ZB15-KCE ZB19-KCE ZB21-KCE ZB26-KCE I I I I I I I I 41 41 44 44 44 44 47 48 35 35 38 38 38 38 41 42 1"3/8 1"3/8 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 41 52 61 73 80 78 105 113 20 26 30 36 40 38 52 54 8 8 8 9 9 9 9 9 4,3 5,3 6,3 8,0 9,2 9,2 11,3 13,1 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,5 1,9 2,2 2,0 3,1 4,4 2,5 3,3 3,3 5,0 6,9 3,5 4,3 5,1 6,5 7,5 7,5 9,2 10,6 0,4 0,4 0,6 0,6 0,8 0,8 0,9 1,1 0,5 0,8 1,2 0,7 0,9 0,9 1,4 1,9 2080 2080 2080 2080 2080 2080 2080 2080 (6) mm 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 Std+DESUR (7) mm 2220 2220 2220 2220 2220 2220 2220 2220 mm 2470 2470 2470 2470 2470 2470 2470 2470 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL+DESUR mm 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 Std kg 267 275 283 284 296 296 324 336 275 283 291 292 311 311 339 351 Std H ZB15 Std+BACL Std+BACL+DESUR Dimensions Dimensions Abmessungen NORMALKÜHLUNG Std+BACL (6) kg Std+DESUR (7) kg 272 280 288 292 304 304 332 344 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 279 287 295 299 318 318 346 358 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Saturated discharge temperature +45°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur +45°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION ZBD45 ZB48 ZB57 ZBD57 ZB66 ZB76 ZB95 ZB114 Puissance frigorifique nominale (1) kW 38,76 Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW 19,24 Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre 4 Compresseur Number/Anzahl Compressor ZB45-KCE Type Verdichter ZBD45-KCE Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) I DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) 48 Sound level Option SI (3) dB(A) 42 Schalldruckpegel Aspiration inch 2"1/8 Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch 1"1/8 Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A 113 Total current Imax (5) A 54 Stromstärke insgesamt 3 Option BACL (6) Volume dm 9 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW 13,1 Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h 2,2 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 6,9 ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW 10,6 Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h 1,1 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 1,9 ∆P water/∆P Wasser Std mm 2080 44,80 55,40 55,40 59,60 69,80 86,40 101,20 22,08 21,44 21,44 28,04 32,84 41,80 50,60 4 4 4 4 4 4 4 ZB57-KCE ZBD57-KCE ZB66-K5E ZB76-K5E Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCR4H L Dimensions Dimensions Abmessungen P RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht ZB95-K5E ZB114-K5E II II II II II II II 48 51 51 52 52 53 57 38 41 41 42 42 43 47 2"5/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 3"1/8 3"1/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 143 155 155 164 179 225 274 56 71 71 70 82 113 133 18 18 18 18 18 36 36 15,3 17,1 17,1 19,6 22,8 28,5 33,1 2,6 3,0 3,0 3,3 3,9 4,8 5,7 9,5 12,0 12,0 7,5 10,4 10,3 14,1 12,3 13,7 13,7 15,9 18,4 23,1 26,7 1,3 1,4 1,4 1,6 1,9 2,3 2,7 2,4 3,0 3,0 1,9 2,6 2,6 3,5 2080 2080 2080 2080 2080 2250 2250 (6) mm 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2470 2470 Std+DESUR (7) mm 2220 2300 2300 2300 2300 2300 2390 2390 mm 2470 2550 2550 2550 2550 2550 2860 2860 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL+DESUR mm 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 Std kg 336 355 355 355 423 446 480 500 351 379 379 379 447 470 505 525 Std H ZB48-KCE Std+BACL Std+BACL+DESUR Std+BACL (6) kg Std+DESUR (7) kg 344 363 363 363 431 455 491 511 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 358 386 386 386 454 478 515 535 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BV99 BV99 BV99 BV99 BV99 BV99 BV99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV140 BH70 BH99 BH140 BV140 BH70 BH99 BH140 BV140 BH70 BH99 BH140 BV140 BH70 BH99 BH140 BV140 BH70 BH99 BH140 BV140 BH70 BH99 BH140 BV140 BH70 BH99 BH140 1"1/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. 10 NORMALKÜHLUNG (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Saturated discharge temperature +45°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur +45°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION ZF09 ZF11 ZF13 ZF15 ZF18 ZF25 ZF34 ZF41 ZF49 Puissance frigorifique nominale (1) kW 3,46 4,38 4,94 6,06 7,44 9,12 11,94 14,96 17,96 Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW 3,56 4,32 4,66 6,04 6,86 7,56 10,28 12,74 15,34 Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Compresseur Number/Anzahl Compressor Type Verdichter ZF09-K4E ZF11-K4E ZF13-K4E ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) I I I I I II II II II DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) 45 46 48 48 50 53 51 52 52 Sound level Option SI (3) dB(A) 39 40 42 42 44 43 41 42 42 Schalldruckpegel Aspiration inch 1"3/8 1"3/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"5/8 Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A 46 53 60 74 86 116 125 147 169 Total current Imax (5) A 12 14 16 20 24 28 50 58 60 Stromstärke insgesamt 3 Option BACL (6) Volume dm 9 9 9 9 9 9 9 9 18 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW 1,3 1,6 1,8 2,2 2,6 3,4 4,2 5,5 6,1 Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 1,0 1,1 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 0,7 1,0 1,3 1,8 2,7 1,2 1,9 3,3 4,1 ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW 1,1 1,3 1,5 1,7 2,1 2,8 3,4 4,4 4,9 Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,3 0,3 0,5 0,5 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 0,2 0,3 0,3 0,5 0,7 0,3 0,5 0,8 1,1 ∆P water/∆P Wasser Std mm 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210 Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCB2H TIEFKÜHLUNG L Std+BACL (6) mm 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 Std+DESUR (7) mm 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1430 1680 Std+BACL+DESUR Dimensions Dimensions Abmessungen P mm 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 840 Std H mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 mm 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180 Std+BACL+DESUR kg 138 140 161 163 167 165 225 225 231 Std+BACL (6) kg 153 155 176 178 182 188 248 248 254 Std+DESUR (7) kg 146 148 169 171 175 173 233 233 239 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 160 162 183 185 189 195 255 255 261 Std RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -35°C. Température de condensation +40°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Saturated discharge temperature +40°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -35°C. Verflüssigungstemperatur +40°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION ZF09 L ZF13 ZF15 ZF18 ZF25 ZF34 ZF41 ZF49 Std+BACL (6) mm 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1830 1950 Std+DESUR (7) mm 1800 1800 1800 1800 1800 1900 1900 1900 1990 2470 Std+BACL+DESUR Dimensions Dimensions Abmessungen P mm 2050 2050 2050 2050 2050 2150 2150 2150 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 840 Std H mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 mm 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320 Std+BACL+DESUR kg 185 188 217 220 226 221 311 311 326 Std+BACL (6) kg 201 204 233 236 242 245 335 335 350 Std+DESUR (7) kg 197 200 231 234 240 236 326 326 345 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 210 213 244 247 253 257 347 347 366 Std RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -35°C. Température de condensation +40°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. 12 ZF11 Puissance frigorifique nominale (1) kW 5,19 6,57 7,41 9,09 11,16 13,68 17,91 22,44 26,94 Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW 5,34 6,48 6,99 9,06 10,29 11,34 15,42 19,11 23,01 Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Compresseur Number/Anzahl Compressor Type Verdichter ZF09-K4E ZF11-K4E ZF13-K4E ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) I I I I I II II II II DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) 47 48 50 50 52 55 53 54 54 Sound level Option SI (3) dB(A) 41 42 44 44 46 45 43 44 44 Schalldruckpegel Aspiration inch 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 3"1/8 Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A 52 60 68 84 98 130 150 176 199 Total current Imax (5) A 18 21 24 30 36 42 75 87 90 Stromstärke insgesamt 3 Option BACL (6) Volume dm 9 9 9 9 9 9 18 18 36 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW 1,9 2,3 2,8 3,4 4,1 4,9 6,1 8,6 9,5 Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1,1 1,4 1,6 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 1,4 2,1 0,8 1,2 1,8 2,6 4,1 2,9 3,6 ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW 1,5 1,9 2,3 2,7 3,3 4,0 4,9 6,9 7,7 Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,7 0,8 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 0,4 0,5 0,2 0,3 0,5 0,7 1,0 0,7 0,9 ∆P water/∆P Wasser Std mm 1660 1660 1660 1660 1660 1660 1660 1660 1660 Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCB3H TIEFKÜHLUNG BV24 BV24 BV24 BV24 BV24 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV70 BH25 BH43 BH70 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 BV99 BH43 BH70 BH99 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Saturated discharge temperature +40°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -35°C. Verflüssigungstemperatur +40°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION ZF09 ZF11 ZF13 ZF15 ZF18 ZF25 ZF34 ZF41 ZF49 Puissance frigorifique nominale (1) kW 6,92 8,76 9,88 12,12 14,88 18,24 23,88 29,92 35,92 Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal Puissance absorbée nominale (1) kW 7,12 8,64 9,32 12,08 13,72 15,12 20,56 25,48 30,68 Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal Nombre 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Compresseur Number/Anzahl Compressor Type Verdichter ZF09-K4E ZF11-K4E ZF13-K4E ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E Type/Typ DESP 97/23/CE Cat. Risque PED 97/23/EC Risk Cat. (2) I I I I I II II II II DGRL 97/23/EG Risikokategorie Niveau sonore Std (3) dB(A) 48 49 51 51 53 56 54 55 55 Sound level Option SI (3) dB(A) 42 43 45 45 47 46 44 45 45 Schalldruckpegel Aspiration inch 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 3"1/8 3"1/8 3"1/8 3"1/8 Raccordements Suction/Saugleitung Connections Refoulement Anschlüsse inch 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 Discharge/Druckleitung Intensités totales Id (4) A 58 67 76 94 110 144 175 205 229 Total current Imax (5) A 24 28 32 40 48 55 100 116 120 Stromstärke insgesamt Option BACL (6) Volume dm3 9 9 9 9 9 18 18 36 36 Volume/Volumen Puissance récupérée Recovered capacity kW 2,6 3,3 3,6 4,4 5,3 6,9 8,5 11,1 12,8 Enthitzer leistung 45/50°C (7) Débit d'eau m³/h 0,4 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,9 2,1 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 0,7 1,1 1,4 2,1 3,0 1,8 2,9 5,0 6,5 ∆P water/∆P Wasser Puissance récupérée Recovered capacity kW 2,2 2,6 3,0 3,6 4,3 5,6 6,9 9,0 10,4 Enthitzer leistung 50/60°C (7) Débit d'eau m³/h 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 1,0 1,1 Water flow/Wasser-Volumenstrom ∆P eau kPa 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 0,5 0,8 1,3 1,8 ∆P water/∆P Wasser Std mm 2080 2080 2080 2080 2080 2250 2250 2250 2250 Option DESUR CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME CCB4H TIEFKÜHLUNG L Std+BACL (6) mm 2250 2250 2250 2250 2250 2410 2410 2470 2470 Std+DESUR (7) mm 2220 2220 2220 2220 2220 2390 2390 2390 2390 2870 Std+BACL+DESUR Dimensions Dimensions Abmessungen P mm 2470 2470 2470 2470 2470 2640 2640 2870 Std / Std+BACL (6) mm 710 710 710 710 710 710 710 710 710 Std+...+DESUR (7) mm 840 840 840 840 840 840 840 840 840 Std H mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Std+BACL (6) mm 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 Std+DESUR (7) mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 1110 mm 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 Std+BACL+DESUR kg 283 287 322 326 334 344 464 463 481 Std+BACL (6) kg 291 295 337 341 349 368 488 488 506 Std+DESUR (7) kg 288 292 329 333 341 351 471 471 489 Std+BACL+DESUR kg Standard type vertical Standard vertical type/Standard, stehend Option type vertical Option vertical type (8) Option, stehend Option type horizontal Option horizontal type Option, liegend Raccordements retour et départ liquide Liquid inlet and outlet connections Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt 295 299 343 347 355 374 494 495 513 Std RESERVOIR RECEIVER SAMMLER Poids Weight Gewicht (1) Conditions nominales au R404A : Température d’évaporation -35°C. Température de condensation +40°C. Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K. (2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option. La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. (3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur. (4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué). (5) Intensité max. de fonctionnement. (6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide. (7) Option DESUR : Désurchauffeur Circulation à contre-courant Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur. (8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP, dimensions ...) : voir page 15. BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV43 BV70 BV70 BV70 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 BV70 BH43 BH70 BH99 BV99 BH70 BH99 BH140 BV99 BH70 BH99 BH140 BV99 BH70 BH99 BH140 BV99 BH70 BH99 BH140 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 (1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Saturated discharge temperature +40°C. Superheat 20K. Subcooling 0K. (2) Pack system risk category (without option). The global risk category of the «Pack with options and receiver» package is equal to the higher risk category of the components. (3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell. (4) Locked Rotor current. (5) Max. operating current. (6) Option BACL : Suction accumulator (7) Option DESUR : Desuperheat Opposed-flow circulation Desuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) : see page 15. (1) Nominalbedingungen bei R404A: Verdampfungstemperatur -35°C. Verflüssigungstemperatur +40°C. Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K. (2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option. Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. (3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter. (4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor). (5) Max. Betriebsstrom. (6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider. (7) Option DESUR: Enthitzer Gegenstrom-Zirkulation Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser. Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen. Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des Enthitzers. (8) Technische Daten der Sammler (Kapazität, Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15. 13 DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS AVEC OPTIONS : • Vanne aspiration générale : aucun changement • Vanne sortie séparateur d’huile : aucun changement • Câblages auxiliaires sur bornier : longueur + 180mm (porte fermée) longueur + 580mm (porte ouverte) H DIMENSIONS WITH OPTIONS : • General suction valve : no dimension change • Oil separator outlet valve : no dimension change • Additional wirings on therminal box : lenght + 180mm (closed door) lenght + 580mm (opened door) H H H 400 H 400 230 P 250 P 250 P 250 L 230 400 820 L 230 400 P 820 L 230 400 820 250 P L 250 230 250 250 400 P 230 400 P 250 250 230 400 P 400 P 250 1240 L 230 985 L 675 985 L 230 675 985 L 250 400 P 1240 230 L 675 250 400 P 820 L 1240 L 230 400 P 230 250 1240 L 1240 L 230 400 P 400 P ABMESSUNGEN MIT OPTIONEN: • Hauptansaugventil: keine Änderung • Austrittventil am Ölabscheider: keine Änderung • Hilfsverdrahtung an Anschlussblock: Länge + 180 mm (Tür geschlossen) Länge + 580 mm (Tür geöffnet) 820 400 P 230 675 250 675985 230 985 L 250 L H H H H H Option 400 BACL Bouteille anti-coup de liquide P 400 Suction accumulator P Flüssigkeitsabscheider 400 1240 L P 14 1240 L 1240 L 400 400 P P 1240 L 1240 L DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN Option DESUR Désurchauffeur Desuperheat Enthitzer H H Option BACL + DESUR 400 400 P L P L Soupape de sécurité Safety valve Sicherheitsventil A dm3 B C D Voyant Sight glass Schauglas Poids Weight Gewicht E F C Dimensions Dimensions Abmessungen mm Volume Volume DESP Volumen PED Filtre déshydrateur Liquid filter dryer Trockner Indicateur de niveau Liquid lever indicator Füllstandsanzeige D Réservoirs verticaux Vertical receivers Stehende Sammler kg RESERVOIRS VERTICAUX VERTICAL RECEIVERS - STEHENDE SAMMLER BV24 BV43 BV70 BV99 BV140 24 43 70 99 140 II III III III IV 750 500 550 550 700 400 500 500 550 650 650 1700 1700 1700 1500 750 1550 1550 1550 1450 240 240 240 240 340 - 30 50 70 80 105 Alarme de niveau (option) Low level alarm (option) Füllstandsalarm (Option) II III III III IV 900 700 1400 700 1450 750 1450 750 1350 1000 500 550 600 650 850 500 500 550 600 700 580 740 740 740 740 180 110 110 110 220 30 45 65 75 105 Réservoirs horizontaux Horizontal receivers Liegende Sammler E Ø18x4 A E B Nota : La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale et réservoir» est égale à la catégorie de risque la plus élevée des deux composants. Nota : The global risk category of the «Packs and receiver» package is equal to the higher risk category of the two components. Anmerkung: Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Sammler» entspricht der höchsten Risikokategorie der einzelnen Komponenten. Soupape de sécurité Safety valve Sicherheitsventil Indicateur de niveau Liquid lever indicator Füllstandsanzeige D 25 43 70 99 140 A C BH25 BH43 BH70 BH99 BH140 E Ø18x4 RESERVOIRS HORIZONTAUX HORIZONTAL RECEIVERS - LIEGENDE SAMMLER Filtre déshydrateur Liquid filter dryer Trockner F B Voyant Sight glass Schauglas 15 SELECTION et PERFORMANCES SELECTION and PERFORMANCE DATA AUSWAHL und LEISTUNG APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE -15°C MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCR2H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC -10°C Q kW 5,72 6,66 8,66 10,04 11,98 14,64 17,26 19,98 24,40 26,50 30,90 38,40 44,80 45°C P kW 3,26 3,74 4,48 5,26 5,72 7,52 8,62 9,84 9,44 12,48 14,60 18,50 22,60 Q kW 5,06 6,06 7,88 9,12 10,88 13,30 15,66 18,18 22,60 24,20 28,10 34,40 39,90 50°C P kW 3,76 4,22 5,04 5,90 6,52 8,40 9,64 11,06 10,32 13,94 16,28 20,80 25,30 Q kW 4,38 5,46 7,04 8,16 9,74 11,90 14,06 16,28 20,80 21,70 25,20 29,80 34,70 40°C P kW 4,36 4,74 5,66 6,62 7,42 9,36 10,72 12,46 11,26 15,60 18,22 23,40 28,50 CCR2H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC -5°C 45°C P kW 3,16 3,72 4,46 5,24 5,70 7,52 8,60 9,82 9,82 12,58 14,76 18,64 22,70 Q kW 6,40 7,52 9,74 11,26 13,46 16,46 19,38 22,40 27,70 29,80 34,90 43,20 50,60 Q kW 5,62 6,78 8,76 10,14 12,10 14,82 17,46 20,20 25,50 26,90 31,60 38,40 44,80 CCR2H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC 0°C 45°C P kW 3,08 3,72 4,44 5,22 5,68 7,52 8,56 9,78 10,14 12,70 14,94 18,82 22,80 Q kW 7,94 9,22 11,94 13,78 16,48 20,20 23,70 27,50 33,70 36,40 42,80 53,00 62,60 40°C P kW 4,20 4,70 5,64 6,60 7,40 9,36 10,72 12,42 11,72 15,64 18,30 23,40 28,40 CCR3H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC Q kW 7,02 8,36 10,78 12,50 14,88 18,28 21,50 24,80 31,10 33,00 38,90 47,80 56,20 CCR2H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC 16 45°C P kW 3,02 3,70 4,42 5,18 5,64 7,48 8,48 9,72 10,42 12,84 15,10 19,02 23,00 Q kW 9,70 11,24 14,48 16,76 20,00 24,60 28,80 33,30 40,60 44,00 51,80 64,20 76,20 -5°C Q kW 13,20 15,09 19,56 22,59 27,00 33,15 39,00 45,00 54,30 59,55 69,90 86,70 102,60 CCR3H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC Puissance frigorifique Q en kW Puissance absorbée P en kW Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement Q kW 8,66 10,22 13,14 15,26 18,16 22,40 26,20 30,30 37,50 40,00 47,40 58,40 69,20 Q kW 6,57 8,19 10,56 12,24 14,61 17,85 21,09 24,42 31,20 32,55 37,80 44,70 52,05 P kW 6,54 7,11 8,49 9,93 11,13 14,04 16,08 18,69 16,89 23,40 27,33 35,10 42,75 Q kW 9,60 11,28 14,61 16,89 20,19 24,69 29,07 33,60 41,55 44,70 52,35 64,80 75,90 50°C P kW 5,46 6,30 7,53 8,82 9,75 12,60 14,43 16,56 16,08 21,03 24,63 31,35 37,95 Q kW 8,43 10,17 13,14 15,21 18,15 22,23 26,19 30,30 38,25 40,35 47,40 57,60 67,20 P kW 6,30 7,05 8,46 9,90 11,10 14,04 16,08 18,63 17,58 23,46 27,45 35,10 42,60 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 0°C 45°C P kW 4,62 5,58 6,66 7,83 8,52 11,28 12,84 14,67 15,21 19,05 22,41 28,23 34,20 Q kW 11,91 13,83 17,91 20,67 24,72 30,30 35,55 41,25 50,55 54,60 64,20 79,50 93,90 50°C P kW 5,28 6,27 7,50 8,79 9,69 12,60 14,37 16,50 16,62 21,15 24,84 31,50 38,10 Q kW 10,53 12,54 16,17 18,75 22,32 27,42 32,25 37,20 46,65 49,50 58,35 71,70 84,30 P kW 6,09 7,02 8,43 9,84 11,04 14,04 16,02 18,54 18,18 23,55 27,60 35,10 42,45 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 50°C P kW 3,44 4,14 4,96 5,82 6,42 8,38 9,52 10,92 11,40 14,18 16,68 21,10 25,50 45°C P kW 4,74 5,58 6,69 7,86 8,55 11,28 12,90 14,73 14,73 18,87 22,14 27,96 34,05 40°C P kW 4,06 4,68 5,62 6,56 7,36 9,36 10,68 12,36 12,12 15,70 18,40 23,40 28,30 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur Q kW 10,68 12,20 15,78 18,24 21,80 26,70 31,40 36,30 43,60 47,80 56,20 69,60 82,80 50°C P kW 5,64 6,33 7,56 8,85 9,78 12,60 14,46 16,59 15,48 20,91 24,42 31,20 37,95 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 40°C Q kW 10,71 12,33 16,02 18,51 22,11 27,09 31,95 36,90 44,85 48,90 57,15 71,10 83,70 50°C P kW 3,52 4,18 5,00 5,86 6,46 8,40 9,58 11,00 11,08 14,10 16,56 21,00 25,40 Q kW 7,59 9,09 11,82 13,68 16,32 19,95 23,49 27,27 33,90 36,30 42,15 51,60 59,85 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 50°C P kW 3,64 4,20 5,02 5,88 6,50 8,40 9,62 11,04 10,72 14,02 16,42 20,90 25,30 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur Q kW 8,80 10,06 13,04 15,06 18,00 22,10 26,00 30,00 36,20 39,70 46,60 57,80 68,40 -10°C 45°C P kW 4,89 5,61 6,72 7,89 8,58 11,28 12,93 14,76 14,16 18,72 21,90 27,75 33,90 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 40°C Q kW 8,58 9,99 12,99 15,06 17,97 21,96 25,89 29,97 36,60 39,75 46,35 57,60 67,20 CCR3H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur Q kW 7,14 8,22 10,68 12,34 14,74 18,06 21,30 24,60 29,90 32,60 38,10 47,40 55,80 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 40°C -15°C NORMALKÜHLUNG 40°C P kW 3,92 4,64 5,58 6,52 7,30 9,34 10,62 12,28 12,46 15,74 18,48 23,50 28,30 CCR3H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC Cooling capacity Q in kW Input Power P in kW Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling Q kW 16,02 18,30 23,67 27,36 32,70 40,05 47,10 54,45 65,40 71,70 84,30 104,40 124,20 45°C P kW 4,53 5,55 6,63 7,77 8,46 11,22 12,72 14,58 15,63 19,26 22,65 28,53 34,50 Q kW 14,55 16,86 21,72 25,14 30,00 36,90 43,20 49,95 60,90 66,00 77,70 96,30 114,30 50°C P kW 5,16 6,21 7,44 8,73 9,63 12,57 14,28 16,38 17,10 21,27 25,02 31,65 38,25 Q kW 12,99 15,33 19,71 22,89 27,24 33,60 39,30 45,45 56,25 60,00 71,10 87,60 103,80 P kW 5,88 6,96 8,37 9,78 10,95 14,01 15,93 18,42 18,69 23,61 27,72 35,25 42,45 Kälteleistung Q in kW Leistungsaufnahme P in kW Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung SELECTION et PERFORMANCES SELECTION and PERFORMANCE DATA AUSWAHL und LEISTUNG APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE -15°C MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCR4H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC -10°C Q kW 11,44 13,32 17,32 20,08 23,96 29,28 34,52 39,96 48,80 53,00 61,80 76,80 89,60 45°C P kW 6,52 7,48 8,96 10,52 11,44 15,04 17,24 19,68 18,88 24,96 29,20 37,00 45,20 Q kW 10,12 12,12 15,76 18,24 21,76 26,60 31,32 36,36 45,20 48,40 56,20 68,80 79,80 50°C P kW 7,52 8,44 10,08 11,80 13,04 16,80 19,28 22,12 20,64 27,88 32,56 41,60 50,60 Q kW 8,76 10,92 14,08 16,32 19,48 23,80 28,12 32,56 41,60 43,40 50,40 59,60 69,40 P kW 8,72 9,48 11,32 13,24 14,84 18,72 21,44 24,92 22,52 31,20 36,44 46,80 57,00 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCR4H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC -5°C Q kW 14,28 16,44 21,36 24,68 29,48 36,12 42,60 49,20 59,80 65,20 76,20 94,80 111,60 45°C P kW 6,32 7,44 8,92 10,48 11,40 15,04 17,20 19,64 19,64 25,16 29,52 37,28 45,40 Q kW 12,80 15,04 19,48 22,52 26,92 32,92 38,76 44,80 55,40 59,60 69,80 86,40 101,20 50°C P kW 7,28 8,40 10,04 11,76 13,00 16,80 19,24 22,08 21,44 28,04 32,84 41,80 50,60 Q kW 11,24 13,56 17,52 20,28 24,20 29,64 34,92 40,40 51,00 53,80 63,20 76,80 89,60 P kW 8,40 9,40 11,28 13,20 14,80 18,72 21,44 24,84 23,44 31,28 36,60 46,80 56,80 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCR4H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC 0°C Q kW 17,60 20,12 26,08 30,12 36,00 44,20 52,00 60,00 72,40 79,40 93,20 115,60 136,80 45°C P kW 6,16 7,44 8,88 10,44 11,36 15,04 17,12 19,56 20,28 25,40 29,88 37,64 45,60 Q kW 15,88 18,44 23,88 27,56 32,96 40,40 47,40 55,00 67,40 72,80 85,60 106,00 125,20 50°C P kW 7,04 8,36 10,00 11,72 12,92 16,80 19,16 22,00 22,16 28,20 33,12 42,00 50,80 Q kW 14,04 16,72 21,56 25,00 29,76 36,56 43,00 49,60 62,20 66,00 77,80 95,60 112,40 P kW 8,12 9,36 11,24 13,12 14,72 18,72 21,36 24,72 24,24 31,40 36,80 46,80 56,60 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCR4H ZB 15 ZC ZB 19 ZC ZB 21 ZC ZB 26 ZC ZB(D) 29 ZC ZB 38 ZC ZB(D) 45 ZC ZB 48 ZC ZB(D) 57 ZC ZB 66 ZC ZB 76 ZC ZB 95 ZC ZB 114 ZC Q kW 21,36 24,40 31,56 36,48 43,60 53,40 62,80 72,60 87,20 95,60 112,40 139,20 165,60 45°C P kW 6,04 7,40 8,84 10,36 11,28 14,96 16,96 19,44 20,84 25,68 30,20 38,04 46,00 Q kW 19,40 22,48 28,96 33,52 40,00 49,20 57,60 66,60 81,20 88,00 103,60 128,40 152,40 50°C P kW 6,88 8,28 9,92 11,64 12,84 16,76 19,04 21,84 22,80 28,36 33,36 42,20 51,00 Puissance frigorifique Q en kW Puissance absorbée P en kW Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement Q kW 17,32 20,44 26,28 30,52 36,32 44,80 52,40 60,60 75,00 80,00 94,80 116,80 138,40 P kW 7,84 9,28 11,16 13,04 14,60 18,68 21,24 24,56 24,92 31,48 36,96 47,00 56,60 Cooling capacity Q in kW Input Power P in kW Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling Kälteleistung Q in kW Leistungsaufnahme P in kW Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung 17 SELECTION et PERFORMANCES SELECTION and PERFORMANCE DATA AUSWAHL und LEISTUNG APPLICATION BASSE TEMPERATURE -40°C LOW TEMPERATURE APPLICATION TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR CCB2H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC -35°C Q kW 2,66 3,40 3,80 4,68 5,80 7,08 9,10 11,56 13,88 45°C P kW 3,54 4,28 4,54 5,72 6,64 7,00 9,74 11,82 14,72 Q kW 2,44 3,08 3,50 4,24 5,26 6,40 8,18 10,48 12,54 40°C 50°C P kW 3,92 4,66 5,02 6,30 7,30 7,56 10,50 12,82 16,02 Q kW 2,18 2,74 3,20 3,80 4,66 5,70 7,28 9,36 11,16 P kW 4,34 5,08 5,56 6,92 8,04 8,20 11,36 13,88 17,46 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR CCB2H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC -30°C Q kW 3,46 4,38 4,94 6,06 7,44 9,12 11,94 14,96 17,96 45°C P kW 3,56 4,32 4,66 6,04 6,86 7,56 10,28 12,74 15,34 Q kW 3,16 3,98 4,50 5,52 6,76 8,30 10,84 13,60 16,28 Q kW 2,84 3,56 4,06 4,96 6,04 7,44 9,70 12,22 14,56 CCB2H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC -25°C 45°C P kW 3,62 4,40 4,82 6,34 7,10 8,14 10,86 13,64 16,10 Q kW 4,00 5,04 5,72 7,02 8,58 10,54 13,92 17,32 20,80 40°C P kW 4,34 5,12 5,70 7,34 8,24 8,84 12,02 14,90 18,14 CCB3H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC Q kW 3,60 4,52 5,14 6,32 7,70 9,50 12,50 15,56 18,64 CCB2H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC 18 45°C P kW 3,72 4,54 4,98 6,64 7,38 8,70 11,52 14,56 17,02 Q kW 5,02 6,26 7,22 8,84 10,74 13,26 17,56 21,80 26,20 -30°C Q kW 6,57 8,28 9,45 11,58 14,10 17,37 22,92 28,50 34,20 CCB3H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC Puissance frigorifique Q en kW Puissance absorbée P en kW Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement Q kW 4,52 5,64 6,46 7,96 9,66 11,96 15,84 19,58 23,60 Q kW 3,27 4,11 4,80 5,70 6,99 8,55 10,92 14,04 16,74 P kW 6,51 7,62 8,34 10,38 12,06 12,30 17,04 20,82 26,19 Q kW 4,74 5,97 6,75 8,28 10,14 12,45 16,26 20,40 24,42 50°C P kW 5,88 7,05 7,74 9,99 11,28 12,24 16,65 20,67 24,99 Q kW 4,26 5,34 6,09 7,44 9,06 11,16 14,55 18,33 21,84 P kW 6,51 7,68 8,55 11,01 12,36 13,26 18,03 22,35 27,21 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR -25°C 45°C P kW 5,43 6,60 7,23 9,51 10,65 12,21 16,29 20,46 24,15 Q kW 6,00 7,56 8,58 10,53 12,87 15,81 20,88 25,98 31,20 50°C P kW 5,97 7,20 7,95 10,47 11,64 13,14 17,64 22,11 26,19 Q kW 5,40 6,78 7,71 9,48 11,55 14,25 18,75 23,34 27,96 P kW 6,57 7,83 8,79 11,55 12,75 14,22 19,11 23,88 28,44 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 50°C P kW 4,06 4,92 5,48 7,30 8,02 9,36 12,48 15,70 18,40 45°C P kW 5,34 6,48 6,99 9,06 10,29 11,34 15,42 19,11 23,01 40°C P kW 4,38 5,22 5,86 7,70 8,50 9,48 12,74 15,92 18,96 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur Q kW 5,48 6,86 7,94 9,70 11,78 14,50 19,24 23,80 28,70 50°C P kW 5,88 6,99 7,53 9,45 10,95 11,34 15,75 19,23 24,03 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 40°C Q kW 5,19 6,57 7,41 9,09 11,16 13,68 17,91 22,44 26,94 50°C P kW 3,98 4,80 5,30 6,98 7,76 8,76 11,76 14,74 17,46 Q kW 3,66 4,62 5,25 6,36 7,89 9,60 12,27 15,72 18,81 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 50°C P kW 3,92 4,70 5,16 6,66 7,52 8,16 11,10 13,78 16,66 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur Q kW 4,38 5,52 6,30 7,72 9,40 11,58 15,28 19,00 22,80 -35°C 45°C P kW 5,31 6,42 6,81 8,58 9,96 10,50 14,61 17,73 22,08 Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR 40°C Q kW 3,99 5,10 5,70 7,02 8,70 10,62 13,65 17,34 20,82 CCB3H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C -40°C TIEFKÜHLUNG 40°C P kW 4,44 5,36 6,04 8,06 8,76 10,12 13,52 16,94 19,94 CCB3H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC Cooling capacity Q in kW Input Power P in kW Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling Q kW 8,22 10,29 11,91 14,55 17,67 21,75 28,86 35,70 43,05 45°C P kW 5,58 6,81 7,47 9,96 11,07 13,05 17,28 21,84 25,53 Q kW 7,53 9,39 10,83 13,26 16,11 19,89 26,34 32,70 39,30 50°C P kW 6,09 7,38 8,22 10,95 12,03 14,04 18,72 23,55 27,60 Q kW 6,78 8,46 9,69 11,94 14,49 17,94 23,76 29,37 35,40 P kW 6,66 8,04 9,06 12,09 13,14 15,18 20,28 25,41 29,91 Kälteleistung Q in kW Leistungsaufnahme P in kW Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung SELECTION et PERFORMANCES SELECTION and PERFORMANCE DATA AUSWAHL und LEISTUNG APPLICATION BASSE TEMPERATURE -40°C LOW TEMPERATURE APPLICATION TIEFKÜHLUNG TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCB4H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC -35°C Q kW 5,32 6,80 7,60 9,36 11,60 14,16 18,20 23,12 27,76 45°C P kW 7,08 8,56 9,08 11,44 13,28 14,00 19,48 23,64 29,44 Q kW 4,88 6,16 7,00 8,48 10,52 12,80 16,36 20,96 25,08 50°C P kW 7,84 9,32 10,04 12,60 14,60 15,12 21,00 25,64 32,04 Q kW 4,36 5,48 6,40 7,60 9,32 11,40 14,56 18,72 22,32 P kW 8,68 10,16 11,12 13,84 16,08 16,40 22,72 27,76 34,92 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCB4H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC -30°C Q kW 6,92 8,76 9,88 12,12 14,88 18,24 23,88 29,92 35,92 45°C P kW 7,12 8,64 9,32 12,08 13,72 15,12 20,56 25,48 30,68 Q kW 6,32 7,96 9,00 11,04 13,52 16,60 21,68 27,20 32,56 50°C P kW 7,84 9,40 10,32 13,32 15,04 16,32 22,20 27,56 33,32 Q kW 5,68 7,12 8,12 9,92 12,08 14,88 19,40 24,44 29,12 P kW 8,68 10,24 11,40 14,68 16,48 17,68 24,04 29,80 36,28 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCB4H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC -25°C Q kW 8,76 11,04 12,60 15,44 18,80 23,16 30,56 38,00 45,60 45°C P kW 7,24 8,80 9,64 12,68 14,20 16,28 21,72 27,28 32,20 Q kW 8,00 10,08 11,44 14,04 17,16 21,08 27,84 34,64 41,60 50°C P kW 7,96 9,60 10,60 13,96 15,52 17,52 23,52 29,48 34,92 Q kW 7,20 9,04 10,28 12,64 15,40 19,00 25,00 31,12 37,28 P kW 8,76 10,44 11,72 15,40 17,00 18,96 25,48 31,84 37,92 TEMPERATURE D'EVAPORATION sATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR Température de condensation Saturated discharge temperature Verflüssigungstemperatur 40°C CCB4H ZF 09 ZC ZF 11 ZC ZF 13 ZC ZF 15 ZC ZF 18 ZC ZF 25 ZC ZF 34 ZC ZF 41 ZC ZF 49 ZC Q kW 10,96 13,72 15,88 19,40 23,56 29,00 38,48 47,60 57,40 45°C P kW 7,44 9,08 9,96 13,28 14,76 17,40 23,04 29,12 34,04 Q kW 10,04 12,52 14,44 17,68 21,48 26,52 35,12 43,60 52,40 50°C P kW 8,12 9,84 10,96 14,60 16,04 18,72 24,96 31,40 36,80 Puissance frigorifique Q en kW Puissance absorbée P en kW Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement Q kW 9,04 11,28 12,92 15,92 19,32 23,92 31,68 39,16 47,20 P kW 8,88 10,72 12,08 16,12 17,52 20,24 27,04 33,88 39,88 Cooling capacity Q in kW Input Power P in kW Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling Kälteleistung Q in kW Leistungsaufnahme P in kW Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung 19 178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 13782 Aubagne Cedex - France - Site Internet : www.profroid.com Tél. +33 4 42 18 05 00 - Fax +33 4 42 18 05 02 - Fax Export : +33 4 42 18 05 09 Le fabricant se réserve le droit de procéder à toutes modification sans préavis. L’image montrée en page de couverture est uniquement à titre indicatif et n’est pas contractuelle Manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. The cover photo is solely for illustration purposes and not contractually binding. English version is a translation of the french original version which prevails in all cases. Der Hersteller behält sich das Recht zu kurzfristigen Änderungen vor. Die Abbildung auf der Titelseite ist unverbindlich und dient lediglich der allgemeinen Information. Doc. Réf : CQ_CENTRALES_SCROLL_CC _CAR_5110