BA VDP 01.1 d

Transcrição

BA VDP 01.1 d
MP3-Player / DSP
VDP 01-MP3
Bedienungsanleitung
CODE CARD
D
Bitte die „Code Card“ herausnehmen und sicher, keinesfalls im
Fahrzeug, aufbewahren.
GB Please take out the “Code Card”
and keep it in a safe place outside of the car.
F Veuillez retirer la « Code Card »
et la garder à un endroit sûr, en
aucun cas dans le véhicule.
I
Sacar la “Code Card” y guardarla
en un lugar seguro afuera del
vehiculo.
NL Verwijder de ‘Code Card’ en bewaar deze op een veilige plaats;
in geen geval in de auto.
S
Var god ta ur ditt "Code Card"
och förvara det på ett säkert ställe, men inte i bilen.
E Estraete per favore la “Code
Card” e conservatela in un posto
sicuro, in nessun caso però
nell'autovettura.
P Recortar o “Code Card” e guardá-lo num lugar seguro, mas
nunca dentro do automóvel.
DK Klip ”Code Card” ud og opbevar
det på et sikkert sted - under
ingen omstændigheder i bilen!
Code Card
Type Name
Serial No.
Code No.
2
ITALIANO
5
19 18 17 16 15 14 13
12
11 10
NEDERLANDS
4
9
8
SVENSKA
3
ESPAÑOL
2
PORTUGUÊS
1
FRANÇAIS
6
7
3
ENGLISH
DEUTSCH
BEDIENELEMENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
4
RPT-Taste, zum Starten und Beenden der Wiederholfunktion
(Repeat).
DISP-Taste, zum Umschalten
des Displayinhaltes.
Umschalten des Spectrometertyp.
Pfeiltastenblock.
EQ-Taste, Ein-/ Ausschalten des
Equalizers und Auswahl der
Klangvoreinstellung.
Einstellen des Equalizers.
SFC-Taste, zur Auswahl der
Klangfeldsimulation.
MMC-Schacht 1 – 5.
M2-Taste zum Abspeichern der
Equalizereinstellung für den
Speicherplatz „USER 2“.
M4-Taste zum Abspeichern der
Equalizereinstellung für den
Speicherplatz „USER 4“.
Lautstärkeregler
M3/LOUD-Taste zum Abspeichern der Equalizereinstellung
für den Speicherplatz „USER 3“.
Ein-/ Ausschalten der LoudnessFunktion.
Einstellen der Loudness-Anhebung.
;
<
=
>
?
@
A
B
C
M1/HI/LO-Taste zum Abspeichern der Equalizereinstellung
für den Speicherplatz „USER 1“.
Umschalten der Spectrometerempfindlicheit.
Display.
DIM-Taste zum Einstellen der
Displayhelligkeit.
POS-Taste zur Hörplatzoptimierung.
Einstellen der Zeitverzögerung
für einzelne Kanäle.
A–B-Taste zum Festlegen einer
Stelle eines Musikstücks, die
Wiederholt abgespielt werden
soll.
Ein-/ Ausschalter.
Stummschaltung des Gerätes
(Mute).
MMC-Taste zur Auswahl einer
MMC 1 – 5.
AUX-Taste zur Auswahl eines
linearen AUX-Eingangs 1 – 3.
SEL-Taste zum Einstellen der
Höhen, Bässe, Balance, Fader
und Subwoofer.
Ein-/Ausschalten ..................... 8
Lautstärke einstellen ................ 9
Stummschaltung (Mute) ................... 9
MMC-Betrieb ............................ 9
MMCs einlegen/entnehmen ............. 9
MMC wählen ................................... 9
Titel wählen ..................................... 9
Titel wiederholen (REPEAT) ........... 10
Einzelne Passagen eines Stückes
wiederholt abspielen (A-B) ............. 10
Anzeige wechseln ......................... 10
Klang ...................................... 11
Klang einstellen ............................. 11
Höhen einstellen ............................ 11
Bässe einstellen ............................ 11
Lautstärkeverteilung .............. 12
Lautstärkeverteilung einstellen ....... 12
Lautstärkeverteilung
Balance und Fader ........................ 12
Hörplatzoptimierung .............. 13
Optimierung der Hörposition (POS) .. 13
Hörposition auswählen .................. 13
POS ausschalten .......................... 13
Zeitverzögerung einstellen ............. 13
Loudness ein-/ausschalten ............ 15
Loudness-Intensität einstellen ........ 15
Equalizer ................................ 16
Einstellhinweise ............................. 16
Equalizer Preset wählen ................ 16
Equalizer einstellen ........................ 16
SFC (Sound Field Control
Function) ................................ 17
SFC einschalten/Klangfeld
wählen .......................................... 17
Klangfeld-Intensität einstellen ......... 18
SFC ausschalten ........................... 18
Spectrometeranzeige ............ 18
ENGLISH
Loudness ................................ 15
Spectrometeranzeige einstellen ..... 18
Anzeigeempfindlichkeit einstellen ... 18
Spectrometeranzeige einstellen ..... 18
SVENSKA
Diebstahlschutz CODE .................... 7
Code-Nummer eingeben ................. 7
Code-Nummer ändern ..................... 8
Displayhelligkeit ..................... 19
Einstellungen auf Auslieferungszustand zurücksetzen ... 19
Externe Audioquellen ............. 19
Technische Daten .................. 20
Gewährleistung ...................... 21
Einbauanleitung ................... 166
5
ESPAÑOL
Code ......................................... 7
PORTUGUÊS
Einbau ............................................. 7
Zubehör .......................................... 7
Internationale Telefoninfo ................. 7
FRANÇAIS
Subwoofer einstellen ..................... 14
Lautstärkeverteilung der
Subwoofer einstellen ..................... 14
Anzahl der Subwoofer einstellen .... 14
Subwoofer-Phase einstellen ........... 14
Auswahl des Tiefpassfilters ........... 15
Einbau / Zubehör ..................... 7
ITALIANO
Subwoofer ............................. 14
Verkehrssicherheit ........................... 6
NEDERLANDS
Allgeneines .............................. 6
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINES
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Velocity-Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung. Die
Velocity/Blaupunkt-Redakteure arbeiten
ständig daran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie
auf der Rückseite dieses Heftes.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Bedienen Sie Ihr Gerät
nur, wenn es die Verkehrslage zulässt. Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit dem Gerät vertraut.
Akustische Warnsignale der Polizei,
Feuerwehr und von Rettungsdiensten müssen Sie im Fahrzeug rechtzeitig wahrnehmen können. Hören
Sie deshalb während der Fahrt Ihr
Programm in angemessener Lautstärke.
Hinweis: Bei Anschluss an ein Autoradio sollte der Lautstärkeregler
des VDP 01-MP3 nur einmalig als
Pegeleinstellung zwischen Tuner
und VDP 01-MP3 genutzt werden.
Nach Nutzung den Knopf versenken.
Grund: Starke Lautstärkeunterschiede nach Umschaltung Tuner auf
VDP 01-MP3 wenn im nachhinein
der Pegel des VDP 01-MP3 erhöht
wurde.
6
Der VDP 01-MP3 ist ein MP3-Player mit
Digital Sound Processing (DSP) und
Equalizer zum Abspielen von sog. MP3Musikdateien, die auf Multimedia-Cards
(MMC) gespeichert sind.
MP3 ist ein vom Fraunhofer-Institut entwickeltes Verfahren zur Komprimierung
von CD-Audiodaten. Die Komprimierung ermöglicht eine Reduzierung der
Datenmenge auf etwa 15% ihrer ursprünglichen Größe ohne hörbaren
Qualitätsverlust (bei einer Bitrate von
192 Kbit/s). Wenn beim Kodieren der
CD-Audiodaten zu MP3 niedrigere Bitraten verwendet werden, sind kleinere
Dateien möglich, allerdings nur mit geringfügigen Qualitätsverlusten.
Im Lieferumfang des VDP 01-MP3 ist
bereits eine MMC mit einer Kapazität
von 32 MB enthalten.
Die MMCs können Sie mit dem optionalen MMC Driver 01 mit MP3-Daten
bespielen. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des MMC DRIVER.
Der VDP 01-MP3 kann direkt an ein Autoradiogerät mit Line-Eingang (AUX)
oder an einen Amplifier angeschlossen
werden.
Sie haben ausserdem die Möglichkeit,
bis zu drei externe Audioquellen an die
AUX-Eingänge des VDP 01-MP3 anzuschließen. Die Audiosignale der über
Aux angeschlossenen Geräte können
mit dem Digital Sound Processing und
dem Equalizer optimiert werden.
Amplifier
Alle handelsüblichen Verstärker können
verwendet werden.
Internationale Telefoninfo
Wenn Sie Fragen zur Bedienung des
Gerätes haben oder weitere Informationen benötigen, rufen Sie uns an!
Die Nummern der Telefoninfo finden Sie
auf der letzten Seite dieser Anleitung.
Code-Nummer eingeben
➮ Schalten Sie das Gerät nach einer
Trennung von der Betriebsspannung ein.
Im Display erscheint „CODE“.
➮ Drücken Sie die Taste
ENGLISH
SVENSKA
Benutzen Sie nur von Velocity und Blaupunkt zugelassenes Zubehör.
oder
3 so oft, bis die erste Zahl Ihrer
Code-Nummer im Display angezeigt wird.
➮ Drücken Sie die Taste
oder
3, um die zweite Stelle der CodeNummer zu wählen.
➮ Drücken Sie die Taste
oder
3 so oft, bis die zweite Zahl Ihrer
Code-Nummer im Display angezeigt wird.
➮ Gehen Sie genauso mit der 3. und
4. Stelle der Code-Nummer vor.
7
PORTUGUÊS
Zubehör
FRANÇAIS
Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einer vierstelligen Code-Nummer ausgestattet. Diese Nummer muß
immer dann eingegeben werden, wenn
das Gerät von der Betriebsspannung
des Fahrzeugs getrennt wurde.
Im Auslieferungszustand lautet die
Code-Nummer „0000“. Sie sollten nach
Inbetriebnahme des Gerätes die CodeNummer ändern.
Hinweis:
Code-Nummer notieren und sicher
aufbewahren. Bei Verlust der CodeNummer muss das Gerät zum Kundendienst eingeschickt werden.
ITALIANO
Diebstahlschutz CODE
Wenn Sie Ihr Gerät selbst einbauen
möchten, lesen Sie die Einbau- und
Anschlussanleitung am Ende der Anleitung.
NEDERLANDS
Einbau
DEUTSCH
CODE
ESPAÑOL
EINBAU/ ZUBEHÖR
CODE
Wenn die Code-Nummer im Display
richtig angezeigt wird,
➮ drücken Sie die Taste M4 8.
Wenn Sie die Code-Nummer richtig eingegeben haben wird zuerst „ACCEPT“
für eine Sekunde, dann „ENTERCODE“
für 10 Sekunden und zum Schluß
„VELOCITY“ als Laufschrift angezeigt.
Code-Nummer ändern
Sie können eine beliebige, vierstellige
Nummer als Code-Nummer auswählen
und speichern.
➮ Schalten Sie das Gerät nach einer
Trennung von der Betriebsspannung ein.
Im Display erscheint „CODE“.
➮ Geben Sie die Code-Nummer wie
unter „Code-Nummer eingeben“
beschrieben, ein!
Wenn die Code-Nummer im Display
richtig angezeigt wird,
➮ drücken Sie die Taste M4 8.
Wenn Sie die Code-Nummer richtig eingegeben haben wird zuerst „ACCEPT“
für eine Sekunde, dann „ENTERCODE“
angezeigt.
➮ Geben Sie jetzt die neue CodeNummer ein.
Wenn Ihre Code-Nummer im Display
richtig angezeigt wird,
➮ drücken Sie die Taste M4 8.
Im Display wird „ACCEPT“ und dann
„VELOCITY“ angezeigt. Ihre CodeNummer ist jetzt gespeichert.
8
EIN-/ AUSSCHALTEN
Ein-/Ausschalten
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Ein-/Ausschalten über die
Fahrzeugzündung
Wenn das Gerät korrekt mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es
nicht mit der Taste @ ausgeschaltet
wurde, wird es mit der Zündung einbzw. ausgeschaltet.
Sie können das Gerät auch bei ausgeschalteter Zündung einschalten:
➮ Drücken Sie dazu die Taste @.
Ein-/ Ausschalten mit der Taste @
➮ Zum Einschalten drücken Sie die
Taste @.
➮ Zum Ausschalten halten Sie die Taste @ länger als zwei Sekunden
gedrückt.
ler 9.
Der Lautstärkeregler wird ausgeschoben.
Um den Lautstärkeregler zu versenken,
➮ drücken Sie den Lautstärkeregler
9 in das Gehäuse hinein, bis Sie
einen leichten Wiederstand spüren.
Um die Lautstärke zu erhöhen,
➮ drehen Sie den Lautstärkeregler
9 nach rechts.
Um die Lautstärke zu verringern,
➮ drehen Sie den Lautstärkeregler
9 nach links.
Stummschaltung (Mute)
Sie können das Gerät stummschalten
(Mute).
➮ Drücken Sie kurz die Taste @.
„MUTE“ leuchtet im Display.
MMC wählen
Um eine der fünf MMCs für die Wiedergabe auszuwählen,
➮ drücken Sie die Taste MMC A.
➮ Drücken Sie die Taste oder
3 so oft, bis die Nummer der gewünschten MMC im Display leuchtet.
Titel wählen
➮ Drücken Sie die Taste
oder 3,
um den vorherigen bzw. nächsten
Titel zu wählen.
Bei einmaligem Drücken der Taste 3
wird der aktuelle Titel erneut gestartet.
9
ENGLISH
Sie können in jeden der fünf MMCSchächte 6 an der Oberkante des Geräts eine MMC einlegen.
Um eine Beschädigung der MMCs zu
vermeiden, sollten Sie die MMCs nur
bei ausgeschaltetem Gerät wechseln.
Um eine MMC einzulegen,
➮ schieben Sie die MMC mit der bedruckten Seite nach oben ohne
Kraftaufwand und gerade bis zum
Anschlag in den gewünschten
Schacht 6.
Um eine MMC zu entnehmen,
➮ fassen Sie die MMC mit den Fingerspitzen an und ziehen Sie sie
gerade aus dem Schacht 6.
FRANÇAIS
➮ drücken Sie auf den Lautstärkereg-
MMCs einlegen/entnehmen
ITALIANO
Sie können mit diesem Gerät Multimedia Cards (MMC) abspielen, auf die
MP3-Dateien gespeichert wurden.
NEDERLANDS
Der Lautstärkeregler ist im Normalzustand versenkt. Um die Lautstärke zu
ändern, müssen Sie den Lautstärkeregler zuerst entriegeln.
Um den Lautstärkeregler zu entrieglen,
SVENSKA
MMC-Betrieb
ESPAÑOL
Lautstärke einstellen
DEUTSCH
MMC-BETRIEB
PORTUGUÊS
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
MMC BETRIEB
Titel wiederholen (REPEAT)
Einen Titel wiederholt abspielen
Wenn Sie einen Titel wiederholt abspielen lassen möchten,
➮ drücken Sie die Taste RPT 1.
„RPT“ leuchtet im Display. Der Titel wird
wiederholt, bis Sie die Repeat-Funktion beenden.
➮ Drücken Sie am Ende der gewünschten Passage erneut die Taste A-B ?.
„RPT A-B“ leuchtet im Display. Die Passage zwischen den Tastendrücken wird
wiederholt abgespielt, bis Sie die Funktion beenden.
A-B beenden
➮ Drücken Sie erneut die Taste
Wenn Sie die MMC wiederholt abspielen lassen möchten,
A-B ?.
Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt,
„RPT A-B“ erlischt.
➮ drücken Sie die Taste RPT 1
Anzeige wechseln
MMC wiederholt abspielen
zweimal.
„RPT“ und „ALL“ leuchtet im Display. Die
MMC wird wiederholt, bis Sie die Repeat-Funktion beenden.
REPEAT beenden
Wenn Sie die Repeat-Funktion beenden möchten,
➮ drücken Sie die Taste RPT 1 so
oft, bis RPT im Display erlischt.
Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt.
Einzelne Passagen eines
Stückes wiederholt abspielen
(A-B)
Sie können frei gewählte Passagen eines Musikstückes wiederholt abspielen
lassen.
➮ Drücken Sie zu Beginn der gewünschten Passage die Taste
A-B ?.
„RPT A-“ leuchtet im Display.
10
Um zwischen der Anzeige von Titelnummer und Spielzeit oder den mit den
MP3-Daten gespeicherten Informationen, den sog. ID-Tags (Titelname und
Interpret) zu wechslen,
➮ drücken Sie kurz die Taste
DISP 2.
Sind im ID3-Tag keine Informationen
(Titelname und Interpret) enthalten, wird
alternativ der Dateiname im Display
angezeigt.
„TREBLE“ erscheint im Display.
oder 3,
um die Mittenfrequenz zu wählen.
➮ Drücken Sie die Taste
➮ Drücken Sie die Taste
oder
3, um die Anhebung/ Absenkung
für die gewählte Mittenfrequenz
einzustellen.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert
oder
➮ drücken Sie die Taste SEL C, um
zur Einstellung der Bässe zu gelangen. Die Einstellungen werden
gespeichert.
oder 3,
um die Mittenfrequenz zu wählen.
➮ Drücken Sie die Taste
➮ Drücken Sie die Taste
oder
3, um die Anhebung/Absenkung
für die gewählte Mittenfrequenz
einzustellen.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert
oder
➮ drücken Sie die Taste SEL C, um
zur Einstellung der Lautstärkeverteilung zu gelangen. Die Einstellungen werden gespeichert.
ENGLISH
SEL C.
„BASS“ erscheint im Display.
ESPAÑOL
➮ Drücken Sie die Taste SEL C.
➮ Drücken Sie zweimal die Taste
PORTUGUÊS
Sie können die Höhen durch eine Anhebung oder Absenkung bei 10, 12,5
oder 15 kHz einstellen. Die Anhebung/
Absenkung ist um 10 dB in Schritten zu
2 dB möglich.
FRANÇAIS
Sie können die Bässe durch eine Anhebung oder Absenkung bei 60, 70, 80,
90, 100, 130, 150 oder 200 Hz einstellen. Die Anhebung/Absenkung ist um
10 dB in Schritten zu 2 dB möglich.
ITALIANO
Höhen einstellen
NEDERLANDS
Bässe einstellen
SVENSKA
Klang einstellen
DEUTSCH
KLANG
11
LAUTSTÄRKEVERTEILUNG
Lautstärkeverteilung
einstellen
➮ Stellen Sie die Anhebung/Absen-
Lautstärkeverteilung Balance
und Fader
➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste
Sie können die Lautstärkeverteilung einstellen, indem Sie für jeden Lautsprecher den Pegel anheben oder absenken. Die Anhebung/Absenkung des
Pegels ist von -20 bis +10 dB in Schritten zu 1 dB möglich.
Die Lautsprecher sind wie folgt zugeordnet:
FRONTL = vorne links
FRONTR = vorne rechts
REAR L = hinten links
REAR R = hinten rechts
Um die Lautstärkeverteilung einzustellen,
➮ drücken Sie dreimal die Taste SEL
C.
„SPEAKER“ erscheint im Display.
➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste
oder 3 den gewünschten
Lautsprecher.
12
kung des gewählten Lautsprechers
mit der Taste oder 3 ein.
oder 3 den nächsten Lautsprecher, den Sie einstellen wollen.
➮ Wiederholen Sie diesen Vorgang so
oft, bis die Lautstärkeverteilung Ihren
Wünschen entspricht.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert
oder
➮ drücken Sie die Taste SEL C, um
zur Einstellung des linken Subwooferkanals zu gelangen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
oft, bis das Symbol für die gewünschte Einstellung leuchtet.
POS ausschalten
Um die Optimierung der Hörposition
auszuschalten,
➮ drücken Sie die Taste POS > so
oft, bis das Symbol im Display erlischt.
ger als drei Sekunden gedrückt.
Im Display wird „TIME ADJ“ angezeigt.
➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste
oder 3 den gewünschten
Lautsprecher.
➮ Stellen Sie die Zeitverzögerung
des gewählten Lautsprechers mit
der Taste oder 3 ein.
➮ Wählen Sie durch Drücken der Taste
oder 3 den nächsten Lautsprecher, den Sie einstellen wollen.
➮ Wiederholen Sie diesen Vorgang so
oft, bis die Einstellung Ihren Wünschen entspricht.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
13
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
➮ Drücken Sie die Taste POS > so
➮ schalten Sie POS aus.
➮ Halten Sie die Taste POS > län-
NEDERLANDS
Im Display leuchtet das Symbol für eine
Person im Fahrzeug.
SVENSKA
Hörposition auswählen
➮ Drücken Sie die Taste POS >.
Sie können für jeden Kanal des Gerätes (ausser Subwoofer) eine Zeitverzögerung einstellen. Diese Zeitverzögerung wird in Abhängigkeit der Entfernung des Lautsprechers zur Hörposition eingestellt. Die Zeitverzögerung
kann von 0 bis 401 cm in 17 cm Schritten eingestellt werden. 17 cm entsprechen 0,5 msek.
Um die Zeitverzögerung einzustellen,
ESPAÑOL
Das Gerät verfügt über drei vorprogrammierte Einstellungen für Hörpositionen.
Diese sind für 1 Person (Fahrer), 2 Personen (Fahrer/Beifahrer) und vier Personen optimal voreingestellt.
Zeitverzögerung einstellen
PORTUGUÊS
Optimierung der
Hörposition (POS)
DEUTSCH
HÖRPLATZOPTIMIERUNG
SUBWOOFER
Subwoofer einstellen
Anzahl der Subwoofer einstellen
Lautstärkeverteilung der
Subwoofer einstellen
Sie können einstellen, ob Sie einen oder
zwei Subwoofer an dem Gerät betreiben.
Um die Einstellung für die Anzahl der
Subwoofer vorzunehmen,
Sie können die Lautstärkeverteilung der
Subwoofer einstellen, indem Sie den
Lautstärkepegel der Subwoofer anheben oder absenken. Die Anhebung/
Absenkung des Pegels ist von -20 bis
+10 dB in Schritten zu 1 dB für jeden
Subwoofer möglich.
➮ drücken Sie sechsmal die Taste
SEL C.
„SUB ST-MO“ erscheint im Display.
➮ Wählen Sie MONO für einen und
linken Subwoofer einzustellen,
drücken Sie viermal die Taste SEL
C.
„SUBLch“ erscheint im Display.
STEREO für zwei angeschlossene
Subwoofer mit der Taste oder
3.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ Stellen Sie die Anhebung/Absen-
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EIn-
➮ Um die Lautstärkeverteilung des
kung des linken Subwoofer mit der
Taste oder 3 ein.
➮ Um die Lautstärkeverteilung des
rechten Subwoofer einzustellen,
drücken Sie fünfmal die Taste SEL
C.
„SUBRch“ erscheint im Display.
➮ Stellen Sie die Anhebung/Absenkung des rechten Subwoofer mit
der Taste oder 3 ein.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
stellungen werden gespeichert.
Subwoofer-Phase einstellen
Sie können einstellen, ob der Subwoofer mit einer Phase von 0° oder 180°
angesteuert werden soll.
➮ Um die Einstellung für die Phase
der Subwoofer vorzunehmen, drükken Sie siebenmal die Taste SEL
C.
„SUB PHASE“ erscheint im Display.
➮ Wählen Sie 0° oder 180° mit der
Taste oder 3.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
14
➮ Wählen Sie MONO mit der Taste
oder
3.
➮ Wählen Sie den gewünschten Tiefpassfilter durch Drücken der Taste
oder 3.
Wenn Sie den Tiefpassfilter abschalten
möchten,
➮ wählen Sie die Einstellung
LPF OFF durch Drücken der Taste
oder 3.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
➮ drücken Sie kurz die Taste M3/
LOUD :.
„LOUD OFF“ wird kurz im Display angezeigt. LOUD erlischt im Display.
Loudness-Intensität einstellen
Wenn Loudness aktiviert ist (LOUD ON)
können Sie die Loudness-Anhebung für
die Frequenzen 20, 40, 60 oder 80 Hz
einstellen. Sie können die Anhebung
von 0 bis 15 dB in Schritten zu 1 dB
vornehmen.
➮ Halten Sie die Taste M3/LOUD :
länger als drei Sekunden gedrückt.
„LOUD CTRL“ wird im Display angezeigt.
➮ Wählen Sie die Frequenz durch
Drücken der Taste
oder
3.
ENGLISH
FRANÇAIS
SEL C.
„SUB ST-MO“ erscheint im Display.
LOUD :.
„LOUD ON“ wird kurz im Display angezeigt. LOUD leuchtet im Display wenn
Loudness eingeschaltet ist.
Um Loudness auszuschalten,
➮ Drücken Sie die Taste
oder
3 so oft, bis die gewünschte Anhebung im Display angezeigt wird.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
15
PORTUGUÊS
➮ drücken Sie sechsmal die Taste
➮ Drücken Sie kurz die Taste M3/
ITALIANO
Loudness bedeutet die gehörrichtige
Anhebung der Höhen und Bässe bei geringer Lautstärke.
NEDERLANDS
Loudness ein-/ausschalten
Wenn ein Subwoofer an den VDP 01MP3 angeschlossen ist (Einstellung
„MONO“), können Sie den Tiefpassfilter auf 80, 120 oder 160 Hz einstellen.
Sie können den Tiefpassfilter auch abschalten.
Um die Einstellung für den Tiefpassfilter des Subwoofer vorzunehmen,
SVENSKA
Auswahl des Tiefpassfilters
DEUTSCH
LOUDNESS
ESPAÑOL
SUBWOOFER
EQUALIZER
Equalizer
Dieses Gerät verfügt über einen Digital-Equalizer.
Sie können den Equalizer ohne Messgeräte einstellen. So können Sie die
Klangeigenschaften im Fahrzeug entscheidend beeinflussen.
Einstellhinweise
Wir empfehlen, ein Ihnen bekanntes
Musikstück zur Einstellung zu verwenden.
Stellen Sie vor der Einstellung des
Equalizers die Einstellungen für Klang
und Lautstärkeverhältnis auf Null und
deaktivieren Sie Loudness. Lesen Sie
dazu die Kapitel „Klang“ und „Lautstärkeverhältnis“.
➮ Hören Sie ein Musikstück.
➮ Bewerten Sie den Klangeindruck
nach Ihren Vorstellungen.
Equalizer Preset wählen
Es stehen Ihnen sechs Equalizer-Voreinstellungen für verschiedene Musikrichtungen zur Verfügung:
• BGMS
• DISCO
• CLASSIC
• JAZZ
• VOCAL
• ROCK
Die optimalen Einstellungen für diese
Musikstile sind bereits vorprogrammiert.
Darüber hinaus finden Sie die Einstellung „FLAT“, die den Equalizer deaktiviert und vier Speicherplätze „USER1“,
„USER2“, „USER3“ und „USER4“, die
Sie mit Ihren eigenen Einstellungen
belegen können.
Um eine Equalizereinstellung zu wählen,
➮ drücken Sie die Taste EQ 4.
Die zuletzt gewählte Einstellung wird
angezeigt.
➮ Wählen Sie den gewünschten Preset mit der Taste
oder
Equalizer einstellen
Sie können den Equalizer mit Hilfe des
Spectrometers einstellen. Jede angezeigte Frequenz kann in Schritten zu
2 dB angehoben oder abgesenkt werden. Für Ihre Einstellungen stehen vier
Speicherplätze (USER 1 bis USER4)
zur Verfügung.
Einstellung vornehmen
➮ Halten Sie die Taste EQ 4 gedrückt, bis „EQUALIZER“ im Display angezeigt wird.
Im Spectrometer des Displays wird der
erste Strich (symbolisch für die Frequenz) blinkend dargestellt.
➮ Wählen Sie die Frequenz durch
Drücken der Taste
oder
3.
➮ Stellen Sie den Pegel mit der Taste
oder
3 ein.
➮ Wählen Sie die nächste Frequenz
durch Drücken der Taste
3.
16
3.
oder
SFC einschalten/Klangfeld
wählen
➮ Drücken Sie die Taste SFC 5.
Im Display wird „STADIUM“ und der
Wert der Intensität angezeigt. Im Display leuchtet das Symbol des eingestellten Klangfeldes.
Wenn Sie ein anderes Klangfeld wählen möchten,
oder 3
so oft, bis das gewünschte Klangfeld angezeigt wird.
➮ drücken Sie die Taste
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
M1 ;, M2 7, M3 : oder M4 8
länger als drei Sekunden.
Die Nummer der Taste steht dabei für
die Nummer des Speicherplatzes
USER1 bis USER 4.
ITALIANO
➮ drücken Sie eine der Tasten
Sie haben die Möglichkeit verschiedene Klangfelder mit dem VDP 01-MP3
zu simulieren.
Folgende Klangfeldsimulationen stehen
zur Verfügung:
• STADIUM
• CONCERT
• CHURCH
• JAZZ
• MOVIE
Die Klangfeldsimulationen bewirken,
dass die Musik mit den charakteristischen Effekten (Hall, Echo, Verzerrung
etc.) des jeweiligen Klangfeldes wiedergegeben wird.
Für die Klangfeldsimulationen STADIUM, CONCERT, CHURCH, JAZZ und
MOVIE stehen mehrere Stufen der Intensität zur Verfügung.
NEDERLANDS
Einstellung speichern
Wenn Sie die Einstellungen speichern
möchten,
SFC (Sound Field Control
Function)
SVENSKA
vor, bis der Klang Ihren Vorstellungen entspricht.
ESPAÑOL
➮ Gehen Sie so mit allen Frequenzen
SFC
PORTUGUÊS
EQUALIZER
SFC
SPECTROMETERANZEIGE
Klangfeld-Intensität einstellen
➮ Wählen Sie das gewünschte
Klangfeld.
➮ Stellen Sie die Intensität mit der Taste
oder
3 ein.
SFC ausschalten
➮ Drücken Sie die Taste SFC 5 so
oft, bis „SFC OFF“ im Display angezeigt wird.
Spectrometeranzeige
einstellen
Anzeigeempfindlichkeit
einstellen
Sie können die Anzeigeempfindlichkeit
des Spectrometers einstellen.
Um zwischen den Einstellungen HI/ LO
zu wählen,
➮ drücken Sie die Taste M1/HI/
LO ;.
Spectrometeranzeige einstellen
Sie können zwischen fünf verschiedenen Anzeige-Varianten des Spectrometers wählen.
Zur Verfügung stehen:
• PEAK-HOLD
• SHOWER
• DOT
• MOUTH
• NORMAL
Wenn Sie die Spectrometeranzeige
ändern möchten,
➮ halten Sie die Taste DISP 2 länger als drei Sekunden gedrückt.
Die aktuelle Spectrometer-Variante wird
im Display angezeigt.
➮ Wählen Sie die gewünschte Anzeige mit der Taste 3.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
18
An der Geräterückseite befinden sich
drei Line-Eingänge für externe Audioquellen (AUX).
Sie können hier z. B. ein Autoradio mit
Preamp-out oder einen tragbaren CDPlayer anschliessen.
Um einen der drei Eingänge zu wählen,
➮ drücken Sie die Taste DIM =.
Im Display wird „DIMMER“ und der Wert
der aktuellen Einstellung angezeigt. „1“
ist die dunkelste und „5“ die hellste Einstellung.
➮ Drücken Sie die Taste DIM = so
oft, bis die gewünschte Helligkeit
im Display angezeigt wird.
Wenn Sie den Einstellvorgang abgeschlossen haben,
➮ warten Sie 5 Sekunden, die EInstellungen werden gespeichert.
Einstellungen auf Auslieferungszustand zurücksetzen
➮ drücken Sie die Taste AUX B.
„AUX 1“ wird im Display angezeigt.
➮ Drücken Sie die Taste AUX B so
oft, bis die Nummer des gewünschten AUX-Eingangs angezeigt wird.
Wenn Sie wieder zur MP3-Wiedergabe wechseln möchten,
➮ drücken Sie die Taste AUX B so
oft, bis „MPEG PLAY“ angezeigt
wird.
SVENSKA
➮ Drücken Sie die Taste M4 8 län-
ENGLISH
Sie können die Helligkeit der Displaybeleuchtung in fünf Stufen einstellen.
Um die Displayhelligkeit zu ändern,
FRANÇAIS
Externe Audioquellen
ITALIANO
Displayhelligkeit einstellen
DEUTSCH
EXTERNE AUDIOQUELLEN
NEDERLANDS
DISPLAYHELLIGKEIT
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ger als 10 Sekunden. Damit setzen
Sie alle vorgenommenen Einstellungen auf die Werkseinstellung
zurück.
19
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Sound-Field Presets:
Stadium (1/2/3),
Concert (1/2/3),
Church (1/2),
Jazz (1/2),
Movie (1 - 5)
MP3
Unterstützte MMC: 8/16/32/64 MB
Unterstützte Bitrate: 8 bis 320
kB/sek.
Dateisystem:
FAT 16 und
ROS
Rauschabstand:
> 90 dB
Übertragungsbereich:
20 - 20 000 Hz
± 3 dB
Kanaltrennung:
bei 1 kHz:
65 ± 5 dB
bei 10 kHz:
55 ± 5 dB
bei 20 kHz:
50 ± 5 dB
AUX
Eingänge:
Ausgänge:
Rauschabstand:
Übertragungsbereich:
3 Kanäle,
Stereo
3 Kanäle,
Stereo
> 90 dB
20 - 20 000 Hz
± 3 dB
DSP
Equalizer-Bänder:
± 10 dB bei
± 10 dB bei
Höhen:
± 10 dB bei
Bässe:
± 10 dB bei
Loudness:
0 - 15 dB bei
Equalizer-Presets:
60/150/400 Hz
1/2,5/6,3/15 kHz
Empfindlichkeit
Eingang:
Ausgang:
20 kΩ ± 3 kΩ
500 Ω ± 50 Ω
10/12,5/15 kHz
60/70/80/90/
100/130/150/
200 Hz
20/40/60/80 Hz
BGMS, Disco,
Jazz, Classic,
Vocal, Flat
Änderungen vorbehalten!
20
GEWÄHRLEISTUNG
DEUTSCH
Gewährleistung
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
ENGLISH
Der Umfang der Gewährleistung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen innerhalb des Landes, in dem
das Gerät gekauft wurde.
Sollte Ihr Gerät einen Mangel aufweisen, so wenden Sie sich bitte mit dem
Kaufbeleg an Ihren Händler.
Wenn in Ihrem Land die gesetzliche Gewährleistung weniger als 12 Monate ist,
gewährt Velocity eine 12 monatige Herstellergarantie. Ausgenommen von dieser Garantie sind Schäden durch Verschleiß, durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch gewerbliche Nutzung.
Um die von Velocity gewährte Herstellergarantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie bitte das fehlerhafte Gerät mit
dem Kaufbeleg an den zentralen Blaupunkt/ Velocity Kundendienst Ihres Landes. Die nächste Adresse erfahren Sie
durch die Telefon-Hotline auf der Rückseite dieses Heftes. Velocity behält sich
vor, Nachbesserung oder Ersatzlieferung zu leisten.
21
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
WWW:
http://www.blaupunkt.com
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
01-610 390
02-525 5454
44 898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
210 57 85 350
01-4149400
02-369 6331
40 4078
023-565 6348
66-817 000
01-2185 00144
902-120234
08-7501500
01-8471644
01-610 393 91
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
210 57 69 473
01-4598830
02-369 6464
40 2085
023-565 6331
66-817 157
01-2185 11111
916-467952
08-7501810
01-8471650
Czech. Rep.
Hungary
Poland
(CZ)
(H)
(PL)
02-6130 0441
01-333 9575
0800-118922
02-6130 0514
01-324 8756
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-3350677
0212-3460040
USA
(USA) 800-2662528
Brasil
(Mercosur)
(BR)
708-6817188
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
09/01
CM/PSS2 - 8 622 402 812