chroma key effects
Transcrição
chroma key effects
Bedienungsanleitung Vol.2 Digitaler AV-Mixer Modell Nr. Band AG-HMX100E 2 Beachten Sie, dass in der Bedienungsanleitung Vol. 2 die fortgeschrittenen Funktionen des digitalen AV-Mixers beschrieben werden. Für Anweisungen zum Grundbetrieb des digitalen AV-Mixers siehe die mit diesem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung Vol. 1 (gedruckte Unterlage). Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, und bewahren Sie das vorliegende Handbuch zur künftigen Referenz auf. GERMAN M0810RI1100 -PS VQT2U24A-1(G) Inhalt Band 1 (Dieses Handbuch) Hinweise zum Gebrauch Störungsbeseitigung ÜBERBLICK Funktionen/AV-Mixer-Funktionen/Komponenten und Funktionen Technische Daten Index Grundbetrieb Systemkonfigurations-Beispiele/Einschalten des Gerätes/ Erstkonfiguration/Umschalten oder Kombinieren von Video Band 2 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Einstellen der Videoumschalt- und Kombinationseffekte.......................................................3 Einstellen des Übergangs (Wipe)-Musters [TRANSITION]...............................................................3 Einstellen des Grundmuster-Keys [BASIC PATTERN KEY]/Muster-Keys [PATTERN KEY]...............................5 Einstellen des Chroma-Key [CHROMA KEY]....................6 Einstellen des Luminanz-Keys [LUMINANCE KEY]/ Externen Keys [EXT KEY]..............................................7 Einstellen des Title-Keys [TITLE KEY]...............................9 Einstellen von Key Learn [KEY LEARN]............................9 Einstellen des Downstream-Keys (DSK) . ......................11 Einstellen von Fade [FADE]............................................13 Einstellen des Eingangsvideos . ....................................14 Einstellen der Videofarben [COLOR EFFECTS]..............14 Anwenden von Videoeffekten [VIDEO EFFECTS]...........14 Audio-Effekt-Einstellungen.............................................19 Menü [AUDIO EFFECTS]................................................19 Kapitel 2 Registrieren von Einstellungen und Effekten Dateivorgang [FILE].........................................................21 Bearbeiten des Ereignisspeichers..................................22 Registrierung der aktuellen Einstellungen und erstellten Effekte als Ereignisse...................................22 Aufrufen von Ereignissen................................................22 Löschen des Ereignisspeichers......................................22 Löschen des gesamten Ereignisspeichers.....................23 Kapitel 3 Umschalten von 3D Videos Beispiele für einen Anschluss mit 3D-Kamera..............24 System zur Anzeige von Programmausgabe als L-Kanal und Multi-View-Ausgabe als R-Kanal (Gleichzeitige Anzeige von L- und R-Kanal) ..............24 System zur Anzeige von Programmausgabe und Multi-View-Ausgabe auf verschiedenen Bildschirmen (Verwendung eines SIDE BY SIDESignals)........................................................................25 Mit 2 AG-HMX100E-Geräten und 4 Kameras konfiguriertes System..................................................26 Einstellen des 3D Modus [3D].........................................27 Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung Einstellen des Systems....................................................28 Einstellen von [SYSTEM1]...............................................28 Einstellen von [SYSTEM2]...............................................28 Einstellen von [MEMORY]...............................................29 Einstellen des Audio-Pegels [AUDIO LEVEL].................29 Einstellung für externe Synchronisation [GEN LOCK]...................................................................30 Einstellungsdetails für den PC-Anschluss [PC2]..........30 Einstellung für die externe Schnittstelle........................31 Einstellen von [RS-232C]................................................31 Index Liste der Übergangsmuster Liste der Keymuster 2 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Effekte auf Video angewendet, Übergänge verändert und verschiedene Arten von Keying und Titel-Einfügung ausgeführt werden; außerdem wird die Tonmischung erklärt. In diesem Abschnitt wird die Methode zur Auswahl und Bearbeitung eines für die Videoumschaltung verwendeten Musters beschrieben. Einstellen des Übergangs (Wipe)Musters [TRANSITION] Das Menü [TRANSITION] wird zur Bearbeitung eines Übergangs-Schiebetrickmusters verwendet. Dieses Menü erscheint wenn eine der Musternummern 1 bis 1550 ausgewählt wird. [MODIFY] Einstellungen können nur für die Grundmuster (die Muster, die in der „Liste der Übergangsmuster“ auf der Rückseite dieses Dokuments als „Basis“ dargestellt werden) und ihre zugehörigen Muster vorgenommen werden. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 MODIFY OFF COMP SLIDE MULTI BLINDS Die Musternummern finden Sie in der „Liste der Übergangsmuster“ am Ende von Band 2. Um Muster auszuwählen, sehen Sie unter „Auswählen eines Musters“ (Seite Vol. 1-29) nach. Menü [TRANSITION] Die einstellbaren Elemente können je nach ausgewähltem Muster variieren. POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 0001 WHT TRANSITION MODIFY PATTERN EDGE EFFECTS OFF HARD WIDTH 0 COLOR WHITE OFF HINWEIS Wenn ein Übergangsmuster mit einer Nummer von 200 bis 222 (1001 bis 1004, 1021 bis 1023, 1030 bis 1034 und 1059 bis 1069) ausgewählt ist, wird eine Übergangsmischung durchgeführt. (Die Taste MIX leuchtet.) Wenn bei diesen Mustern ein Effekt zur Bearbeitung der Muster ausgewählt ist, bei dem Video- und Farbeffekte kombiniert werden, leuchtet beim Ausschalten die Taste VIDEO EFFECTS oder COLOR EFFECTS und das Menü [VIDEO EFFECTS] oder [COLOR EFFECTS] erscheint. OFF Wählen Sie mit dem Drehregler 2 den Effekt aus, der auf das Muster angewandt werden soll. Wenn [COMP] ausgewählt ist, kann mit dem Drehregler 3 der Pegel des Effekts ([SINGLE] oder [DOUBLE]) eingestellt werden. Modifizieren Beschreibung Pegel COMP Reduziertes [SINGLE]: Schiebetrickmuster Die Größe von nur einem Bild wird reduziert. [DOUBLE]: Die Größe von beiden Bildern wird reduziert. Keine SLIDE Ein Bild in ein anderes Bild schieben MULTI Vertikal gestreiftes Keine Schiebetrickmuster BLINDS Beispiel VorhangeffektKeine Schiebetrickmuster Die Werkseinstellung ist [OFF]. Die Liste der Übergangsmuster auf der Rückseite dieses Dokuments kann dazu verwendet werden, die Grundmuster und die Muster mit den hinzugefügten Modifizierungseffekten zu überprüfen. (Beispiel: Wenn auf das Grundmuster Nr. 1 als Modifizierungseffekt SLIDE angewendet wird, wird das Muster Nr. 43 generiert.) HINWEIS • Wenn im Posten [MODIFY] eine Änderung vorgenommen wird, wird die Musternummer automatisch geändert. • Wenn nach dem Umschalten das interne Video als Videoquelle ausgewählt wird, wird das Bild nicht verkleinert, sondern erhält den selben Zustand, wie wenn [SINGLE] ausgewählt ist, selbst wenn [BOTH] für [COMP] ausgewählt ist. 3 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Einstellen der Videoumschalt- und Kombinationseffekte Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton • Wenn eines der Muster mit einer Nummer von 28 bis 41 (1501 bis 1510 und 1521 bis 1530), Nr. 32 bis Nr. 35, und Nr. 130 bis Nr. 133 (1541 bis 1548) bei eingestelltem [COMP]-Effekt ausgewählt wird, um eine verkleinerte Video-Eingangsquelle zu verwenden, kann der Multi StrobeEffekt im Menü [VIDEO EFFECT] nicht angewandt werden. Selbst wenn der Multi-Strobe-Effekt ausgewählt ist, wird er deaktiviert, wenn der Überblendhebel betätigt wird. [EFFECTS] Wählen Sie mit dem Drehregler 2 den Effekt [SHADOW] oder [TRAIL] aus. SHADOW: Dem Muster schwarzen Schatten hinzufügen. TRAIL: Hinterlässt Spuren auf dem sich bewegenden Muster. Wählen Sie [OFF] aus, um keinen Effekt anzuwenden. [PATTERN EDGE] Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 Einem Muster kann ein Rand hinzugefügt werden. EFFECTS Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 PATTERN EDGE HARD WIDTH COLOR 32 WHITE HARD 1-255 SOFT BORDER SOFT BORDER WHITE YELLOW CYAN GREEN MAGENTA RED BLUE BLACK CUSTOM1 CUSTOM2 Wählen Sie mit dem Drehregler 2 einen Rand für die Übergangsmuster aus den Optionen [HARD], [SOFT], [BORDER] und [SOFT BORDER] aus. Die Werkseinstellung ist [HARD]. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [WIDTH] einen Wert zwischen 1 und 255 ein. Die Werkseinstellung ist 32. Für die Musternummern 701 bis 707 (24 bis 27) und 801 bis 814 (183 bis 196) kann [WIDTH] nur auf 1 oder 2 eingestellt werden. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 [COLOR] (Randfarbe) auf eine der in der untenstehenden Tabelle gezeigten Farben ein. Einstellung [WHITE] (Werkseinstellung) [YELLOW] [CYAN] [GREEN] [MAGENTA] [RED] [BLUE] [BLACK] [CUSTOM1] oder [CUSTOM2] Farbe Weiß Gelb Zyan Grün Magenta Rot Blau Schwarz Grau ist Werkseinstellung. Wenn [CUSTOM1] oder [CUSTOM2] ausgewählt ist, wird die im Untermenü [BACK MATTE] des Menüs [INT VIDEO] eingestellte Farbe angewendet ( Seite Vol.1-22). HINWEIS • Wenn das Muster PinP ausgewählt ist und Still auf die Videoquelle B angewendet wird, wird Still zur gleichen Zeit abgebrochen, zu der der Überblendhebel betätigt wird. (Das Muster PinP und Still können nicht gleichzeitig verwendet werden.) • Für die Musternummern 701 bis 707 (24 bis 27) und 801 bis 814 (183 bis 196) kann [SOFT BORDER] nicht ausgewählt werden. 4 OFF OFF SHADOW TRAIL Wenn [SHADOW] ausgewählt ist Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 EFFECTS SHADOW Stellen Sie die Position des Schattens ein, indem Sie den Joystick verwenden, während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Die Tasten CENTER, SCENE GRABBER, und HOLD blinken vorübergehend. Um die Einstellung der Schattenposition abzubrechen, drücken Sie, wenn [EFECTS] ausgewählt ist (zu schwarz invertieren), die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Die Einstellung schält auf [OFF] und gleichzeitig wird die eingegebene Schattenposition zurückgesetzt. Wenn [TRAIL] ausgewählt ist Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 EFFECTS TARIL SELF TIME 16 SELF 1-32 SELF-SPARK BODM BODM-SPARK Wählen Sie mit dem Drehregler 3 den Funken für die Spur (den funkelnden Effekt der Spur) aus den Optionen [SELF] (Originalvideo), [SELF-SPARK] (Funke des Originalvideos), [BODM] (Randfarbe) und [BODM-SPARK] (Rand-Funke) aus. Wenn [BODM] oder [BODM SPARK] ausgewählt ist, wird die im Untermenü [PATTERN EDGE] des Menüs [TRANSITION] eingestellte Farbe als Randfarbe verwendet. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 für die Trail-Zeit einen Wert zwischen 1 und 32 ein. Stellen Sie die Versatzposition des Trails ein, indem Sie den Joystick verwenden und die Taste SHIFT gedrückt halten. Die Tasten CENTER, SCENE GRABBER, und HOLD blinken vorübergehend. HINWEIS Die Einstellungen für Trail oder Shadow werden abgebrochen, wenn TRAIL oder SHADOW im Untermenü [DSK EFFECTS] des Menüs [DSK FADE] ausgewählt wurde oder wenn der Multi Strobe-Effekt oder DECAY im Menü [VIDEO EFFECTS] ausgewählt wurde. Einstellen des Grundmuster-Keys [BASIC PATTERN KEY]/Muster-Keys [PATTERN KEY] Zum Erstellen eines Keys mit Keymustern werden die Menüs [BASIC PATTERN KEY] oder [PATTERN KEY] verwendet. Das Menü [BASIC PATTERN KEY] erscheint, wenn die Nummer des ausgewählten Musters zwischen 3001 und 3046 liegt und das Menü [PATTERN KEY] erscheint wenn die Nummer des ausgewählten Musters 3301 oder höher ist. Die Musternummern finden Sie in der „Liste der Keymuster“ am Ende von Band 2. Menü [BASIC PATTERN KEY] Dieses Menü erscheint, wenn die Nummer des ausgewählten Musters zwischen 3001 und 3046 liegt. POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 3001 WHT BASIC PATTERN KEY PATTERN EDGE EFFECTS KEY LEARN HARD WIDTH COLOR K LEVEL 16 WHITE 255 OFF EMPTY 9000 SETUP Menü [PATTERN KEY] Dieses Menü wird angezeigt, wenn die Nummer des ausgewählten Musters 3301 oder höher ist. Das Menü [PATTERN KEY] ermöglicht Ihnen, Einstellungen für das Zuschneiden von Videos vorzunehmen. POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 3301 WHT PATTERN KEY PATTERN EDGE CROP EFFECTS KEY LEARN HARD WIDTH COLOR K LEVEL 16 WHITE 255 0 0 0 OFF EMPTY 9000 0 SETUP Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. [PATTERN EDGE] Andere Posten als [K LEVEL] können auf die gleiche Weise eingestellt werden, wie das Übergangs (Schiebetrick)Muster ( Seite 4). Stellen Sie für [K LEVEL] das Keylevel (Transparenzlevel des Keys) mit dem Drehregler 5 auf einen Wert zwischen 0 und 255 ein. Je kleiner der Einstellungswert, desto größer die Transparenz. Wenn 0 eingestellt ist, verschwindet der Key komplett (wird transparent). Der in den Direktmustern eingestellte Key kann für jedes Muster individuell eingestellt werden. [CROP] (nur für das Menü [PATTERN KEY]) Das als Key verwendete Video kann geschnitten werden. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 CROP 0 0 0 0 0-243(480i) 0-288(576i) 0-720(720p) 0-540(1080i) 0-243(480i) 0-288(576i) 0-720(720p) 0-540(1080i) 0-720(480i) 0-720(576i) 0-1280(720p) 0-1920(1080i) 0-720(480i) 0-720(576i) 0-1280(720p) 0-1920(1080i) Stellen Sie mit dem Drehregler 2 für den oberen Rand des Videos einen Wert zwischen 0 und 243 (480i)/288 (576i)/720 (720P)/540 (1080i) ein. Die Werkseinstellung ist 0. 5 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Die Einstellung der Versatzposition kann auf die gleiche Weise abgebrochen werden, wie die Einstellung der Schattenposition. Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für den unteren Rand des Videos einen Wert zwischen 0 und 243 (480i)/288 (576i)/720 (720P)/540 (1080i) ein. Die Werkseinstellung ist 0. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 für den linken Rand des Videos einen Wert zwischen 0 und 720 (480i/576i)/1280 (720P)/1920 (1080i) ein. Die Werkseinstellung ist 0. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für den rechten Rand des Videos einen Wert zwischen 0 und 720 (480i/576i)/1280 (720P)/1920 (1080i) ein. Die Werkseinstellung ist 0. Für die obere und untere Randeinstellung gilt, dass, wenn die eine vergrößert wird, die andere verkleinert werden kann, um zu verhindern, dass der Gesamtwert beider Einstellungen den Maximalwert übersteigt. Für die rechte und linke Randeinstellung gilt, dass, wenn die eine vergrößert wird, die andere verkleinert werden kann, um zu verhindern, dass der Gesamtwert beider Einstellungen den Maximalwert übersteigt. [EFFECTS] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [EFFECTS] des Menüs [TRANSITION] ( Seite 4). [KEY LEARN] Siehe „Einstellen von Key Learn [KEY LEARN]“ ( Seite 10). Menü [CHROMA KEY] Das Menü erscheint, wenn die Taste CHROMA KEY (Chroma-Key) im Musterbereich ( Seite Vol. 1-7) gedrückt wird oder das Muster von Nr. 62 ausgewählt ist. Die ME-Vorschau wird automatisch ausgewählt und das Video, auf das der Key-Effekt mit dem Chroma-KeyCursor angewendet werden soll, wird aus der VorschauAusgabebuchse ausgegeben.  Zeigt die ausgewählte Nummer an: 1, 2, oder 3. POS. X 128 Z 196 EVENT Zeigt die ausgewählte Farbe an. Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 0062 WHT CHROMA KEY 1 KEY COLOR R=- - - G=- - - B=- - - SLICE 1 SLOPE 1 K LEVEL 128 8 255 COLOR OFFSET C SLICE C-AREA MONO L 128 3 6 128 CANCEL CROP 0 0 0 0 EFFECTS OFF BORDER COLOR WHITE 1 Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. Einstellen des Chroma-Key [CHROMA KEY] Mit der Chroma-Key-Funktion kann ein bestimmter Farbbereich aus einem Bild entfernt und ein anderes Bild in den Bereich eingegeben werden. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den ChromaKey gezeigt.  Der Key wird durch die Farbe bestimmt, auf der der Cursor positioniert wird, und entfernt. Das Menü [CHROMA KEY] wird zum Erstellen eines Chroma-Keys verwendet. 6 [KEY] Es können bis zu drei aus dem Bild zu entfernende Farben gespeichert werden. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 KEY COLOR 1-3 1 SLICE 1 SLOPE 1 K LEVEL 128 8 255 0-255 0-15 0-255 Nachdem Sie mit dem Drehregler 2 die Nummer ausgewählt haben, bewegen Sie den Chroma-KeyCursor auf dem Vorschaubild mit dem Joystick auf die zu entfernende Farbe (z.B. blau) und drücken Sie die Taste . Die numerischen Werte der gespeicherten Farbe werden im Menü für R, G, und B entsprechend dargestellt. („---“ erscheint, wenn die Farbe nicht gespeichert ist.) Die Farbe kann durch Drücken der Taste beliebig oft gespeichert werden. Jedoch werden die Farbdaten bei jedem Speichern überschrieben. Zum Löschen der gespeicherten Farbe geben Sie mit den Zifferntasten die ausgewählte Nummer ein, während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Einstellen des Chroma-Keys im Detail Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [SLICE] der gewählten Farbe einen Wert zwischen 0 und 255 ein. Slice wird eingestellt, um die Farbdichte (Sättigung) in dem zu entfernenden Bereich festzulegen. Wenn Sie beispielsweise mit dem Joystick blau festlegen, kann der Einstellungswert erhöht werden, um nur blau zu entfernen, das dunkler ist, als das festgelegte blau. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 für [SLOPE] der gewählten Farbe einen Wert zwischen 0 und 15 ein. Slope wird eingestellt, um den Bereich (Farbton) der zu entfernenden Farbe festzulegen. Wenn Sie beispielsweise mit dem Joystick blau festlegen, kann der Einstellungswert erhöht werden, um nur blau zu entfernen, das dunkler ist, als das festgelegte blau. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für [K LEVEL] (Tranzparenzlevel des Keys) einen Wert zwischen 0 und 255 ein. HINWEIS Der mit dem Drehregler 3 eingestellte Wert, wird für jede der drei Key-Farben gespeichert, während der mit dem Drehregler 5 eingestellte Wert, auf alle gespeicherten Farben angewandt wird. [BORDER] Stellen Sie mit dem Drehregler 2 [COLOR] (Randfarbe) auf eine der in der untenstehenden Tabelle gezeigten Farben ein. Einstellung [WHITE] (Werkseinstellung) [YELLOW] [CYAN] [GREEN] [MAGENTA] [RED] [BLUE] [BLACK] [CUSTOM1] oder [CUSTOM2] Wenn [CUSTOM1] oder [CUSTOM2] ausgewählt ist, wird die im Untermenü [BACK MATTE] des Menüs [INT VIDEO] eingestellte Farbe angewendet ( Seite Vol.1-22). Wenn [TRAIL] im Untermenü [EFFECTS] ausgewählt ist, wird die im Untermenü [BORDER] eingestellte Farbe als Randfarbe verwendet, wenn [BODM] oder [BODM SPARK] ausgewählt ist. Einstellen des Luminanz-Keys [LUMINANCE KEY]/Externen Keys [EXT KEY] [COLOR CANCEL] Das Auftreten von Color Blur kann im Grenzbereich des Keys vermindert werden. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 COLOR OFFSET C SLICE C-AREA MONO L 128 128 3 CANCEL 6 0-255 0-255 0-3 0-15 Stellen Sie mit dem Drehregler 2 für [OFFSET] (Versatz vom Key) einen Wert zwischen [0] und [255] ein. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [C SLICE] (Cancel Slice) einen Wert zwischen [0] bis [255] ein. Farbe Weiß Gelb Zyan Grün Magenta Rot Blau Schwarz Grau ist Werkseinstellung. Mit der Luminanz-Key-Funktion kann ein Key mit der spezifischen Helligkeit (Luminanz) eines Bildes als Referenz erstellt und in ein anderes Bild eingegeben werden. Externes Keying ist eine Funktion, mit der bestimmte Fremdbilder eingegeben werden können. Die externe Keying-Funktion ermöglicht das Keying eines Bildes, das nicht als Eingangsquelle zugewiesen ist. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den Luminanz-Key gezeigt. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 für [C-AREA] (Cancel Area) einen Wert zwischen [0] bis [3] ein. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 [MONO L] (Mono Level) einen Wert zwischen [0] und [15] ein.  Die hellen Bereiche werden als Key entfernt. [CROP] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [CROP] des Menüs [PATTERN KEY] ( Seite 5). [EFFECTS] Das Menü [LUMINANCE KEY] wird zum Erstellen eines Luminanz-Keys verwendet. Das Menü [EXT KEY] wird zum Erstellen eines externen Keys verwendet. Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [EFFECTS] des Menüs [TRANSITION] ( Seite 4). 7 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Die Farbdichte und der Farbbereich können eingegeben werden, um ein genaueres Keying zuzuordnen. Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Menü [LUMINANCE KEY] [KEY] Das Menü erscheint, wenn die Taste LUM KEY im PATTERNbereich ( Seite Vol. 1-7) gedrückt wird oder das Muster von Nr. 61 ausgewählt ist. Stellen Sie [KEY] (Key-Signal) mit dem Drehregler 2 auf eine der folgenden Einstellungen (nur für das Menü [EXT KEY]). POS. X 128 Z 196 EVENT Wenn das Systemformat auf HD gestellt ist ( Seite Vol.1-12): SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, HDMI1, HDMI2, DVI-I Wenn das Systemformat auf SD gestellt ist ( Seite Vol.1-12): SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, VIDEO1, VIDEO2, DVI-I Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 0061 WHT LUMINANCE KEY KEY SLICE CROP SLOPE K LEVEL 0 15 255 0 0 0 0 EFFECTS OFF BORDER COLOR WHITE Menü [EXT KEY] Das Menü erscheint, wenn die Taste EXT KEY im Mustereffektbereich ( Seite Vol. 1-17) gedrückt wird oder das Muster von Nr. 59 ausgewählt ist. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 0059 WHT EXT KEY KEY  CROP KEY SDI1 0 SLICE 0 0 Einstellen des Luminanz-Keys im Detail Die Farbdichte und der Bereich des Luminanzlevels können eingegeben werden, um ein genaueres Keying zuzuordnen. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [SLICE] (Slice Level) einen Wert zwischen [0] und [255] ein. Die Werkseinstellung ist [0]. Slice wird eingestellt, um den Helligkeitspegel des zu entfernenden Bereichs festzulegen. Der Einstellungswert kann erhöht werden, um nur den Bereich zu entfernen, der heller als der festgelegte Bereich ist. Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. POS. Die Werkseinstellung ist in allen Fällen [SDI1]. SLOPE K LEVEL 15 255 0 EFFECTS OFF BORDER COLOR WHITE 0 Stellen Sie mit dem Drehregler 4 für [SLOPE] einen Wert zwischen [0] und [15] ein. Die Werkseinstellung ist [15]. Slope wird eingestellt, um den Bereich des Luminanzlevels des zu entfernenden Bereichs festzulegen. Der Einstellungswert kann erhöht werden, um nur den Bereich des Luminanzlevels zu entfernen, der dem festgelegten Level am nächsten ist. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für [K LEVEL] (Tranzparenzlevel des Keys) einen Wert zwischen [0] und [255] ein. Die Werkseinstellung ist [255]. [CROP] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [CROP] des Menüs [PATTERN KEY] ( Seite 5). [EFFECTS] Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [EFFECTS] des Menüs [TRANSITION] ( Seite 4). [BORDER] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [BORDER] des Menüs [CHROMA KEY] ( Seite 7). 8 Ein im Speicher vom Menü [DKS] gespeichertes Bild kann mit der Key-Funktion als Titel verwendet werden. Title-Keys werden als Muster der Nummern gespeichert, die „1“ als letzte Ziffer haben; jede zehnte Nummer (9511, 9521,…) innerhalb der Werte 9501 bis 9791. (Die Anzahl der Muster, die gespeichert werden können, variiert mit den Einstellungen im Untermenü [MEMORY] des Menüs [SETUP].) Zum Speichern von Title-Keys siehe „[DSK SOURCE]“ ( Seite 12). Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den Title-Key gezeigt. HINWEIS • Die im Speicher gespeicherten Title-Keys werden beim Abschalten des Gerätes gelöscht. Da der Speicher nach dem Neustart des Geräts leer ist, wird das Menü [TITLE KEY] nicht angezeigt, selbst wenn eine Musternummer des TitleKeys nach der Nr. 9501 angegeben ist. • Wenn ein Title-Key während der Ausführung des Downstream-Keys aufgerufen wird, wird [DSK EFECTS] (DSK-Effekt) auf [OFF] eingestellt. • Title-Keys können nicht eingestellt werden wenn der Zähler des Titelspeichers im Untermenü [MEMORY] des Menüs [SETUP] auf 0 gestellt ist. ( Seite 28). [KEY] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [KEY] des Menüs [LUMINANCE KEY] ( Seite 8). [CROP]  Back Matte-Video Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [CROP] des Menüs [PATTERN KEY] ( Seite 5). Titel [EFFECTS] Das Menü [TITLE KEY] wird zum Erstellen von Title-Keys verwendet. Menü [TITLE KEY] Dieses Menü erscheint, wenn ein im Titelspeicher gespeichertes Standbild mit der Musternummer 9501 oder höher im Untermenü [DSK SOURCE] > [MODE] des Menüs [DSK FADE] aufgerufen wird ( Seite 12). POS. X 128 Z 512 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [EFFECTS] des Menüs [TRANSITION] ( Seite 4). [BORDER] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [BORDER] des Menüs [CHROMA KEY] ( Seite 7). Einstellen von Key Learn [KEY LEARN] EFFECTS Mit der Key Learn-Funktion können die Key-FrameEinstellungen (XYZ und Key-Pegel) im Speicher abgelegt und zum Wiedergeben des Animationseffekts aufgerufen werden. Ein Key-Frame ist ein Frame, der die Änderungen eines für eine Animation verwendeten Videos definiert. Es können mehrere Punkte, an denen eine Form oder die Position eines Objekts geändert wurde, in dem Key-Frame eingestellt werden, um durch Interpolation zwischen den Punkten eine flüssige Animation zu erstellen. Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. Mit dem Menü [(BASIC) PATTERN KEY] kann der Drehregler 1 zum Auswählen von [KEY LEARN] betätigt werden, um im aktuell ausgewählten Keymuster Key Learn einzustellen und das Keymusters als ein Muster innerhalb der Nummern 9000 bis 9019 zu registrieren 00 E 02:00 F 9501 WHT TITLE KEY KEY CROP SLICE 0 0 0 SLOPE K LEVEL 15 255 0 OFF BORDER COLOR WHITE 0 Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 KEY LEARN EMPTY 9000 9000-9019 SETUP SETUP CLR ALL CLR 9 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Einstellen des Title-Keys [TITLE KEY] Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Auswählen der Nummer, die auf das Muster, in dem Key Learn eingestellt ist, angewandt wurde Wählen Sie mit dem Drehregler 2 eine Musternummer zwischen 9000 und 9019 aus. Wenn die Nummer des Musters gewählt wird, in dem Key Learn eingestellt ist, wird [SAVED] angezeigt. Wenn die Nummer des Musters gewählt wird, in dem Key Learn nicht eingestellt ist, wird [EMPTY] angezeigt. Editieren von Key Learn Wählen Sie mit dem Drehregler 4 [SETUP] und drücken Sie die Taste . Der Key Learn-Editierbildschirm erscheint. Einstellen des Key-Frames Wählen Sie mit dem Drehregler 1 den Editierposten, einschließlich der Keyposition (X, Y, und Z), des Aspekts und der Zeit und fahren Sie mit der Einstellung des KeyFrames fort. Drücken Sie zum Ausführen der einzelnen Editierposten die Taste . INSERT: Fügt einen Key-Frame an der Stelle des nächsten Key-Frames ein. REPLACE: Tauscht den aktuellen Key-Frame aus. CLR KF: Löscht den aktuellen Key-Frame. COPY: Kopiert den aktuellen Key-Frame. PASTE: Fügt einen kopierten Key-Frame durch Überschreiben ein. EXIT: Bricht den Key Learn-Editiermodus ab und speichert die Key-Learn-Einstellungen. Wenn die Taste gedrückt wird, während [SAVED] für das gewählte Muster angezeigt wird, erscheint die Meldung [OK?]. Drücken Sie in diesem Fall die Taste erneut, um den Key Learn-Editierbildschirm anzuzeigen. Zum Einstellen der Zeit bis zum aktuellen Key-Frame wird mit den Zifferntasten oder dem Drehregler TIME ein Wert für [ME TIME] eingegeben. HINWEIS Wählen Sie nach Abschluss der Registrierung mit dem Drehregler 1 [EXIT] und drücken Sie die Taste , um die Key-Frame-Einstellungen festzulegen. Wenn Key Learn, das bereits in einem Muster registriert ist, bearbeitet wird, werden die Einstellungen des Originalmusters, bevor Key Learn eingestellt wurde, bevorzugt. Somit wird, selbst wenn das Muster bei eingestelltem Key Learn aufgerufen wird und [SETUP] ausgewählt ist, das Grundmuster nicht verändert. Für Key Learn in einem anderen Muster wird entweder die Verwendung einer Musternummer empfohlen, für die EMPTY angezeigt wird oder das einmalige Löschen des Key LearnMusters und das Einstellen eines neuen Key Learn-Musters. Key Learn-Editierbildschirm POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 3001 WHT KEY LEARN 9000 INSERT BASIC REPLACE CLR KF K FRAME COPY 0 PASTE EXIT K LEVEL 255 Auswählen der Key-Frame-Nummer Die Key-Frame-Nummer wird unter [K FRAME] angezeigt. Wenn Sie die Key-Frame-Nummer auswählen, um den KeyFrame zu kopieren oder um eine Position zum Einfügen eines Key-Frames festzulegen, wählen Sie sie aus den registrierten Key-Frame-Nummern mit dem Drehregler 2 aus, während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. 10 Die eingestellte Zeit wird unter [ME TIME] auf dem Einstellungsbildschirm ( Seite Vol. 1-13) angezeigt. Das Menü kehrt zum originalen Menü [(BASIC) PATTERN KEY] zurück. HINWEIS Die Keyposition, Zeit und andere Posten, die für die KeyFrames eingestellt sind, können nicht verändert werden. Um diese Posten zu ändern, löschen Sie den anwendbaren KeyFrame und stellen einen neuen Key-Frame ein. Wenn Sie einen Key-Frame einfügen, stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die Zeiteinstellung abschließen. Einstellen des Tranzparenzpegels des Keys Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für [K LEVEL] einen Wert zwischen [0] und [255] ein, während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Vornehmen von Einstellungen für andere Keymuster Durch Verwendung des Drehreglers 1 zur Auswahl von [EXIT] und Drücken der Taste , brechen Sie den Key Learn-Editiermodus ab, wählen das Keymuster aus und zeigen erneut den Key Learn-Editierbildschirm an. Vorschau der Funktion des Keys Wählen Sie das mit [SAVED] gekennzeichnete Muster aus, verwenden Sie den Drehregler 4 zur Auswahl von [PREVIEW] und drücken Sie die Taste . HINWEIS [PREVIEW] wird nur angezeigt, wenn Einstellungen im Menü für das gleiche Muster vorgenommen wurden, wie für das, mit eingestelltem Key Learn. Ausführen von Key Learn Wählen Sie das mit [SAVED] gekennzeichnete Muster aus, verwenden Sie den Drehregler 4 zur Auswahl von [CLR] oder [ALL CLR] und drücken Sie die Taste . Wenn die Meldung [OK?] erscheint, drücken Sie die Taste erneut. Drücken Sie zum Abbrechen des Löschen des Musters die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Stellen Sie die Posten in dem Menü [(BASIC) PATTERN KEY] ein, und drücken Sie die Taste AUTO TAKE. Wenn [CLR] ausgewählt ist, wird das aktuell ausgewählte Key Learn-Muster gelöscht. Wenn [ALL CLR] ausgewählt ist, werden alle Key Learn-Muster gelöscht. Ein Downstream-Key bezieht sich auf einen Key, der am Ende der Effekte gemischt wird, einschließlich Übergang und Zusammenfügen. Ein Key, den Sie im Vordergrund eines Bildes anzeigen wollen, wird als Downstream-Key eingestellt. Der eingestellte Downstream-Key kann im Speicher als Title-Key gespeichert werden. Das Menü [DSK FADE] wird zum Einfügen des Downstream-Keys verwendet. Verwenden eines Musters mit eingestelltem Key Learn Key Learn ist in den Mustern zwischen 9000 und 9019 eingestellt. Wenn eines dieser Muster ausgewählt wird, wird das Menü [(BASIC) PATTERN KEY] für die Musternummern 9000 bis 9019 angezeigt. ([KEY LEARN] wird nicht als Menüposten angezeigt.) Wenn Key Learn in einem ausgewählten Muster mit einer Musternummer zwischen 3001 und 3046 eingestellt wird, erscheint das Menü [BASIC PATTERN KEY]. Wenn Key Learn in einem ausgewählten Muster mit der Nummer 3301 oder höher eingestellt wird, erscheint das Menü [PATTERN KEY]. Menü [BASIC PATTERN KEY] (OriginalmusterNummern 3001 bis 3046) POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 9000 WHT ORIGINAL 3001 BASIC PATTERN KEY PATTERN EDGE EFFECTS HARD WIDTH COLOR K LEVEL 16 WHITE 255 OFF Einstellen des Downstream-Keys (DSK) Menü [DSK FADE] Dieses Menü erscheint, wenn die Taste DSK FADE oder die Auswahltaste DSK zur Vorschau des Downstream-Keys gedrückt wird. POS. X 128 Z 512 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 2:00 F 9501 WHT DSK FADE DSK KEY FILE SDI1 SOURCE SDI1 SLICE DSK SLOPE 8 0 KEY CROP 0 0 ME TRIG SLIDE I. DSK OFF OFF ON/OFF DSK EFFECTS OFF FADE AUDIO TO BLACK ON PAGE MODE 1 WRITE REVERSE K LEVEL OFF 255 0 0 SLIDE O. SPEED OFF 8 PHONE AFTER Original-Musternummer Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. Menü [PATTERN KEY] (OriginalmusterNummern 3301 oder höher) POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 9001 WHT PATTERN KEY PATTERN EDGE CROP EFFECTS ORIGINAL 3301 HARD 0 WIDTH COLOR K LEVEL 16 WHITE 255 0 0 0 OFF Original-Musternummer 11 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Löschen des Key Learn-Musters [DSK SOURCE] Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton [KEY] und [FILL] können eingestellt werden. Ein Key ist Material, das als Downstream-Key verwendet wird, während es sich bei Fill um ein Video handelt, das dem ausgewählten Material als Key eingefügt werden soll. Beispielsweise werden Zeichen, wie z.B. Text oder Material in Form eines Musters, auf dem Hintergrund einer Farbe erstellt und als Key festgelegt. Andere Videos können dem Key als Fill eingefügt werden. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 DSK KEY FILL PAGE MODE SDI1 SDI1 1 WRITE SOURCE SDI1 SDI2 SDI3 SDI4 HDMI1 HDMI2 VIDEO1 VIDEO2 DVI-I TITLE SDI1 SDI2 SDI3 SDI4 HDMI1 HDMI2 VIDEO1 VIDEO2 DVI-I TITLE BODMAT 1-30 (480i/59i) WRITE 1-30 (576i/50i) VIEW 1-14 (720p) 1-6 (1080i) Auswählen des Keyvideos Verwenden Sie den Drehregler 2. Zur Auswahl stehen [SDI1] bis [SDI4], [HDMI1], [HDMI2], [VIDEO1], [VIDEO2], [DVI-I] und [TITLE] (Standbild im Titelspeicher). • Alle gespeicherten Titel werden beim Abschalten des Gerätes gelöscht. • Wenn während der Titelerstellung [KEY] und [FILL] eingestellt sind und einer der Keys Title, Star oder Heart ausgewählt ist, werden die Key Fill-Einstellungen durch einen Titel ersetzt, der das Muster MIX (56) verwendet. (Das ausgewählte Muster Title, Star oder Heart wird abgebrochen.) [DSK KEY] Für das Video für den Downstream-Key, das im Untermenü [DSK SOURCE] ausgewählt wurde, kann das Transparenzlevel geändert werden und ausgewählt werden, ob das Video invertiert werden soll. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 DSK KEY SLICE 0-255 0 SLOPE 0-15 8 REVERSE K LEVEL OFF 255 OFF ON 0-255 Stellen Sie mit dem Drehregler 2 für [SLICE] (Slice Level) einen Wert zwischen [0] und [255] ein. Die Werkseinstellung ist [0]. Slice wird eingestellt, um den Helligkeitspegel des zu entfernenden Bereichs festzulegen. Der Einstellungswert kann erhöht werden, um nur den Bereich zu entfernen, der heller als der festgelegte Bereich ist. Speichern von DSK als Title-Key Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [SLOPE] einen Wert zwischen [0] und [15] ein. Die Werkseinstellung ist [0]. Slope wird eingestellt, um den Bereich des Luminanzlevels des zu entfernenden Bereichs festzulegen. Der Einstellungswert kann erhöht werden, um nur den Bereich des Luminanzlevels zu entfernen, der dem festgelegten Level am nächsten ist. 1 Stellen Sie [REVERSE] (Umkehren des Key-Signals) mit dem Drehregler 4 auf [ON] oder [OFF]. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Auswählen des Key-Fill-Videos Verwenden Sie den Drehregler 3. Es kann sowohl [BODMAT] (Border Matte) als auch [SDI1] bis [SDI4], [HDMI1], [HDMI2], [VIDEO1], [VIDEO2], [DVI-I] und [TITLE] (Standbild im Titelspeicher) ausgewählt werden. 2 Verwenden Sie den Drehregler 4 zur Auswahl der Seitenzahl des Speichers, auf der der Titel gespeichert ist. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 [MODE] auf [WRITE] und drücken Sie die Taste . Der Titel wird auf der ausgewählten Seite gespeichert. Falls jedoch die vorangehende Seite der gewählten Seite ungespeichert (EMPTY) ist, können die vorangehende Seite, die gewählte Seite und die folgenden Seiten zum Speichern des Titels verwendet werden. HINWEIS • Title-Keys können nicht eingestellt werden wenn der Zähler des Titelspeichers im Untermenü [MEMORY] des Menüs [SETUP] auf 0 gestellt ist. ( Seite 28). • Stellen Sie nach dem Speichern eines Titels [MODE] auf [VIEW], um zu verhindern, dass der gespeicherte Titel überschrieben wird. 12 Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für [K LEVEL] (Tranzparenzlevel des Keys) einen Wert zwischen [0] und [255] ein. Die Werkseinstellung ist [255]. [CROP] Einstellungen können auf die selbe Weise vorgenommen werden, wie im Untermenü [CROP] des Menüs [PATTERN KEY] ( Seite 5). DSK Slide ON/OFF [DSK ON/OFF] Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 DSK ME TRIG SLIDE I. SLIDE O. SPEED OFF OFF OFF 8 ON/OFF OFF ON OFF OFF 2-64 Stellen Sie mit dem Drehregler 2 ein, ob der DownstreamKey, während des mit der Taste AUTO TAKE ausgeführten automatischen Übergangs, zusätzlich ausgeführt werden soll. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 die Richtung der Funktion Slide In ein, wenn sich DSK im Zustand ON befindet. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 die Richtung der Funktion Slide Out ein, wenn sich DSK im Zustand ON befindet. Einstellen von Fade [FADE] Das Menü [DSK FADE] wird zum Einstellen des FadeEffekts verwendet ( Seite 11). Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 FADE TO AUDIO PHONE BLACK ON AFTER BLACK WHITE BLUE ON OFF AFTER PRE Wählen Sie mit dem Drehregler 2 die Farbe des Videos nach dem Fading unter [BLACK], [WHITE], und [BLUE] aus. Die Werkseinstellung ist [BLACK]. Stellen Sie [AUDIO] (Ton-Fading) mit dem Drehregler 3 auf [ON] oder [OFF]. Die Werkseinstellung ist [ON]. Stellen Sie [PHONE] (Fading der Kopfhörer-Ausgabe) mit dem Drehregler 4 auf [AFTER] oder [PRE]. [AFTER] erzeugt einen Ton mit angewandtem Fading-Effekt, während [PRE] einen Ton ohne Fading-Effekt erzeugt. Die Werkseinstellung ist [AFTER]. w: nach links schieben q: nach rechts schieben e: nach oben schieben r: nach unten schieben Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 die Schiebegeschwindigkeit ein. Wählen Sie eine gerade Zahl zwischen [2] und [64] aus. Die Werkseinstellung ist [8]. [DSK EFFECTS] Es können dieselben Einstellungen vorgenommen werden wie im Untermenü [EFFECTS] des Menüs [TRANSITION] ( Seite 4). 13 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Die Richtung und Zeit der Slide In/Out-Funktion kann, zum Ausführen des Downstream-Keys, eingestellt werden. [SLIDE I.] und [SLIDE O.] sind wirksam, wenn [KEY] im Untermenü [DSK SOURCE] auf [TITLE] eingestellt ist. Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Einstellen des Eingangsvideos Dabei zeigt das Anzeigefeld des Einstellungsbildschirms ( Seite Vol.1-13) für den Joystick, den Drehregler Z und für 3D die Werte von PB, PR und C GAIN an. Einstellen der Videofarben [COLOR EFFECTS] Das Menü [COLOR EFFECTS] wird verwendet, um Einstellungen zur Anwendung von Effekten auf die Farben des Videos für jeden Bus vorzunehmen. Die Farbeffekte auf Video können, einschließlich der Farbbalance und der Helligkeitsanpassung, eingestellt werden. HINWEIS Der Farbeffekt und der MONO (Monochrome)-Effekt können nicht gleichzeitig angewandt werden. Der Farbeffekt kann nicht auf ein Video angewandt werden, auf das bereits der Videoeffekt angewandt wurde. Menü [COLOR EFFECTS] Das Menü erscheint beim Drücken der Taste A/PROG COLOR EFFECTS oder B/PRESET COLOR EFFECTS zum Einschalten. Gleichzeitig werden die aktuell eingestellten Farbeffekte angewendet. Zur Anzeige des Menüs ohne Anwendung von Effekten drücken Sie die Taste COLOR EFFECTS, während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Beim Ausführen der Ausgabe der Vorschau wird entsprechend der gerückten Taste automatisch zwischen Video A und Video B umgeschaltet. COLOR PB 128 PR 128 C GAIN 0 EVENT ME TIME PATTERN INT 00 E 1:00 F 3001 BLUE COLOR EFFECTS Y SETUP Y GAIN PB 0 0 CH A 128 PR 128 C GAIN 0 Stellen Sie mit dem Drehregler 1 für [Y SETUP] (Y-SignalSetup) einen Wert zwischen [–128] und [+127] ein. Die Werkseinstellung ist [0]. Stellen Sie mit dem Drehregler 2 einen Wert für [Y GAIN] (Y-Signal-Verstärkung)zwischen [–128] und [+127] ein (0dB=0). Die Werkseinstellung ist [0]. Passen Sie [PB] und [PR] an, um die Farbbalance anzupassen. Verwenden Sie Drehregler 3 (für Richtung X) und Drehregler 4 (für Richtung Y), oder bewegen Sie den Joystick in Richtung X und Y. Stellen Sie [C GAIN] (Chroma-Verstärkung) mit dem Drehregler 5 oder dem Drehregler Z ein. 14 Vorübergehende Einstellung der Farbsättigung auf 0 Drücken Sie während der Bedienung des Menüs [COLOR EFFECTS] die Taste CENTER; die Farbsättigung wird vorübergehend auf null eingestellt. HINWEIS • Falls das Muster Nr. 221 oder 222 (1068 oder 1069) ausgewählt ist, wird das MIX-Muster mit den angewandten Farbeffekten eingestellt, die Taste COLOR EFFECT leuchtet und das Menü [COLOR EFFECTS] erscheint. • Auf das interne Video können keine Farbeffekte angewendet werden. Anwenden von Videoeffekten [VIDEO EFFECTS] Das Menü [VIDEO EFFECTS] wird zum Ausführen von Änderungen auf Video oder Videoumschalt-Effekte für jeden Bus verwendet. In diesem Menü können spezielle Videoeffekte wie Mosaic und Paint eingestellt werden. HINWEIS • Es können keine Videoeffekte auf internes Video angewendet werden. • Aus Multi-Strobe, Decay, Trail und Shadow kann nur eine Einstellung ausgewählt werden. Der zuletzt ausgewählte Effekt hat Vorrang und der zuvor ausgewählte Effekt wird aufgehoben. • Decay kann nicht gleichzeitig für A/PROG und B/PRESET auf ON gestellt werden. Die zuletzt vorgenommene Einstellung hat Vorrang und die zuvor vorgenommene Einstellung wird abgeschaltet. • Aus Multi-Strobe und Mosaic kann nur eine Einstellung ausgewählt werden. Der zuletzt ausgewählte Effekt hat Vorrang und der zuvor ausgewählte Effekt wird aufgehoben. Menü [VIDEO EFFECTS] Beim Ausführen der Ausgabe der Vorschau wird entsprechend der gerückten Taste automatisch zwischen Video A und Video B umgeschaltet. POS. X 128 Z 196 EVENT Y 128 PATTERN INT 00 E 01:00 F 3001 WHT VIDEO EFFECTS XY LEVEL 2 OFF MONO SIZE Der Videoeffekt des absichtlichen Verschiebens des Fokus kann eingestellt werden, um einen phantastischen Effekt zu erzielen oder die Aufmerksamkeit der Zuschauer zu erregen. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den DefocusEffekt gezeigt. 8 OFF TIME EFFECTS DECAY OFF Y MIRROR H Defocus-Effekt TIME 16 LEVEL OFF 4 C OFF OFF V OFF OFF OFF PAINT NEGA CH A OFF DEFOCUS Stellen Sie mit dem Drehregler 4 für [SIZE] einen Wert zwischen 0 und 31 ein. Die Werkseinstellung ist 8. Diese Größeneinstellung wird auf die Muster Nummer 1001, 1002 und 1003 (200, 201 und 202) angewendet. [DEFOCUS] ME TIME MOSAIC Stellen Sie mit dem Drehregler 3 die Richtung ein, in der der Effekt Mosaic auf [XY] (horizontal und vertikal), [X] (nur horizontal) oder [Y] (nur vertikal) angewendet werden soll. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 DEFOCUS OFF OFF ON Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. [MOSAIC] Der Effekt Mosaic kann auf interne Videoeingangsquellen angewendet werden. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den MosaicEffekt gezeigt. LEVEL 0 0-7 Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [LEVEL] einen Wert zwischen 0 und 7 ein. Die Werkseinstellung ist 2. Diese Pegeleinstellung wird auf das Übergangsmuster Nummer 1004 (203) angewendet. Dieser Effekt kann nicht gleichzeitig mit einem zweidimensional komprimierten Muster aktiviert werden. HINWEIS Sie können entweder Mosaic oder Focus wählen. Der zuletzt gewählte Effekt hat Vorrang und der vorher gewählte Effekt wird aufgehoben. Mosaic-Effekt Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 MOSAIC OFF OFF ON XY XY X Y SIZE 0 0-31 15 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Das Menü erscheint beim Drücken der Taste A/PROG VIDEO EFFECTS oder B/PRESET VIDEO EFFECTS zum Einschalten. Gleichzeitig werden die aktuell eingestellten Videoeffekte angewendet. Zur Anzeige des Menüs ohne Anwendung von Effekten drücken Sie die Taste VIDEO EFFECTS, während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton [MONO] Wenn [OFF] ausgewählt ist, werden die Ausführungstasten STILL und STROBE ebenfalls deaktiviert. Chroma (Farbe) kann gelöscht werden, um monochromes Video zu erzeugen. Falls [STILL] ausgewählt ist Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 MONO OFF Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 TIME EFFECTS STILL FIELD FIELD FRAME OFF ON Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Diese Einstellung hat Vorrang vor den im Menü [COLOR EFFECTS] gemachten Einstellungen ( Seite 14). Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [FIELD] oder [FRAME]. Die Werkseinstellung ist [FIELD]. Falls [STROBE] ausgewählt ist Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 TIME EFFECTS STROBE FIELD FIELD FRAME [TIME EFFECTS] Der Effekt Still, Strobe oder Multi-Strobe kann eingestellt werden. Still: Erstellt ein Standbild des Videos. Strobe: Gibt das Video Bild für Bild wieder. Multi-Strobe: Teilt den Bildschirm in 4, 9 oder 16 Bildschirme und zeigt das Strobe-Bild auf jedem geteilten Bildschirm an. SCREEN TIME 1 1 @4 @9 @ 16 R4 R9 R 16 2 MANUAL 2-124 Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [FIELD] oder [FRAME]. Die Werkseinstellung ist [FIELD]. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den MultiStrobe-Effekt gezeigt. Stellen Sie mit dem Drehregler 4 [SCREEN] (Anzahl der Strobe-Bildschirme) und den Wiederholungszähler ein. Die Werkseinstellung ist 1. Ein numerischer Wert wie z.B. [@ 4] wird eingestellt, um die Anzahl der Bildschirme, in die der Bildschirm zur Anzeige eines Strobe-Bildes geteilt wird, festzulegen. Multi-Strobe-Effekt (16 Bildschirme) Der Standbildeffekt kann durch Drücken der Taste STILL für Bus A/PROG (oder Bus B/PRESET). Der Strobe-Effekt kann durch Drücken der Taste STROBE für Bus A/PROG (oder Bus B/PRESET). Wenn die Taste STILL oder STROBE zum Einschalten gedrückt wird, erscheint das Menü [VIDEO EFFECTS] ( Seite 15). HINWEIS Wenn die Taste STILL oder STROBE zur Anwendung des Effektes gedrückt wird, werden die im Menü VIDEO EFFECTS eingestellten Effekte ebenfalls angewendet. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 TIME EFFECTS OFF OFF STILL STROBE FLEID FIELD FRAME SCREEN TIME 1 1 @4 @9 @ 16 R4 R9 R 16 2 MANUAL 2-124 Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [STILL] oder [STROBE]. Wählen Sie [OFF] aus, um keinen Effekt anzuwenden. 16 Wenn @ als numerischer Wert eingestellt wird: Das Strobe-Bild wird sequenziell nur einmal auf jedem der entsprechend des Wertes geteilten Bildschirme angezeigt. Wenn R eingestellt wird: Die sequenzielle Anzeige des Strobe-Bildes, auf jedem der entsprechend des Wertes geteilten Bildschirme, wird wiederholt. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für [TIME] (Strobe-Dauer) einen Wert zwischen [2] bis [124] ein. Die Zeit kann in zwei Schritten geändert werden. Die Werkseinstellung ist [20]. Wenn [TIME] auf [MANUAL] eingestellt ist, kann der Bildschirm durch Drücken der Taste Bus A/PROG STROBE oder der Taste Bus B/PRESET STROBE bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT angehalten werden. Diese Zeiteinstellung wird auf die Übergangsmuster Nr. 1062, 1063, 1064 und 1065 (215, 216, 217 und 218) angewendet. HINWEIS [DECAY] Der Nachbildeffekt kann zum Video hinzugefügt werden. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den DecayEffekt gezeigt. [PAINT] Der Bildton kann verringert werden, um ein gemäldeähnliches Video zu erstellen. Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton • Wenn eines der folgenden Muster ausgewählt ist, kann für Multi-Strobe und Pattern Edge aus SOFT, BORDER und SOFT BORDER nur eine Einstellung ausgewählt werden. Der zuletzt ausgewählte Effekt hat Vorrang und der zuvor ausgewählte Effekt wird aufgehoben. Nummer 1541 bis 1550 (32 bis 35, 130 bis 133 und 141 bis 142) Nummer. 3304, 3314 und 3324 • Sie können entweder Strobe oder Still wählen. Der zuletzt gewählte Effekt hat Vorrang und der vorher gewählte Effekt wird aufgehoben. • Sie können entweder Multi-Strobe oder Scene Grabber wählen. Der zuletzt gewählte Effekt hat Vorrang und der vorher gewählte Effekt wird aufgehoben. • Der Multi Strobe-Effekt kann nicht gleichzeitig für A/PROG und B/PRESET aktiviert werden. Die zuletzt vorgenommene Einstellung hat Vorrang und die zuvor vorgenommene Einstellung wird deaktivert. • Wenn der Effekt Still oder Strobe (einschließlich Multi-Strobe) aktiviert ist, bricht die Auswahl eines zweidimensional komprimierten Musters den Effekt Still oder Strobe ab. Wenn ein zweidimensional komprimiertes Muster gewählt wird, ändert die Anwendung des Effekts Still oder Strobe das verwendete Muster in das Muster MIX(56). Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den PaintEffekt gezeigt. Paint-Effekt Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 PAINT OFF OFF ON LEVEL 4 0-7 Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [LEVEL] einen Wert zwischen 0 und 7 ein. Die Werkseinstellung ist 4. Diese Pegeleinstellung wird auf das Übergangsmuster Nummer 1034 (211) angewendet. [NEGA] Die Helligkeit des Videos kann invertiert werden. Decay-Effekt Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den NegativeEffekt gezeigt. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 DECAY OFF OFF ON TIME 16 Negative-Effekt 0-32 Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie mit dem Drehregler 3 für [TIME] einen Wert zwischen [0] und [32] ein. Die Werkseinstellung ist [16]. Diese Zeiteinstellung wird auf das Übergangsmuster Nummer 1066 (219) angewendet. HINWEIS NEGA Y OFF ON OFF C OFF OFF ON Wählen Sie [ON] oder [OFF] um Festzulegen, ob die Einstellung Y-Signal-Negativ [Y] mit dem Drehregler 2 und die Chroma-Signal-Negativ-Einstellung [C] mit dem Drehregler 3 ausgewählt werden sollen oder nicht. Die Werkseinstellung für beide Posten [OFF]. Der Decay-Effekt kann nicht gleichzeitig auf Eingangsquelle Video A und B angewendet werden. Wenn der Decay-Effekt für ein Video aktiviert ist, wird er automatisch für das andere Video deaktiviert. 17 [MIRROR] Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Der Effekt Mirror kann in der horizontalen oder in der vertikalen Richtung ausgeführt werden. Im folgenden Diagramm wird ein Beispiel für den MirrorEffekt gezeigt. Horizontale Richtung  Vertikale Richtung Horizontale und vertikale Richtung Mirror-Effekt Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 MIRROR H OFF ON OFF V OFF OFF ON Wählen Sie [ON] oder [OFF] um Festzulegen, ob der Effekt Mirror in der horizontalen Richtung [H] mit dem Drehregler 2 und in der vertikalen Richtung [V] mit dem Drehregler 3 ausgewählt werden sollen oder nicht. Die Werkseinstellung für beide Posten [OFF]. 18 Das Menü [AUDIO EFFECTS] wird zur Tonverarbeitung verwendet. Audioeffekte können für jede Eingangsquelle eingestellt werden. Ausführen der Audio-Effekte Drücken Sie die Ausführungstaste AUDIO EFFECTS. Die Taste AUDIO FOLLOW VIDEO kann gedrückt werden, um die Videoeffekt und die Audioeffekte während der Ausführung des Übergangs oder des Fades miteinander zu verbinden. Menü [AUDIO EFFECTS] Das Menü erscheint, wenn die Taste AUDIO EFFECTS gedrückt wird. POS. X 128 Z 512 EVENT 1-8 AUX Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 02:00 F 0056 WHT AUDIO EFFECTS PAN OFF EQ 1 ON M LEVEL EQ MID 0 VOICE CHANGE OFF MUTE OFF IN CH BALANCE L 0 L LEVEL H LEVEL 0 0 Q FREQ 1.01kHZ 0.5 PITCH LEVEL UP 5 AB Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Stellen Sie [IN.CH] mit dem Drehregler 4 auf [L], [R], oder [L+R]. [IN.CH] wird verwendet, um den Kanal, der betont werden soll, auszuwählen. L: Linker Kanal R: Rechter Kanal L+R: Linker und rechter Kanal Die Werkseinstellung ist [L]. Stellen Sie [BALANCE] mit dem Drehregler 5 auf L7 bis 0 und 0 bis R7. [BALANCE] wird verwendet, um auszuwählen, ob der mit [IN.CH] ausgewählte Kanal in die rechte Richtung (R) oder in die linke Richtung (L) ausgesetzt werden soll und um den Abstand zur Mittelstellung mit einem numerischen Wert einzustellen. Die Werkseinstellung ist 0 (Mitte). [EQ] [EQ MID] wird verwendet, um den Audiopegel im hohen oder mittleren Bereich anzupassen und um EntzerrerEffekte einzustellen. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 2 3 4 5 EQ ON OFF ON Scrollen Sie den Bildschirm für die Anzeige. Wählen Sie die Eingangsquelle mit dem Drehregler 1. [1] bis [8]: Eingangsquellen 1 bis 8 [AUX]: AUX-Eingang Wählen Sie mit dem Drehregler 2 den einzustellenden Effekt aus. [PAN] [PAN] wird eingestellt, um die Audiobalance zwischen links und rechts zu ändern. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 2 3 4 5 PAN OFF OFF ON IN CH L R L+R L BALANCE 0 L LEVEL H LEVEL 0 0 –14dB - 14dB –14dB - 14dB Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob alle Entzerrer-Effekte angewendet werden sollen oder nicht. Die Werkseinstellung ist [ON]. Stellen Sie [L LEVEL] (Level im niedrigen Bereich in dB) mit dem Drehregler 4 zwischen [–14dB] und [14dB] in Schritten von 2 dB ein. Die Werkseinstellung ist [0]. Stellen Sie [H LEVEL] (Level im hohen Bereich in dB) mit dem Drehregler 5 zwischen [–14dB] und [14dB] in Schritten von 2 dB ein. Die Werkseinstellung ist [0]. [EQ MID] L7 L6 Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 2 3 4 5 L1 0 R1 R2 EQ R7 MID M LEVEL FREQ Q 0 1.01kHz 0.5 –14dB - 14dB 100Hz-10.2kHz 0.5 1 2 5 19 Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Audio-Effekt-Einstellungen Kapitel 1 Anwendung von Effekten auf Video und Ton Stellen Sie [M LEVEL] (Frequenz, die betont werden soll) mit dem Drehregler 3 zwischen [–14dB] und [14dB] in Schritten von 2dB ein. Die Werkseinstellung ist [0]. Stellen Sie [FREQ] (Frequenz im mittleren Bereich) mit dem Drehregler 4 zwischen [100Hz] und [10.2kHz] ein. Die Werkseinstellung ist [1.01kHz]. Stellen Sie [Q] (Wert Qualitätsfaktor: Resonanzpegel) mit dem Drehregler 5 auf [0.5], [1], [2] oder [5]. Wenn der Wert größer ist, dauert die Resonanz länger. Die Werkseinstellung ist [0.5]. [VOICE] Für den Voice Changer können Einstellungen vorgenommen werden. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 2 3 4 5 VOICE CHANGE OFF OFF ON PITCH DOWN UP UP LEVEL 5 0-10 Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [ON] oder [OFF] um festzulegen, ob der Effekt angewendet werden soll oder nicht. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Wählen Sie mit dem Drehregler 4 [UP] oder [DOWN] für [PITCH] um festzulegen, ob die Tonhöhe erhöht oder gesenkt werden soll. Die Werkseinstellung ist [UP]. Stellen Sie mit dem Drehregler 5 für [LEVEL] einen Wert zwischen 0 und 10 ein. Die Werkseinstellung ist 5. [MUTE] Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 MUTE OFF OFF -12dB -20dB -60dB AB AB ABAUX ALL Wählen Sie mit dem Drehregler 3 den Dämpfungspegel unter [–12dB], [–20dB] und [–60dB] aus. Wählen Sie [OFF] aus, um keinen Effekt anzuwenden. Die Werkseinstellung ist [OFF]. Wählen Sie den zu dämpfenden Kanal mit dem Drehregler 4 unter [AB] (Bus A und B), [ABAUX] (Bus A und B und AUX-Ausgabe) und [ALL] (alle Kanäle) aus. Die Werkseinstellung ist [ALL]. 20 Kapitel 2 Registrieren von Einstellungen und Effekten Wenn die Menüeinstellungen und erstellten Effekte im Arbeitsspeicher gespeichert werden, können dieselben Einstellungen und Effekte schnell wiedergegeben werden. Dateivorgang [FILE] Im Untermenü [FILE] des Menüs [SETUP] können die Einstellungen des Menüs [SETUP] in einer Datei gespeichert werden und die Datei kann mit Hilfe der Drehregler 2 und 3 aufgerufen werden. Die folgenden Arten von Daten werden gespeichert und aufgerufen. • Werte der [SETUP]-Menüeinstellungen • [AUDIO/VIDEO]-Eingangseinstellungen • Positionseinstellung X, Y, und Z (individuelle Einstellungen für Direktmuster und gemeinsame Einstellungen für andere Muster) • Registrierungsinhalte von Direktmustern Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 FILE EMPTY 1-8 1 SAVE HINWEIS • W enn eine leere Datei ausgewählt ist ([EMPTY] wird angezeigt), wird [RECALL] nicht angezeigt. • Wenn das Gerät, aufgrund der durch Datenaufruf verursachten Veränderung des Systemformats, erneut gestartet werden muss, erscheint die Meldung „TURN POWER OFF“ (Gerät ausschalten). Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und starten Sie es neu. Löschen einer gespeicherten Datei Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [ALLCLR] aus. Wenn die Meldung [OK?] erscheint, drücken Sie die Taste erneut. Drücken Sie zum Abbrechen des Dateilöschvorgangs die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. SAVE RECALL ALL CLR Auswählen einer Datei zur Bearbeitung Wählen Sie mit dem Drehregler 2 eine Datei mit einer Nummer von [1] bis [8] aus. Wenn die Datei mit der gewählten Nummer leer ist, erscheint [EMPTY]. Wenn die Datei bereits gespeichert wurde, erscheint [SAVED]. Speichern der aktuellen Einstellungen in einer Datei Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [SAVE] aus. Wenn die Meldung [OK?] erscheint, drücken Sie die Taste erneut. Drücken Sie zum Abbrechen des Dateispeichervorgangs die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Aufrufen einer gespeicherten Datei Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [RECALL] aus. Wenn die Meldung [OK?] erscheint, drücken Sie die Taste erneut. Die Datei mit der gewählten Nummer wird aufgerufen und Einstellungen des Menüs [SETUP] werden durch die in der Datei gespeicherten ersetzt. 21 Kapitel 2 Registrieren von Einstellungen und Effekten Die auf dem Einstellungsbildschirm ( Seite Vol.1-13) gemachten Einstellungen werden bei diesem Gerät als „Ereignisse“ bezeichnet, es können bis zu 100 Ereignisse mit zugewiesenen Nummern registriert werden (Ereignisspeicher). Die Einstellungen des Menüs [SETUP] ( Seite Vol.1-15) können in bis zu acht Dateien registriert werden. Bearbeiten des Ereignisspeichers Kapitel 2 Registrieren von Einstellungen und Effekten Die Tasten EVENT SET und EVENT RECALL werden zum Registrieren und Aufrufen von Ereignissen verwendet. 3 Die aktuell ausgewählte Ereignisnummer wird im Ereignisnummer-Anzeigefeld des Einstellungsbildschirms angezeigt. Wenn kein Ereignis ausgewählt ist, wird [E] angezeigt. Die Taste EVENT RECALL erlischt. Das ausgewählte Ereignis wird aufgerufen und die Einstellungen des Einstellungsbildschirmes werden durch die als Ereignis registrierten ersetzt. EVENT 00E 4 Registrierung der aktuellen Einstellungen und erstellten Effekte als Ereignisse 1 2 3 Drücken Sie die Taste EVENT SET. Die Taste leuchtet. Wählen Sie eine Ereignisnummer zwischen 0 und 99 aus. Geben Sie diese Nummer mit den Zifferntasten ein oder wählen Sie mit den Tasten + oder – einen höheren oder niedrigeren Wert aus. Drücken Sie die Taste Wenn 10 Ereignisse nacheinander mit den Ereignisnummern 50 bis 59, 60 bis 69, 70 bis 79, 80 bis 89, oder 90 bis 99 registriert sind, werden beim Aufrufen eines der 10 Ereignisse die Einstellungen des ersten Ereignisses wiedergegeben. Beim Aufrufen des Ereignisses werden die während der Erstellung der Effekte verwendeten Einstellungen der Eingangsquelle nicht wiedergegeben. Die Effekte werden mit den aktuell verfügbaren Einstellungen der Eingangsquelle ausgeführt. Geben Sie daher zuerst dieselben Einstellungen der Eingangsquelle wie während der Erstellung der Effekte wieder und rufen Sie die Ausführung des Ereignisses auf. Löschen des Ereignisspeichers Die Taste EVENT SET blinkt für etwa 2 Sekunden und erlischt dann wieder. Aufrufen von Ereignissen 22 Die als Ereignis registrierten Effekte werden ausgeführt. Aufrufen eines Ereignisses, in dem eine Effektserie registriert wurde . Es können bis zu 10 Effekte nacheinander als Ereignisse mit den Nummern 50 bis 59, 60 bis 69, 70 bis 79, 80 bis 89 oder 90 bis 99 registriert werden. Da diese 10 Ereignisse nacheinander aufgerufen und ausgeführt werden können, können die Key-FrameEinstellungen ebenfalls als Ereignisse registriert werden. 2 Drücken Sie die Taste AUTO TAKE. HINWEIS Registrierung einer Effektserie als Ereignisse 1 Zum Aufrufen der Einstellungen drücken Sie die Taste , während angezeigt wird. Drücken Sie die Taste EVENT RECALL. Die Taste leuchtet. Wählen Sie eine Ereignisnummer aus. Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer ein oder wählen Sie mit den Tasten + oder – einen höheren oder niedrigeren Wert aus. 1 2 3 Drücken Sie die Taste EVENT RECALL. Die Taste leuchtet. Wählen Sie eine Ereignisnummer aus. Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer ein oder wählen Sie mit den Tasten + oder – einen höheren oder niedrigeren Wert aus. Drücken Sie die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Die Taste EVENT RECALL erlischt. Der Speicher des ausgewählten Ereignisses wird gelöscht. Löschen des gesamten Ereignisspeichers Kapitel 2 Registrieren von Einstellungen und Effekten 1 Drücken Sie die Taste EVENT RECALL. Die Taste leuchtet. 2 Drücken Sie die . (Punkt)-Taste zweimal. „**“ wird anstelle einer Ereignisnummer angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. 23 Kapitel 3 Umschalten von 3D Videos Wenn zwei verschiedene Videoarten für das linke Auge (L-Kanal) und das rechte Auge (R-Kanal) einander überlagernd angezeigt werden, kann z.B. durch das Tragen einer 3D-Brille eine Anpassung erreicht werden, damit das linke Auge das L-Kanal-Video und das rechte Auge das R-Kanal-Video sieht. Diese Anpassung ermöglicht es dem Gehirn, die Videobilder als stereoskopisch wahrzunehmen. Durch eine scheinbare Verschiebung der Parallaxe (dem Abstand zwischen dem linken und rechten Auge) werden das 3D-Erscheinungsbild und der Tiefeneindruck verstärkt. Kapitel 3 Umschalten von 3D Videos Bei der Verwendung eines 3D-Videos als Eingangsquelle dieses Gerätes werden zwei Eingangsbuchsen miteinander verbunden, um ein Video für das linke Auge und das andere für das rechte Auge einzugeben. Beispiele für einen Anschluss mit 3D-Kamera In diesem Abschnitt werden Beispiele für Systeme gezeigt, in denen dieses Gerät mit einer 3D-Kamera verbunden wird, um mit dem jeweiligen Eingangsvideo für den L- und R-Kanal ein 3D-Video zu erstellen. Im Folgenden werden drei Systembeispiele gezeigt: • System zur Anzeige der Programmausgabe und der Multi-View-Ausgabe des Gerätes auf einem einzelnen Bildschirm (gleichzeitige Anzeige des L- und R-Kanals) • System für die Einzelanzeige von Programmausgabe und Multi-View-Ausgabe auf verschiedenen Bildschirmen (Verwendung eines SIDE BY SIDE-Signals) • System zur Verwendung von Video von vier Kameras als Eingangsquellen für zwei AG-HMX100E-Geräte HINWEIS • Die unten genannten 3D-Videoproduktionssysteme können keine Vorschauausgabe ausführen. Die AUX-Ausgabe kann nur zum Überprüfen der Eingangsquelle verwendet werden. Von den Videoumschalteffekten kann nur die SchnittFunktion ausgeführt werden. • Wenn [3DFORMAT] im 3D-Modus auf [1080/23PsF] eingestellt ist, kann dieses Gerät nicht mit einem externen Signalgenerator synchronisiert werden. System zur Anzeige von Programmausgabe als L-Kanal und Multi-ViewAusgabe als R-Kanal (Gleichzeitige Anzeige von L- und R-Kanal) SDI- Eingang 1 und SDI-Eingang 2 werden zur Verwendung als L-Kanal- bzw. R-Kanal-Eingangsquelle miteinander verbunden. SDI-Eingang 3 und SDI-Eingang 4 werden zur Verwendung als L-Kanal- bzw. R-Kanal-Eingangsquelle miteinander verbunden. Programmausgabe und Multi-View-Ausgabe werden zur Verwendung als L-Kanal- bzw. R-Kanal-Ausgabe miteinander verbunden. Der 3D-Modus ist auf [MODE1] eingestellt ( Seite 27). Voreilendes Referenzsignal*1 L Programmausgabe SDI (Video und Audio)-Eingang L SDI-Ausgabe ADV-REF R Multi-View-Ausgabe SDI OUT MULTI VIEW SDI IN 2 DVI-D OUT PGM SDI IN 3 Kamera zur professionellen Nutzung Terminierung Multi-View-Ausgabe SDI IN 4 AG-HMX100E R-KanalSeite Kamera zur professionellen Nutzung *1 Das voreilende Referenzsignal muss nicht zwingend angeschlossen sein. 24 L Programmausgabe L-Kanal-Seite Loopthrough 3D-Bildschirm zur professionellen Nutzung SDI OUT PGM SDI IN 1 3D-integrierte Kamera zur professionellen Nutzung R DVI-D OUT MULTI VIEW DVI-D-Ausgabe Projektor zur professionellen Nutzung R Projektor zur professionellen Nutzung System zur Anzeige von Programmausgabe und Multi-View-Ausgabe auf verschiedenen Bildschirmen (Verwendung eines SIDE BY SIDE-Signals) die Komprimierung der L-Kanal- und R-Kanal-Signale in horizontaler Richtung als Einzelkanal-Signal übertragen wird. Programmausgabe und Multi-View-Ausgabe sind dasselbe Signal. Der 3D-Modus ist auf [MODE2] eingestellt ( Seite 27). 3D-Bildschirm zur professionellen Nutzung Voreilendes Referenzsignal*1 Programmausgabe P2 Mobile SDI (Video und Audio)-Eingang L SDI-Ausgabe ADV-REF R SDI OUT PGM SDI IN 1 3D-integrierte Kamera zur professionellen Nutzung SDI IN 2 L-KanalSeite SDI IN 3 Kamera zur professionellen Nutzung Loopthrough Multi-View-Ausgabe Bildschirm zum Heimgebrauch SDI OUT MULTI VIEW AG-HMX100E SDI IN 4 Programmausgabe DVI-D OUT PGM Multi-View-Ausgabe DVI-D OUT MULTI VIEW DVI-D-Ausgabe Terminierung Kamera zur professionellen Nutzung R-KanalSeite Bildschirm zur professionellen Nutzung *1 Das voreilende Referenzsignal muss nicht zwingend angeschlossen sein. 25 Kapitel 3 Umschalten von 3D Videos SDI- Eingang 1 und SDI-Eingang 2 werden zur Verwendung als L-Kanal- bzw. R-Kanal-Eingangsquelle miteinander verbunden. SDI- Eingang 3 und SDI-Eingang 4 werden zur Verwendung als L-Kanal- bzw. R-KanalEingangsquelle miteinander verbunden. Die Ausgabe ist das SIDE BY SIDE-Signal, das durch Mit 2 AG-HMX100E-Geräten und 4 Kameras konfiguriertes System Es werden zwei AG-HMX100E-Geräte verwendet und das Video von bis zu vier Kameras wird zur Verwendung als Eingangsquelle umgeschaltet. Der 3D Modus ist in der Master-Einheit auf [MODE3-M] und in der Slave-Einheit auf [MODE3-S] eingestellt ( Seite 27). HINWEIS Kapitel 3 Umschalten von 3D Videos Die SDI-Eingänge 1 bis 4 des ersten Mischpultes werden als L-Kanal-Eingangsquelle und die des zweiten Mischpultes als R-Kanal-Eingangsquelle verwendet. Die Programmausgaben des ersten und zweiten Mischpultes werden zur Verwendung als L-Kanal- und R-Kanal-Ausgaben miteinander verbunden. • Wenn der 3D Modus in der Slave-Einheit auf [MODE3-S] eingestellt ist, werden alle Audioausgänge stumm geschaltet. Nehmen Sie den Audioausgang von der MasterEinheit aus vor. • Achten Sie beim Synchronisieren der beiden AG-HMX100EGeräte darauf, dass ein Signalgenerator angeschlossen ist und dasselbe Synchronsignal eingegeben wird.  AG-HMX100E (Als Master-Einheit eingestellt) L R 3D-integrierte Kamera zur professionellen Nutzung L SDIAusgabe Programmausgabe L SDI IN 1 SDI OUT PGM R SDI IN 2 SDI IN 3 R 3D-integrierte Kamera zur professionellen Nutzung SDI IN 4 RS-232C L R G/L 3D-Bildschirm zur professionellen Nutzung DVI-D OUT PGM DVI-DAusgabe Externes Synchronsignal G/L 3D-integrierte Kamera zur professionellen Nutzung Signalgenerator SDI (Video und Audio)-Eingang Programmausgabe Externes Synchronsignal G/L RS-232C G/L SDI IN 1 SDIAusgabe SDI OUT PGM SDI IN 2 L L-KanalSeite Kamera zur professionellen Nutzung SDI IN 3 SDI IN 4 AG-HMX100E (Als Slave-Einheit eingestellt) R-KanalSeite Kamera zur professionellen Nutzung 26 DVI-D OUT PGM DVI-DAusgabe Projektor zur professionellen Nutzung Programmausgabe R Projektor zur professionellen Nutzung Einstellen des 3D Modus [3D] Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des 3D-Modus und des 3D-Signalformats. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 3D MODE FORMAT OFF 1080/59i OFF MODE1 MODE2 MODE3-M MODE3-S 720/50p 720/59p 1080/23 1080/50i 1080/59i Wenn der 3D-Modus anders eingestellt ist als auf [OFF], erscheint [3D] im Anzeigefeld des Joysticks, der Einstellungen des Drehreglers Z und der 3D-Anzeige. Der selbe Inhalt wie im 2D-Modus wird in dem Bereich oberhalb des Menüanzeigefeldes angezeigt, allerdings nicht für die Bearbeitung verwendet. X 128 Y 128 3D Z 196 EVENT ME TIME POS. Wählen Sie mit dem Drehregler 2 den 3D-Modus aus. 00 E 2:00 F 3044 WHT DEFOCUS MONO Wenn die aktuellen Einstellungen geändert werden, wird dem Einstellungswert * zugefügt. Der Einstellungswert wird ohne Änderung auf den vorherigen Wert zurückgesetzt, wenn, während * angezeigt wird, ein anderer Bildschirm geöffnet wird. Wenn die Meldung [OK?] erscheint, drücken Sie die Taste erneut. Drücken Sie zum Abbrechen der Auswahl die Taste , während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Einstellung OFF MODE1 MODE2 MODE3-M MODE3-S Modus Regulärer Anzeigemodus 2-Kanal-Umschaltung, L- und R-Ausgaben 2-Kanal-Umschaltung, Side By Side-SignalAusgabe 4-Kanal-Umschaltung, L- und R-Ausgaben, Master 4-Kanal-Umschaltung, L- und R-Ausgaben, Slave FAN STOP PATTERN INT VIDEO EFFECTS MOSAIC Auswahl des 3D-Modus Kapitel 3 Umschalten von 3D Videos Wählen Sie mit dem Drehregler 1 [3D] im Menü [SETUP] und stellen Sie den 3D-Modus und das 3D-Signalformat wie unten beschrieben mit den Drehreglern 2 und 3 ein. Einstellungsbildschirm im 3D-Modus OFF OFF CH A LEVEL XY SIZE 0 0 OFF HINWEIS Wenn [MODE3-M] oder [MODE3-S] ausgewählt ist, werden die Einstellungen der Videoeingangsquellen wie folgt festgelegt: [SDI1] bis Quelle 1, [SDI2] bis Quelle 2, [SDI3] bis Quelle 3 und [SDI4] bis Quelle 4. Das Untermenü [AUDIO VIDEO] des Menüs [SETUP] zeigt keinerlei [INPUT]-Posten an ( Seite Vol. 1-17). Auswahl des 3D Signalformats Wenn ein anderer 3D-Modus als [OFF] ausgewählt ist, stellen Sie mit dem Drehregler 3 [FORMAT] ein. Wenn der 3D-Modus [OFF] ausgewählt ist, wird das im Untermenü [VIDEO FORMAT] ( Seite Vol.1-19) eingestellte Systemformat ausgeführt. HINWEIS • Wenn [MODE3-M] oder [MODE3-S] ausgewählt ist, wird [1080/23] unter dem [FORMAT]-Posten nicht dargestellt und kann nicht ausgewählt werden. • Wenn der 3D-Modus und das 3D-Signalformat geändert werden, muss das System erneut gestartet werden. Wenn die Meldung „TURN POWER OFF“ (Gerät ausschalten) erscheint, schalten Sie das Gerät aus und starten Sie es neu. 27 Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung In diesem Kapitel werden die Einstellungen für die Betriebsumgebung dieses Geräts, die externe Synchronisation und die externen Geräte beschrieben. Einstellen des Systems Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung Im Folgenden werden die Einstellungen für das gesamte System beschrieben. In den folgenden Fällen wird der Zeitzähler zurückgesetzt und sofort erneut gestartet. Es werden die Untermenüs [SYSTEM1] und [SYSTEM2] des Menüs [SETUP] verwendet. • Es wurde eine Taste im Bedienfeld betätigt. • Dieses Gerät wurde extern über eine RS-232C- oder GPISteuerung betrieben. • Ein Videosignal wird in eine Buchse an diesem Gerät eingegeben. Einstellen von [SYSTEM1] Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 SYSTEM1 TIME SEC GPI ME Einstellen der verbleibenden Zeit bis zur Ausführung des Bildschirmschoners Einstellen der Zeitanzeige Betätigen Sie den Drehregler 3, um für den Schutz des LCDs die verbleibende Zeit bis zur Ausführung des Bildschirmschoners zu wählen. Die Zeit kann im Bereich von 10 bis 60 in Einheiten von 10 Minuten eingestellt werden. Falls [SCRN SAVE] auf [OFF] gestellt ist, wird der Bildschirmschoner nicht angezeigt. Die Werkseinstellung ist [10]. Stellen Sie [TIME] mit dem Drehregler 2 auf [SEC] (Sekunden + Frames) oder [FRAME] (nur Frames). Die Werkseinstellung ist [SEC]. Der Bildschirmschoner wird deaktiviert, wenn ein beliebiges Bedienelement im Bedienfeld oder am externen Steuergerät betätigt wird. SEC FRAME ME DSK FADE Auswählen des Videoeffekts für die GPISteuerung Das GPI-Triggersignal kann in die GPI-Eingangsbuchse eingegeben werden, um einen der folgenden Videoeffekte extern zu steuern: Key/Übergang, Downstream-Key und Fade. Das System geht bei der Rückflanke des GPITriggersignals in den Standby-Modus über und führt den Effekt drei Frames später aus. Stellen Sie [GPI] mit dem Drehregler 3 auf [ME] (Key/ Übergang), [DSK] oder [FADE]. Die Werkseinstellung ist [ME]. Einstellen von [SYSTEM2] Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 SYSTEM2 P.SAVE SCR SAVE OFF OFF OFF ON OFF 10-60 HOURS M. OFF OFF ON Einstellen des Energieverwaltungsmodus Stellen Sie [P.SAVE] mit dem Drehregler 2 auf [ON]. Falls dieses Gerät mehr als vier Stunden lang nicht betrieben wird, wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie zum Einschalten des Gerätes den Schalter POWER ein. 28 HINWEIS Im 3D-Modus werden nicht benötigte Tasten deaktiviert, einschließlich der Tasten zum Einstellen von Mustern und Ereignissen. Auch wenn eine dieser Tasten betätigt wird, wird der Bildschirmschoner nicht deaktiviert. Betätigen Sie zum Deaktivieren des Bildschirmschoners eine Taste, die im 3D-Modus zur Verfügung steht, einschließlich der QuellenWahltasten. Anzeigen des Stundenzählers auf einem neuen Bildschirm Stellen Sie [HOURS M.] mit dem Drehregler 5 auf [ON] und drücken Sie die Taste . Der Endwert der Bestromungszeit wird angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wird der Bildschirm geschlossen. Einstellen von [MEMORY] In diesem Abschnitt wird die Methode zum getrennten Zuweisen des Speichers für internes Video und Titel beschrieben. Der Speicher wird zur Speicherung des aus dem Eingangsvideo erstellten internen Videos ( Seite Vol.1-22) und des Title-Keys ( Seite 9) verwendet. HINWEIS Falls die Speichereinstellungen in diesem Untermenü geändert werden, werden alle Daten im Speicher gelöscht. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 MEMORY INT V 30 0-30 (480/59i) 0-30 (576/50i) 0-14 (720p) 0-6 (1080i) 1 TITLE 0 Einstellen des Audio-Pegels [AUDIO LEVEL] Der Audiopegel wird durch den Audiopegelzähler auf dem Einstellungsbildschirm ( Seite Vol.1-13) angegeben. Das Untermenü [AUDIO LEVEL] des Menüs [SETUP] wird verwendet, um die Einstellungen für den Audiopegel vorzunehmen. AUDIO ALIGN. LEVEL 0dB Stellen Sie [INT V] (Größe des internen Videospeichers) mit dem Drehregler 2 und [TITLE] mit dem Drehregler 3 ein. Falls der Wert [INT V] oder [TITLE] verändert wird, erscheint * unter [INT V] oder [TITLE]. Drücken Sie die Taste wird. [TITLE] 3 3 7 7 15 15 Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 0-30 (480/59i) 0-30 (576/50i) 0-14 (720p) 0-6 (1080i) Die gesamte Speichergröße (Anzahl der Frames) ist je nach Videoformat unterschiedlich ( Seite Vol.119). Wenn entweder der interne Videospeicher oder der Titelspeicher vergrößert wird, wird der jeweilige andere Speicher automatisch verkleinert um zu verhindern, dass die Summe der beiden Werte die gesamte Speichergröße überschreitet. 2 [INT V] 3 3 7 7 15 15 -3dB 0dB 4dB HEAD 18dB 18dB 20dB Stellen Sie [ALIGN.] mit dem Drehregler 2 auf [−3dB], [0dB] oder [4dB]. Die Werkseinstellung ist [0dB] Stellen Sie [HEAD] (Leistungsreserve) mit dem Drehregler 5 auf [18dB] oder [20dB]. Die Werkseinstellung ist [18dB]. Wenn der Wert für die Leistungsreserve geändert wird, wird die Referenzmarke des Audiopegelzählers ( Seite Vol.113) auf dem Einstellungsbildschirm ebenfalls geändert. , während * angezeigt Die Meldung [OK?] wird angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste Änderung festzulegen. erneut, um die Drücken Sie zum Abbrechen der Änderung die Taste während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten. Wenn bei der Anzeige von * ein anderer Bildschirm angezeigt wird, werden die Einstellungen ohne Aktualisierung auf die vorherigen Werte zurückgesetzt. Es gelten die unten aufgeführten Werkseinstellungen. 29 Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung Das Untermenü [MEMORY] des Menüs [SETUP] wird verwendet. Videoformat 1080/59i 1080/50i 720/59p 720/50p 480/59i 576/50i Einstellung für externe Synchronisation [GEN LOCK] Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung Bei der Eingabe des Referenzsignals in dieses Gerät zur Durchführung der externen Synchronisation ist es notwendig, einen Signalgenerator an die G/LBuchsen (Eingabe für externe Referenzsynchronisation) anzuschließen. Diese beiden G/L-Buchsen befinden sich im Durchschleifzustand und werden automatisch beendet, wenn die Durchschleifung deaktiviert wird. Dieses Gerät ist mit einer ADV-REF (voreilende Referenzausgabe)-Buchse für die Ausgabe des Referenzsignals mit voreilender vertikaler Phase für die Eingangsquelle ausgestattet. Dieses Referenzsignal kann dazu verwendet werden, um die Verzögerung des Ausgangssignals, die durch das System verursacht wird, zu minimieren. HINWEIS Wenn das Referenzsignal angeschlossen oder getrennt wird werden die ausgegebenen Bilder für einige Sekunden verzerrt oder der Ton stumm geschaltet. Das Untermenü [GEN LOCK] des Menüs [SETUP] wird für die Vornahme der Einstellungen für die externe Synchronisation verwendet. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 GEN. H PHASE 1000 LOCK 0-2000 Um die Videoausgabephase anzupassen, stellen Sie [H PHASE] (horizontale Phase) mit dem Drehregler 2 ein.Stellen Sie [H PHASE] (horizontale Phase) mit dem Drehregler 2 ein. Die Werkseinstellung ist 1000. Einstellungsdetails für den PC-Anschluss [PC2] Wenn auf dem PC erstellte Videos in die DVI-I IN-Buchse dieses Geräts eingegeben werden, ist es bei Eingabe des analogen Signals notwendig, im Submenü [PC2] des Menüs [SETUP] detaillierte Einstellungen vorzunehmen. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 PC2 H POSI V POSI PHASE CLOCK 30 10 16 1000 0-60 0-300*1 0-20 0-31 1200-1500*2 1500-1800*3 1500-1800*4 *1 Wenn [1080/50] oder [1080/60] für [PC1] ausgewählt ist *2 Wenn für [PC1] [XGA] ausgewählt ist *3 Wenn für [PC1] [WXGA] ausgewählt ist *4 Wenn für [PC1] [SXGA] ausgewählt ist Stellen Sie [H POSI] (horizontale Position) mit dem 30 Drehregler 2 ein. Stellen Sie [V POSI] (vertikale Position) mit dem Drehregler 3 ein. Stellen Sie [PHASE] mit dem Drehregler 4 ein. Stellen Sie [CLOCK] mit dem Drehregler 5 ein. (Es kann nur eine gerade Zahl gewählt werden.) HINWEIS Der Parameter [PC2] kann in den folgenden Fällen nicht eingestellt werden. • [DIGITAL] ist in [PC1] ausgewählt: Es kann kein Parameter eingestellt werden. • [ANALOG] ist in [PC1] ausgewählt und [FORMAT] ist auf 1080/50P oder 1080/60P eingestellt: [CLOCK] kann nicht eingestellt werden. Einstellung für die externe Schnittstelle Dieses Gerät ist mit den unten beschriebenen externen Schnittstellen ausgerüstet, damit dieses Gerät von einem externen Steuergerät oder einem PC aus betrieben werden kann bzw. um den Betrieb eines Projektors von diesem Gerät aus zu ermöglichen. Pol-Nr. 9 Signal GND Max. 35 V AG-HMX100E Kontrolllampen-Ausgang (Max. 50 mA) Kontrolllampen-LED GND Beispiel für einen Kontrolllampen-Anschluss Buchse RS-232C Ermöglicht die Steuerung aller Funktionen außer des AUX-Einund Ausgangs. Bei der Verwendung eines Konversionskabels mit 9-poligen und 25-poligen Steckern schließen Sie das Kabel wie unten dargestellt an. RS-232C AG-HMX100E 25-polig 9-polig 2 TXD 3 RXD 4 RTS 5 CTS 6 DSR 7 SIG.G 1 SPARE 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 SIG.G 6 DSR 20 DTR 9 SPARE [DCE connection] • Bei der RS-232C-Steuerung wird die Funktion drei Frames nach dem Empfang des entsprechenden Befehls ausgeführt. • Wenn ein Übergangsmuster ausgewählt wird, stellen Sie die Übergangszeit auf 2 Frames oder mehr ein. Falls sie auf weniger als 2 Frames eingestellt ist, wird die FrameGenauigkeit nicht zertifiziert. Buchse TALLY Offener Kollektor-Ausgangsstecker für die Kontrolllampe. Bei Verwendung von Video aus der Eingangsquelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 oder 8 wird das Kontrolllampensignal ausgegeben. 5 4 9 Pol-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 3 8 2 7 1 6 Signal Eingangsquelle 1 Eingangsquelle 2 Eingangsquelle 3 Eingangsquelle 4 Eingangsquelle 5 Eingangsquelle 6 Eingangsquelle 7 Eingangsquelle 8 Das Kontrolllampensignal wird mit max. 35 V und max. 50 mA ausgegeben. Einstellen von [RS-232C] In diesem Abschnitt werden die Einstellungen beschrieben, die für den Betrieb dieses Geräts von einem externen Steuergerät aus über die RS-232C-Schnittstelle nötig sind. Die RS-232C-Schnittstelle wird ebenfalls für den Betrieb eines Projektors von diesem Gerät aus verwendet. Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler 1 2 3 4 5 RS-232C B. RATE DATA L. PARITY 38.4k 8BITS NONE 9.6k 19.2k 38.4k 115.2k 8BITS 7BITS NONE ODD EVEN PJ PJ RS-232C Einstellen der Kommunikationsrate Stellen Sie [B. RATE] mit dem Drehregler 2 ein. Die folgenden Geschwindigkeiten können gewählt werden. Einstellung [9.6 k] [19.2 k] [38.4 k] [115.2 k] Baud Rate 9600 bps 19200 bps 38400 bps 115200 bps Die Werkseinstellung ist [9.6 k]. Einstellen der Datenlänge Stellen Sie [DATA L.] mit dem Drehregler 3 auf [8BITS] oder [7BITS]. Die Werkseinstellung ist [8BITS]. Einstellen der Kommunikationsparität Stellen Sie [PARITY] mit dem Drehregler 4 auf [NONE] (keine Einstellung), [ODD] (ungerade Bit) oder [EVEN] (gerade Bit). 31 Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung Zum Durchführen einer Fernbedienung, wählen Sie im Untermenü [RS-232C] des Menüs [SETUP] ( auf dieser Seite) [RS-232C] oder [PJ] (Projektor) aus und drücken Sie zum Aktivieren der RS-232C-Steuerung die Taste PROJECTOR/REMOTE. Auswählen der Kommunikationsmethode [PJ] (Projektor) und [RS-232C] können mit dem Drehregler 5 ausgewählt werden. Falls [PJ] gewählt wird, erscheint der ProjektorEinstellungsbildschirm, wenn die Taste PROJECTOR/ REMOTE auf ON gestellt ist, wodurch der Betrieb eines Panasonic-Projektors von diesem Gerät aus ermöglicht wird. Kapitel 4 Einstellen der Betriebsumgebung Projektor-Einstellungsbildschirm Der Status des an dieses Gerät angeschlossenen Projektors wird angezeigt. POS. X 128 Z 512 EVENT Y 128 ME TIME PATTERN INT 00 E 02:00 F 0056 WHT  PROJECTOR *** POWER : OFF SHUTTER : OFF POWER OFF SHUTTER OFF Wird während der Projektoranzeige angezeigt. Wenn der Projektor mit dem Kommunikationssystem dieses Geräts nicht kompatibel ist, oder wenn das Gerät aufgrund von Unterschieden im Kommunikationsprotokoll keine Informationen erhalten kann, erscheint für [POWER] und [SHUTTER] „---“. Zusätzlich erscheint „---“ für [SHUTTER], wenn die Stromversorgung des Projektor ausgeschaltet ist. Ein- oder Ausschalten des Projektors 1 2 Wählen Sie mit dem Drehregler 2 [ON] oder [OFF] und drücken Sie die Taste . Wenn die Nachricht [OK?] erscheint drücken Sie die Taste erneut. Ausschalten der Shutterfunktion des Projektors 1 2 32 Wählen Sie mit dem Drehregler 3 [ON] oder [OFF] und drücken Sie die Taste . Wenn die Nachricht [OK?] erscheint drücken Sie die Taste erneut. Schwarzsignale werden von der Buchse PGM der Buchsen SDI und DVI-D an Projektoren ohne Shutterfunktion ausgegeben. HINWEIS • Wenn während der Kontrolle des Projektors die Kommunikation unterbrochen wird, kann die Konsistenz der Bearbeitung zwischen diesem Gerät und dem Projektor möglicherweise nicht aufrechterhalten werden. (Beispielsweise wird das Schwarzsignal von der Buchse PGM ausgegeben, wenn das Kommunikationskabel, nachdem der Shutter von dem Gerät ausgeschaltet wurde, getrennt wird.) • Der Zustand des Projektors wird in regelmäßigen Intervallen vom Gerät angezeigt. Während der Projektoranzeige wird *** auf dem Bildschirm angezeigt und der Projektor kann nicht mehr durch das Gerät gesteuert werden. Index Nummern [3D]................................................................................ 27 3D-Kameraausgaben.................................................... 25 Als SIDE BY SIDE-Signal.......................................... 25 3D-Modus...................................................................... 27 3D Video........................................................................ 24 A B [BACK MATTE]............................................................... 22 Back Matte-Video.......................................................... 22 Beispiele für einen Anschluss mit 3D-Kamera Verwenden von vier Kameras.................................. 26 Verwenden von zwei Kameras................................. 25 Bildschirmschoner......................................................... 28 [BORDER]................................................................ 7, 8, 9 Buchse ADV-REF....................................... 8, 9–11, 25, 30 Buchse DVI-I IN......................................... 8, 9–11, 26, 30 Eingangsquellen, Auswählen................................... 26 Buchse MIC........................................................... 8, 9–11 Buchsen AUDIO IN 1 bis 4 L und R...................... 8, 9–11 Buchsen AUDIO IN 1 L und R......................................... 8 Buchsen AUDIO IN 2 L und R......................................... 8 Buchsen AUX IN L und R...................................... 8, 9–11 Buchsen DVI-D OUT.................................. 8, 9–11, 25, 26 Buchse MULTI VIEW.................................................. 8 Buchse PGM.............................................................. 8 Buchsen HDMI IN 1, 2......................................... 8, 10, 11 Buchsen SDI IN 1 bis 4.............................. 8, 9–11, 25, 26 Buchsen SDI OUT...................................... 8, 9–11, 25, 26 Buchse AUX............................................................... 8 Buchse MULTI VIEW.................................................. 8 Buchse PGM.............................................................. 8 Buchse PVW......................................................... 8, 27 Buchsen VIDEO IN 1, 2............................................... 8, 9 Buchse PHONES....................................................... 8, 27 Buchse TALLY............................................................ 8, 31 [BUS]............................................................................. 20 Bus-Einstellungen.......................................................... 20 Bus-Quellen-Wahltasten A/PROG.............................. 7, 18 Taste INT.................................................................... 7 Tasten SOURCE 1/5, 2/6, 3/7, 4/8.............................. 7 C Chroma-Key..................................................................... 6 Beschneiden.............................................................. 7 Effekte........................................................................ 7 Key-Einstellung.......................................................... 7 Löschen der Farbe..................................................... 7 Rand........................................................................... 7 [COLOR BAR]................................................................ 23 [COLOR CANCEL]........................................................... 7 [CROP]........................................................... 5, 7, 8, 9, 12 D Dateivorgänge............................................................... 21 [DECAY]......................................................................... 17 Decay-Effekt.................................................................. 17 [DEFOCUS].................................................................... 15 Defocus-Effekt............................................................... 15 [DIRECT PATTERN]........................................................ 16 Direktmuster................................................................... 16 Downstream-Key............................................... 31, 11, 12 Beschneiden............................................................ 12 Drehregler 1, 2, 3, 4 und 5......................................... 6, 14 Drehregler TIME............................................. 6, 29, 32, 10 Drehregler und Tasten TIME.......................... 6, 29, 32, 10 Drehregler Z....................................... 6, 13, 22, 23, 30, 14 DSK.......................................................................... 31, 11 [DSK EFFECTS]............................................................. 13 DSK-Effekt-Einstellung................................................... 13 [DSK IN/OUT]................................................................ 12 [DSK KEY]...................................................................... 12 DSK-Key-Einstellung...................................................... 12 DSK-Quellen-Einstellung............................................... 12 [DSK SOURCE].............................................................. 12 E [EFFECTS]....................................................... 4, 6, 7, 8, 9 Effekte.............................................................................. 3 Video-Umschalten/Kombinieren................................ 3 Eingangsquellen............................................................ 27 Einstellung................................................................ 17 Einstellung des Voice Changer...................................... 20 Einstellungsbildschirm................................................... 13 Einstellungstaste DSK................................................ 6, 32 Einstellungstaste FADE.............................................. 6, 32 Einstellungstaste ME.................................................. 6, 29 Energieverwaltungsmodus............................................ 28 Entzerrer-Einstellungen.................................................. 19 [EQ]................................................................................ 19 Ereignis.......................................................................... 22 Aufrufen.................................................................... 22 Löschen.................................................................... 22 Registrieren der Einstellungen/Effekte..................... 22 Ereignisspeicher............................................................ 22 Löschen.................................................................... 22 Fettgedruckte und kursive Seitenzahlen (00) weisen auf Seiten in Band 2 hin, während die übrigen Seitenzahlen (00) auf Seiten in Band 1 hinweisen. 33 Index AB-Übergang................................................................. 28 Änderung......................................................................... 3 Anschlussbeispiele.......................................................... 9 Externes Steuergerät............................................... 11 [AUDIO CH]................................................................... 20 Audio-Effekte................................................................. 19 [AUDIO FADER]............................................................. 21 Audio-Fader, Einstellen.................................................. 21 Audiokanäle, Einstellen.................................................. 20 [AUDIO LEVEL].............................................................. 29 Audiopegel, Einstellungen............................................. 29 [AUDIO VIDEO]............................................................. 17 Ausführungstaste AUDIO EFFECTS.......................... 7, 19 Ausführungstaste DSK............................................... 7, 31 Ausführungstaste FADE............................................. 7, 32 AUX-Fader..................................................... 7, 21, 22, 27 Taste SHIFT................................................................ 7 Bus-Quellen-Wahltasten B/PRESET........................... 7, 18 Taste INT.................................................................... 7 Tasten SOURCE 1/5, 2/6, 3/7, 4/8.............................. 7 Taste SHIFT................................................................ 7 Erstkonfiguration............................................................ 12 Externer Key.................................................................... 7 Externe Schnittstelle...................................................... 31 Externes Steuergerät, Anschluss................................... 11 Externe Synchronisation................................................ 30 [GEN LOCK].................................................................. 30 G/L-Buchse................................................ 8, 9–11, 26, 30 GPI-Buchse................................................................ 8, 28 GPI-Steuerung der Videoeffekte.................................... 28 Gradation....................................................................... 23 Grundmuster-Key............................................................. 5 Beschneiden.............................................................. 5 Effekte........................................................................ 6 Key Learn................................................................... 6 Musterrand................................................................. 5 Menü [AUDIO EFFECTS]............................................... 19 Menü [BASIC PATTERN KEY].......................................... 5 Menü [CHROMA KEY]..................................................... 6 Menü [COLOR EFFECTS].............................................. 14 Menü [DSK FADE]................................................... 11, 13 Menü [EXT KEY].............................................................. 8 Menü [INT VIDEO]......................................................... 22 Menü [LUMINANCE KEY]................................................ 8 Menü [PATTERN KEY]...................................................... 5 Menü(s).......................................................................... 14 Grundbetrieb............................................................ 14 Liste.......................................................................... 14 Menü [SETUP]......................................................... 15, 28 Menütasten................................................................ 6, 14 Menü [TITLE KEY]............................................................ 9 Menü [TRANSITION]........................................................ 3 Menü [VIDEO EFFECTS]................................................ 14 MIC-Fader...................................................... 7, 21, 22, 27 [MIRROR]....................................................................... 17 Mirror-Effekt.................................................................... 17 [MODE].......................................................................... 15 [MODIFY]......................................................................... 3 [MONO]......................................................................... 15 Monochrom-Effekt.......................................................... 15 [MOSAIC]....................................................................... 15 Mosaic-Effekt................................................................. 15 Multi-Strobe:................................................................... 16 Mustereffektbereich..................................... 7, 16, 29, 6, 8 Muster-Key....................................................................... 5 Musterrand....................................................................... 4 I N Internes Video................................................................ 27 Einstellungsbildschirm............................................. 22 [NEGA]........................................................................... 17 Negative-Effekt.............................................................. 17 Netzstromeingang AC IN................................................. 8 F Index [FADE]............................................................................ 13 Fade-Einstellung............................................................ 13 Fade (FADE).................................................................. 32 Einstellung der Übergangszeit................................. 32 Fader, Einstellen............................................................. 21 Fader SOURCE 1/5, 2/6, 3/7, 4/8............................... 7, 21 Farbbalken-Ausgabe..................................................... 23 [FILE]............................................................................. 21 Filme, Anzeigen............................................................. 25 Filme, Speichern als internes Video.............................. 25 G J Joystick................................ 6, 13, 22, 23, 28, 30, 4, 6, 14 K [KEY]............................................................................ 6, 8 Key Learn......................................................................... 9 [KEY LEARN]................................................................... 9 Keymuster-Direkttasten........................................ 7, 16, 30 Klemme GND................................................................... 8 Konfiguration.................................................................. 15 Betriebsbildschirm................................................... 15 L LCD-Bildschirm.......................................................... 6, 13 LCD-Kontrast, Anpassen............................................... 14 Luminanz-Key.............................................................. 7, 8 Beschneiden.............................................................. 8 Effekte........................................................................ 8 Key-Einstellung.......................................................... 8 Rand........................................................................... 8 M MASTER-Fader.......................................................... 7, 27 [MEMORY]............................................................... 24, 29 34 P [PAINT]........................................................................... 17 Paint-Effekt..................................................................... 17 [PAN].............................................................................. 19 Pan-Einstellung.............................................................. 19 [PATTERN EDGE]......................................................... 4, 5 PC ................................................................................ 26 Erstellen von Videoquellen....................................... 26 [PC1].............................................................................. 26 [PC2].............................................................................. 30 PC, detaillierte Einstellungen......................................... 30 PREVIEW-Tasten........................................................ 7, 27 Projektor-Einstellungsbildschirm.................................... 32 R Regler CONTRAST.................................................... 6, 14 Regler PHONES......................................................... 6, 27 Regler und Taste ASPECT............................................... 6 [RS-232C]...................................................................... 31 RS-232C Buchse............................................................... 26, 31 Einstellungen............................................................ 31 RS-232C-Buchse....................................................... 8, 11 Fettgedruckte und kursive Seitenzahlen (00) weisen auf Seiten in Band 2 hin, während die übrigen Seitenzahlen (00) auf Seiten in Band 1 hinweisen. S T Taste ........................................................................... 7 Taste – (Minus)..................................................... 6, 29, 22 Taste + (Plus)....................................................... 6, 29, 22 Taste . (Punkt)...................................................... 7, 26, 23 Taste AUDIO EFFECTS.............................................. 6, 19 Taste AUDIO FOLLOW VIDEO................. 7, 28, 29, 32, 19 Taste AUTO TAKE................................................ 7, 28, 22 Taste CENTER................................................ 6, 28, 30, 14 Taste CHROMA KEY.................................................... 7, 6 Taste DSK EFFECTS.................................................. 7, 32 Taste DSK FADE........................................................ 6, 11 Taste EVENT RECALL................................................ 7, 22 Taste EVENT SET....................................................... 7, 22 Taste EXT KEY............................................................. 7, 8 Taste HOLD.......................................................... 6, 28, 30 Taste INT VIDEO........................................................ 6, 22 Taste LUM KEY............................................................ 7, 8 Taste ME PVW............................................................ 7, 27 Taste MIX......................................................................... 7 Taste ONE WAY.......................................................... 7, 29 Taste PATTERN.......................................................... 6, 29 Taste PROJECTOR/REMOTE......................... 6, 11, 31, 32 Taste REVERSE.......................................................... 7, 30 Taste SCENE GRABBER............................................ 6, 30 Taste SHIFT.................... 7, 18, 21, 26, 27, 4, 6, 10, 14, 16 Tasten COLOR EFFECTS............................................... 14 Tasten EFFECTS für Bus A/PROG und Bus B/ PRESET.......................................................... 7, 14, 16 Tasten COLOR EFFECTS........................................... 7 Tasten STILL............................................................... 7 Tasten STROBE.......................................................... 7 Tasten VIDEO EFFECTS............................................. 7 Tasten STILL.................................................................. 16 Tasten STROBE.............................................................. 16 Tasten VIDEO EFFECTS................................................. 14 [TIME EFFECTS]............................................................ 16 Title-Key........................................................................... 9 Beschneiden.............................................................. 9 Effekte........................................................................ 9 Key-Einstellung.......................................................... 9 U Überblendhebel................................................... 7, 16, 28 Überblendungsmuster, Einstellung.................................. 3 Übergang............................................................. 28, 29, 3 AB-Übergang........................................................... 28 Einstellungsbildschirm............................................... 3 Vorwahlprogramm-Übergang.................................. 29 Zeiteinstellung.......................................................... 29 Übergangsmuster............................................................ 4 Effekte........................................................................ 4 Einstellung.................................................................. 3 Übergangsmuster-Direkttasten............................ 7, 16, 28 Umgebungseinstellungen.............................................. 28 V Video/Audio-Eingangsquellen, Einstellen...................... 17 Videofarben, Einstellen.................................................. 14 [VIDEO FORMAT]........................................................... 19 Videoformat-Einstellungen............................................. 19 Videoquellen, Auswählen.................................. 24, 26, 27 Erstellen auf dem PC................................................ 26 Filme......................................................................... 24 Internes Video, Auswählen....................................... 27 Standbilder............................................................... 24 Video/Ton-Quellen, Auswählen...................................... 27 Eingangsquellen, Auswählen................................... 27 Video-Umschalten/Kombinieren.................................... 27 Videoumschalt- und Kombinationseffekte....................... 3 [VOICE].......................................................................... 20 Vorschau (Überprüfen von Video/Ton)..................... 26, 27 Vorwahlprogramm-Übergang........................................ 29 W Wahltaste A/PROG..................................................... 7, 27 Wahltaste B/PRESET.................................................. 7, 27 Wahltaste DSK..................................................... 7, 27, 11 Z Zeitanzeige.................................................................... 28 Zeiteffekte...................................................................... 16 Zifferntasten (0 bis 9)........................... 6, 29, 32, 6, 10, 22 Zifferntasten-Bereich........................... 6, 29, 32, 6, 10, 22 Fettgedruckte und kursive Seitenzahlen (00) weisen auf Seiten in Band 2 hin, während die übrigen Seitenzahlen (00) auf Seiten in Band 1 hinweisen. 35 Index Schalter POWER........................................................ 6, 12 SETUP-Taste.............................................................. 6, 15 Shadow (SHADOW)......................................................... 4 SHIFT key....................................................................... 22 Speicherzuweisung....................................................... 29 Standbilder, Anzeigen.................................................... 25 Standbilder, Speichern als internes Video..................... 24 Start-Modus................................................................... 15 Still ............................................................................... 16 Strobe............................................................................ 16 Stundenzähler................................................................ 28 [SYSTEM1]..................................................................... 28 [SYSTEM2]..................................................................... 28 Systemeinstellungen...................................................... 28 Systemkonfiguration der HD-Videobearbeitung............ 10 Systemkonfiguration der SD-Videobearbeitung.............. 9 Systemkonfigurations-Beispiele....................................... 9 Rand........................................................................... 9 Trail (TRAIL)..................................................................... 4 Liste der Übergangsmuster Hinweis • Es kann ein Fall auftreten, in dem mehr als zwei oder mehr Nummern für ein Muster festgelegt sind (doppelte Nummern). Beispiel: Bei der Auswahl der Nummern 24 oder 701 wird dasselbe Mtrix-Muster aufgerufen. • Wenn ein Übergang unter Verwendung einer der Nummern aus der mit „+Diss“ bezeichneten Spalte ausgeführt wird, wird der Übergangs-Mix (Auflösung) durchgeführt. Beispiel: Bei der Auswahl der Nummern 43 oder 1311 wird dasselbe Slide1-Muster aufgerufen. Wenn jedoch ein Übergang unter Verwendung der Nummern 43 oder 1311 ausgeführt wird, wird das Übergangs-Schiebetrickmuster bzw. der Übergangs-Mix durchgeführt. • Die Muster COMP SINGLE, COMP BOTH, SLIDE, MULTI und Vorhangeffekt sind die Grundmuster, mit den entsprechenden Modifizierungseffekten, die wie durch die Pfeile dargestellt angewandt wurden ( Seite Vol. 2-3). (Beispiel: Wenn auf das Grundmuster Nr. 1 als Modifizierungseffekt SLIDE angewendet wird, wird das Muster Nr. 43, 1301, oder 1304 generiert.) +Diss: Dies bezeichnet ein Muster, auf das der Auflösungseffekt angewendet werden kann. A: Die zeitweise Änderung des Seitenverhältnisses steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). O: Die Einweg-Funktion steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-29). (Nur wenn [BUS] im Menü [SETUP] auf [AB] eingestellt ist.) R: Die Rückwärts-Funktion steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). XY: Die Anpassung der XY-Position mit dem Joystick steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-28). Z: Die Anpassung der Z-Position mit dem Joystick steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-28). *1 Keines der SLIDE-Muster kann für den Downstream-Key verwendet werden. Basic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R 28 1501 1521 29 1502 1522 30 1503 1523 31 1504 1524 36 1505 1525 37 1506 1526 38 1507 1527 39 1508 1528 40 1509 1529 41 1510 1530 42 1511 1531 128 1512 1532 129 1513 1533 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R A, O, R, XY A, O, R, XY 32 1541 33 1542 34 1543 35 1544 130 1545 131 1546 132 1547 133 1548 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R 43 1301 1311 44 1302 1312 45 1303 1313 46 1304 1314 51 1505 1315 52 1306 1316 53 1307 1317 54 1308 1318 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R A, O, R, A, O, R, A, O, R, A, O, R, XY XY XY XY 16 17 18 19 20 21 22 23 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R +COMP SINGLE COMP SINGLE Doppelt +Diss COMP BOTH +COMP BOTH Doppelt SLIDE*1 +SLIDE Doppelt +Diss +MULTI MULTI +MULTI 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 94 95 96 97 98 100 101 102 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R Blinds +Blinds 90 91 92 93 A, O, R, A, O, R, A, O, R, A, O, R, XY XY XY XY Basic2 Doppelt 183 801 184 802 185 803 186 804 187 805 188 806 189 807 190 808 191 809 192 810 193 811 194 812 195 813 196 814 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R Mtrix 24 701 25 702 26 703 27 704 705 706 707 O,R O,R O,R O,R O,R O,R O,R DVE*1 BPreset*2 Mosaic XY Mosaic X Doppelt 200 1001 201 1002 202 1003 203 1004 Shutter*1*4 STILL STILL STILL STILL Doppelt 223 1091 224 1092 225 1093 226 1094 O,R O,R O,R O,R DT 1 DT 2 DT 3 241 242 243 Panel Panel 0 99 O,R O,R Doppelt Direct Pattern Panel Mosaic Defocus H Mirror V Mirror Y MIX MIX MIX Doppelt 55 1010 56 1080 LUM CUT MIX SAT MIX 197 1082 198 1083 199 1084 Tumble*2 NAM 60*3 1081 57 58 O, R O, R Doppelt 141 1549 142 1550 O,R O,R HV Mirror Nega YC Nega Y Nega C Mono Paint CUT Still Field Still Fram Strobe 4Multi Strob 9Multi Strob 16Multi Strob Decay Video Fa B Color Fa B V+C Fa B 207 1030 208 1031 209 1032 210 1033 211 1034 212 1059 213 1060 214 1061 215 1062 216 1063 217 1064 218 1065 219 1066 220 1067 221 1068 222 1069 204 1021 205 1022 206 1023 DT 4 DT 5 DT 6 DT 7 244 245 246 247 *1 Für den Downstream-Key kann keines der DVE- oder Shutter-Muster verwendet werden. *2 Wenn ein DVE BPreset-Muster ausgewählt ist, wird das Muster mit den Effekten aufgerufen, die der für das Muster MIX (65) festgelegten Nummer entsprechen. *3 Wenn die Musternummer 60 (1081) verwendet wird, kann das umgeschaltete Video auch durch Einstellen des Überblendhebels auf die A- oder B-Seite oder Drücken der Taste ME PVW nicht als Vorschau angezeigt werden. *4 Bei Verwendung dieser Muster ist es nicht möglich, Überblendungen mit dem Überblendhebel auszuführen. Drücken Sie die Taste AUTO TAKE zum Ausführen der Überblendung. Liste der Keymuster Hinweistext • Es kann ein Fall auftreten, in dem mehr als zwei oder mehr Nummern für ein Muster festgelegt sind (doppelte Nummern). Beispiel: Bei der Auswahl der Nummern 62 oder 3101 wird dasselbe Grund-Key-Muster aufgerufen. • Wenn eine der Nummern aus der mit „+Diss“ bezeichneten Spalte ausgewählt wird, wird ein Muster mit Auflösungseffekt aufgerufen. Wenn eine der Nummern aus der mit „Exp“ bezeichneten Spalte ausgewählt wird, wird ein Muster mit Ausdehnungseffekt (Muster mit Ausdehnung) aufgerufen. Wenn eine der Nummern aus der mit „Diss+Exp“ bezeichneten Spalte ausgewählt wird, wird ein Muster mit Auflösungs- und Ausdehungunseffekt aufgerufen. Basic Pattern Key +Diss Exp Exp+Diss 3001 3021 3041 3002 3022 3042 3003 3023 3043 3004 3024 3044 3005 3025 3045 3006 3026 3046 Basic Key CHR LUM EXT Doppelt 62 3101 61 3102 59 3103 R R R A, K, R, A, K, R, A, K, R, A, K, R, A, K, R, A, K, R, S, XY, Z S, XY, Z S, XY, Z S, XY, Z S, XY, Z S, XY, Z +Diss: Dies bezeichnet ein Muster, auf das der Auflösungseffekt angewendet werden kann. EXP: Dies bezeichnet ein Muster das als sich ausdehnend erscheint. EXP+Diss: Dies bezeichnet ein Muster, das als sich ausdehnend erscheint und den Auflösungseffekt enthält. A: Die zeitweise Änderung des Seitenverhältnisses steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). K: Die Einstellung Key-Learn steht zur Verfügung ( Seite Vol.2-9). R: Die Rückwärts-Funktion steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). S: Die Funktion Scene Grabber steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). XY: Die Anpassung der XY-Position mit dem Joystick steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). Z: Die Anpassung der Z-Position mit dem Joystick steht zur Verfügung ( Seite Vol.1-30). PinP 3301 3311 3321 3302 3312 3322 3303 3313 3323 3304 3314 3324 A, K, XY, Z A, K, XY, Z A, K, XY, Z A, K, XY, Z Spot Light Back Back +Diss Exp Exp+Diss 3305 +Diss Exp Exp+Diss 3315 3325 A, K, R, A, K, R, S, XY, Z S, XY, Z Key Learn1 Key Learn2 Key Learn3 Key Learn4 Key Learn5 Key Learn6 Key Learn7 Key Learn8 Key Learn9 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 Title T-1 T-2 T-3 T-4 T-5 T-6 T-7 T-8 T-9 T-10 T-11 T-12 T-13 T-14 T-15 T-16 T-17 T-18 T-19 T-20 T-21 T-22 T-23 +Diss 9501 9511 9521 9531 9541 9551 9561 9571 9581 9591 9601 9611 9621 9631 9641 9651 9661 9671 9681 9691 9701 9711 9721 Title T-24 T-25 T-26 T-27 T-28 T-29 T-30 +Diss 9731 9741 9751 9761 9771 9781 9791 Direct Pattern DK 1 DK 2 DK 3 DK 4 DK 5 DK 6 248 249 250 251 252 253 Key Learn Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Learn10 Learn11 Learn12 Learn13 Learn14 Learn15 Learn16 Learn17 Learn18 Learn19 Learn20 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrischeund elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net