Herbstprospekt2009 Export
Transcrição
Herbstprospekt2009 Export
DEUTSCH | ENGLISH H0 BAHNTECHNISCHE BAUTEN RAILWAY TECHNICAL BUILDINGS BAHNTECHNISCHE BAUTEN RAILWAY TECHNICAL BUILDINGS H0 LI M IT IE RTE A U FL A G E. LI M IT ED ED IT IO N . 190186 RINGLOKSCHUPPEN-SET Eine interessante Packung für den Bahnbereich, bestehend aus einem 3-ständigen, beliebig erweiterbaren Ringlokschuppen mit eingebauter Torschließautomatik, zwei Gelenkwasserkränen und einem Bockkran in Holzbauweise. Gleisanschlusswinkel: 7,5° LÜP: 320 mm Für alle Modellgleise verwendbar. 2 ROUNDHOUSE SET An appealing package for the railway service area, comprised of a three-stall roundhouse element expandable at will, with built-in automatic closing and opening of gates, two swivel water spouts, and a gantry crane of timber construction. Junction track angle: 7.5° Length over buffers: 320 mm Usable with all types of tracks. 378 x 322 x 125 mm 130 x 56 x 106 mm 78 x 15 x 70 mm (2 x) 3 H0 BAHNHÖFE RAILWAY STATIONS BAHNTECHNISCHE BAUTEN RAILWAY TECHNICAL BUILDINGS H0 LI M IT IE RTE A U FL A G E. 190122 BAHNHOF-SET »UNTERBRUNN« LI M IT ED ED IT IO N . Mehrstöckiges Bahnhofs gebäude mit angebautem Nebengebäude und freier Bahnsteigfläche. Der zum Bahnhof passende, überdachte Bahnsteig liegt bei. »UNTERBRUNN« STATION SET Multistorey station building with adjoining annexe and free platform area. The covered platform matching the station is also included. 268 x 152 x 155 mm 417 x 48 x 68 mm LI M IT IE RTE A 190200 U FL A G E. GÜTERUMSCHLAG SET LI M IT ED ED IT IO N . Dieses Set enthält einen großflächigen Güterschup- pen in Holzbauweise mit zu öffnenden Schiebetoren und angebauten Verladerampen, einen Bock kran für den Güterumschlag und eine gemauerte Verladerampe mit Schrägauffahrt und Verladedrehkran. CARGO HANDLING SET Package contains a spacious goods shed of timber construction with sliding gates that can be opened and annexed loading platforms, a gantry crane and a masonry loading platform with crane. 330 x 180 x 130 mm 366 x 108 x 103 mm 4 130 x 56 x 106 mm 5 DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY H0 LI M IT IE RTE A U FL A G E. LI M IT ED ED IT IO N . H0 SOLL EINE MODELLBAHN LEBENDIG SEIN, DÜRFEN SIE NICHT FEHLEN: FIGUREN. IF YOU WANT YOUR MODEL RAILWAY INSTALLATION TO BE REALLY ANIMATED, THEY MAY NOT BE MISSING: FIGURES. 190121 6 SET »OBST-BRENNEREI« Die Packung enthält ein ländliches Wohnhaus in Fachwerkbauweise, eine Obst-Brennerei, die in dem Nebengebäude mit zu öffnendem Scheunentor untergebracht ist, einer separat stehenden Obstpresse in alter Bauweise, zwei Apfelbäumen mit Früchten und einem Traktor mit 1-achsigem Anhänger (WIKING). Typisches Zubehör liegt bei. »FRUIT BRANDY DISTILLERY« SET Package contains a rural half-timbered dwelling house, a fruit brandy distillery accommodated in the annexe with barn-door that can be opened, a separate fruit press of old design, two apple trees with fruit, and a tractor with two-wheel trailer (WIKING). Typical accessories are included. 140 x 105 x 120 mm 54 x 53 x 50 mm 136 x 98 x 101 mm Ab sofort erhältlich | Now available: 6-er-SETS | SERIES OF SIX 8-er-SETS | SERIES OF EIGHT 7 DIE STADT, DAS DORF, DAS LAND THE TOWN, THE VILLAGE, THE COUNTRY H0 8 LI M IT IE RTE A U FL A G E. LI M IT IE RTE A U FL A G E. LI M IT ED ED IT IO N . LI M IT ED ED IT IO N . CAR SYSTEM START-SET LKW »PRITSCHENKIPPER« Packungs-Inhalt: • LKW MAN (WIKING) • Akku-Ladegerät • 10 m Spezialfahrdraht • Straßen-Spachtelmasse • Straßenfarbe • Straßenmarkierungen • Leitplanken • Begrenzungspfähle • ausführliche Anleitung CAR SYSTEM START-SET »LKW« Packungs-Inhalt: • LKW MB SK (HERPA) • Akku-Ladegerät • 10 m Spezialfahrdraht • Straßen-Spachtelmasse • Straßenfarbe • Straßenmarkierungen • Leitplanken • Begrenzungspfähle • ausführliche Anleitung »ALPINE PASTURE« SET A multiple set containing a small village kit comprised of rural church, mountain chalet, alpine hut, and hay barn. A matching hay rack wagon is also included. CAR SYSTEM STARTER SET HGV »TIP LORRY« Package contains: • HGV MAN (WIKING) • Storage battery charger • Special guide wire 10 m • Road knifing filler • Road markings • Road paint • Crash barriers • Marker posts • detailed assembly instructions CAR SYSTEM START-SET »LKW« Package contains: • MB SK (HERPA) • storage battery charger • special guide wire 10 m • roadway knifing fil ler • roadway markings • roadway paint • crash bar riers • marker posts • detailed assembly instructions 80 x 75 x 46 mm Sämtliche Fahrzeuge sind ausgerüstet mit Motor, Akkus, Lenkung, Ladebuchse und Reed-Kontakt (SRK). Technische und farbliche Änderungen sind vorbehalten. Modellfarben und Bedru ckungen sind nicht verbindlich. All vehicles are equipped with an motor, rechargeable batteries, steering, charge socket and reed contact (SRK). Subject to technical and colour alterations. Model colours and printings are not binding. 190204 99 x 89 x 72 mm CAR SYSTEM 161520 LI M IT ED ED IT IO N . 135 x 103 x 170 mm H0 191519 LI M IT IE RTE A U FL A G E. SET »AUF DER ALM« Eine Kombinations-Packung, die ein kleines Dorfset enthält, bestehend aus Dorfkirche, Berghaus, Almhütte und Heustadel. Ein passender Heuleiterwagen liegt bei. START-SETS STARTER SETS 82 x 81 x 52 mm 9 CAR SYSTEM H0 N TECHNIK ENGINEERING TECHNIK ENGINEERING H0 N CAR SYSTEM LI M IT IE RTE A U FL A G E. LI M IT ED ED IT IO N . 161522 CAR SYSTEM BASIS-SET »FUNKTIONSELEMENTE« Die äußerst preisgünstige Einstiegspackung mit den wichtigsten Funktionselementen für den Bau von car system-Anlagen. Packungs-Inhalt: • 1 Verkehrssteuerung (161772) • 3 Steuerungssensoren (1 x 161773) • 2 Stopp-Stellen (161675) • 1 Abzweigung, elektrisch (161677) CAR SYSTEM BASIC SET »FUNCTIONAL ELEMENTS« The extremely economical beginner’s package with the major functional elements allowing to build car system installations. STEUERUNGSSENSOREN VERKEHRSSTEUERUNG CONTROL SENSORS TRAFFIC CONTROL UNIT Package contains: • 1 Traffic control unit (161772) • 3 Control sensors (1 x 161773) • 2 Stop points (161675) • 1 Branch-off junction, electric (161677) STOPP-STELLE ABZWEIGUNG, ELEKTRISCH STOP SECTION BRANCH-OFF JUNCTION 10 11 FELDER, WIESEN, WEGE FIELDS, MEADOW, PATHS H0 TT N ANLAGENBAU 180466 180474 PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT Getreidefeld PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT Bahndamm/Böschung PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT Cereal field PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT Railway embankment/Slope 210 x 148 x 3 mm 210 x 148 x 3 mm 180482 180483 PREMIUM GELÄNDEGRAS hellgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481. PREMIUM GELÄNDEGRAS dunkelgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481. PREMIUM FIELD GRASS light green. Colours matching nos. 180460 to 180481. PREMIUM FIELD GRASS dark green. Colours matching nos. 180460 to 180481. 35 g 35 g BIS ZU 50 BÄUME IN EINER PACKUNG. UP TO 50 TREES IN ONE PACKAGE. 180480 180481 PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT Basis-Segment, hellgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481. PREMIUM LANDSCHAFTS-SEGMENT Basis-Segment, dunkelgrün. Farblich passend zu 180460 – 180481. Beachten Sie die Aktionsaufkleber im Handel. Note special offer tags at your retailer. PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT Basic segment, light green. Colours matching nos. 180460 to 180481. PREMIUM LANDSCAPE SEGMENT Basic segment, dark green. Colours matching nos. 180460 to 180481. 210 x 148 x 3 mm 210 x 148 x 3 mm Bäume … Trees … … geben der Landschaft Struktur. … give the landscape structure. 12 13 ANLAGENBAU H0 TT N Z TECHNIK ENGINEERING Weiterentwicklung des beliebten FALLER-Gießharzes: • verbesserte Rezeptur • leichte Verarbeitung • härtet glasklar aus • UV-beständig Innovative version of FALLERs popular casting resin: • improved formula • easy processing • becomes transparent when setting • resistant to ultraviolet rays FELDER, WIESEN, WEGE FIELDS, MEADOW, PATHS H0 TT N Z ANLAGENBAU 180652 180653 5 LEDS, BUNT GEMISCHT mit Kupferlackdrähten. Anschlußfertig 12-16 V Gleich-/ Wechselspannung. Selbstklebend. Für einen flackerfreien Betrieb bei Wechselspannung benötigen Sie den Gleichrichter 180633. 5 LEDS, WARM WEISS mit Kupferlackdrähten. Anschlußfertig 12-16 V Gleich-/ Wechselspannung. Selbstklebend. Für einen flackerfreien Betrieb bei Wechselspannung benötigen Sie den Gleichrichter 180633. 5 LEDS, IN DIFFERENT COLOURS with enamelled copper wires. Ready for connection to 12-16 V AC/DC. Pressure-sensitive. In AC voltage mode you need rectifier 180633 for a flicker free operation. 5 LEDS, WARM WHITE with enamelled copper wires. Ready for connection to 12-16 V AC/DC. Pressure-sensitive. In AC voltage mode you need rectifier 180633 for a flicker free operation. 180654 2 LED-LICHTLEISTEN, WARM WEISS mit je 5 LEDs. Anschlußfertig 12-16 V, Gleich-/ Wechselspannung. Länge 2 x 180 mm. Durch die beidseitigen Anschlüsse mit Kupferlackdrähten ist eine einmalige Teilung oder Kürzung möglich. Für einen flackerfreien Betrieb bei Wechselspannung benötigen Sie den Gleichrichter 180633. 2 LED BAR SPOTLIGHTS, WARM WHITE with 5 LEDs each. Ready for connection to 12-16 V AC/DC. Length 2 x 180 mm. The connections using enamelled copper wires on both sides allow to divide or shorten the bars one time. In AC voltage mode you need rectifier 180633 for a flicker free operation. 180 mm (2 x) 170500 171660 PREMIUM-MODELLWASSER Zum Gestalten von Gewässern und Seen im Modellbau. Der Inhalt reicht zum Ausgießen einer Fläche von ca. 0,5 m², je nach Gießtiefe. Eine ausführliche Anleitung liegt bei. 385 ml 14 PREMIUM MODELLING WATER To make realistic model water surfaces, rivers and lakes. Contents are sufficient to cover an area of approx. 0.5 m², depending on the depth. With detailed instructions. EXPERT RAPID für blitzschnelle Klebearbeiten. Dieser Sekundenkleber (Cyan acrylat) besitzt verbesserte Klebeeigenschaften, fließt in kleinste Spalten und neigt weniger zum Kriechen. Damit lassen sich fast alle Klebeverbindungen herstellen. Kühl und dunkel lagern. EXPERT RAPID for super quick adhesive work. This instant adhesive (cyanacrylate) has improved adhesive properties, flows into the smallest of cracks and has a lower tendency of creeping. With it, nearly all adhesive bonds can be created. Store cool and in a dark area. 10 g 15 »Hier gibt es wirklich alles!« »There is really everything here!« DIE FALLER-AUSSTELLUNG UND DER AUSSTELLUNGSSHOP Erleben Sie FALLER aus erster Hand! Kommen Sie ins Zentrum der FALLER-Welt, nach Gütenbach im Schwarzwald. Dort erwartet Sie eine Reise durch den Kosmos des Kleinen, ein Erlebnis der ganz besonderen Art für Groß und Klein. Und für alle, die nicht mit leeren Händen nach Hause gehen möchten, bietet unser Shop reichlich Gelegenheit zum Stöbern. Wir freuen uns auf Sie! UNSERE ÖFFNUNGSZEITEN: Mittwoch von 13:15 Uhr bis 17:00 Uhr Samstag von 10:00 Uhr bis 13:00 Uhr (ganzjährig, außer an Feiertagen) THE FALLER EXHIBITION AND THE EXHIBITION SHOP Let yourself be carried off into the world of FALLER miniatures and take part in a journey through time of the FALLER history. A special experience for anyone and a great adventure for every child – whether big or small. And for all who don’t want to go home empty handed, our shop offers enough opportunities to look around. We look forward to seeing you! OUR BUSINESS HOURS: Wednesdays from 1:15pm to 5:00pm Saturdays from 10:00am to 1:00pm (all year round except on holidays) GEBR. FALLER GMBH KREUZSTRASSE 9 78148 GÜTENBACH WWW.FALLER.DE [email protected]