BA VDP 01.1 d
Transcrição
BA VDP 01.1 d
MP3-Player / DSP VDP 01-MP3 Bedienungsanleitung CODE CARD D Bitte die „Code Card“ herausnehmen und sicher, keinesfalls im Fahrzeug, aufbewahren. GB Please take out the “Code Card” and keep it in a safe place outside of the car. F Veuillez retirer la « Code Card » et la garder à un endroit sûr, en aucun cas dans le véhicule. I Sacar la “Code Card” y guardarla en un lugar seguro afuera del vehiculo. NL Verwijder de ‘Code Card’ en bewaar deze op een veilige plaats; in geen geval in de auto. S Var god ta ur ditt "Code Card" och förvara det på ett säkert ställe, men inte i bilen. E Estraete per favore la “Code Card” e conservatela in un posto sicuro, in nessun caso però nell'autovettura. P Recortar o “Code Card” e guardá-lo num lugar seguro, mas nunca dentro do automóvel. DK Klip ”Code Card” ud og opbevar det på et sikkert sted - under ingen omstændigheder i bilen! Code Card Type Name Serial No. Code No. 2 ITALIANO 5 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 NEDERLANDS 4 9 8 SVENSKA 3 ESPAÑOL 2 PORTUGUÊS 1 FRANÇAIS 6 7 3 ENGLISH DEUTSCH BEDIENELEMENTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : 4 RPT-Taste, zum Starten und Beenden der Wiederholfunktion (Repeat). DISP-Taste, zum Umschalten des Displayinhaltes. Umschalten des Spectrometertyp. Pfeiltastenblock. EQ-Taste, Ein-/ Ausschalten des Equalizers und Auswahl der Klangvoreinstellung. Einstellen des Equalizers. SFC-Taste, zur Auswahl der Klangfeldsimulation. MMC-Schacht 1 – 5. M2-Taste zum Abspeichern der Equalizereinstellung für den Speicherplatz „USER 2“. M4-Taste zum Abspeichern der Equalizereinstellung für den Speicherplatz „USER 4“. Lautstärkeregler M3/LOUD-Taste zum Abspeichern der Equalizereinstellung für den Speicherplatz „USER 3“. Ein-/ Ausschalten der LoudnessFunktion. Einstellen der Loudness-Anhebung. ; < = > ? @ A B C M1/HI/LO-Taste zum Abspeichern der Equalizereinstellung für den Speicherplatz „USER 1“. Umschalten der Spectrometerempfindlicheit. Display. DIM-Taste zum Einstellen der Displayhelligkeit. POS-Taste zur Hörplatzoptimierung. Einstellen der Zeitverzögerung für einzelne Kanäle. A–B-Taste zum Festlegen einer Stelle eines Musikstücks, die Wiederholt abgespielt werden soll. Ein-/ Ausschalter. Stummschaltung des Gerätes (Mute). MMC-Taste zur Auswahl einer MMC 1 – 5. AUX-Taste zur Auswahl eines linearen AUX-Eingangs 1 – 3. SEL-Taste zum Einstellen der Höhen, Bässe, Balance, Fader und Subwoofer. Ein-/Ausschalten ..................... 8 Lautstärke einstellen ................ 9 Stummschaltung (Mute) ................... 9 MMC-Betrieb ............................ 9 MMCs einlegen/entnehmen ............. 9 MMC wählen ................................... 9 Titel wählen ..................................... 9 Titel wiederholen (REPEAT) ........... 10 Einzelne Passagen eines Stückes wiederholt abspielen (A-B) ............. 10 Anzeige wechseln ......................... 10 Klang ...................................... 11 Klang einstellen ............................. 11 Höhen einstellen ............................ 11 Bässe einstellen ............................ 11 Lautstärkeverteilung .............. 12 Lautstärkeverteilung einstellen ....... 12 Lautstärkeverteilung Balance und Fader ........................ 12 Hörplatzoptimierung .............. 13 Optimierung der Hörposition (POS) .. 13 Hörposition auswählen .................. 13 POS ausschalten .......................... 13 Zeitverzögerung einstellen ............. 13 Loudness ein-/ausschalten ............ 15 Loudness-Intensität einstellen ........ 15 Equalizer ................................ 16 Einstellhinweise ............................. 16 Equalizer Preset wählen ................ 16 Equalizer einstellen ........................ 16 SFC (Sound Field Control Function) ................................ 17 SFC einschalten/Klangfeld wählen .......................................... 17 Klangfeld-Intensität einstellen ......... 18 SFC ausschalten ........................... 18 Spectrometeranzeige ............ 18 ENGLISH Loudness ................................ 15 Spectrometeranzeige einstellen ..... 18 Anzeigeempfindlichkeit einstellen ... 18 Spectrometeranzeige einstellen ..... 18 SVENSKA Diebstahlschutz CODE .................... 7 Code-Nummer eingeben ................. 7 Code-Nummer ändern ..................... 8 Displayhelligkeit ..................... 19 Einstellungen auf Auslieferungszustand zurücksetzen ... 19 Externe Audioquellen ............. 19 Technische Daten .................. 20 Gewährleistung ...................... 21 Einbauanleitung ................... 166 5 ESPAÑOL Code ......................................... 7 PORTUGUÊS Einbau ............................................. 7 Zubehör .......................................... 7 Internationale Telefoninfo ................. 7 FRANÇAIS Subwoofer einstellen ..................... 14 Lautstärkeverteilung der Subwoofer einstellen ..................... 14 Anzahl der Subwoofer einstellen .... 14 Subwoofer-Phase einstellen ........... 14 Auswahl des Tiefpassfilters ........... 15 Einbau / Zubehör ..................... 7 ITALIANO Subwoofer ............................. 14 Verkehrssicherheit ........................... 6 NEDERLANDS Allgeneines .............................. 6 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES Vielen Dank, dass Sie sich für ein Velocity-Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät. Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung. Die Velocity/Blaupunkt-Redakteure arbeiten ständig daran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes. Verkehrssicherheit Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Bedienen Sie Ihr Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt. Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit dem Gerät vertraut. Akustische Warnsignale der Polizei, Feuerwehr und von Rettungsdiensten müssen Sie im Fahrzeug rechtzeitig wahrnehmen können. Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm in angemessener Lautstärke. Hinweis: Bei Anschluss an ein Autoradio sollte der Lautstärkeregler des VDP 01-MP3 nur einmalig als Pegeleinstellung zwischen Tuner und VDP 01-MP3 genutzt werden. Nach Nutzung den Knopf versenken. Grund: Starke Lautstärkeunterschiede nach Umschaltung Tuner auf VDP 01-MP3 wenn im nachhinein der Pegel des VDP 01-MP3 erhöht wurde. 6 Der VDP 01-MP3 ist ein MP3-Player mit Digital Sound Processing (DSP) und Equalizer zum Abspielen von sog. MP3Musikdateien, die auf Multimedia-Cards (MMC) gespeichert sind. MP3 ist ein vom Fraunhofer-Institut entwickeltes Verfahren zur Komprimierung von CD-Audiodaten. Die Komprimierung ermöglicht eine Reduzierung der Datenmenge auf etwa 15% ihrer ursprünglichen Größe ohne hörbaren Qualitätsverlust (bei einer Bitrate von 192 Kbit/s). Wenn beim Kodieren der CD-Audiodaten zu MP3 niedrigere Bitraten verwendet werden, sind kleinere Dateien möglich, allerdings nur mit geringfügigen Qualitätsverlusten. Im Lieferumfang des VDP 01-MP3 ist bereits eine MMC mit einer Kapazität von 32 MB enthalten. Die MMCs können Sie mit dem optionalen MMC Driver 01 mit MP3-Daten bespielen. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des MMC DRIVER. Der VDP 01-MP3 kann direkt an ein Autoradiogerät mit Line-Eingang (AUX) oder an einen Amplifier angeschlossen werden. Sie haben ausserdem die Möglichkeit, bis zu drei externe Audioquellen an die AUX-Eingänge des VDP 01-MP3 anzuschließen. Die Audiosignale der über Aux angeschlossenen Geräte können mit dem Digital Sound Processing und dem Equalizer optimiert werden. Amplifier Alle handelsüblichen Verstärker können verwendet werden. Internationale Telefoninfo Wenn Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes haben oder weitere Informationen benötigen, rufen Sie uns an! Die Nummern der Telefoninfo finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung. Code-Nummer eingeben ➮ Schalten Sie das Gerät nach einer Trennung von der Betriebsspannung ein. Im Display erscheint „CODE“. ➮ Drücken Sie die Taste ENGLISH SVENSKA Benutzen Sie nur von Velocity und Blaupunkt zugelassenes Zubehör. oder 3 so oft, bis die erste Zahl Ihrer Code-Nummer im Display angezeigt wird. ➮ Drücken Sie die Taste oder 3, um die zweite Stelle der CodeNummer zu wählen. ➮ Drücken Sie die Taste oder 3 so oft, bis die zweite Zahl Ihrer Code-Nummer im Display angezeigt wird. ➮ Gehen Sie genauso mit der 3. und 4. Stelle der Code-Nummer vor. 7 PORTUGUÊS Zubehör FRANÇAIS Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einer vierstelligen Code-Nummer ausgestattet. Diese Nummer muß immer dann eingegeben werden, wenn das Gerät von der Betriebsspannung des Fahrzeugs getrennt wurde. Im Auslieferungszustand lautet die Code-Nummer „0000“. Sie sollten nach Inbetriebnahme des Gerätes die CodeNummer ändern. Hinweis: Code-Nummer notieren und sicher aufbewahren. Bei Verlust der CodeNummer muss das Gerät zum Kundendienst eingeschickt werden. ITALIANO Diebstahlschutz CODE Wenn Sie Ihr Gerät selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbau- und Anschlussanleitung am Ende der Anleitung. NEDERLANDS Einbau DEUTSCH CODE ESPAÑOL EINBAU/ ZUBEHÖR CODE Wenn die Code-Nummer im Display richtig angezeigt wird, ➮ drücken Sie die Taste M4 8. Wenn Sie die Code-Nummer richtig eingegeben haben wird zuerst „ACCEPT“ für eine Sekunde, dann „ENTERCODE“ für 10 Sekunden und zum Schluß „VELOCITY“ als Laufschrift angezeigt. Code-Nummer ändern Sie können eine beliebige, vierstellige Nummer als Code-Nummer auswählen und speichern. ➮ Schalten Sie das Gerät nach einer Trennung von der Betriebsspannung ein. Im Display erscheint „CODE“. ➮ Geben Sie die Code-Nummer wie unter „Code-Nummer eingeben“ beschrieben, ein! Wenn die Code-Nummer im Display richtig angezeigt wird, ➮ drücken Sie die Taste M4 8. Wenn Sie die Code-Nummer richtig eingegeben haben wird zuerst „ACCEPT“ für eine Sekunde, dann „ENTERCODE“ angezeigt. ➮ Geben Sie jetzt die neue CodeNummer ein. Wenn Ihre Code-Nummer im Display richtig angezeigt wird, ➮ drücken Sie die Taste M4 8. Im Display wird „ACCEPT“ und dann „VELOCITY“ angezeigt. Ihre CodeNummer ist jetzt gespeichert. 8 EIN-/ AUSSCHALTEN Ein-/Ausschalten Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung Wenn das Gerät korrekt mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es nicht mit der Taste @ ausgeschaltet wurde, wird es mit der Zündung einbzw. ausgeschaltet. Sie können das Gerät auch bei ausgeschalteter Zündung einschalten: ➮ Drücken Sie dazu die Taste @. Ein-/ Ausschalten mit der Taste @ ➮ Zum Einschalten drücken Sie die Taste @. ➮ Zum Ausschalten halten Sie die Taste @ länger als zwei Sekunden gedrückt. ler 9. Der Lautstärkeregler wird ausgeschoben. Um den Lautstärkeregler zu versenken, ➮ drücken Sie den Lautstärkeregler 9 in das Gehäuse hinein, bis Sie einen leichten Wiederstand spüren. Um die Lautstärke zu erhöhen, ➮ drehen Sie den Lautstärkeregler 9 nach rechts. Um die Lautstärke zu verringern, ➮ drehen Sie den Lautstärkeregler 9 nach links. Stummschaltung (Mute) Sie können das Gerät stummschalten (Mute). ➮ Drücken Sie kurz die Taste @. „MUTE“ leuchtet im Display. MMC wählen Um eine der fünf MMCs für die Wiedergabe auszuwählen, ➮ drücken Sie die Taste MMC A. ➮ Drücken Sie die Taste oder 3 so oft, bis die Nummer der gewünschten MMC im Display leuchtet. Titel wählen ➮ Drücken Sie die Taste oder 3, um den vorherigen bzw. nächsten Titel zu wählen. Bei einmaligem Drücken der Taste 3 wird der aktuelle Titel erneut gestartet. 9 ENGLISH Sie können in jeden der fünf MMCSchächte 6 an der Oberkante des Geräts eine MMC einlegen. Um eine Beschädigung der MMCs zu vermeiden, sollten Sie die MMCs nur bei ausgeschaltetem Gerät wechseln. Um eine MMC einzulegen, ➮ schieben Sie die MMC mit der bedruckten Seite nach oben ohne Kraftaufwand und gerade bis zum Anschlag in den gewünschten Schacht 6. Um eine MMC zu entnehmen, ➮ fassen Sie die MMC mit den Fingerspitzen an und ziehen Sie sie gerade aus dem Schacht 6. FRANÇAIS ➮ drücken Sie auf den Lautstärkereg- MMCs einlegen/entnehmen ITALIANO Sie können mit diesem Gerät Multimedia Cards (MMC) abspielen, auf die MP3-Dateien gespeichert wurden. NEDERLANDS Der Lautstärkeregler ist im Normalzustand versenkt. Um die Lautstärke zu ändern, müssen Sie den Lautstärkeregler zuerst entriegeln. Um den Lautstärkeregler zu entrieglen, SVENSKA MMC-Betrieb ESPAÑOL Lautstärke einstellen DEUTSCH MMC-BETRIEB PORTUGUÊS LAUTSTÄRKE EINSTELLEN MMC BETRIEB Titel wiederholen (REPEAT) Einen Titel wiederholt abspielen Wenn Sie einen Titel wiederholt abspielen lassen möchten, ➮ drücken Sie die Taste RPT 1. „RPT“ leuchtet im Display. Der Titel wird wiederholt, bis Sie die Repeat-Funktion beenden. ➮ Drücken Sie am Ende der gewünschten Passage erneut die Taste A-B ?. „RPT A-B“ leuchtet im Display. Die Passage zwischen den Tastendrücken wird wiederholt abgespielt, bis Sie die Funktion beenden. A-B beenden ➮ Drücken Sie erneut die Taste Wenn Sie die MMC wiederholt abspielen lassen möchten, A-B ?. Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt, „RPT A-B“ erlischt. ➮ drücken Sie die Taste RPT 1 Anzeige wechseln MMC wiederholt abspielen zweimal. „RPT“ und „ALL“ leuchtet im Display. Die MMC wird wiederholt, bis Sie die Repeat-Funktion beenden. REPEAT beenden Wenn Sie die Repeat-Funktion beenden möchten, ➮ drücken Sie die Taste RPT 1 so oft, bis RPT im Display erlischt. Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt. Einzelne Passagen eines Stückes wiederholt abspielen (A-B) Sie können frei gewählte Passagen eines Musikstückes wiederholt abspielen lassen. ➮ Drücken Sie zu Beginn der gewünschten Passage die Taste A-B ?. „RPT A-“ leuchtet im Display. 10 Um zwischen der Anzeige von Titelnummer und Spielzeit oder den mit den MP3-Daten gespeicherten Informationen, den sog. ID-Tags (Titelname und Interpret) zu wechslen, ➮ drücken Sie kurz die Taste DISP 2. Sind im ID3-Tag keine Informationen (Titelname und Interpret) enthalten, wird alternativ der Dateiname im Display angezeigt. „TREBLE“ erscheint im Display. oder 3, um die Mittenfrequenz zu wählen. ➮ Drücken Sie die Taste ➮ Drücken Sie die Taste oder 3, um die Anhebung/ Absenkung für die gewählte Mittenfrequenz einzustellen. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert oder ➮ drücken Sie die Taste SEL C, um zur Einstellung der Bässe zu gelangen. Die Einstellungen werden gespeichert. oder 3, um die Mittenfrequenz zu wählen. ➮ Drücken Sie die Taste ➮ Drücken Sie die Taste oder 3, um die Anhebung/Absenkung für die gewählte Mittenfrequenz einzustellen. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert oder ➮ drücken Sie die Taste SEL C, um zur Einstellung der Lautstärkeverteilung zu gelangen. Die Einstellungen werden gespeichert. ENGLISH SEL C. „BASS“ erscheint im Display. ESPAÑOL ➮ Drücken Sie die Taste SEL C. ➮ Drücken Sie zweimal die Taste PORTUGUÊS Sie können die Höhen durch eine Anhebung oder Absenkung bei 10, 12,5 oder 15 kHz einstellen. Die Anhebung/ Absenkung ist um 10 dB in Schritten zu 2 dB möglich. FRANÇAIS Sie können die Bässe durch eine Anhebung oder Absenkung bei 60, 70, 80, 90, 100, 130, 150 oder 200 Hz einstellen. Die Anhebung/Absenkung ist um 10 dB in Schritten zu 2 dB möglich. ITALIANO Höhen einstellen NEDERLANDS Bässe einstellen SVENSKA Klang einstellen DEUTSCH KLANG 11 LAUTSTÄRKEVERTEILUNG Lautstärkeverteilung einstellen ➮ Stellen Sie die Anhebung/Absen- Lautstärkeverteilung Balance und Fader ➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste Sie können die Lautstärkeverteilung einstellen, indem Sie für jeden Lautsprecher den Pegel anheben oder absenken. Die Anhebung/Absenkung des Pegels ist von -20 bis +10 dB in Schritten zu 1 dB möglich. Die Lautsprecher sind wie folgt zugeordnet: FRONTL = vorne links FRONTR = vorne rechts REAR L = hinten links REAR R = hinten rechts Um die Lautstärkeverteilung einzustellen, ➮ drücken Sie dreimal die Taste SEL C. „SPEAKER“ erscheint im Display. ➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste oder 3 den gewünschten Lautsprecher. 12 kung des gewählten Lautsprechers mit der Taste oder 3 ein. oder 3 den nächsten Lautsprecher, den Sie einstellen wollen. ➮ Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis die Lautstärkeverteilung Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert oder ➮ drücken Sie die Taste SEL C, um zur Einstellung des linken Subwooferkanals zu gelangen. Die Einstellungen werden gespeichert. oft, bis das Symbol für die gewünschte Einstellung leuchtet. POS ausschalten Um die Optimierung der Hörposition auszuschalten, ➮ drücken Sie die Taste POS > so oft, bis das Symbol im Display erlischt. ger als drei Sekunden gedrückt. Im Display wird „TIME ADJ“ angezeigt. ➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste oder 3 den gewünschten Lautsprecher. ➮ Stellen Sie die Zeitverzögerung des gewählten Lautsprechers mit der Taste oder 3 ein. ➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste oder 3 den nächsten Lautsprecher, den Sie einstellen wollen. ➮ Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis die Einstellung Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. 13 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ➮ Drücken Sie die Taste POS > so ➮ schalten Sie POS aus. ➮ Halten Sie die Taste POS > län- NEDERLANDS Im Display leuchtet das Symbol für eine Person im Fahrzeug. SVENSKA Hörposition auswählen ➮ Drücken Sie die Taste POS >. Sie können für jeden Kanal des Gerätes (ausser Subwoofer) eine Zeitverzögerung einstellen. Diese Zeitverzögerung wird in Abhängigkeit der Entfernung des Lautsprechers zur Hörposition eingestellt. Die Zeitverzögerung kann von 0 bis 401 cm in 17 cm Schritten eingestellt werden. 17 cm entsprechen 0,5 msek. Um die Zeitverzögerung einzustellen, ESPAÑOL Das Gerät verfügt über drei vorprogrammierte Einstellungen für Hörpositionen. Diese sind für 1 Person (Fahrer), 2 Personen (Fahrer/Beifahrer) und vier Personen optimal voreingestellt. Zeitverzögerung einstellen PORTUGUÊS Optimierung der Hörposition (POS) DEUTSCH HÖRPLATZOPTIMIERUNG SUBWOOFER Subwoofer einstellen Anzahl der Subwoofer einstellen Lautstärkeverteilung der Subwoofer einstellen Sie können einstellen, ob Sie einen oder zwei Subwoofer an dem Gerät betreiben. Um die Einstellung für die Anzahl der Subwoofer vorzunehmen, Sie können die Lautstärkeverteilung der Subwoofer einstellen, indem Sie den Lautstärkepegel der Subwoofer anheben oder absenken. Die Anhebung/ Absenkung des Pegels ist von -20 bis +10 dB in Schritten zu 1 dB für jeden Subwoofer möglich. ➮ drücken Sie sechsmal die Taste SEL C. „SUB ST-MO“ erscheint im Display. ➮ Wählen Sie MONO für einen und linken Subwoofer einzustellen, drücken Sie viermal die Taste SEL C. „SUBLch“ erscheint im Display. STEREO für zwei angeschlossene Subwoofer mit der Taste oder 3. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ Stellen Sie die Anhebung/Absen- ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EIn- ➮ Um die Lautstärkeverteilung des kung des linken Subwoofer mit der Taste oder 3 ein. ➮ Um die Lautstärkeverteilung des rechten Subwoofer einzustellen, drücken Sie fünfmal die Taste SEL C. „SUBRch“ erscheint im Display. ➮ Stellen Sie die Anhebung/Absenkung des rechten Subwoofer mit der Taste oder 3 ein. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. stellungen werden gespeichert. Subwoofer-Phase einstellen Sie können einstellen, ob der Subwoofer mit einer Phase von 0° oder 180° angesteuert werden soll. ➮ Um die Einstellung für die Phase der Subwoofer vorzunehmen, drükken Sie siebenmal die Taste SEL C. „SUB PHASE“ erscheint im Display. ➮ Wählen Sie 0° oder 180° mit der Taste oder 3. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. 14 ➮ Wählen Sie MONO mit der Taste oder 3. ➮ Wählen Sie den gewünschten Tiefpassfilter durch Drücken der Taste oder 3. Wenn Sie den Tiefpassfilter abschalten möchten, ➮ wählen Sie die Einstellung LPF OFF durch Drücken der Taste oder 3. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. ➮ drücken Sie kurz die Taste M3/ LOUD :. „LOUD OFF“ wird kurz im Display angezeigt. LOUD erlischt im Display. Loudness-Intensität einstellen Wenn Loudness aktiviert ist (LOUD ON) können Sie die Loudness-Anhebung für die Frequenzen 20, 40, 60 oder 80 Hz einstellen. Sie können die Anhebung von 0 bis 15 dB in Schritten zu 1 dB vornehmen. ➮ Halten Sie die Taste M3/LOUD : länger als drei Sekunden gedrückt. „LOUD CTRL“ wird im Display angezeigt. ➮ Wählen Sie die Frequenz durch Drücken der Taste oder 3. ENGLISH FRANÇAIS SEL C. „SUB ST-MO“ erscheint im Display. LOUD :. „LOUD ON“ wird kurz im Display angezeigt. LOUD leuchtet im Display wenn Loudness eingeschaltet ist. Um Loudness auszuschalten, ➮ Drücken Sie die Taste oder 3 so oft, bis die gewünschte Anhebung im Display angezeigt wird. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. 15 PORTUGUÊS ➮ drücken Sie sechsmal die Taste ➮ Drücken Sie kurz die Taste M3/ ITALIANO Loudness bedeutet die gehörrichtige Anhebung der Höhen und Bässe bei geringer Lautstärke. NEDERLANDS Loudness ein-/ausschalten Wenn ein Subwoofer an den VDP 01MP3 angeschlossen ist (Einstellung „MONO“), können Sie den Tiefpassfilter auf 80, 120 oder 160 Hz einstellen. Sie können den Tiefpassfilter auch abschalten. Um die Einstellung für den Tiefpassfilter des Subwoofer vorzunehmen, SVENSKA Auswahl des Tiefpassfilters DEUTSCH LOUDNESS ESPAÑOL SUBWOOFER EQUALIZER Equalizer Dieses Gerät verfügt über einen Digital-Equalizer. Sie können den Equalizer ohne Messgeräte einstellen. So können Sie die Klangeigenschaften im Fahrzeug entscheidend beeinflussen. Einstellhinweise Wir empfehlen, ein Ihnen bekanntes Musikstück zur Einstellung zu verwenden. Stellen Sie vor der Einstellung des Equalizers die Einstellungen für Klang und Lautstärkeverhältnis auf Null und deaktivieren Sie Loudness. Lesen Sie dazu die Kapitel „Klang“ und „Lautstärkeverhältnis“. ➮ Hören Sie ein Musikstück. ➮ Bewerten Sie den Klangeindruck nach Ihren Vorstellungen. Equalizer Preset wählen Es stehen Ihnen sechs Equalizer-Voreinstellungen für verschiedene Musikrichtungen zur Verfügung: • BGMS • DISCO • CLASSIC • JAZZ • VOCAL • ROCK Die optimalen Einstellungen für diese Musikstile sind bereits vorprogrammiert. Darüber hinaus finden Sie die Einstellung „FLAT“, die den Equalizer deaktiviert und vier Speicherplätze „USER1“, „USER2“, „USER3“ und „USER4“, die Sie mit Ihren eigenen Einstellungen belegen können. Um eine Equalizereinstellung zu wählen, ➮ drücken Sie die Taste EQ 4. Die zuletzt gewählte Einstellung wird angezeigt. ➮ Wählen Sie den gewünschten Preset mit der Taste oder Equalizer einstellen Sie können den Equalizer mit Hilfe des Spectrometers einstellen. Jede angezeigte Frequenz kann in Schritten zu 2 dB angehoben oder abgesenkt werden. Für Ihre Einstellungen stehen vier Speicherplätze (USER 1 bis USER4) zur Verfügung. Einstellung vornehmen ➮ Halten Sie die Taste EQ 4 gedrückt, bis „EQUALIZER“ im Display angezeigt wird. Im Spectrometer des Displays wird der erste Strich (symbolisch für die Frequenz) blinkend dargestellt. ➮ Wählen Sie die Frequenz durch Drücken der Taste oder 3. ➮ Stellen Sie den Pegel mit der Taste oder 3 ein. ➮ Wählen Sie die nächste Frequenz durch Drücken der Taste 3. 16 3. oder SFC einschalten/Klangfeld wählen ➮ Drücken Sie die Taste SFC 5. Im Display wird „STADIUM“ und der Wert der Intensität angezeigt. Im Display leuchtet das Symbol des eingestellten Klangfeldes. Wenn Sie ein anderes Klangfeld wählen möchten, oder 3 so oft, bis das gewünschte Klangfeld angezeigt wird. ➮ drücken Sie die Taste 17 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS M1 ;, M2 7, M3 : oder M4 8 länger als drei Sekunden. Die Nummer der Taste steht dabei für die Nummer des Speicherplatzes USER1 bis USER 4. ITALIANO ➮ drücken Sie eine der Tasten Sie haben die Möglichkeit verschiedene Klangfelder mit dem VDP 01-MP3 zu simulieren. Folgende Klangfeldsimulationen stehen zur Verfügung: • STADIUM • CONCERT • CHURCH • JAZZ • MOVIE Die Klangfeldsimulationen bewirken, dass die Musik mit den charakteristischen Effekten (Hall, Echo, Verzerrung etc.) des jeweiligen Klangfeldes wiedergegeben wird. Für die Klangfeldsimulationen STADIUM, CONCERT, CHURCH, JAZZ und MOVIE stehen mehrere Stufen der Intensität zur Verfügung. NEDERLANDS Einstellung speichern Wenn Sie die Einstellungen speichern möchten, SFC (Sound Field Control Function) SVENSKA vor, bis der Klang Ihren Vorstellungen entspricht. ESPAÑOL ➮ Gehen Sie so mit allen Frequenzen SFC PORTUGUÊS EQUALIZER SFC SPECTROMETERANZEIGE Klangfeld-Intensität einstellen ➮ Wählen Sie das gewünschte Klangfeld. ➮ Stellen Sie die Intensität mit der Taste oder 3 ein. SFC ausschalten ➮ Drücken Sie die Taste SFC 5 so oft, bis „SFC OFF“ im Display angezeigt wird. Spectrometeranzeige einstellen Anzeigeempfindlichkeit einstellen Sie können die Anzeigeempfindlichkeit des Spectrometers einstellen. Um zwischen den Einstellungen HI/ LO zu wählen, ➮ drücken Sie die Taste M1/HI/ LO ;. Spectrometeranzeige einstellen Sie können zwischen fünf verschiedenen Anzeige-Varianten des Spectrometers wählen. Zur Verfügung stehen: • PEAK-HOLD • SHOWER • DOT • MOUTH • NORMAL Wenn Sie die Spectrometeranzeige ändern möchten, ➮ halten Sie die Taste DISP 2 länger als drei Sekunden gedrückt. Die aktuelle Spectrometer-Variante wird im Display angezeigt. ➮ Wählen Sie die gewünschte Anzeige mit der Taste 3. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. 18 An der Geräterückseite befinden sich drei Line-Eingänge für externe Audioquellen (AUX). Sie können hier z. B. ein Autoradio mit Preamp-out oder einen tragbaren CDPlayer anschliessen. Um einen der drei Eingänge zu wählen, ➮ drücken Sie die Taste DIM =. Im Display wird „DIMMER“ und der Wert der aktuellen Einstellung angezeigt. „1“ ist die dunkelste und „5“ die hellste Einstellung. ➮ Drücken Sie die Taste DIM = so oft, bis die gewünschte Helligkeit im Display angezeigt wird. Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben, ➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert. Einstellungen auf Auslieferungszustand zurücksetzen ➮ drücken Sie die Taste AUX B. „AUX 1“ wird im Display angezeigt. ➮ Drücken Sie die Taste AUX B so oft, bis die Nummer des gewünschten AUX-Eingangs angezeigt wird. Wenn Sie wieder zur MP3-Wiedergabe wechseln möchten, ➮ drücken Sie die Taste AUX B so oft, bis „MPEG PLAY“ angezeigt wird. SVENSKA ➮ Drücken Sie die Taste M4 8 län- ENGLISH Sie können die Helligkeit der Displaybeleuchtung in fünf Stufen einstellen. Um die Displayhelligkeit zu ändern, FRANÇAIS Externe Audioquellen ITALIANO Displayhelligkeit einstellen DEUTSCH EXTERNE AUDIOQUELLEN NEDERLANDS DISPLAYHELLIGKEIT PORTUGUÊS ESPAÑOL ger als 10 Sekunden. Damit setzen Sie alle vorgenommenen Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück. 19 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Sound-Field Presets: Stadium (1/2/3), Concert (1/2/3), Church (1/2), Jazz (1/2), Movie (1 - 5) MP3 Unterstützte MMC: 8/16/32/64 MB Unterstützte Bitrate: 8 bis 320 kB/sek. Dateisystem: FAT 16 und ROS Rauschabstand: > 90 dB Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz ± 3 dB Kanaltrennung: bei 1 kHz: 65 ± 5 dB bei 10 kHz: 55 ± 5 dB bei 20 kHz: 50 ± 5 dB AUX Eingänge: Ausgänge: Rauschabstand: Übertragungsbereich: 3 Kanäle, Stereo 3 Kanäle, Stereo > 90 dB 20 - 20 000 Hz ± 3 dB DSP Equalizer-Bänder: ± 10 dB bei ± 10 dB bei Höhen: ± 10 dB bei Bässe: ± 10 dB bei Loudness: 0 - 15 dB bei Equalizer-Presets: 60/150/400 Hz 1/2,5/6,3/15 kHz Empfindlichkeit Eingang: Ausgang: 20 kΩ ± 3 kΩ 500 Ω ± 50 Ω 10/12,5/15 kHz 60/70/80/90/ 100/130/150/ 200 Hz 20/40/60/80 Hz BGMS, Disco, Jazz, Classic, Vocal, Flat Änderungen vorbehalten! 20 GEWÄHRLEISTUNG DEUTSCH Gewährleistung PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Der Umfang der Gewährleistung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen innerhalb des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sollte Ihr Gerät einen Mangel aufweisen, so wenden Sie sich bitte mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler. Wenn in Ihrem Land die gesetzliche Gewährleistung weniger als 12 Monate ist, gewährt Velocity eine 12 monatige Herstellergarantie. Ausgenommen von dieser Garantie sind Schäden durch Verschleiß, durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch gewerbliche Nutzung. Um die von Velocity gewährte Herstellergarantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie bitte das fehlerhafte Gerät mit dem Kaufbeleg an den zentralen Blaupunkt/ Velocity Kundendienst Ihres Landes. Die nächste Adresse erfahren Sie durch die Telefon-Hotline auf der Rückseite dieses Heftes. Velocity behält sich vor, Nachbesserung oder Ersatzlieferung zu leisten. 21 Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: http://www.blaupunkt.com Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) 01-610 390 02-525 5454 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 57 85 350 01-4149400 02-369 6331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902-120234 08-7501500 01-8471644 01-610 393 91 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 57 69 473 01-4598830 02-369 6464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 916-467952 08-7501810 01-8471650 Czech. Rep. Hungary Poland (CZ) (H) (PL) 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 Brasil (Mercosur) (BR) 708-6817188 +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 09/01 CM/PSS2 - 8 622 402 812