Capitale européenne
Transcrição
Capitale européenne
itale enne p a C opé eur La liste des établissements signataires de la Charte hôtelière ‘Please check-in’ est disponible auprès : En De The full list of the ‘Please Check-in’ charter signatory hotels can be obtained from: Die Liste mit den Unterzeichnern der Hotelcharta ‘Please check-in’ ist bei folgenden Stellen erhältlich: any charter signatory hotel the travel agency appointed by the European Parliament Euraccueil the City and Urban Community of Strasbourg: www.europtimist.eu the Strasbourg Tourist Office: www.otstrasbourg.fr the European Parliament: www.europarl.europa.eu the Council of Europe: hub.coe.int bei den Hoteliers, die die Charta unterschrieben habenbei den vom Europaparlament bevollmächtigten Reisebüros bei Euraccueil bei der Stadt und Stadtgemeinschaft Straßburg: www.europtimist.eu bei der Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region: www.otstrasbourg.fr beim Europaparlament: www.europarl.europa.eu beim Europarat: hub.coe.int Syndicat des Hôteliers Restaurateurs et Débitants de Boissons Association of Hotels, Restaurants and Café Gewerkschaft der Hoteliers, Gastronomen und Schankstättenbetreiber Groupement des Chaînes Hôtelières d’Alsace et du territoire de Belfort Association of Hotel Chains of Alsace and Belfort Wirtschaftsverband der Hotelketten im Elsass und des Territoire de Belfort Strasbourg City and Urban Community Stadt und Stadtgemeinschaft Straßburg Strasbourg Tourist Office Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region des hôteliers signataires de la Charte de l’agence de voyages mandatée par le Parlement européen de la plateforme de réservation de l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région : Euraccueil de la Ville et de la Communauté urbaine de Strasbourg : www.europtimist.eu de l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région : www.otstrasbourg.fr du Parlement européen : www.europarl.europa.eu du Conseil de l’Europe : hub.coe.int Ville et Communauté urbaine de Strasbourg Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région Dagré Communication | www.dagre.fr | RCS 390 920 411 Fr En 3 COMMITMENTS 1 Quality of service Fr Charte Hôtelière : 3 ENGAGEMENTS 1 Des services et un accueil de qualité • In your hotel Luggage and concierge facilities and priority check-in before midday (depending on availability). • In Strasbourg Transport to and within the city during Parliamentary sessions: - A shuttle service is provided from Strasbourg train station to the European Parliament: www.cts-strasbourg.fr - Bicycles (Velhop) are available in special locations in the city centre and in front of the European Parliament to help you get around town: www.velhop.strasbourg.eu Shuttle train stops at the airport up to 4 per hour, allowing you to be in Strasbourg station in 9 minutes: www.ter-sncf.com/Regions/Alsace/fr • Dans votre hôtel Facilités de bagagerie, conciergerie et enregistrement prioritaire à votre chambre avant midi (selon disponibilités). • Dans Strasbourg Mise à disposition en période de session parlementaire : - de navettes CTS depuis la Gare de Strasbourg pour rejoindre le Parlement européen : www.cts-strasbourg.fr Retrouvez les points d’accueil et d’information de l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région et de la Ville de Strasbourg : - Gare de Strasbourg - Place de la Cathédrale - Parc de l’Étoile - Parlement européen - Conseil de l’Europe Strasbourg City and Tourist Office information points are to be found at several locations: - Strasbourg train station - Place de la Cathédrale - Parc de l’Etoile - European Parliament - Council of Europe - de location de vélos partagés (Velhop) disponibles en centre-ville et devant le Parlement européen aux emplacements réservés pour faciliter vos déplacements urbains : www.velhop.strasbourg.eu 2 Preferential rates 2 Des tarifs et des conditions and bookings • Harmonisation of terms and conditions Customers are offered preferential rates and personalized services especially reserved for members, representatives and staff working for European institutions, provided that bookings are made through one of these three channels: - Direct booking through a hotel signatory to this charter - Euraccueil, the Strasbourg Tourist Office booking centre - The travel agency appointed by the European Parliament . • Booking conditions Any changes in bookings must be made in writing, by letter, email or fax. Neither any signatory hotel nor Euraccueil, nor the travel agency appointed by the European Parliament may lay down a minimum number of nights. • Confirmation of booking Any booking made with written confirmation, a credit card number and its expiry date is considered to be a firm order. • Payment All payments must be made in Euros. Any bank fees will be paid by the customer. • Cancellations The customer must inform the hotel or the agency making the reservation of any full or partial cancellation of the order, in writing by letter, email or fax. Late cancellations may be subject to fees. - No fees are charged for cancellations made before midday on the Saturday before the date of arrival - The hotel is entitled to charge a fee of one night’s accommodation for any cancellations or changes of date made after this deadline, or for no shows or early departures. 3 Fast response time The Strasbourg Tourist Office, in conjunction with signatory hotels, undertakes to answer every question and enquiry relating to the application of this charter, within two weeks of being informed of the circumstances of an issue through a letter addressed to: Strasbourg Tourist Office The Manager 17, Place de la Cathédrale (F) 67000 STRASBOURG [email protected] L’aéroport est desservi jusqu’à 4 fois par heure par une navette train et est ainsi relié à la gare de Strasbourg en 9 minutes : www.ter-sncf.com/Regions/Alsace/fr de réservation préférentiels • Une harmonisation des conditions de réservation Le client bénéficie de tarifs préférentiels et de prestations personnalisées notamment réservées aux membres, représentants et professionnels dédiés des institutions européennes. • Modalités de réservation Toute modification de réservation doit être effectuée par écrit : lettre, courriel ou télécopie. Aucun nombre minimum de nuitées ne pourra être exigé par l’hôtelier, Euraccueil ou l’agence de voyages mandatée par le Parlement européen. • Confirmation de réservation Toute réservation constitue une commande ferme dès lors qu’elle est accompagnée d’une confirmation écrite, d’un numéro de carte de crédit et de sa date d’expiration. • À condition qu’ils effectuent leur réservation via l’un des trois canaux suivants : - L’hôtelier signataire de la Charte (en direct) - L a plateforme de réservation de l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région : Euraccueil - L’agence de voyages mandatée par le Parlement européen • Règlement Tous les règlements doivent être effectués en Euros. Les éventuels frais bancaires sont à la charge du client. • Annulation Toute annulation totale ou partielle de la commande doit être notifiée par le client auprès de l’hôtelier et du fournisseur de réservation par lettre, courriel ou télécopie. L’annulation hors délai peut donner lieu à des frais : - sans frais jusqu’au samedi 12h00, précédent la date d’arrivée -p assé ce délai, en cas d’annulation, de changement de date, de non venue du client (« No show »), de départ anticipé ou d’arrivée reportée, l’hôtelier est en droit de réclamer la valeur d’une nuitée. 3 VERPFLICHTUNGEN 1 Hochwertiger Empfang und Service • In Ihrem Hotel Gepäck- und Hausmeisterservice sowie Premium Check-in für Ihr Zimmer vor 12 Uhr mittags (soweit verfügbar). • In Straßburg Bereitstellung während der Sitzungsperiode des Parlaments von: - CTS-Shuttlebussen vom Straßburger Hauptbahnhof zum Europaparlament: www.cts-strasbourg.fr - Bike-Sharing (Fahrradverleih Velhop); die Fahrräder stehen in der Innenstadt und vor dem Europaparlament an reservierten Plätzen zurVerfügung, um das Zurücklegen von Strecken im Stadtzentrum zu erleichtern: www.velhop.strasbourg.eu Der Flughafen ist mit dem Pendelzug bis 4 Mal pro Stunde zu erreichen und ist somit nur noch 9 Min. vom Bahnhof von Straßburg entfernt: www.ter-sncf.com/Regions/Alsace/fr Die Empfang- und Info-Points der Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region finden Sie an folgenden Orten: - Hauptbahnhof Straßburg - Place de la Cathédrale - Parc de l’Etoile - Europaparlament - Europarat 2 Reservierung zu Vorzugspreisen und -bedingungen • Angleichung der Reservierungsbedingungen Der Kunde profitiert von Vorzugspreisen und personalisierten Serviceleistungen, die insbesondere den Mitgliedern, Repräsentanten und Fachangestellten der europäischen Institutionen vorbehalten sind, unter der Bedingung dass sie ihre Reservierung über einen der drei folgenden Wege vornehmen: - über den Hotelier, der die Charta unterschrieben hat (Direktreservierung) - über die Reservierungsplattform der Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region: Euraccueil - über ein vom Europaparlament bevollmächtigtes Reisebüro. • Reservierungsmodalitäten Jede Reservierungsänderung muss schriftlich erfolgen: per Brief, E-Mail oder Fax. Weder der Hotelier, Euraccueil oder ein vom Europaparlament bevollmächtigtes Reisebüro dürfen eine Mindestanzahl an Übernachtungen verlangen. • Reservierungsbestätigung Jede Reservierung stellt eine verbindliche Bestellung dar, wenn dieser eine schriftliche Bestätigung, eine Kreditkartennummer sowie deren Gültigkeitsdatum hinzugefügt wurde. • Bezahlung Alle Zahlungen müssen in Euro erfolgen. Eventuell anfallende Bankgebühren gehen zu Lasten des Kunden. • Stornierung Jede vollständige oder teilweise Stornierung der Reservierung muss dem Hotelier und der Reservierungsvermittlung per Brief, E-Mail oder Fax offiziell vom Kunden mitgeteilt werden. Eine Stornierung außerhalb der Stornierungsfrist kann Gebühren verursachen: - Gebührenfreie Stornierung bis Samstag, 12 Uhr vor dem Ankunftsdatum - Nach Ablauf dieser Frist hat der Hotelier im Falle einer Stornierung, Datumsänderung oder Nichtanreise des Kunden («No show»), der verfrühten Abreise oder verspäteten Ankunft das Recht, den Preis für eine Übernachtung zu verlangen. 3 Hochwertiger 3 Un suivi de qualité En relation avec les professionnels de l’hôtellerie, l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région s’engage à répondre à toute demande éventuelle concernant l’application de la présente charte sous 15 jours à compter de la date de connaissance des faits et à réception d’un courrier adressé à : De Kundenservice Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région Monsieur le Directeur 17, Place de la Cathédrale - 67000 STRASBOURG [email protected] Gemeinsam mit den Hotelfachleuten verpflichtet sich die Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region, jede eventuelle Anfrage bezüglich der vorliegenden Charta innerhalb von zwei Wochen ab dem Tag der Kenntnisnahme des Sachverhalts und ab Eingang eines Schreibens an folgende Anschrift zu beantworten: Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region Monsieur le Directeur 17, Place de la Cathédrale 67000 STRASBOURG [email protected]