Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108326

Transcrição

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108326
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108326
Bedienungsanleitung
Schuhpolierer
XLD-G4
Artikel Nr. 97 40 63
Instruction Manual
Shoe Polisher
XLD-G4
Article No. 97 40 63
Sehr geehrte Damen und Herren
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnisse und Schäden vorzubeugen.
Dear Customers
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and
following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
This operating instruction contains important details for handling the device.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Please read all safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device and help
prevent misunderstandings and possible damage or injury.
II
Übersicht | Overview
1
9
8
2
8
3
4
5
3
6
7
III
Übersicht | Overview
1
Tragegriff
Carrying Handle
2
Schwarze Polierbürsten
Black Polishing Brush
3
Kontaktsensor
Contact Sensor
4
Behälter für Schuhpflegemittel
Shoe Polish Cup
5
Kugelventil
Ball Valve
6
Gummimatte
Floor Rug
7
Leiste
Rail
8
Staubentfernungsbürste
Dust Removing Brush
9
Braune Polierbürsten
Brown Polishing Brush
IV
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise............................................................................... Seite 2
Vor der ersten Benutzung ..................................................................... Seite 3
Benutzung ............................................................................................. Seite 3
Reinigung und Lagerung ....................................................................... Seite 4
Technische Daten ................................................................................. Seite 8
Table of Contents
Safety Notes.......................................................................................... Page 5
Before first Use...................................................................................... Page 6
Operating............................................................................................... Page 6
Cleaning and Storing............................................................................. Page 7
Technical Data ...................................................................................... Page 8
1
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Benutzungund Benutzung
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:
ƒ Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt.
ƒ Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der
zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
ƒ Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt und halten Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden
Personen. Halten Sie das Gerät von Kleinkindern fern. Ziehen Sie nach jeder
Benutzung den Stecker aus der Steckdose. Oder nutzen Sie vorzugsweise
eine abschaltbare Steckdose. Somit vermeiden Sie ein versehentliches Anlaufen der Welle, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
ƒ Benutzen Sie den Schuhpolierer nur zum Polieren von Schuhen.
ƒ Benutzen Sie nur Zubehörteile, die vom Westfalia empfohlen werden.
ƒ Der Schuhpolierer ist nicht für Feucht- und Nassräume geeignet. Benutzen Sie
das Gerät nur in trockenen Innenräumen und stellen Sie sicher, dass keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann. Setzen Sie das Gerät keinen
extremen Wettereinflüssen wie z.B. starker Sonneneinstrahlung aus.
ƒ Ziehen Sie immer am Stecker und nicht an der Netzleitung, wenn Sie den
Netzstecker von der Steckdose trennen möchten. Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen.
ƒ Stellen Sie keine Gegenstände auf die Oberfläche des Gerätes.
ƒ Lassen Sie den Schuhpolierer nicht länger als 20 Minuten ununterbrochen
laufen, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.
ƒ Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und
lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an
unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie
keine eigenen Reparaturversuche.
2
Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem
für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen
Spielzeug für Kinder werden.
Benutzung
1. Befüllen Sie den Behälter (4) nur mit flüssigem Schuhpflegemittel, vorzugsweise ein farbloses Schuhpflegemittel. Öffnen Sie den Deckel des Behälters
und füllen Sie den Behälter bis zu ¼ oder max. bis zur Hälfte. Beachten Sie,
dass das Schuhpflegemittel nicht herausgegossen werden kann sondern nur
über das Kugelventil (5) verbraucht werden kann.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Auf der linken und rechten
Seite des Gerätes befinden sich zwei Kontaktsensoren (3), die eine Unterbrechung der Lichtschranke wahrnehmen. Sobald Sie den Schuh entlang der
Lichtschranke bewegen, schaltet sich der Schuhpolierer automatisch ein.
3. Bewegen Sie den Schuh unter die Staubentfernungsbürste (8). Somit kann
Staub und Schmutz von dem Schuh entfernt werden und auf die Gummimatte
fallen. Drücken Sie danach mit dem Schuh das Kugelventil (5) leicht nach
oben, so dass flüssiges Schuhpflegemittel herauslaufen kann.
4. Lassen Sie das Schuhpflegemittel etwas einwirken. Gleiten Sie nun mit dem
Schuh unterhalb der braunen Polierbürste (9) oder der schwarzen Polierbürste (2). Nachdem sich der Schuhpolierer eingeschaltet hat, laufen die
Bürsten ca. 15 Sekunden. Bei Bedarf schalten Sie den Schuhpolierer erneut
ein.
3
Reinigung und Lagerung
ƒ
Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Schuhpolierer
reinigen.
ƒ
Reinigen Sie die Gummimatte vorzugsweise mit einem Staubsauger. Bei
grober Verschmutzung der Gummimatte können Sie diese leicht entfernen.
Schrauben Sie hierzu die 4 Schrauben an der Leiste (7) mit einem passenden
Kreuzschlitzschraubendreher heraus.
ƒ
Entnehmen Sie die Matte und klopfen Sie diese aus. Setzen Sie die Matte
wieder ein und schrauben Sie die Leiste wieder an.
ƒ
Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem trockenen oder leicht
befeuchteten Tuch ab. Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Reinigen
oder aggressiven Chemikalien.
ƒ
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und vermeiden Sie das Eindringen
von Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes.
ƒ
Lagern Sie den Schuhpolierer bei längerer Nichtbenutzung an einem
trockenen und vor Staub und Schmutz geschützten Ort.
4
Safety Notes
Please note the included General Safety Notes and the following
safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:
ƒ
Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.
ƒ
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to
use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person
or are briefed by the responsible person how to use the unit.
ƒ
Never leave the shoe polisher unsupervised when it is connected to power
mains. Keep out of reach of children or persons in need of supervision. Keep
the unit out of reach of small children. After each use, unplug from power
mains or preferably use a power socket that can be switched off. By doing
this you will avoid an unintentional start-up, especially when children are in
the vicinity of the unit.
ƒ
Use the shoe polisher only for polishing shoes.
ƒ
Use original parts only that are recommended by Westfalia.
ƒ
The shoe polisher is not intended to be used in wet rooms. Only operate the
unit in dry locations and make sure moisture or liquids of any kind cannot
enter the housing. Do not expose the unit to extreme weather conditions such
as excessive sunlight.
ƒ
To unplug the unit, grasp the power plug itself. Do not pull the cord to remove
from the wall socket. Always unplug from power mains when not in use or
when cleaning the unit.
ƒ
Do not place any objects on the shoe polisher.
ƒ
Do not operate the shoe polisher for more than 20 minutes continuously in
order to avoid overheating the motor.
ƒ
Do not operate the unit if it does not work correctly or become damaged.
Have the unit repaired by a professional or contact our customer support
department. Do not disassemble the unit and do not try to repair it yourself.
5
Operating
Before first Use
Unpack the shoe polisher and check all parts for any damage in transit. Dispose
of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may
become a deadly toy for children.
Operating
1. Fill the polish cup (4) only with liquid shoe polish. Preferably use clear polish.
Open the lid of the cup and fill the cup up to ¼ or half full. Please note that the
shoe polish cannot be poured out. The shoe polish has to be used up and can
only be poured with the ball valve (5).
2. Insert the power plug into the wall socket. On the left and right side of the unit
you will find two contact sensors (3). These sensors detect if the light beam is
broken. When moving the shoe towards the light barrier, the shoe polisher
automatically turns on.
3. First, move the shoe below the dust removing brush (8) in order to remove
dirt. Dust and dirt will be removed can will be collected on the floor rug. Afterwards slightly push the shoe on the bottom of the cup towards the ball valve
(5) to release the polish in small amounts.
4. Allow the shoe polish to soak for a moment and rub the shoe up and down
and side to side under the brown polishing brush (9) or the black polishing
brush (2). The brushes will run for approx. 15 seconds after switching on. If
necessary turn on the shoe polisher to finish shoe polishing.
6
Cleaning and Storing
ƒ
Pull the power plug from the wall socket before cleaning the shoe polisher.
ƒ
Clean the floor rug with a vacuum cleaner. If the floor rug becomes very dirty
you can easily remove for cleaning. Unscrew the 4 screws from the rail (7) by
using a suitable cross slot screwdriver and remove the rail.
ƒ
Remove the floor rug and shake or tap out. Insert the floor rug into place and
tighten the rail with the screws.
ƒ
Wipe the housing of the unit with a dry or lightly moistened cloth. Do not use
abrasives or aggressive chemicals for cleaning.
ƒ
Do not immerse the unit into water and to not allow moisture to enter the
housing of the shoe polisher.
ƒ
Store the shoe polisher in a dry place when not in use for long period of time
and protect the unit from dust and dirt.
7
Technische Daten | Technical Data
Nennspannung
230 V~
Nominal Voltage
Frequenz
50 Hz
Frequency
Nennleistung
90 W
Nominal Power
Umdrehungen
1400 min-1
Revolutions
Max. ununterbrochene
Benutzungsdauer
20 Minuten
Max. continuous
Operation Time
Abmessungen
370 x 210 x 270 mm
Gewicht
7 kg
8
Dimensions
Weight
EG-Konformitätserklärung
Wir, die
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Schuhpolierer, XLD-G4, 90 W
Artikel Nr. 97 40 63
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG
2004/108/EG
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
Hagen, den 07. Juli 2009
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
EC-Declaration of Conformity
We, the
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Shoe Polisher, XLD-G4, 90 W
Article No. 97 40 63
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC
2004/108/EC
Low Voltage Directive (LVD)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted:
EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
Hagen, July 07th, 2009
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Österreich
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de
Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
UK
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Phone: (0844) 557 5070
Fax:
(0870) 066 4148
Internet: www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 07/09