Gebrauchsanweisung für den

Transcrição

Gebrauchsanweisung für den
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN
FUTURELIGHT SCAN H-250 DMX
Achtung: Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen.
Wir freuen uns das Sie sich für einen FUTURELIGHT SCAN H-250 entschieden haben.
Sie haben hiermit einen leistungsstarken, intelligenten und vielseitigen Effekt erworben.
Entnehmen Sie den FUTURELIGHT SCAN H-250 aus der Verpackung.
Prüfen Sie zuerst ob ein Transportschaden vorliegt. In diesen Falle setzen Sie sich bitte mit Ihren
Fachhändler in Verbindung.
Zum Einsetzen der Lampen(1x 24V/250W G6,35) öffnen Sie die Frontabdeckung.
Setzen Sie nun die Lampen ein. Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren.
Beachten Sie auch unbedingt die Herstellerhinweise des Leuchtmittels.
Schließen Sie nun das Gerät wieder und vergewissern Sie sich, daß der Lüfter frei läuft.
Schalten Sie das Gerät niemals ohne den Gehäusedeckel ein.
Beachten Sie bitte bei der Installation, daß der Lüfter und die Lüftungsschlitze nicht durch andere Geräte
oder Dekostoffe verdeckt werden.
Der FUTURELIGHT SCAN H-250 kann sowohl musikgetaktet sowie über DMX betrieben werden.
-Musikgetaktet: Der Scan fährt ein festes internes Programm musikgetaktet ab. Dieser Programm ist vom
Betreiber nicht beeinflußbar.
-DMX: Der Scan kann über einen DMX Controller seine 4 Funktionen(Pan, Tilt, Farben und Gobo) jeweils
seperat ansteuern.
Eine weitere Möglichkeit den FUTURELIGHT SCAN H-250 anzusteuern ist der Scancontrol von
FUTURELIGHT.
An der Oberseite des Futurelight Scan H-250 befindet sich zwei Stereo Klinkenbuchse sowie sechs DipSchalter.
Als Steuerleitung verwenden Sie bitte Mikrofonleitung(2x0,22 mit Abschirmung), die Stereoklinkenstecker
werden wie folgt belegt:
Spitze- Data+
mittler Ring- Datahinterer Ring- Masse
Verbinden Sie nun den Controller mit den ersten Scanner in die Buches "in" und von "out" in den zweiten
Scan in "in" u.s.w.
Die Codierung der Futurelight Scan H- 250 erfolgt durch die Dipschalter. Codieren Sie diese wie folgt:
Dipschalter
1
2
3
4
5
6
SCAN 1
0
0
0
0
0
0
1
SCAN 2
SCAN 3
SCAN 4
1
0
1
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Dipschalter 5-Umkehrung der horzionalen Bewegung
Dipschalter 6-Start des Testprogramm
Diese Codierung ist für den Betrieb mit einen FUTURELIGHT SCANCONTROL.
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
horzionale Spiegekablenkung
vertikale Spiegelablenkung
Farben(3 dichroitische Farben plus weiß)
Gobos (3 Gobos,voll Kreis plus Black out)
Die Schärfe der Projektion läßt sich über der Linse manuel regulieren.
Bitte beachten Sie noch folgende technische Hinweise:
Vermeiden Sie es den Effekt zu "flashen". Dieses reduziert die Lebensdauer der Lampen erheblich, weil der
Lüfter den entstehenden Wärmestau nicht abbauen kann, desweiteren sollten die Geräte so montiert werden
das der Spiegel nach oben zeigt. Anderenfalls kann das Leuchtmittel vorzeitigt ausbrennen.
Effekte sollten im allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschalten werden.
Lampen niemals einsetzten wenn das Gerät eingeschaltet ist.
!LEBENSGEFAHR!
Im Falle eines Ausfall einer Lampe kann die Feinsicherung des FUTURELIGHT SCAN H-250 fallen, diese
darf dann nur durch eine Identische ersetzt werden.
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Orginalersatzteile und geben Sie bitte immer
die Nummer auf den Teilen an.
Vor dem Wechseln der Lampen diese unbedingt erst abkühlen lassen und das Gerät allpolig von der
Netzspannung trennen.
Die Halogenlampen erreichen Temperaturen von bis zu 500øC.
In regelmäßigen Intervallen sollten die Linsen, Spiegelelemente, Lüfter und die Lüftungsschlitze von
Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Wenn sich die Lüfter zusetzen ist die optimale Kühlung
des Gerätes nicht mehr gewährleistet.
Allgemein sind Lichteffekte nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Gönnen Sie den mechanischen Teilen mal
eine Pause, das erhöht die Lebensdauer des Effektes.
ACHTUNG:
-Vor öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
-Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
-Lampen nur durch identische Ersetzen.
-Sicherung nur durch gleichen Typ erestzen.
-Wartung und Reparatur nur durch einen Fachmann Durchführen lassen.
-Längeren direkten Blickkontakt mit den Gerät vermeiden (speziel für Epileptiker).
2
Sollten Sie noch irgendwelche Fragen haben, steht ihr Fachhändler Ihnen jederzeit gerne telefonisch zur
Verfügung.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 230V/50Hz
Gesamtanschlußwert: 300W
Sicherung:
1,6A träge
Abmessungen: L 560 x B 160 x H 180mm
Gewicht:
9kg
Passende Lampe:
1x 24V/250W G6,35
3
USER MANUAL FOR
FUTURELIGHT SCAN H-250 DMX
Caution: Protect apparatus from moisture.
Before opening the housing remove plug.
We are delighted that you decided to purchase a FUTURELIGHT SCAN H-250.
Herewith you have a powerful, intelligent and multipurpose effect.
ake the FUTURELIGHT SCAN H-250 from packing. Check firstly if any transport damage applys. In the case
of transport damage don`t connect at main and contact your dealer.
For fitting of the lamps (1x24V/250W G6,35) open the front housing.
Fit the lamps. Avoid touching the glass with nacked hands. Pay attention to manufacturing guide of the
lamps.
Close the aparatus and check that the ventelators are operating freely.
DO NOT OPERATE THE APPARATUS WITH OPEN HOUSING.
Pay attention when fitting, that the ventelators and airshafts are not covered with other machines or
decoation materials.
The FUTURELIGHT SCAN H-250may be operated either musicaly or over DMX 512.
.-Musicaly takted: The scan runs a programm musicaly takted. This programm is not influenciable from
operator.
-DMX: The scan`s four functions can be steered through a DMX controler (pan, tilt, colours and gobo)
seperatly. A further option is to steer the FUTURELIGHT SCAN H-250 with the scancontrol from
FUTURELIGHT.
At the top of the scan, 2 stereo jack plugs and six dip switches are situated.
Connect the controler with the first scanner in the plug "in" and from "out" in to the second scan "in" etc.
Dip switch
Scan 1
Scan 2
Scan 3
Scan 4
1
0
1
0
1
2
0
0
1
1
3
0
0
0
0
4
0
0
0
0
5
0
0
0
0
6
0
0
0
0
With the dip switch 5 to you can reverse the pan movement and with the dip switch 6 to you can start the test
sequence.
This code is for operation with a FUTURELIGHT SCAN CONTROL.
channel 1
channel 2
channel 3
channel 4
pan
tilt
colour
gobo and black out
The focus of the projection may be regulated manualy over the lens.
Please follow these further technical details:
Avoid flashing the effect. This reduces the life-span of lamps because the fan can not reduce the warm
th flow. Furthermore the effect should be fixed so the mirrors point up-wards. Otherwise ythe lamps could
preextinguish.
Effects should not be switched using dimmerpacks.
Never fit lamps while apparatus is operated.
!DANGER TO LIFE!
In case of lamp failure, the fuse can also fail. Replace the fuses only with same typ and same value.
Should spare parts be requested, please use genuine parts only and tell your dealer the description of the
parts, e.g exact motor numbers.
4
Before changing the lamp, disconnect at mains and let the lamp cool down.
During operation, halogen lamps will have a temperature of 500øC.
Clean the cooling fan and the cooling slits from dust and dirt to allow an optimal cooling.
Also the lens and the mirror should be cleaned from time to time.
Light effects are not designed for permanent operation, allow your light effect a break. This will save the light
effect an early defect.
Do not change any of the part on the inside of the apparatus. By neglecting this, the guarantee expires.
WARNINGS:
-Before opening the housing disconnect at the mains.
-Keep away from moisture.
-Replace the lamp only with the same typ.
-Replace the fuses only with the same typ.
-Maintanance and repair from qualified personel only.
-Do not use in the presence of epileptics.
Technical specification
Power supply:
230V/50Hz
Fuse:
1,6A
Power consumption: 300VA
Measurement:
l 560 x b 160 x h 180mm
Weight:
9 kg
Lamps:
24V/250W G6,35
5