NEUHEITEN
Transcrição
NEUHEITEN
DER BECHERSPEZIALIST NEUHEITEN NEWS BECHERWELTEN | MUG COLLECTION WWW.M UG-CO M PA NY.CO M HELDEN & GESCHICHTEN | HEROES & TALES Superhelden HELLDEN & GESCHICHTEN | HEROES & TALES 2 Der neue Film startet am 24.3.2016 / The new movie starts on 24th march only available in Germany, Austria, Switzerland; Die Helden der Comic-Kunst und -kultur! Besondere Highlights sind die aufwändigen Dekorationen, wie zum Beispiel vollflächige Innenbilder und Henkelapplikationen. The heroes of the comic culture and art! Special highlights are the amazing full inside and handle decoration. SUPERMAN – EMBLEM SUPERMAN – UP UP AND AWAY BATMAN – DRAWING DARK KNIGHT 11 1 157 2095 11 1 002 2092 11 1 002 2081 BATMAN – EMBLEM BATMAN – KNIGHT TIME SUPERMAN – BREAKTHROUGH 11 1 157 2096 11 1 618 2087 11 1 618 2094 SUPERMAN – SUPERMAN TEXT ART BATMAN – BAT SPLASH 11 5 162 2093 11 5 162 2085 Asterix HELLDEN & GESCHICHTEN | HEROES & TALES 1961 erschien der allererste Asterix Comic und kletterte seitdem die Erfolgsleiter immer weiter nach oben. Die Comics und die Filme erfreuen sich bis heute größter Beliebtheit und die vermittelnden Werte wie Freundschaft, Loyalität und Humor sind immer zeitlos. In 1961 the very first Asterix comic was published. Eversince then its fame has grown. Today, both comics and movies enjoy great popularity. Values like friendship,loyalty and humor are external. ASTERIX ICH BIN NICHT DICK! 11 1 143 2068 ASTERIX I‘ M NOT FAT! 11 1 143 2069 ASTERIX JE NE SUIS PAS GROS! ASTERIX – THE APPLETREE 3ER SET STAPELBECHER 11 1 143 2070 11 5 218 2127 ASTERIX I WORE A MUSTACHE ASTERIX THIS IS HOW I ROLL 11 1 002 2058 11 1 002 2059 ASTERIX K.O. 11 7 275 2054 ASTERIX KAFFEE IST FERTIG ASTERIX COFFEE IS READY ASTERIX LE CAFÉ EST PRÊT 11 1 002 2055 11 1 002 2056 11 1 002 2057 3 HELDEN & GESCHICHTEN | HEROES & TALES The Guess How Much I Love You Collection Now also available in UK, Ireland, USA HELLDEN & GESCHICHTEN | HEROES & TALES Die erfolgreiche Becherkollektion um die Geschichte des kleinen Hasen wird erweitert um hochwertige Bone China Becher mit Designs im neuen Stil. The successful mug collection of the little rabbit is enriched by new Bone China mugs with designs in a new style. DEVINES COMBIEN JE T´AIME! 11 1 103 3781 DEVINES COMBIEN JE T´AIME! IM GESCHENKKARTON 11 5 103 3781 GUESS HOW MUCH I LOVE YOU SCRIBBLE WEISST DU EIGENTLICH WIE LIEB ICH DICH HAB – SCRIBBLE 11 2 004 2161 11 2 004 2061 JE T´AIME JUSQU´À LA LUNE... 11 1 103 3780 I LOVE YOU TO THE MOON AND BACK – SCRIBBLE ICH HAB DICH LIEB BIS ZUM MOND – SCRIBBLE JE T´AIME JUSQU´À LA LUNE... IM GESCHENKKARTON 11 2 004 2160 11 2 004 2060 11 5 103 3780 THE MEN‘S BELT 11 1 143 2053 4 DESIGN | DESIGN Mit dem Gespür für den Zeitgeist bringt Könitz Persönlichkeit auf den Becher. Wertig anmutende Porzellanformen mit stilvollen grafischen Muster- und Farbspielen sprechen die Individualität der Kunden in den Bereichen Design, Mode und Lifestyle an. Individuelle Vielfalt, die sich sehen lassen kann. DESIGN | DESIGN In pace with the current times, Konitz brings personality to its mugs. Quality shapes with stylish patterns and colours appeal to the individuality of customers in the various areas of design, fashion and lifestyle. SMOKE ON COLOUR FLOW 11 2 004 1822 11 1 143 1694 TEA FOR YOU ON COLOUR FLOW 11 5 143 1694 5 KUNST & MUSIK | ART & MUSIC Picasso „Ich habe nicht alles gesagt, aber ich habe alles gemalt.“ KUNST & MUSIK | ART & MUSIC Pablo Picasso der berühmteste Künstler des 20. Jh. Die Tassen Kollektion sind hochwertige Reproduktionen berühmter Werke auf hochwertigem Bone China und Porzellan. PICASSO FEMME AU CHAPEAU PICASSO LE VISAGE 11 2 057 1991 11 1 002 1988 PICASSO LE BOUQUET DE L‘ AMITIÉ PICASSO LA COLOMBE DE LA PAIX 11 2 057 1993 11 1 002 1989 PICASSO LA COLOMBE DU FESTIVAL PICASSO FEMME ENDORMIE 11 2 057 1992 11 1 002 1986 PICASSO CORRIDA PICASSO DON QUICHOTTE 11 2 057 1990 11 1 002 1987 „I don´t say everything, but I paint everything.“ Pablo Picasso the most famous artist of the 20th century The cups collection displays famous works on high quality bone china and porcelain. 6 Gustav Klimt KUNST & MUSIK | ART & MUSIC Diese Kollektion ist Gustav Klimt und seiner goldenen Zeit gewidmet. Jeder einzelne Becher wird zu einem Kunstwerk durch hochwertige Gold-Metallic Drucke kombiniert mit wertvollem Bone China Bechern. The Gustav Klimt collection is dedicated to his golden period. Each mug becomes a small piece of art with high value metallic gold prints in combination with fine Bone China. KLIMT – ADELE BLOCH BAUER KLIMT – DER KUSS 11 2 004 0590 11 2 004 0589 KLIMT – ADELE BLOCH BAUER IM GESCHENKKARTON / WITH GIFT BOX KLIMT – DER KUSS IM GESCHENKKARTON / WITH GIFT BOX 11 5 004 0590 11 5 004 0589 Japanese Fine Art Feine japanische Kunst, liebevoll dekoriert auf hochwertigen Porzellan. Extraordinary japanese artwork becomes alive on high value porcelain, decorated by hand. JAPANESE FINE ART HAORI WITH RED CRANES JAPANESE FINE ART THE GREAT WAVE 11 1 618 1974 11 1 618 1975 7 GESCHENKE FÜR ALLE | GIFTS FOR EVERYONE Geschenk-Ideen Abi 2016 Die Becher sind in den Trendfarben „apricot“ und „lime“ aus feinstem Bone-China Porzellan hergestellt. Giving gifts means filling everyday life with moments of joy. We offer suitable gifts for any occasion with an imaginative range of original and practical mugs. ABI 2016 APRICOT 11 2 057 1998 ABI 2016 LIME 11 2 057 1999 8 Schenken heißt, mit kleinen Freuden den Alltag mit Glücksmomenten zu füllen. Mit einem ideenreichen Sortiment an originellen und praktischen Bechern bieten wir für jede Gelegenheit das passEnde Geschenk. Abi 2016 GESCHENKE FÜR ALLE | GIFTS FOR EVERYONE Schulzeit ist die schönste Zeit! Oftmals wird dies erst einige Jahre nach dem Schulabschluss bewusst. Um den besonderen Moment des erfolgreichen Abiturabschluss zu ehren und in Erinnerung zu halten bietet KÖNITZ eine einmalige Geschenkidee – den Abibecher 2016! MUSIC DANDELION 11 1 143 1775 BLUE SKY 11 2 004 1903 Kinderset Kinderlexikon children´s encyclopedia Der Becher umfasst das vollständige e Alphabet und einfache Wörter um sich die Buchstaben aben leichter zu merken. Auf dem Teller finden sich die Zahlen n 0 bis 9 und einige kleine Rechenaufgaben n zum selber probieren. Die Müslischale gibt Aufschluss über Tier- und Pflanzenarten sowie Wetter und Jahreszeiten. The mug includes the full alphabet and simple words. Find numbers 0 – 9 on the plate and information on animal and plants / weather and seasons on the bowl. KINDERLEXIKON CHILDREN´S ENCYCLOPEDIA 11 5 000 1944 11 5 000 1984 9 110 0 GESCHENKE FÜR ALLE | GIFTS FOR EVERYONE Wissensbecher Mugs of knowledge Die Kollektion für Wissbegierige, Wissenschaftler und die es werden wollen. Mit inzwischen 14 Themen, ob Mathematik, Physik oder Geschichte, die Wissensbecher verbinden Genuss mit wissenschaftlichen Fakten. A collection for curious people, scientists, and those who want to know. 14 subjects, whether mathematics, physics or history, the knowledge mugs combine enjoyment with an eye to scientifioc. WISSENSBECHER TABLEAU PÉRIODIQUE DES ÉLÉMENTS 11 1 330 2013 WISSENSBECHER BIOLOGIE 11 1 330 2014 10 WISSENSBECHER TABLEAU PÉRIODIQUE DES ÉLÉMENTS IM GESCHENKKARTON MUG WITH GIFT BOX TEA FOR YOU – TABLEAU PÉRIODIQUE DES ÉLÉMENTS BECHER + SIEB + DECKEL MUG + SIEVE + LID 11 5 330 2013 11 5 330 5013 WISSENSBECHER BIOLOGIE IM GESCHENKKARTON/MUG WITH GIFT BOX TEA FOR YOU – BIOLOGIE BECHER + SIEB + DECKEL MUG + SIEVE + LID 11 5 330 2014 11 5 330 5014 WISSENSBECHER PHYSIQUE 11 1 330 2011 WISSENSBECHER MATHÉMATIQUE 11 1 330 2012 WISSENSBECHER PHYSIQUE IM GESCHENKKARTON/MUG WITH GIFT BOX TEA FOR YOU – PHYSIQUE BECHER + SIEB + DECKEL MUG + SIEVE + LID 11 5 330 2011 11 5 330 5011 WISSENSBECHER MATHÉMATIQUE IM GESCHENKKARTON/MUG WITH GIFT BOX TEA FOR YOU – MATHÉMATIQUE BECHER + SIEB + DECKEL MUG + SIEVE + LID 11 5 330 2012 11 5 330 5012 11 GESCHENKE FÜR ALLE | GIFTS FOR EVERYONE GESCHENKE FÜR ALLE | GIFTS FOR EVERYONE Mason jars – Gesund & Frisch ist gefragt wie nie Healthy and fresh are in demand as never before only available in Europe Mason Jar – das moderne und vielseitig verwendbare Einmachglas mit Henkel. Ob für das Büromüsli, den Salat, den snack unterwegs oder für den Smoothie und den Saft. Mit seinen verschiedenen Designs wird der Mason Jar zum trendigen Gebrauchsartikel. MASON JAR + DECKEL 11 5 448 0000 MASON JAR + DECKEL + TRINKHALM 11 5 450 0000 Mason Jar – the modern and versatile Jar with handle. For the office-cereal, salad, a snack to go, or smoothie and juice. With its different styles our Mason Jar is a trendy consumer goods. ENERGY IN A JAR MASON JAR + DECKEL 11 5 448 2017 DRINKS MASON JAR + DECKEL 11 5 448 2019 FOODS MASON JAR + DECKEL + TRINKHALM 11 5 450 2020 12 DRINKS MASON JAR + DECKEL + TRINKHALM 11 5 450 2019 LACE MASON JAR + DECKEL 11 5 448 2021 ENERGY IN A JAR MASON JAR + DECKEL + TRINKHALM 11 5 450 2017 FOODS MASON JAR + DECKEL 11 5 448 2020 LACE MASON JAR + DECKEL + TRINKHALM 11 5 450 2021 Nature, with its playful diversity, is the zest for life and our imagination. We pick this up in our range and reflect it with a large spectrum of textures, patterns and motifs from fields and gardens. Motifs that bring lightness and cheerfulness to everyday life in the most varied of ways. ENGLISH ROSE – BORDER BLUE ENGLISH ROSE – BORDER ROSE COLOURFUL FLOWERS 11 2 057 1923 11 2 057 1924 11 2 004 1996 MEADOWS FEATHERS PRETTY BIRDS 11 2 057 1994 11 2 057 1995 11 2 004 1997 EXOTIC BIRDS NATIVE BIRDS 11 2 057 2038 11 2 057 2037 TIER & PFLANZENWELT | FLORA & FAUNA Mit spielerischer Vielfalt sorgt die Natur stets für Inspiration und Lebensfreude. Diese Vielfalt greifen wir in unserem Sortiment auf und spiegeln sie mit einer großen Bandbreite an Texturen, Naturmustern und -motiven aus Flora und Fauna wider. Motive, die auf verschiedenste Art und Weise Leichtigkeit und Frohsinn in den Alltag bringen. 13 KAFFEE-TEE-SCHOKOLADE | COFFEE-TEA-CHOCOLATE Tag für Tag mit hoher Perfektion Unsere Coffee- und Tea-Sets werden den hohen Ansprüchen auch im professionellen Einsatz gerecht. Als lösungsorientierter Komplettanbieter unterstützt Könitz den vollEndeten Kaffee- und Teegenuss mit speziell darauf abgestimmten Porzellanformen und -motiven. Our tea and coffee sets live up to the highest standards of professional use. As a solution-oriented provider, Konitz supports perfect coffee and tea enjoyment with shapes and motifs especially adapted to the purpose. Kuschelbecher mit Reliefdruck snuggle mug with relief print rint Re l Mittels der erhabenen Relief-Drucktechnik werden die Mosaike auf dem Becher fühlbar. Viele kleinekaffeeund teefarbene Mosaikfragmente bilden eine dichte Fläche an der Oberseite des Kuschelbechers. Nach unten hin sieht man dieses Mosaikgeflecht in viele kleine Teile zersplittern. fp ie fp ie rint Re l Mosaike zum Anfassen! Feel the mosaics! The relief technique enable us to feel the mosaics. Many small mosaic fragments in coffee and tea colours cover the mug surface which break into pieces. 14 COFFEE MOSAIC TEA MOSAIC 11 1 143 2009 11 1 143 2010 Frischer Kaffeegenuß direkt in die Tasse Die abgestimmte und präzise Brühmethode des COFFEE FOR ONETM Kaffeebereiters lassen die traditionelle Kaffeezubereitung zum absoluten Genuss werden. Fresh coffee straight from the cup The finely-tuned and precise brewing method of the COFFEE FOR ONETM coffee maker enables you to make coffee by a traditional method for your full enjoyment. COFFEE FOR ONE 5TEILIGES GESCHENKSET WEISS FEEL THE MOMENT COFFEE FOR ONE MOVE YOUR LIFE COFFEE FOR ONE 11 5 618 0000 11 5 618 1980 11 5 618 1976 100 % COFFEE ON WHITE COFFEE FOR ONE 100 % COFFEE ON DARK BROWN COFFEE FOR ONE ON COLOUR FLOW COFFEE FOR ONE 11 5 618 2026 11 5 618 2027 11 5 618 1694 KAFFEE-TEE-SCHOKOLADE | COFFEE-TEA-CHOCOLADE Coffee for One 15 Coffee Bar by Könitz KAFFEE-TEE-SCHOKOLADE | COFFEE-TEA-CHOCOLADE Die Weiterentwicklung der erfolgreichen Kaffeekollektion, formvollendet und mit innovativen Funktionsmerkmalen, verspricht perfekten Genuss. Die Böden der Tassen sind innen eiförmig abgerundet. So ist eine optimale Bildung der Crema garantiert. Vertiefte Untertassen sorgen für festen Halt und Standfestigkeit der Obertassen. Jede Form wurde in Zusammenarbeit mit internationalen Baristas und Kaffeeröstern individuell für ausgesuchte Rezepturen entwickelt. Nur so können sich Geschmack und Aroma voll entfalten. Durch die Wandstärke der Porzellantassen bleibt der Inhalt länger heiß. Die Geschenkkartonsind gut stapelbar und verkaufsfördernd. The improved successful collection guarantees perfect enjoyment with innovate features- optimized saucers for best stability of the cup, rounded inside bottom for the perfect crema. The shapes were developed with international Baristas and coffee companies, in order to get maximum taste and flavor. The thick porcelain keeps the temperature for a longer time. The new developed gift boxes are stackable and enable new promotional possibilities at the POS. COFFEE BAR – ESPRESSO 4ER SET IM GESCHENKKARTON SET OF 4 PCS. WITH GIFT BOX 17 5 001 0001 16 COFFEE BAR – CAPPUCCINO 4ER SET IM GESCHENKKARTON SET OF 4 PCS. WITH GIFT BOX 17 5 004 0001 COFFEE BAR – COFFEE 4ER SET IM GESCHENKKARTON SET OF 4 PCS. WITH GIFT BOX COFFEE BAR – BECHER 4ER SET IM GESCHENKKARTON SET OF 4 PCS. WITH GIFT BOX COFFEE BAR – CAFÉ AU LAIT 2ER SET IM GESCHENKKARTON SET OF 2 PCS. WITH GIFT BOX 17 5 A08 0001 17 5 009 0001 17 5 A11 0001 MINIPRESSO | MINIPRESSO MINIPRESSO | MINIPRESSO ELEFANTENKETTE ROT 11 1 353 0017 ELEFANTENKETTE BLAU 11 1 353 0018 SCHWEIZER FLAGGE 11 1 353 0126 SCHRIFT AUF SCHWARZ 11 1 353 0306 SCHRIFT AUF WEISS MALERMOTIVE KLIMT MALERMOTIVE GOGH MALERMOTIVE MACKE 11 1 353 0307 11 1 353 0728 11 1 353 0855 11 1 353 0856 MALERMOTIVE MALERMOTIV MARC- GAUGUIN ‘‘MATA DIE GELBE LONDON REPEAT COFFEE COLLAGE 11 1 353 0863 11 1 353 1852 11 1 353 1433 11 1 353 0873 100% COFFEE ROSÉ 100% COFFEE ROSÉ VIVALDI LIBRETTI VIVALDI LIBRETTI BLACK WHITE SCHWARZ WEISS 11 1 353 1810 11 1 353 1811 11 1 353 1889 11 1 353 1890 17 MINIPRESSO | MINIPRESSO MINIPRESSO | MINIPRESSO SCHWEIZER FLAGGE 11 5 353 0126 COFFEE COLLAGE 11 5 353 0873 MINIPRESSO SET KÜNSTLER-EDIT. 11 5 353 0852 18 VIVALDI LIBRETTO VIVALDI LIBRETTO SCHWARZ WEISS 11 5 353 1889 11 5 353 1890 SCHRIFT AUF SCHWARZ 11 5 353 0306 SCHRIFT AUF WEISS 11 5 353 0307 GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW WIE WERDEN DIE BECHER UND TASSEN VERPACKT? Becher, Teller, Cappuccino- und Espressotassen werden zu sechs Stück pro Design im Industriekarton verpackt geliefert, Café au Lait Tassen zu vier Stück pro Design. HOW ARE MUGS AND CUPS PACKED FOR DELIVERY? Mugs, cups, plates and espresso sets are packed in boxes of six, per motif. Café au Lait cups are packed in boxes of four pieces. WIEVIEL BECHER PASSEN AUF EINE PALETTE? Abhängig von der Form und Größe passen bis zu 1.200 Becher im 6er Industriekarton verpackt auf eine Palette und bis zu ca. 900 Stück im 1er Geschenkkarton. HOW MANY MUGS IS A PALLET? Mugs per pallet are dependant upon the mugs size and packaging. On a standard pallet generally 1200 smaller sized mugs fit while approx. only 700 larger mugs fit. Mugs packed in individual boxes will not fit as many on a pallet as mugs packed in industrial 6 piece cartons. If in doubt about mugs per pallet, please inquire. GIBT ES EINZELKARTONS, WENN JA FÜR WELCHE FORMEN? Für fast jede unserer Becher- und Tassenformen gibt es einen Einzelkarton zu bestellen. Dazu zählen die Espressotasse KC53, die Becher KC3, 9, 32, 100, 103, 143, 159, 157, 330, 335, KCB9, KCB57 und der Schiefertafelbecher. CAN I ORDER GIFT BOXES FOR MUGS? Almost every mug has a corresponding gift box which can be ordered. The following articles have gift boxes: KC3, 9, 32, 53, 100, 103, 143, 159, 157, 330, 335, KCB9, KCB57 and the chalk talk range. SIND DIE BECHER FÜR DIE SPÜLMASCHINE UND MIKROWELLE GEEIGNET? Generell sind alle unsere Becher für haushaltsübliche Spülmaschinen und Mikrowellen geeignet. Bei Echtgold- und Platindekoren empfehlen wir Handwäsche. Diese sind auch nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle geeignet. ARE KÖNITZ MUGS DISHWASHER AND MICROWAVE SAFE? All Könitz mugs are microwave and dishwasher safe. However, we do recommend hand washing all real gold and platinum decorated mugs. We also strongly recommend not putting these mugs in the microwave. ANSPRECHPARTNER | CONTACT EUROPA | EUROPE ASIEN | ASIA AMERIKA | AMERICA Wate Handels GmbH KONITZ ASIA WAECHTERSBACH USA , INC. F. Oppligerstrasse 7 371/1 Moo. 6, Hemaraj Chonburi 1212 Taney Street 2504 Biel / Bienne Industrial Estate, North Kansas City, MO 64116 SWITZERLAND Tambon Bo-Win, Amphur Sriracha USA 20230 Chonburi Thailand Tel.: +41/32 940 15 60 Fax: +41/32 940 10 61 Tel.: +(66) 81 762 7346 Tel.: +(1) 81 64 553 800 [email protected] Tel.: +(49) 367 32 344 37 Fax: +(1) 81 64 597 705 www.mug-company.com [email protected] [email protected] DER BECHERSPEZIALIST Änderungen vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung für die Richtigkeit der Angaben. Gedruckt 2015 Subject to alteration. The producer will not take responsibility upon himself as to the contents. Printed 2015