AAS-Gewinner

Transcrição

AAS-Gewinner
AAS Gewinner | englisch
Für ein
sicheres
Wachstum.
Gewinner aus den USA AAS Winners 2012
Die Gewinner der All-America-Selection wurden national getestet und lokal geprüft.
Sobald die Jury die Gewinner verkündet hat, sind die Sorten für den Handel verfügbar.
All Winners have been "Tested Nationally and Proven Locally“ by the AAS judges. After the judges
submit their scores, only the best performers become AAS Winners. Once these new varieties are announced
as Winners, they are available for immediate sale and distribution.
Zierpaprika 'Black Olive'
A great color splash for containers
Dieser Zierpaprika überzeugte die Jury vor allem an
Standorten mit großer Hitze im Sommer. Er behielt die
komplette Saison hindurch seinen aufrechten Wuchs
Trie­ben entlang entstehen. Im Lauf des Sommers wer-
Peperoni 'Cayennetta' F1
Excellent tasting mildly spicy pepper
den die Früchte rot und bilden einen schönen Kontrast
'Cayennetta' ist ein milder Peperoni, der sich leicht
zu den dunklen Blättern und violetten Blüten. Züchter
kultivieren lässt. Die 7 bis 9 cm langen Früchte erschei­
ist Seeds By Design.
nen zahlreich an der aufrecht wachsenden Pflanze.
The AAS Judges said this entry was a standout, espe-
Besonders an dieser Peperoni ist ihre gute Kälte­
cially in the southern gardens where heat was a major
toleranz. Die Blätter schützen die Früchte außerdem
presence during the 2011 trials. All season long this
vor zu viel Sonne. Züchter ist Floranova Ltd.
beauty kept its upright habit with nicely draping leaves
'Cayennetta' is an excellent tasting mildly spicy pepper
and dark purple/black fruit which appeared in small
that is very easy to grow, even for novice gardeners.
clusters along the stems. As summer progresses, the
This 3 to 4-inch chili pepper yielded bigger fruits from
fruits mature to red giving a beautiful contrast against
a very well branched upright plant that required no
the dark purple foliage and bright purple flowers. Re-
staking which would make it perfect for a container or
tailers and growers can sell this multi-use ornamental
patio planter. Unique to this variety is that it has good
as a 20” border plant, a great color splash for containers
cold tolerance as well as dense foliage cover to pro-
or as a cut flower in mixed bouquets. Bred by Seeds By
tect the fruits from sun scorch and it handled extreme
Design.
heat very well. Bred by Floranova Ltd.
mit den dunklen Früchten, die in Büscheln an den
40 Jahre Schumann-Antriebstechnik!
Kompetenz in den Bereichen:
• Montage: Energieschirme,
Schattierungsanlagen,
Verdunklungsanlagen,
Rollschirmsystemen
• Sanierung und Gewebeaustausch
sämtlicher Systeme
• Insektenschutzsysteme
• Konfektion von technischen
Geweben aller Art
• Freilandbeschattungsanlagen
• Technischer Großhandel
• Gewächshäuser-Inneneinrichtung
• Beratung bei Problemlösungen
Energieschirm- & Schattierungstechnik von Schumann.
14 DEGA, dergartenbau, April 2012
Franz Schumann GmbH · Werkstraße 13 · D-56271 Kleinmaischeid
Tel.: 02689/5065 · Fax: 6145 · [email protected] · www.franz-schumann.de
AAS Gewinner | englisch
Melone 'Faerie' F1
Creamy yellow rind
Die hellgelbe Schale macht
'Faerie' is a non-traditional watermelon in that it has a
diese Wassermelone mit pink-
creamy yellow rind with thin stripes yet still yields
farbenem Inneren zu etwas
sweet pink-red flesh with a high sugar content and
Besonderem.
knackige
crisp texture. Home gardeners will like growing some-
Fruchtfleisch hat einen hohen
thing unique in their garden and the fact that the vines
Zuckeranteil.
Hobbygärtner
are vigorous yet spread only to 11' means it takes up
dürften sich über die 30 cm
less space in the garden. Each 7-8” fruit weighs only
Das
kurzen Triebe freuen, so benö-
four to six pounds making it a perfect family size me-
tigt die Wassermelone wenig Platz im Garten. Die circa
lon. Professional growers will appreciate the disease
20 cm großen Früchte wiegen zwei bis drei Kilogramm.
and insect tolerance as well as the prolific fruit set that
Profianbauer werden außerdem die Krankheits- und
starts early and continues throughout the season.
Schädlingstoleranz und den kontinuierlichen Fruchtan-
Bred by Known-You Seed Company.
satz schätzen. Züchter ist Known-You Seed Company.
Vinca 'Jams 'N Jellies Blackberry'
Superb accent plant
Salvia 'Summer Jewel Pink'
Excellent pack performance
Die dunkelviolette Blüten mit dem weißen Auge er-
Die Schwesternsorte zu Salvia 'Summer Jewel Red',
scheinen manchmal fast schwarz. Sie passen gut zu
einer früheren ASS-Gewinnersorte, wächst kompakt
Blau, Pink, Weiß oder lavendelfarbenen Blüten. Die leicht
und blüht die ganze Saison durch. Im Vergleich zu an-
zu kultivierenden Pflanzen überstehen auch Hitze und
deren pink farbenen Salvien kommt 'Summer Jewel
Trockenheit gut. Die Pflanzen werden 20 bis 30 cm hoch
Red' ungefähr zwei Wochen früher in Blüte. Züchter
und die bis zu 5 cm großen Blüten geben einen schönen
ist Takii.
Kontrast zu den dunkelgrün glänzenden Blättern.
Sister to earlier AAS Winner Salvia 'Summer Jewel
Züchter ist Kirin Agribio/Pan American Seed.
Red', this dwarf sized, compact plant has a prolific
Extremely unique, velvety deep purple with white eye
bloom count throughout the growing season. As a
flower color will add excitment to summer gardens. This
bonus, the blooms appear almost two weeks earlier
superb accent plant will work beautifully in Americana
than other pink salvias used as comparisons. And of
color schemes and in combination with blue, pink, white
course, the hummingbirds love pink, just as much as
or lavender. In some settings, the flower petals appear
they do red! Commercial growers will appreciate the
almost black, making this color a designer's delight. Easy
earliness, excellent pack performance and uniformity.
to grow plants have excellent tolerance to drought and
Bred by Takii & Co, Ltd.
heat. Mature plants will reach 10-14 inches tall making
them a perfect medium height divider. The 2-inch flowers
are complimented by deep green shiny leaves creating
a rich background for the richly dark flowers.
16 DEGA, dergartenbau, April 2012