Zubehör im Detail für Ihr Living Office // The accessories for your
Transcrição
Zubehör im Detail für Ihr Living Office // The accessories for your
Zubehör im Detail für Ihr Living Office // The accessories for your Living Office in detail 70 x 50 cm (auch als Stichbogen für Freiform-Tischplatten erhältlich // can also be used as a segmental arch for freeform desktops) LINOLEUM EINLAGEN Mit dem flächenbündig eingelegten Linoleum-Einsatz erhöhen Sie den Schreibkomfort deutlich und schützen zugleich die Oberfläche Ihrer Tischplatte. // LINOLEUM INSERTS The flush inserted linoleum insert increases your writing comfort while simultaneously protecting your desktop’s surface. Schreibtisch-Zubehör // Desk accessories Wenn Sie sich erst einmal für die Form und Größe Ihres neuen Schreibtisches entschieden haben, werden Sie erfreut feststellen, dass Living Office auch in den Details eine hohe Nutzerfreundlichkeit an den Tag legt. Für die vielen Kabel, die die moderne Bürotechnik mit sich bringt, haben wir Details wie Kabelwannen, -auslässe und -führungen integriert, die für eine aufgeräumte Arbeitsatmosphäre sorgen. // Once you have chosen the shape and size of your desk, you will find that Living Office offers high user friendliness down to the last detail. To deal with the many cables modern office equipment comes with, for example, we have integrated smart detailed solutions such as cable troughs, outlets and feedthroughs that assure a tidy working atmosphere. ca. // Approx. 95 x 53 cm (für Cockpitform-Tischplatten // for cockpit shape desktops) Die Schreibunterlage aus Linoleum bietet einen angenehmen Schreibkomfort ohne störende Kanten, denn das Material ist fl ächenbündig in die Tischplatte eingelegt. // The linoleum writing pad offers pleasant writing comfort without annoying edges for it is mounted completely flush in the desktop. SCHUBKASTEN-EINTEILUNGEN Teilen Sie Ihre Schubkästen passend für die gängigsten DIN Formate ein und sorgen Sie so für Ordnung in jedem Rollcontainer. Die Antirutschmatten sind inklusive. // DRAWER DIVISIONS divide your drawers to fit the most common (DIN) standard formats and create order in every rolling container. The anti-slip mats are included. Edel und praktisch: die Kabeldurchführung in der Tischplatte ist in chrom glänzend oder edelstahlfarben erhältlich. // Classy and practical: the cable feedthroughs in the desktop are available in glossy chrome or stainless steel look. DIN A 4 DIN A5 DIN A5 In der abklappbaren Kabelwanne fi nden Steckdosenleisten und Kabelüberlängen ihren Platz. // Outlet strips and cable slack can be neatly stored in the fold-away cable trough. Serienmäßig: die Kabelführung in den Wangen-Schreibtischen ist bei Living Offi ce im Standard enthalten. // Standard equipment: the cable ducts in the desk side panels come as standard in the Living Offi ce model range. 2 Living Office bietet Ihnen Qualität bis ins Detail. Die verwendeten Materialien und die handwerkliche Verarbeitung befinden sich alle auf hohem Niveau. // Living Office offers you quality down to the last detail. The materials used and the workmanship meet highest expectations. FORMULAREINSÄTZE in schwarz mit 7 Fächern für DIN A 4 quer. Passend für die Living Office Rollcontainer. // FORMS INSERTS in black with 7 compartments for the transversal storage of DIN A4 sheets. Fits Living Office rolling containers. DIN A 5 DIN A 4 3 Neben dem Mausklick ist der Griff zu den Schreibutensilien wohl der häufigste am Schreibtisch. Daher finden Sie hier einen Vorschlag für einen Auszug direkt unter der Tischplatte – perfekt für Sie, wenn Sie auf einen Container verzichten möchten, aber dennoch Ordnung schätzen. // Besides clicking a button on your mouse, the one movement you most frequently perform at your desk surely is grabbing a writing utensil. For this purpose we have created this suggestion for a pencil tray directly underneath the desktop – perfectly fitting your needs in case you don’t want to have a container but still value order. Hängeregistratur // Hanging registry Werten Sie Ihre Korpusmöbel mit verschiedenen Hängeregistraturen und Ablageflächen auf. Je nach Bedarf können Sie in den Breiten 60 cm, 75 cm und 90 cm eine individuelle Bestückung mit Ablageböden und Hängeregistratur vornehmen. Schaffen Sie sich so den flexiblen Stauraum, der für Sie passend ist. // Upgrade your carcass furniture with various hanging registries and storage trays. Based on requirements, you can individually equip your piece of furniture with storage trays and hanging registries of 60, 75 and 90 cm width. Thus, you create the flexible storage space that’s just right for you. Materialauszug unter der Schreibtischplatte // Pencil tray underneath the desktop für Schubkastenbreite // for drawer width of: 45 cm Serienmäßiger Hängeregisterauszug im Rollcontainer. // Standard equipment hanging registry in the rolling container. Immer im Griff: die wichtigsten Schreibutensilien. // Always within reach: the most important writing utensils. Hängeregister // Hanging registry für Schubkastenbreite // for drawer width of: 60 cm Zwei Ablage-Böden und eine Hängeregistratur auf 75 cm Schubkastenbreite. // Two storage trays and one hanging registry in a 75 cm wide drawer. Hängeregister // Hanging registry Boden // Storage tray für Schubkastenbreite // for drawer width of: 75 cm Boden // Storage tray Boden // Storage tray Hängeregister // Hanging registry für Schubkastenbreite // for drawer width of: 90 cm Zwei Hängeregistraturen und ein Ablage-Boden auf 90 cm Schubkastenbreite. // Two hanging registries and one storage try in a 90 cm wide drawer. Durch lautloses Verschieben auf der Filzgleitfl äche verschaffen Sie sich Zugang zum Stauraum unterhalb der Materialschale. // Quietly sliding the top tray on its felt sliding surface gives you access to the storage tray underneath the pencil tray. Hängeregister // Hanging registry Boden // Storage tray Nutzen Sie den Platz in Ihren Schubkästen künftig noch besser mit der beweglichen Materialeinteilung. Die Schale besitzt neun unterschiedlich große Fächer für Büroklammern, Stifte und Lineale. // Utilise the space in your drawers even better with the movable material division. The tray features nine differently sized compartments for paper clips, pens and rulers. Hängeregister // Hanging registry für Schubkastenbreite // for drawer width of: 120 cm (2 x 60 cm) Zwei Ablage-Böden und zwei Hängeregistraturen auf 120 cm (2 x 60 cm) Breite. // Always within reach: the most important writing utensils. 4 Hängeregister // Hanging registry Boden // Storage tray Boden // Storage tray Hängeregister // Hanging registry Materialeinteilung // Material division für Schubkastenbreite // for drawer width of: 45 cm für Schubkastenbreite // for drawer width of: 60 cm 5 TIEFENRASTER SCHUBKASTENELEMENTE // DEPTH GRID FOR DRAWER ELEMENTS ca. // Approx. 48 cm 39 cm 35 cm 29 cm für Korpustiefe 1 (Garderobe) // for carcass depth 1 (hallway furniture) für Regale for shelf units für Korpustiefe 2 (Standard) for carcass depth 2 (standard) für Korpustiefe 3 (Komfort) for carcass depth 3 (comfort depth) PLANUNGSBEISPIELE DER SCHUBKASTENEINTEILUNG (am Beispiel einer Tiefe von ca. 39 cm) // PLANNING EXAMPLES FOR DRAWER DIVISONS (for example, with a depth of approx. 39 cm) Schubkasteneinteilungen // Drawer division Als Zubehör für die Schubkasten-Organisation bieten wir ein universales System an, das Sie für sämtliche Modelle nutzen können. Die Einteilungen sind miteinander kombinierbar, so dass für jeden Zweck eine optimale Lösung gefunden wird. Für jede Korpustiefe, gleich ob Garderobe, Regal oder Wohnelement, können Sie eine passgenaue Einteilung wählen. Neben dem Vollauszug gehört eine griffige Antirutschmatte in dem neutralen Farbton Kaffee-crema zur Grundausstattung. Die Einteilung selbst ist in zwei Ausführungen erhältlich, in der Kombination Nussbaum/Magma oder komplett grau in Magma/ Magma. // Hier sehen Sie einige Planungsbeispiele für die Korpustiefe 2 (Standard, ca. 39 cm). Je nach Wunsch können Teile oder der komplette Schubkasten mit Einteilungen versehen werden. // As an accessory, we offer a universal system for organising your drawers which is suitable for all models. The divisions can be combined with one another which allows you to find a solution for every purpose. You can choose a perfectly fitting division for every carcass depth and regardless whether it’s a hallway system, shelf unit of living room element. Besides full extension, a non-slip mat in the neutral colour coffee-crema is part of the standard equipment. The division itself is available in two designs, in the combination walnut/magma or completely grey in magma/magma. Pictured here are some planning examples for carcass depth 2 (standard, approx. 39 cm). Depending on the customer’s wishes, the entire drawer or parts of it can be equipped with divisions. für Schubkastenbreite: 45 cm // for a drawer width of 45 cm 24,8 cm 12,5 cm 17,4 cm 19,9 cm 17,4 cm 2,5 cm 17,4 cm für Schubkastenbreite: 60 cm // for a drawer width of 60 cm SCHUBKASTENEINTEILUNG (Einteilung nicht versetzbar | Ausführung Nussbaum/Magma*) // DRAWER DIVISION (dividing plates cannot be moved) | walnut/magma finish*) KORPUS-TIEFE // CARCASS DEPTH: 1 (GARDEROBE // HALLWAY FURNITURE) ca. 29 cm / 2 Fächer // approx. 29 cm / 2 compartments REGAL // SHELF UNIT ca. 35 cm / 3 Fächer // approx. 35 cm / 3 compartments BREITE // WIDTH: 17,4 CM 2 (STANDARD // STANDARD) ca. 39 cm / 3 Fächer // approx. 39 cm / 3 compartments 3 (KOMFORT // COMFORT DEPTH) ca. 48 cm / 4 Fächer approx. 48 cm / 4 compartments 17,4 cm 17,5 cm 17,4 cm 24,8 cm 2,7 cm 24,8 cm 17,4 cm 17,4 cm 17,4 cm 17,4 cm 10,1 cm 24,8 cm für Schubkastenbreite: 75 cm // for a drawer width of 75 cm 24,8 cm 17,4 cm 24,8 cm 17,4 cm 3,8 cm 24,8 cm 3,8 cm 17,4 cm 17,4 cm 7,5 cm 17,4 cm 7,5 cm 17,4 cm für Schubkastenbreite: 90 cm // for a drawer width of 90 cm 24,8 cm 7,6 cm 17,4 cm 7,6 cm 24,8 cm 17,4 cm 17,4 cm 17,4 cm BREITE // WIDTH: 24,8 CM 17,4 cm 6 * Auf Wunsch auch in der Ausführung Magma/Magma erhältlich. // Also available in magma/magma fi nish. 17,4 cm 12,7 cm 17,4 cm 17,4 cm 24,8 cm 3,9 cm 24,8 cm 5,3 cm 3,9 cm 24,8 cm GRUNDAUSSTATTUNG Schubkastenorganisation bestehend aus VOLLAUSZUG und ANTIRUTSCHMATTE. // STANDARD EQUIPMENT Drawer layout consisting of full extension and non-slip mat. 24,8 cm 7 EINSATZVARIANTEN // MOUNTING TYPES TV-Halterung // TV-mount Die TV-Halterung ist ein echtes Multitalent. Der neu entwickelte Scherenbeschlag ermöglicht ein sehr leichtgängiges Verändern der TV-Position. Verschwenken Sie den Fernseher um bis zu 80° oder ziehen Sie ihn um bis zu 29 cm nach vorn, bis Sie eine optimale Betrachtungsposition gefunden haben. Je nach Möbel, kann die TVHalterung als Säule, für die Paneelmontage oder mit Wandbefestigungsplatte mit Holzblende verplant werden. // The TV-mount is a veritable all-rounder. Newly developed mountings in scissor form allow for very easy adjustment of the TV’s position. Pivot your TV by up to 80° or pull it towards you by up to 29 cm until you have found the optimal viewing position. Depending on the furniture model, the TV-mount can be planned as a column type, for panel mounting or with a wall mounting plate with wood covers. Geeignet für Bildschirme mit einer Bildschirmdiagonale bis zu 55‘‘ // Suitable for screens with a display diameter of up to 55” Arm um bis zu max. 80° schwenkbar (abhängig von der Fernsehgröße) // The arm can be pivoted by max. 80° (depending on the TV’s size) Anschlagpuffer schonen das Material // End-stop buffers protect the material TV-Säule inkl. Kabelkanal // TV-column with cable duct Flexible Einhängemöglichkeiten nach VESA-Norm // Various hinging possibilities according to VESA-standards max. 40 cm TV-Halterung für Paneelmontage (nur für werkseitig vorbereitete RMW-Paneele) // TV-mount for panel mounting (only for factory-made RMW panels) Extra stabile Mechanik – bis zu 30 kg belastbar // Extra strong mechanics – load-bearing capacity of up to 30 kg max. 60 cm Extragroße Kabeldurchführung // Extra-large cable cut-out Aussparung für Infrarot-Repeater (optionales Zubehör) // Cut-out for the infra-red repeater (optional accessory) Die VESA-Norm ermöglicht eine möglichst breite Kompatibilität zu den gängigen LCD- oder Plasma-TV Geräten. // VESA-standards allow the widest possible compatibility with commonly available LCD or plasma TVs. TV-Wandhalterung mit Wandbefestigungsplatte und Holzblende // TV-mount with wall mounting plate and wood cover 9 Funktionsprinzipien // Functional principles 5-Kanal-Fernbedienung // 5-channel remote control FUNKLICHTSCHALTER // REMOTE LIGHT SWITCH EMPFÄNGER // RECEIVER 230V TRAFO // TRANSFORMER max. 30 Watt FUNKFERNBEDIENUNG // REMOTE CONTROL TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt 1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER 1 × 30 Watt 1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER 1 × 30 Watt Steuern Sie Ihre Lichtquellen bequem und zentral per Funkfernbedienung. Ob als Spot oder Glaskantenbeleuchtung in einer Vitrine oder als Lichtband im Wandbord, Licht trägt wesentlich zur Raumatmosphäre bei und ist ein elementarer Wohlfühlfaktor. Das kompakte, gut in der Hand liegende Gerät wird schnell zu einem praktischen Begleiter für die gemütlichen Stunden des Tages. // Control your light sources in comfort and from a central location with the remote control. Light contributes significantly to the atmosphere of a room and is an essential part of the feel-well factor, no matter if in the form of sport of glass edge lighting in a display cabinet or as a light strip in a wall board. With its compact size, the device fits perfectly in your hand and will swiftly become a practical companion for the cosy hours of the day. Ein-/Ausschalten der einzelnen Kanäle über die Tasten a – e durch kurzes Drücken // Switch the individual channels on/off by briefly pressing the buttons a – e TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt 3-KANAL-EMPFÄNGER // 3-CHANNEL RECEIVER 3 × 30 Watt TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt 3-KANAL-EMPFÄNGER // 3-CHANNEL RECEIVER 3 × 30 Watt TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt 10 Mastertaste für komplettes Einund Ausschalten aller Kanäle durch kurzes Drücken. Letzter Schaltzustand wird gespeichert. // Briefly press the master button to switch all channels on or off at once. The last switching state will be saved. + und – dienen zum Dimmen der einzelnen Kanäle // Press + and – to dim the individual channels TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt max. 20 m TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt 1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER 1 × 30 Watt TRAFO 12V // 12V TRANSFORMER max. 30 Watt 1-KANAL-EMPFÄNGER // SINGLE CHANNEL RECEIVER 1 × 30 Watt Paralleles Dimmen aller Kanäle // Parallel dimming of all channels Übe die neue 5-Kanal-Fernbedienung lassen sich die verschiedenen Über LLichtquellen Ihres Möbels nicht nur dimmen und zentral ein- und ausschalten, die Memoryfunktion speichert auch die zuletzt gewählte Lichteinstellung für den nächsten Einsatz. // The new 5-channel remote control not only enables you to dim and centrally switch the various light sources in your furniture on or off, the memory function also saves the last switching state for the next use. 11 Programm 2015 // Programme 2015