Каталог включен в базу данных
Transcrição
Каталог включен в базу данных
I Einsparen des Maschinenraumes: Spare the machine room: Roomless Innovative Technik • super kompakte, extrem leichte Aufzugsmaschine, deshalb verwendbar fur die Montage an dem Fahrkorbrahmen • Einsparung des kompletten Maschinenraumes • hocheffizienter Servoantrieb bestehend aus Synchronmotor in Kombination mit Planetengetriebe • robuste Istwerterfassung durch Resolvertechnik Uberlegene Konzeption • Gesamtwirkungsgrad >90% • Leichtmetallgehause Hochste Sicherheit • langere Lebensdauer >20.000 Betriebsstunden • Zweikreisscheibenbremse Integrated Drive System Schnellmontagesystem • durch Selbstzentrierung am Fahrkorbrahmen • durch Verwendung einer digitalen Schachtkopierung • Wartungszugang frei wahlbar Baumustergepruft nach EN81-1 durch Verwendung eines kompletten Bausatzes uber vorgegebene Hersteller geringstmogliche Schachtabmessungen durch Neuanordnung von Antrieb und Steuerung auf der Kabine konfektionierte Kabelsysteme • verhindert Verdrahtungsfehler • verkurzt die Elektromontage Notbefreiung • halbautomatische Notbefreiung in Steuerung integriert • vollautomatische Notbefreiung optional CM 0) en 03 Ф CO J Innovative technology • very compact, extremely light elevator drive thus suited for mounting at the cabin frame • no need for a machine room • highly efficient servo drive consisting of synchronous motor and planetary gear • robust actual-value sensing by way of resolver technology Superior concept • Efficiency >90% • light metal housing Unprecedented safety • longer product life > 20,000 hours running time • dual circuit, failure-safe brake Eosi| assembly Quick installation • by self-centering at cabin frame • by use of a digital floor selector • freely selectable temporary service access Type-tested in accordance with EN81-1 by use of a complete assembly set by specified manufacturers Minimal elevator shaft dimensions by repositioning of gear drive and control on top of the cabin Plug and Plan Ready-made wiring systems • eliminates wiring errors • shortens electrical assembly Emergency evacuation • semi-automatic emergency evacuation, integrated in controller • fully-automatic emergency evacuation optional CO Ф O) CO _CL CO ECO flusfiihning / ECO Solution J Elektronik Electronics Fernbedienbar iiber Bussystem Simplex / Duplex Losungen. Nur ein Hangekabel notwendig Remote-controlled via bus system Simplex I duplex solutions. Only one travelling cable required Ф Hoohintegrierte Leistungs- und Steuerelektronik in einem Gerat auf dem Fahrkorb. Keine EMV Probleme durch Metallgehause und sehr kurze Leitungslangen. Batterieversorgung fur automatische Notbefreiung und manuelles Bremsluftsystem Highly integrated motor and shaft control electronics in a single cabin-mounted unit. Metal housing and extremely short cable lengths eliminate the risk of EMC problems. Battery supply for automatic emergency evacuation and manual brake lifting system. Durch doppelte Umschlingung (270°) wird die Treibfahigkeit gewahrleistet. Traction ability is guaranteed by way of double wrapping (270°). Kleiner Anschlussverteiler beliebig im Gebaude positionierbar fur: Small terminal box can be placed anywhere in the building for: • Power supply • Travelling cable • Bus systems • Leistungversorgung • Hangekabel • Bussysteme Ш en CO CL •-» CD +-> CD CO patentiert patented j ECD ЩШ\\ I Dimension s h e e t _ Beispiel / for example ECD 100 Mechanik 75 • Schachtabmessungen werden nur durch die Abmessungen der Liftkabine und des Tursystems bestimmt • Verwendung eines Zentralrahmens • Antriebstechnik wartungsfrei • extrem niedriges Fahrgerausch • keine Vibrationsubertragung in das Gebaude Mechanical System • Dimensions of the elevator shaft are determined only by cabin size and door system ' Central load suspension ' Maintenance-free drive technology 1 Extremely low noise level 1 No structural noise transmission into the building Schachtgrundriss ECD 100 Beispiel: Kabine mit einer Zweiblattrigen Teleskopschiebeture ausgefuhrt. Andere Schachtgrundrisse auf Anfrage erhaltlich. _ Floor plan of shaft ECD 100 Example: Cabin one Entrance, doors 2 Panel Side Opening. Other floor plans of shaft on request. Technische Daten / Technical Data Aufhangung / Suspension Doppelumschlingung Seilaufhangung / Double-Wrap for uniform Rope Tension Seildurchmesser / Rope Diameter Umlenkrollen / No. of Deflection Pulleys Anzahl der Seile / No. of Ropes Max. Achslast / Max. Radial Force (Max. Sheave Load) Leistung / Performance Nutzlast / Nominal Load Nennleistung / Nominal Power Geschwindigkeit / Speed Beschleunigung / Acceleration Max. Kabinengewicht ohne Technik / max. cabin weight without technics Treibscheibe / Traction sheave ECD 100 2 : 1 /1:1 8/9 mm 3 3/4 30 kN ECD 300 2: 1 /1:1 11 /12mm 3 3/4 55 kN ECD 300A 2:1 /1:1 11 /12 mm 3 3/4 55 kN ECD 100 ECD 300 ECD 300A 1000kg 630kg 1000 kg 8,5 kW 1 1 ,0 kW 5,4 kW 1 ,2 m/s 1 ,6 m/s 1,2m/s 0,7 m/s2 0,7 m/s2 0,7 m/s2 max. 1050 kg max. 1200 kg max. 1300 kg 0 360 mm 0 480 mm 0 480 mm LO 0) CD ra o_ 0 -t-j '(D CO Technische Dafen / Technical flafa Baugruppen / Modules Wert / Value ECD300 ECD100 1. Motor 1.1 1.2 1 .3 1 .4 Zwischenkreisspannung / DC Bus Voltage Max. Drehmoment/ Max. Torque Maximaler Strom (eff.) / Max. Current (rms) Dauerstillstandsstrom (eff.) / Conf. stagn. Current (rms) 1 .5 Drehmomentkonstante / Torque Constant 600 V 93,9 Nm 27 A 600 V 108,7Nm 37 A 600V 164,6Nm 56 A 11, 5 A 14,9 A 23,3 A 4,0 Nm/A 2,9 Nm/A 2,9 Nm/A 2. Resolver 2.1 Funktion / Function 2.2 Polpaarzahl / Number of Pole Pairs 2.3 Eingangsspannung / Input Voltage 1 xBRX 1 1 xBRX 1 6 - 12Vrms 7Vrms 3. Temperatursensor / Temperature sensor 3.1 Тур /Type 3.2 Widerstand zwischen -20°C u. 140°G / Resistance -20 and 140°C 4. Scheibenbremse Roba-Stop Solenoid with two integrated bridge rectifiers 4.1 Spannung / Voltage 4.2 Strom / Current 5. Getriebe / Gear reducer 5.1 Ubersetzung / Ratio 5.2 Max. Anfahrmoment / Max. Starting Torque 5.3 Not-Aus-Moment / Emergency-off Torque 5.4 Max. Antriebsdrehzahl / Max. Input Speed 5.5 Max. Radialkraft / Max. Radial Load 5.6 Verdrehspiel / Torsional Backlash 5.7 Wirkungsgrad / Efficiency 5.8 lebensdauergeschmiert / Lifetime Lubrication 5.9 Fahrgerausch in der Kabine / Noise Level inside the cabin 6. Motor-Getriebe-System / Motor gear reducer system (ohne Treibscheibe / without traction sheave) 6.1 Massentragheitsmoment gesamt / Total Mass Moment of Inertia 6.2 Gewicht (ohne Treibscheibe) / Weight (without traction sheave) 6.4 Gesamtwirkungsgrad / Total Efficiency CO CD O> ГО CL CD со ECD 300A PTC 160 < 250 Ohm RSZ125 RSZ125 RSZ 250 12VDC 4,75 A 12VDC 4,2 A 12VDC 4,2 A ECD100 17 1500Nm 3840 Nm 1400 min-Vrpm 30 kN ECD300 31 2800 Nm 7000 Nm 1800 min-Vrpm 55 kN < 5 arcmin > 98 % synth. Ol/Oil ECD 300 A 21 2600 Nm 6500 Nm 1850 min-Vrpm 55 kN < 52 dB(A) 244kgcm 2 215 kgcm2 346 kgcm2 121 kg 141 kg ! 92 kg I > 90 % Bitte beachten Sie: Please note: Die Nenndrehmomente gema'R der Auslegungsvorschrift von alpha getriebebau mussen eingehalten werden. The nominal torque is subject to the calculation regulation of alpha getriebebau. ECD MapblaN / Dimension sheet ECD 100/300 Getriebetyp Gear reducer type L1 L2 L3 L4 L5 L6 D1 ECD 100 435,50 213,00 36,00 186,50 150,00 1,50 366 ECD 300 466,40 216,40 36,00 214,00 155,00 22,50 486 ECD 300A I 155 _ Ht: 502 22 . G D) ПЗ Q. CD CO HES - Controller ЩШ\\ I Dimension s h e e r MaBblatt des AES-Hilfscontrollers fur ECD 100/300 Dimension sheet of the AES auxiliary controller for ECD 100/300 № 41 7 Г11 fl 6.5 , 5.5 jf^ J1 Anzeige LED X6 Busanschluss = J О э a _j P ( ~l J g g X5E/AKIemmen X5 El A Clutch ... . X1 Leistungs- я o.j ,^-~ Xf Power Connector 7 т I ,5.5 ^ » га. A J JJIU . I \ J / Visual Display LED X6 Bus Connector SI 5 Ifl и Й2| I) CJ -^-\ ( ) (f^l I* I о |*J •) fe в ." s/ X4 Resolver Signalstecker D OI ID Q rt^lin X4 Resolver Signal Plug D-SUB-9 pin fIJ n 49 ф Normalbetrieb/Normal operation @ Generatorbetrieb/Generator operation ® Notbetrieb/Emergency operation ECD 100/300 1 Bremsenansteuerung Brake control CO CD D) ca Q. ш CO Preselection of the direction Notbetrieb Ein/Aus Emergency evacuation On/Off Schaltbild ECD / Circuit diagram of the ECD Elektronische Notbefreiuno/Elecfronic е т е г д е п с ц e v a c u a t i o n alpha ECW (Remote Evacuation System) Eine elektrische Notbefreiung 1st standardmafBig im Lieferumfang der alpha ECW enthalten. Uber einen Akku wird die Versorgung der Sprechanlage, des Alarmtasters, des Notlichts und die Aktivierung der Bremsmagneten gewahrleistet. Uber die Gewichtskraft kann in die nachste Etage gefahren werden. An electrical emergency evacuation is included in the ECW 16/30. The supply for the intercom system, alarm button, emergency light and the activation of the brake circuit is guaranteed by a rechargeable battery. The ECD can be directed to the next floor via the imbalance. AES - Controller (Automatic Evacuation System) Bei maschinenraumlosen Aufzugen ohne direkten Zugang zum Antrieb ist eine Fernbetatigung des Arrtriebs mit Batteriespeisung moglich, mit vorgegebener Fahrtrichtung dann kann zur nachsten Etage gefahren werden. For roomless elevators without direct access to the drive, a remote-controlled operation with battery supply is possible and can be navigated to the next floor by default drive direction. Das AES von alpha getriebebau bietet: The AES by alpha getriebebau offers: • Notbefreiung bei Stromausfall oder bei defektem Servo Controller Emergency evacuation in case of power failure or in case of damaged servo controller • Einfachste Bedienung, Fehlbedienung ausgeschlossen Very easy operation, maloperation impossible • Notbefreiung zur nachsten Etage Emergency evacuation to the next floor • Bundigstellung der Kabine durch Seilmarkierungen oder elektrische Bundiganzeige Floor level position indicated by rope markings or level indicators • Fahrt aus beliebigem Beladungszustand in beide Fahrtrichtungen moglich Travel is possible in any direction with any load ч_ • Sicherheit durch Generatorschaltung, auch bei Batterieausfall • Safe operation using motor in generator mode even in case of battery failure • Nachrustbar ohne Modifikation des Antriebs • Retrofit possible without any change to the drive • Kostengunstiges, kleines Batteriepaket 48 V • Small low-cost battery package 48 V • Bremsenansteuerung moglich • Brake control possible • Unterbringung im Schaltschrank moglich » Can be housed in the controller cabinet 0> d> D) Ш u -t-j CD 'Ш CO Ф 'i_ Q Ф alpha - Hegler fur die flufzupstecnnik/ Inverter Drives for the Elevator Industry Ф С • Bedienerfreundlich • Gerausch- und vibrationsarmer Motorenlauf • Hohe Leistungsreserven • Technisch fur die Anforderungen maschinenraumloser Lifte ausgelegt _ф О) Ф ОС о S (О т- • Easy to operate • Silent and Vibration-free Drive Performance • High Current Supply Capability • Designed to meet the Requirements of MRL Elevators о ш Bedienerfreundlich • Mobiles Hand-Terminal • Vorabspeicherung wichtiger Daten • Angaben in m/s und % • Klartext-Anzeige in 4 Zeilen zu 20 Zeichen • Bessere Einstellbarkeit und vereinfachte Fehlersuche Easy Operation • Separate, mobile hand-held programming terminal • Pre-programming of essential data • Display readout in m/s and % • Clear text display with 4 lines of 20 digits each • Comfortable programming and easy trouble shooting Einfaches Programmieren • Zusammenfassung von P-Anteil und l-Anteil in einem Parameter • Leicht verstandliche Menufuhrung • Spezielle Vor-Parametrierung fur alpha-Traktionsantriebe • Zur Pararnetrierung genugen die Daten des MotorTypenschildes Simplified Setting • Integration of P-Speed and l-Speed in only one parameter • Easy, menue-driven operation • Special, pre-set programs for alpha traction machines • Only basic motor data from motor nameplate required Sehr gutes Gerauschverhalten • Unhorbare16 kHz PWM-Taktfrequenz, auch im BremsChopper-Betrieb • 60 Mikrosekunden Regelintervall • Keine Kommutierungs- und Wechselrichter-Gera'usche • gerauscharmes Kuhlsystem ohne Geblase Excellent Noise Performance • Noiseless 16 kHz PWM switching frequency, also in brake-chopper mode • 60 Microseconds response time • No commutation and inverter noise • Silent cooling system without fan ш D) 03 Q. ф CO Hohe Leistungsreserven • 1,7-facher Uberstrom uber voile Beschleunigungsperiode • 2,0-facher Uberstrom fur Fangbefreiung • ideale Warmeabfuhr uber Metallgehause • bis 62 A Nennstrom innerhalb der Baureihe • Last wird eingangsseitig geschaltet, daher besonderer Schutz des Wechselrichters High Power Supply Capacity • 1,7-times of nominal current for entire acceleration period • 2,0-times of nominal current for release of safety gear • highly efficient heat dissipation through full metal housing • load contactors at input side, therefore special protection of inverter module Ideal fur maschinenraumlose Aufzuge • Spezielles Resolver-lnterface • Bessere EMV-Abschirmung durch Metallgehause (EMV-Klasse B) • Netzschutze statt Motorschutze, dadurch vereinfachte Montage und gunstigere EMV-Schirmung • Besonders standfeste Elektronik • Leistungsfahiges, temperaturgeregeltes Kuhlsystem Best Solution for MRL Elevators • Special Resolver feedback interface • Optima/ EMI protection through metal housing (EMI-Class B) • Mains contactors instead of motor switches, therefore easy mounting and more efficient EMI protection • Reliable electronics • Temperature-controlled, efficient cooling system Problemloser Resolver-Betrieb • Stabile Analog/Digitalwandlung durch ResolversignalVerarbeitung im Tracking-Verfahren • Spezielle Filter verhindert "Bit-Springen" des Positionssignals Reliable Resolver Operation • Clean analogue/'digital signal processing through Tracking module • Special filter eliminates "Bit-Jumping" ^ en Ф alpha APM-022 Universell einsetzbar • Spacevektor-Modulationsverfahren und feste Taktfrequenz begrenzen die Flankensteilheit und schonen die Wicklungen von Altmotoren • Fur Resolver- und Inkrementalgeber-Betrieb geeignet о t 0) с Ф "то Ф ОС см (О I см т- Suitable for any drive • Spacevector modulation and fixed switching frequency limit edge steepness and protect the motor windings of old motors • Compatible with resolver or incremental encoder feedback OL Technische Daten 400V / Technical Data 4OOV 4_ BaugroBe Gewicht Size Weight Nennstrom Motor Max. Strom fur 10 s Sicherung Bremswiderstand Nominal Motor Max. Current Fuse Brake for 10 s Resistor Current [Ohm / kW] APM/APD [A] [A] [A] [kg] 12 20 25 12-400 14 50/1 37 35 14 22 30/2 22-400 54 50 14 32 30/3 32-400 42 42-400 15 71 63 15/4 88 52 80 15/5 52-400 16,5 62 105 62-400 22 100 15/6 Diagnosegerat HPG-60 fur alle Typen verwendbar / Hand-held operating unit HPG-60 suited LxBxH Lx WxH [mm] 426x304x200 426x304x200 426x304x200 426x304x200 426x304x200 450x304x200 for all sizes ECW - mobile Ausfuhrung auf Kabine / Mobile specification on top of the cabin ECW 16 30 BaugroBe Gewicht Size Weight APM/APD 22 - 400 32 - 400 [kg] 14 14 Nennstrom Motor Max. Strom fur 10 s Nominal Motor Max. Current for 10 s Current [A] [A] 37 22 32 54 Sicherung Bremswiderstand LxBxH Fuse Brake Resistor [Ohm / kW] 30/2 30/3 LxWxH [A] 35 50 [mm] 474 x 260 x 260 600 x 260 x 260 0) O) a to С/Э i го и о го ф U с ф О) ф 3 с го I Mechoniscne Notbefreiung / Nonuol emergency evacuation Mittels Handrad By means of handwheel • Einfache und kostengunstige Losung • Einfachste Bedienung • Geringer Kraftaufwand beim Drehen durch Getriebeuntersetzung • Luften der Bremse direkt am Handhebel oder mittels Bowdenzug • Handrad wird erst bei Bedarf aufgesteckt1) • Beim Luften der Bremse wird die Fahrgeschwindigkeit vom Motor durch Generatorbetrieb begrenzt • • • • • • Simple and low-cost solution Very easy operation Minimum effort needed to hand-wind Brake released directly by hand lever or by bowden cable Handwheel is only fitted when required '> When the brake is released, the travel speed is limited by the motor operating in generator mode when the windings are connected together 2 чф .а ф л и w 'E ro .П о ф 23 19 _ ECD stationar mit alpha APM-Regler, moglich ReglergroBe entsprechend Berechnung. / ECD stationary possible with alpha АРМ inverter. Inverter size according to calculation. Die Konstruktion des Aufzugs rnu(3 so gestaltet sein, daB ein Anbringen des Handrads nur bei unterbrochenem Sicherheitskreis moglich ist, d. h. der Aufzug nicht in Betrieb genommen werden kann. The lift must be designed in such a way that it is only possible to fit the handwheel when the safety circuit is interrupted (electrically interlocked), i.e. the lift can not be operated. c\j Ш en CO Q. СЯ J ECD s t a t i o n a r y Einbau / ECD for stationarij installation Montagevorschlag / Installation example с о "•£ _ro "ro 4-1 (Л С го с о '•*-• го •*•* СО Q О Ш 3 го & с ш 4_ 2 :ГО С О '•*•!го -• со Q О Ш Universell einsetzbar Multi-purpose use Unter Berucksichtigung der Einbauverhaltnisse und gegebenenfalls vorhandener Patents kann die ECD fur: In consideration of the mounting situations and possibly existing patents, the ECD can be used for: • Aufzuge ohne Maschinenraum • Aufzuge mit Maschinenraum • und zur Modernisierung bestehender Aufzugsanlagen verwendet werden Vorteile gegenuber getriebelosen Maschinen: Eigengewicht ' Gewicht- Nut^asT- -1:1° • Drehmomentstarke, bestens fur 1:1-Aufhangung geeignet • Kompaktheit • effiziente, energiesparende Bremse • mechanische Notbefreiung mit Handrad moglich • elevators with machine room • elevators without machine room • and modernisation of existing elevator machines Our geared machines outperform gear/ess machines by the following advantages: ECD weight = 1:10 nominal load • high torque reserves, even for 1:1 suspension • compact • highly efficient, energy-saving brake • manual emergency evacuation with handwheel CD O) CO o> -t^J "<D СЯ TELEFRX flnfrage / Inquirij 49 [0] 79 31 / 4 93-2 -> An/7o Anfrage von / Inquiry from a l p h a g e t r i e b e b a u GmbH Walter-Wittenstein-StraBe 1 97999 Igersheim • Germany Visitenkarte / Business card Ansprechpartner / Contact person: .5 CO a (0 —. з Ш .Q с Ш U Ф =CD С О HM Stempel / Stamp Datum / Date: Fragebogen zur Projektierung von Aufzugsantrieben / Questionnaire for elevator drives Personenaufzug Lastenaufzug Q Nennlast Fahrkorbgewicht Gegengewicht Seilgewicht Seiltyp/Hersteller Unterseilgewicht Hangekabelgewicht Betriebsgeschwindigkeit Aufhangung Umschlingungswinkel Forderhohe Anzahl der Umlenkrollen Schachtwirkungsgrad Maschinen-Anordnung Netzspannung Abstand der Rillen Seildurchmesser Anzahl der Seile Reglerfabrikat Notbefreiung Passenger elevator Freight elevator П Nominal load Car weight Counter weight Rope weight Rope type/Manufacturer Compensating rope weight Travelling cable weight Travelling speed Suspension Wrapping angle Travel height No. of pulleys Shaft efficiency Place of machine System voltage Distance of grooves Rope diameter Number of ropes Type of controller Emergency evacuation Ш +•» Stuck / pieces rtlQ mF mG ms kg kg kg kg mus тик V is b H ZR hs П oben / above U kg kg/m m/s П1:1 D2:1 0 m Stuck /pieces П unten / below V mm mm U alpha АРМ Uanderer Тур / other type U mit Handrad / by handwheel П Automatic Evacuation System (AES) С/) Schnittstelle zur Aufzugssteuerung / Interface to the lift controller Fahrkurvenrechnung durch Driving curve calculation by П Servo Controller П Aufzugssteuerung / lift controller Signal level Signalpegel П Digital П24 Voder/or V Проз. П neg. Logik//.og/c П Analog V U Speed Geschwindigkeiten Anzah I/Numbers (max. 7) П drahtbruchsicher/vv/re-oreak-safe U binar codiert/b/пагу coded Ruckmeldesignale Anzahl der Geschw.schwellen / Number of speed presets Revertive signals zur Aufzugssteuerung to the lift controller U Motor bestromt / Motor electrified Q Bremse auf-zu / Break open-close Richtungsauswahl Choice of direction П 1 Signal U 2 Signale / 2 signals (drahtbruchsicher / wire-break-safe) Bremsenansteuerung Brake operation G durch Aufzugssteuerung / by the lift controller П durch Servo Controller mit externem Relais / by the servo controller with external relay Load measurement Lastmessung П Ja / yes f I nein / no Gewunschter Liefertermin / Requested dispatch: Bemerkungen / Remarks: Fur Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur VerfDgung: Tel. +49 (0) 7931/493-420 / In any case of questions please call tel. +49 (0) 7931/493-420 TELEFflX flnfrage / Inquiry 49 [0] 79 31 / 4 93-2 с Anfrage von / Inquiry from An / Го a l p h a g e t r i e b e b a u GmbH Walter-Wittenstein-StraBe 1 97999 Igersheim • Germany Visitenkarte / Business card Ansprechpartner / Contact person: Stempel / Stamp Datum / Dafe: Fragebogen zur Projektierung von Aufzugsantrieben / Questionnaire for elevator drives Personenaufzug П Lastenaufzug П Nennlast Fahrkorbgewicht Gegengewicht Seilgewicht Seiltyp/Hersteller Unterseilgewicht Hangekabelgewicht Betriebsgeschwindigkeit AufhSngung Umschlingungswinkel Forderhohe Anzahl der Umlenkrollen Schachtwirkungsg rad Maschinen-Anordnung Netzspannung Abstand der Rillen Seildurchmesser Anzahl der Seile Reglerfabrikat Notbefreiung Passenger elevator Freight elevator Nominal load Car weight Counter weight Rope weight Rope type/Manufacturer Compensating rope weight Traveling cable weight Travelling speed Suspension Wrapping angle Travel height No. of pulleys Shaft efficiency Place of machine System voltage Distance of grooves Rope diameter Number of ropes Type of controller Emergency evacuation Stuck / pieces mo mF m G ms kg kg kg kg mus тик V is b H ZR hs U aufKabine/ on top of cabin U kg 2 kg/m m/s Щ:1 П2:1 270° m 3 Stuck /pieces V mm mm U 3 П alpha ECW П anderer Тур / other type П Automatic Evacuation System (AES) Gewunschter Liefertermin / Requested dispatch: Bemerkungen / Remarks: Fur Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfugung: Tel. +49 (0) 7931/493-420 In any case of questions please call tel. +49 (0) 7931/493-420 со .0) 2о 3 Ш я с П4 Ш о CD-Sales organisation stanschrift / Postal address: alpha getnebebau Walter-Wittenstein-St D-97999 Igersheim 31 00 20 1/4 93-2 00 alphagetriebe.de ,yv.alpha-elevator.de И/4 93-9 00 31/4 93-2 00 '[email protected] Techn. Buro Porta Westfalica iiiislnilie 26 D-32457h Tel. +49/5751/963909 Fax +49/57 51/9673 11 ELVA AG Nispert 5A B-4700 E.I., Tel. +32/87 74 34 11 :•'/87 74 34 30 DK HANO ELEKTROTEKNIK A/S в SO Tel. +45/63/153060 Fax+45/63/15 30 70 ROC Run Асе Си ROK I Tel. +34/9:i Fax i S. A. Sistel PRC China Resources Kang Mao Co., Ltd. Sari RP DHI Trading Co. lanila S Kinds Elteknik AB lunda i Co. SGP Colben System Pte Ltd 65 .1 S-6:" THA Siam Electric Eqi Tel. +46/325/1 >: Fax +46/3 25/1 i Tel. +65/66 <>• Fax +65/66 65 53 11 5509 1 1 IA TR MAL BSC Engineerln. NL Fax +60/3/ USA alpha gear - sieheB/s. PRC China National Packaging Technical Corporation UGS PROKONT •. 27 49 ',2749 117 00 ГУ РосНИИИТ и АП Ассоциация МВТК 1НЫХ И Каталог был представлен на выставке «Лифт Экспо России - 2005» Каталог включен в базу данных «Федерального информационного фонда отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию» Россия,105679, Москва, Измайловское шоссе, 44, Тел./факс (095)366-5200,366-7008, 365-5445. e-mail:; [email protected], www.ffpk.ru Электронная копия издания изготовлена с целью её включения в базы данных Федерального информационного фонда отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию, которые формируются в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 24 июля 1997 г. № 950 и Постановлением Правительства РФ от 31 декабря 1999 г. № 2172-р и зарегистрированы Комитетом по политике информатизации при Президенте РФ под №№ 39-50. 2005 год