Typ 3 611 B64 110
Transcrição
Typ 3 611 B64 110
INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE REPARATION INSTRUCCIONES DE REPARACION Typ 3 611 B64 000 = GBH5-DCE 010 110 Bohrhammer Rotary Hammer Marteau perforateur Martillo perforador Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten wir uns Änderungen vor. Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - D01 (2009-01) Zerlegen Disassembly Use normal trade tools by disassembly. Fr die Demontage werden handelsbliche Werkzeuge bentigt. 1. Carry out power supply check. 1. Eingangsprfung durchfhren. Desmontaje Dmontage Pour le dmontage, des outils en usa- Para el desmontaje no se precisan ge dans le commerce sont ncessaires. herramientas especiales. 1. Effectuer un contrle prliminaire. 1. Realizar control de recepcin. Beachten: Attention: Attention: Atencin: Die Sicherheitsvorschriften nach Safety regulations according to DIN, Respecter les instructions de scu- Atenerse a las prescripciones de DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei- VDE, CEE, AFNOR and further rit selon DIN, VDE,CEE, AFNOR seguridad segn DIN, VDE,CEE, tere in den einzelnen Lndern gl- regulations applicable in individual et les autres instructions valables AFNOR y a las prescripciones adi- tigen Vorschriften sind einzuhalten. countries must be observed. dans les pays respectifs. cionales especficas que pudieran existir en los respectivos pases. 1. 2. 2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung und diesem Instandsetzungshinweis. 2. Disassembly useing explosion, cut-away drawings and these repair instructions! 2. Dmonter l'appareil suivant la vue clate, le plan en coupe et ces instructions de rparation. 2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos en perspectiva y en seccin, y a estas instrucciones de reparacin. 3. 3.1 secure with Loctite 222 4 3.2 75 2,3 - 3,0 Nm 174 mit Loctite 222 sichern 0,5 - 0,8 Nm 818 177 1,8 - 2,4 Nm 81 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 174 3 611 B64 000 - D02 (2009-01) 3.4 3.3 75 3.5 1,6 - 2,3 Nm 196 200 200 2,0 - 2,5 Nm 195 825 4.1 4. 4.2 873 4,5 - 5,5 Nm 171 873 138 5.1 5. 5.2 22 22 143 183 184 144 22 21 183 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - D03 (2009-01) 5.4 5.3 5.5 19 23 26 155 23 5.7 5.6 1 26 2 5.8 146 164 830 25 28 19 6.1 6. 6.2 840 840 35 35 35 154 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - D04 (2009-01) 6.4 6.3 6.5 94 44 45 821 35 167 142 53 97 160 6.7 6.6 6.8 158 120 106 35 35 35 6.10 6.9 162 841 57 161 35 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 163 168 35 3 611 B64 000 - D05 (2008-11) 5.a Typ 3 611 B64 110 Typ 3 611 B64 110 5.b 5.c Typ 3 611 B64 110 820 820 21 143 25 5.d Typ 3 611 B64 110 Typ 3 611 B64 110 5.e 840 5.f Typ 3 611 B64 110 153 820 24 840 66 28 22 820 820 6.a Typ 3 611 B64 110 Typ 3 611 B64 110 6.b 6.c Typ 3 611 B64 110 840 35 35 821 154 35 35 167 142 97 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 53 160 3 611 B64 110 - D06 (2009-01) 6.d 94 Typ 3 611 B64 110 44 6.e 158 Typ 3 611 B64 110 6.f Typ 3 611 B64 110 106 45 35 35 35 6.g Typ 3 611 B64 110 120 6.h Typ 3 611 B64 110 6.i 35 35 161 168 57 162 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen Typ 3 611 B64 110 841 163 3 611 B64 110 - D07 (2009-01) 7. 8. 856 856 8.1 47 102 48 51 72 165 840 840 8.3 8.2 8.4 117 860 117 117 117 99 840 840 840 8.6 8.5 840 840 104 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - D08 (2009-01) 9.1 9. 9.2 38 198 6 - 8 Nm 172 Typ . 010 192 Typ . 110 840 840 135 134 137 9.3 9.4 95 10. 0,8 - 1,2 Nm 95 145 37 145 141 141 141 840 840 141 43 840 840 1 10.1 10.2 Typ . B64 010 Typ . B64 110 80 5 c 817 0,5 - 0,8 Nm Check installation position 135 Attention au positionnement 6 Tngase en cuenta c 816 1,6 - 2,0 Nm 126 la posicin de montaje 5 811 7 b b 1 80 80 Robert Bosch GmbH 10.3 Typ . B64 000 Einbaulage beachten 6 174 2,3 - 3,0 Nm . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - D09 (2009-01) 10.5 10.4 10.6 176 2,6 - 3,6 Nm 1,2 - 2,0 Nm 13 175 34 111 42 112 9 - 12 Nm 1 1 1 11.1 11. 11.2 schwarz 1 black 14 rot/red 15 14 803 15 803 Schutzbacken Vise jaws 803 Mchoires de l'tau 803 Mordazas de tornillo de banco 12. 2,0 - 2,8 Nm 12.1 12.2 113 27 2 27 1 1 1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - D10 (2009-01) Zusammenbau Assembly Montage Montaje Montage nach Explosionszeichnung Assembly useing explosion drawings Le montage s'effeclue selon la vue Realizar el montaje conforme a los di- und diesem Instandsetzungshinweis. and these repair instructions! clate et les instructions de rpara- bujos en perspectiva y a estas instruc- tion suivantes. ciones de reparacion. Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte Clean all parts, replace worn-out Toutes les pices sont nettoyes, les Todas las piezas deben estar limpias. und beschdigte Teile werden ersetzt. and damaged parts. pices uses ou endommages doi- Las piezas desgastadas o danadas de- vent tre remplaces per des nouvelles. ben reemplazarse por piezas nuevas. Pour le replacement Utilizar solamente piezas de repuesto Nur Original-Ersatzteile verwenden. Use only original spare parts! Bitte Schmierhinweise beachten! Please note lubrication instructions! 21.1 21. de pices, n'utiliser que des pices d'origine. originales. Respecter les instructions de graissage! Observar las instrucciones de lubricacion! 21.2 schwarz black lkohle-Rckstnde an der Wellendichtring-Laufflche 14 zu 100% entfernen (weiches rot/red Tuch mit Reinigungsmittel). 15 l / Oil / Huile / Aceite Completely remove oil residue at the oil sealing surface. 14 Use a soft cloth with strong cleaning fluid! 803 803 22. B B Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) 15 803 22.1 22.2 2,0 - 2,8 Nm 113 Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricacin particular) 27 2 B 27 1 1 1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M11 (2009-01) 23.1 23. 23.2 1,2 - 2,0 Nm 5 01 13 175 1 111 42 803 1 Schutzbacken 1 Vise jaws fetten / graissees grease / engrasar Mchoires de l'tau 1 615 430 002 Mordazas de tornillo de banco 23.3 23.5 23.4 176 Montage Assembling 2,6 - 3,6 Nm Montage Montaje 34 01 Einbaulage beachten 5 1 270¡ Check installation position Attention au positionnement 817 112 Tngase en cuenta 9 - 12 Nm la posicin de montaje Typ . B64 000 secure with Loctite 222 811 6 mit Loctite 222 sichern 1,6 - 2,0 Nm 126 270¡ fetten / graissees grease / engrasar 7 5 2 1 1 615 430 002 0,5 - 0,8 Nm 816 b 23.6 23.7 Typ . B64 010 B64 110 b 6 0,8 - 1,2 Nm 80 5 80 80 c c 37 135 43 1 174 2,3 - 3,0 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M12 (2009-01) 24. 24.1 A Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) Hilfswerkzeug /Auxiliary tool 24.2 95 Outil auxiliaire Outil auxiliaire (fabrication locale) Herramienta auxiliar Utile (fabricacin particular) A 7 ¯12 141 A 141 141 lubrificar in l tauchen 840 SAE 20W Dimensions in mm insert in oil Cotes en mm le plonger dans l'huile Medidas en mm sumergir en aceite 24.4 24.3 141 840 huiler Ma§e in mm 840 145 840 38 len / oil ¯ 32 95 145 24.5 38 198 6 - 8 Nm 192 172 Typ . 010 Typ . 110 840 135 840 1,6 - 2,0 Nm 134 137 24.7 24.6 24.8 len / oil huiler Einbaulage beachten lubrificar Check installation position 840 840 Attention au positionnement Tngase en cuenta la posicin de montaje Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision 104 . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M13 (2009-01) 25.1 25. 25.2 5 fetten / graissees fetten / graissees grease / engrasar grease / engrasar 0 0 117 fetten / graissees 5 01 117 1 1 615 430 015 01 1 615 430 015 5 5 01 860 grease / engrasar 1 615 430 015 01 5 1 840 0 5 1 5 5 1 0 0 840 840 3 5 4 1 1 6 25.3 25.4 5 01 117 fetten / graissees fetten / graissees 15 0 117 grease / engrasar 25.5 grease / engrasar 72 5 01 5 5 01 47 102 48 51 01 01 1 615 430 015 5 1 615 430 015 99 5 01 5 01 5 01 840 840 840 fetten / graissees grease / engrasar 1 615 430 015 26. 26.1 fetten / graissees 26.2 grease / engrasar 856 856 1 615 430 015 5 01 165 856 840 5 01 in l tauchen SAE 20W insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M14 (2009-01) 27.3 27. len / oil /huiler/ lubrificar 94 841 163 01 5 44 01 5 1 5 0 841 45 fetten / graissees 5 01 168 grease / engrasar 35 158 1 615 430 015 106 27.2 27.1 fetten / graissees grease / engrasar 162 1 615 430 015 35 01 5 5 1 57 0 X 5 0 1 161 35 len / oil /huiler/ lubrificar 01 5 5 1 1 0 35 120 2 2 X 120 35 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M15 (2009-01) 27.5 27.4 27.6 len / oil huiler lubrificar 821 53 167 142 160 97 154 27.7 840 27.8 27.9 Einbaulage beachten 840 Check installation position Einbaulage beachten X 840 Check installation position 154 Attention au positionnement Tngase en cuenta Attention au positionnement la posicin de montaje Tngase en cuenta 35 la posicin de montaje 35 X 154 X Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxiliaire Herramienta auxiliar 28. 28.1 146 28.2 164 830 28 25 01 5 in l tauchen SAE 20W insert in oil 19 5 01 fetten / graissees 01 5 grease / engrasar le plonger dans l'huile sumergir en aceite Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 1 615 430 015 3 611 B64 000 - M16 (2009-01) 28.3 28.4 19 28.5 23 2 1 26 155 01 5 23 26 fetten / graissees grease / engrasar 1 615 430 015 28.7 28.6 28.8 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) 22 183 Outil auxiliaire (fabrication locale) ¯ 24 Utile (fabricacin particular) ¯ 22 5,5¡ 144 52 Arbre de montage 183 65 Montagedorn J Mounting pin 22 58 184 15 Punzn de montaje Ma§e in mm Dimensions in mm ¯ 30,0 Cotes en mm ¯ 35,0 Medidas en mm 28.9 143 Montagedorn 22 +0,084 ¯ 27,9 +0,084 ¯ 30,0 -0,110-0,194 28.10 Mounting pin Arbre de montage J Punzn de montaje 22 143 J 21 143 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M17 (2009-01) 27.a Typ 3 611 B64 110 27.d Typ 3 611 B64 110 841 163 01 len 5 01 5 1 5 oil 0 94 huiler lubrificar 841 fetten / graissees grease / engrasar 5 01 168 27.b 44 35 1 615 430 015 Typ 3 611 B64 110 27.c 45 Typ 3 611 B64 110 158 162 fetten / graissees 106 grease / engrasar 1 615 430 015 57 5 1 0 35 35 01 X 5 5 1 0 5 1 0 161 01 1 5 120 len / oil /huiler/ lubrificar 35 2 2 X 120 35 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 110 - M18 (2009-01) Typ 3 611 B64 110 27.e Typ 3 611 B64 110 27.f 27.g Typ 3 611 B64 110 840 821 53 167 142 160 840 840 97 97 97 154 160 53 27.h Typ 3 611 B64 110 28.a Typ 3 611 B64 110 28.b Typ 3 611 B64 110 153 Einbaulage beachten 35 015 X la posicin de montaje 820 X 66 154 Attention au positionnement Tngase en cuenta 840 24 840 Check installation position 24 153 820 154 820 fetten / graissees Hilfswerkzeug grease / engrasar X Auxiliary tool 1 615 430 015 01 5 Outil auxiliaire Herramienta auxiliar 28.c Typ 3 611 B64 110 840 28.d Typ 3 611 B64 110 28.e Typ 3 611 B64 110 820 28 820 820 22 143 21 25 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 110 - M19 (2009-01) 30.1 30. 873 138 873 30.2 30.3 Einbaulage beachten Check installation position 873 Attention au positionnement 849 873 Tngase en cuenta 4,5 - 5,5 Nm la posicin de montaje 48 171 849 48 30.5 30.4 2 1 2 1 2 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 2 3 611 B64 000 - M21 (2009-01) 31. 31. 31. Hochspannungsprfung durchfhren. 31. Effectuer un contrle haute tension. Beachten: Attention: Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, Respecter les instructions de scurit selon CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres Lndern gltigen Vorschriften sind einzuhalten. instructions valables dans les pays respectifs. Carry out power supply check. 31. Efectuar la prueba de alta tensin. Attention: Atencin: Safety Atenerse a las prescripciones de seguridad regulations according to DIN, VDE, CEE, AFNOR and further regulations segn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres- applicable in individual countries must be cripciones adicionales especficas que observed. pudieran existir en los respectivos pases. 32. 32. Probelauf, Schlagtest, elektrische 32. und mechanische Prfung durchfhren. Marche titre d'essai, contrle de frappe et depercage, effectuer un contrle mcanique et lectrique. 32. Perform test run, impact test, electrical and mechanical check-up. 32. Realizar un control funcional, una prueba de taladrado con y sin percusin y los ensayos elctricos y mecnicos correspondientes. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B64 000 - M22 (2009-01) Schmierung Lubrication Lubrification Lubricacion 3 611 B64 000 = GBH 5-40 DC E B64 010 B64 110 01 35 72 860 5 01 5 166 015 01 5 01 48 5 01 5 01 47 102 51 5 5 015 100 g 5 5 160 104 01 5 167 146 57 015 141 162 95 161 841 schwarz/ black 14 01 5 015 5 01 5 01 5 01 168 rot/ red 5 01 163 5 01 01 35 803 01 5 01 25 5 01 5 5 164 117 015 01 165 Typ 3 611 B64 000 3 611 B64 010 015 117 117 5 856 015 117 01 01 01 25 Typ 3 611 B64 110 015 015 5 01 5 01 in l tauchen SAE 20W insert in oil le plonger dans l'huile 5 01 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3 . 70745 Leinfelden-Echterdingen sumergir en aceite fetten / graissees grease / engrasar 1 615 430 015 nderungen vorbehalten Modifications reserved Modifications resrves 34 015 Salvo modificaciones 3 611 B64 000 - M23 (2009-01)