56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM
Transcrição
56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM
56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM D E User’s manual LIFE IS MORE! TRUST US TRUST.COM 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer Produkte auf dem Laufenden gehalten. LIFE IS MORE! TRUST US D E TRUST.COM 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 LIFE IS MORE! TRUST US TRUST.COM 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM U K D E Fig. 6 Fig. 7 F R I T Fig. 8 E S P L Fig. 9 Fig. 10 N L P T Fig. 11 LIFE IS MORE! TRUST US Fig. 12 TRUST.COM 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 LIFE IS MORE! TRUST US TRUST.COM TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM 1 Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM. Durch die Anwendung von Bluetooth-Technologie der Klasse I lässt sich das TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM als drahtloses Modem verwenden. Der Abstand zwischen Modem und Computer darf dabei bis zu 100 Meter betragen. Dadurch haben Sie mehr Bewegungsfreiheit, während Sie doch mit dem Internet verbunden sind. Hinweis: 2 Wenn in Ihrem Computer ein Bluetooth-Adapter der Klasse II installiert ist, darf der Abstand zwischen Computer und Modem höchstens 10 Meter betragen. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch: - Das Trust 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM benötigt keine spezielle Pflege. Reinigen Sie das Modem mit einem angefeuchteten weichen Tuch. - Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder Terpentin. Diese können schädlich für das Material sein. - Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. - Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. - Es sind immer mehr kabellose Produkte erhältlich (z. B. in den Bereichen Video, Audio, Convenience, Computer usw.), die im selben Frequenzbereich wie dieses Gerät funktionieren. Dadurch kann dieses Produkt möglicherweise in seiner Funktion beeinträchtigt werden oder auch einen störenden Einfluss auf andere kabellose Produkte haben. Diese Auswirkung kann nur dadurch eingeschränkt werden, dass man auf die Abstände zwischen den einzelnen Geräten achtet und, wo möglich, andere Kanäle wählt. - Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen elektronischen Geräten abhängig sind, sollten Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten lassen. Es handelt sich immerhin um ein Produkt, das Funksignale aussendet. 3 Zertifizierung 0560 - Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/13854/ce nachlesen. - Dieses drahtlose Gerät läuft mit einer Frequenz von 1 MHz und entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der R&TTERichtlinie 1999/5/EG. Es kann in allen Ländern der EG verwendet werden. Vereinigtes Königreich, Deutschland, Belgien, Frankreich, Spanien, Portugal, Italien, Schweiz, Österreich, Dänemark, Norwegen, Schweden, Finnland, Niederlande, Island, Irland, Griechenland, Luxemburg. - Außerhalb der EU können Einschränkungen für den Einsatz dieses Produkts gelten. Erkundigen Sie sich in einem solchen Fall, ob das Produkt den örtlich geltenden Vorschriften entspricht. Frequenz(en): 2.400 GHz; 2,440 - 2,4835, Bandbreite: 1 MHz (Bluetooth-Standard), Leistung: 25 mW. 1 D E TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM 4 Funktionen Zur Erklärung der Leuchtanzeigen auf dem Modem sehen Sie sich bitte die folgende Tabelle zusammen mit Abb. 1 auf der Ausklappseite an: Funktion Beschreibung Leuchtet, wenn das Modem mit Spannung A POWER versorgt wird. Leuchtet, wenn das Modem ein Freizeichen hat B OH (Off Hook) oder online ist. Leuchtet, wenn eine Bluetooth-Verbindung C Link hergestellt wurde. Leuchtet beim Empfangen und Versenden von D Rx Daten. Tabelle 1: zusammen mit Abb. 1 verwenden 5 Anschließen Hinweis: Im Computer muss erst ein Bluetooth-Adapter installiert sein, ehe das TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM verwendet werden kann. Ein Beispiel für einen Bluetooth-Adapter ist der TRUST BT180 CLASS1 USB BLUETOOTH ADAPTER, Artikelnummer 13853. Sie können auch einen BluetoothAdapter der Klasse II verwenden, z. B. den TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER, Artikelnummer 13428. Mit diesem Adapter verfügen Sie über einen Bewegungsbereich von maximal 10 Metern. 5.1 Anschließen des Modems Befolgen Sie die unten stehenden Schritte und ziehen Sie zusätzlich Abbildung 2 und 3 zu Rate. 1. Stecken Sie das Telefonkabel in den LINE-Anschluss auf der Rückseite des Modems. 2. Schließen Sie das andere Ende des Telefonkabels an die analoge Telefonsteckdose an. 3. Bei Bedarf können Sie Ihr analoges Telefon an den PHONE-Anschluss anschließen. 4. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in den POWER-Anschluss auf der Rückseite des Modems. 5. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. 6. Schalten Sie das Modem mit dem Schalter „SW“ (siehe Abb. 3) ein. Die Spannungsanzeige A fängt an zu leuchten. 5.2 Herstellen einer Verbindung unter Windows 98/Me/2000 Hinweis: Das TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM benötigt keinen eigenen Treiber, sondern verwendet den Treiber des BluetoothAdapters. Stellen Sie deshalb sicher, dass der Treiber Ihres BluetoothAdapters vorschriftsgemäß installiert ist. Lesen Sie dazu die Anleitung Ihres Bluetooth-Adapters. 1. 2. Windows muss hochgefahren sein. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Symbol (Abb. 4) auf der WindowsTaskleiste. Abb. 5 erscheint. 3. Klicken Sie auf das Symbol Find Bluetooth Devices (Bluetooth-Geräte suchen). Abb. 6 erscheint. 4. 5. Doppelklicken Sie auf das Modemsymbol . Abb. 7 erscheint. Klicken Sie auf die in Abbildung 7 gezeigte Textblase, in der Sie zur Eingabe Ihres PIN-Codes aufgefordert werden. Abb. 8 erscheint. 2 TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM 6. Geben Sie den PIN-Code ein, der auf der Unterseite des Modems angegeben ist (Abb. 9) und klicken Sie auf „OK“. Abb. 10 erscheint. Die LINK-Anzeige C fängt an zu leuchten. 7. Doppelklicken Sie auf das Symbol für die DFÜ-Verbindung . In Windows 98SE und Windows ME erscheint Abb. 11, in Windows 2000 erscheint Abb. 12. Tragen Sie die folgenden Angaben ein, die Ihr Internetanbieter (ISP) Ihnen zugesandt hat: Username (Benutzername) Password (Kennwort) Phone number: Einwählnummer Klicken Sie auf „Connect“ (Verbinden), um die Verbindung herzustellen. Die OH-Anzeige B fängt an zu leuchten. 8. 9. Klicken Sie auf das Internet-Explorer-Symbol dem Internet herzustellen. 5.3 Verbindung unter Windows XP einrichten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. , um eine Verbindung mit Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Symbol (Abb. 4) auf der Taskleiste. Abb. 13 erscheint. Klicken Sie auf das Symbol View devices in range (Geräte in Reichweite anzeigen). Abb. 14 erscheint. Doppelklicken Sie auf das Modemsymbol . Abb. 15 erscheint. Klicken Sie auf die in Abbildung 7 gezeigte Textblase, in der Sie zur Eingabe Ihres PIN-Codes aufgefordert werden. Abb. 8 erscheint. Geben Sie den PIN-Code ein, der auf der Unterseite des Modems angegeben ist (Abb. 9) und klicken Sie auf „OK“. Abb. 16 erscheint. . Die LINK-Anzeige C fängt an zu leuchten. Doppelklicken Sie auf das Symbol für die DFÜ-Verbindung . Abb. 17 erscheint. Tragen Sie die folgenden Angaben ein, die Ihr Internetanbieter (ISP) Ihnen zugesandt hat: Username (Benutzername) Password (Kennwort) Phone number: (Einwählnummer) Klicken Sie auf „Connect“ (Verbinden), um die Verbindung herzustellen. Die OH-Anzeige B fängt an zu leuchten. Klicken Sie auf das Internet-Explorer-Symbol dem Internet herzustellen. , um eine Verbindung mit Bemerkung: Das Modem unterstützt das V92-Protokoll, aber durch die BluetoothVerbindung sind einige Optionen, wie z. B. die „Modem On Hold“Funktion, nicht verfügbar. 6 Überprüfen der Installation des Bluetooth-Modems Da das Bluetooth-Modem über einen bereits installierten Bluetooth-Adapter angebunden wird, werden keine wirklichen Modembestandteile in Windows installiert. Die Funktion Ihres Trust Bluetooth-Modems hängt weitgehend davon ab, dass Ihr Bluetooth-Adapter vorschriftsgemäß installiert ist. Wenn der Bluetooth-Adapter 3 D E TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM korrekt installiert ist und die Einstellungen für die Bluetooth-Konfiguration stimmen, ist das Bluetooth-Modem jetzt betriebsbereit. 7 Gemeinsame Nutzung der Bluetooth-Internetverbindung In Windows kann die Bluetooth-DFÜ-Verbindung (Bluetooth dial-up connection) des Bluetooth-Modems für die gemeinsame Nutzung mit anderen Computern in Ihrem Bluetooth-Netzwerk freigegeben werden. Das ist z. B. praktisch, wenn die Modemverbindung über Ihren Desktopcomputer läuft und Sie gleichzeitig auch eine Verbindung mit Ihrem Notebook herstellen möchten. Mit einem 56K-Modem ist die Geschwindigkeit jedoch auf beiden Computern erheblich langsamer. Wie die DFÜ-Verbindung in Windows XP freigegeben wird, wird in Punkt 13 bis 28 des „Quick Installation Guide“ beschrieben. Windows XP enthält ein benutzerfreundliches Hilfsmittel zur Installation eines Netzwerks und der Internetfreigabe über das Netzwerk. Es können zwar auch andere WindowsVersionen als System auf dem zentralen Computer verwendet werden, aber dort lassen sich diese Optionen weniger einfach einstellen (Windows 2000 Server) oder sie funktionieren nicht so gut (Windows 98). Die Verwendung von Windows XP wird dringend empfohlen. Für andere Windows-Versionen verweisen wir auf die Hilfefunktion der betreffenden Version. 8 Faxprogramm Im Lieferumfang dieses Modems ist das Faxprogramm BVRP Classic PhoneTools enthalten. Dieses Programm kann zum Versenden einer Faxnachricht verwendet werden. Wenn Sie das Modem nur zur Verbindung mit dem Internet nutzen möchten, brauchen Sie diese Software nicht zu installieren. 8.1 Installation Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle anderen Programme während der Installation geschlossen sind. Hinweis: Im Beispiel wird „D:\“ für den Laufwerkbuchstaben des CD-ROMLaufwerks verwendet, dieser kann aber bei jedem Computer verschieden sein. 1. 2. 3. 4. 5. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Das Installationsprogramm wird automatisch gestartet. Wenn das nicht der Fall ist, gehen Sie folgendermaßen vor: a) Klicken Sie auf „Ausführen” im Menü „Start” von Windows. b) Geben Sie [D:\SETUP.EXE] ein und klicken Sie auf „OK”, um das Installationsprogramm für die Software von Trust zu starten. Das Trust-Installationsfenster erscheint. Siehe Abbildung 18. Wählen Sie die Sprache, in der das Trust-Installationsfenster angezeigt wird. Klicken Sie auf „Install Fax software“, um die Installation des Faxprogramms in Gang zu setzen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie gefragt werden, was für ein Modem Sie verwenden, geben Sie „Bluetooth modem“ an. Hinweis: 8.2 Wählen Sie nicht das „Bluetooth fax modem“ aus. Verwendung Hinweis: Wenn Sie das Faxprogramm zum ersten Mal verwenden, werden Sie gefragt, ob Sie das Programm registrieren möchten. Sie brauchen es nicht zu registrieren, wenn Sie nicht möchten, ohne Registrierung funktioniert das Programm genauso gut. Aktivieren Sie: Start – Programme – Classic PhoneTools – Classic PhoneTools. Das Programm wird gestartet. 4 TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM Weitere Angaben dazu finden Sie in der Anleitung und der Hilfefunktion der BVRP-Software. Die Anleitung befindet sich auf der Installations-CD-ROM von Trust im Trust-Installationsfenster aus Abbildung 18. D E 5 TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM 9 Fehlerbehebung Vorgehensweise 1. Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch. 2. Kontrollieren Sie die neuesten FAQ und Anleitungen im Internet (www.trust.com/13854). Problem Mein BluetoothModem wird nicht entdeckt. Mögliche Ursache Das Modem ist ausgeschaltet. Zu großer Abstand zwischen Computer und Modem. Der PIN-Code funktioniert nicht. Sie haben einen falschen PIN-Code eingegeben. Bei der DFÜ-Verbindung tritt eine Fehlermeldung auf. Das Modem wird von einem anderen Computer genutzt. Fehlermeldung: Der andere Computer antwortet nicht Sie verwenden eine falsche Einwählnummer. 6 ! Mögliche Lösung Kontrollieren Sie, ob der Adapter angeschlossen ist. Kontrollieren Sie, ob das Modem mit dem Schalter auf der Rückseite des Modems eingeschaltet ist. Wenn Sie einen Bluetooth-Adapter der Klasse II verwenden, beträgt die Reichweite des Modems maximal 10 Meter. Bei einem Bluetooth-Adapter der Klasse I beträgt sie 100 Meter. Lesen Sie den richtigen PIN-Code auf der Unterseite des Modems nach. Direkt kann das Modem nur von 1 Computer zugleich verwendet werden. Brechen Sie die Verbindung zwischen dem Modem und dem anderen Computer ab und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie über ein Bluetooth-Netzwerk verfügen, ist die DFÜVerbindung (dial-up connection) des Bluetooth-Modems auf einem Ihrer Computer freigegeben. Siehe Kapitel 7. Überprüfen Sie die verwendete Einwählnummer. TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM antwortet nicht „Error code 678 There was no answer ...“ Der Internetanbieter, bei dem Sie einwählen, ist überlastet. Fehlermeldung: kein Freizeichen. „Error code 680 There was no dial tone.“ Die Telefonleitung ist nicht richtig angeschlossen. Auf dem BluetoothNetzwerk-PC kann keine Verbindung mit dem Internet hergestellt werden. Der Computer mit der DFÜVerbindung ist ausgeschaltet. Das Problem wird hier nicht genannt. Die neueste Version der FAQ steht im Internet zur Verfügung. Andere Modemprobleme. Versuchen Sie noch einmal, eine Verbindung herzustellen. Versuchen Sie es an einem anderen Zeitpunkt noch einmal. Kontrollieren Sie, ob das Modem richtig an die Telefonleitung angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob der Telefonanschluss funktioniert, indem Sie ihn mit einem analogen Telefon testen. Stellen Sie sicher, dass der PC mit der BluetoothDFÜ-Verbindung eingeschaltet ist. Dieser PC braucht nicht mit dem Internet verbunden zu sein. Gehen Sie zu www.trust.com/13854, wo Sie die FAQ und andere Produktinformationen nachlesen können. Gehen Sie zum Troubleshooter: www.trust.com/customerc are/help/modem. D E Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur Hand haben: Die Artikelnummer, in diesem Fall: 13854; • Beschreiben Sie genau, was nicht funktioniert. • Beschreiben Sie genau, wann das Problem auftritt. • 7 TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM 10 Garantiebestimmungen - Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am Ankaufsdatum ein. - Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück. - Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert. - Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich an unser Helpdesk wenden. - Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie. - Von der Garantie ausgeschlossen sind: • als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden. • Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind. • Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend). - Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. 8 CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 LIFE IS MORE! TRUST US TRUST.COM