GARANTIEKARTE
Transcrição
GARANTIEKARTE
−− Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität. −− Lassen Sie erschöpfte BatAllgemeines terien umgehend aus der Bedienungsanleitung Armbanduhr entnehmen. −− Vermeiden Sie den Kontakt lesen und aufbewahren von Batteriesäure mit Haut, Diese BedieAugen und Schleimhäuten. nungsanleitung −− Sollten Sie mit Batteriegehört zu dieser säure in Kontakt kommen, Quarz-Armbanduhr. waschen Sie die betroffene Sie enthält wichtige Stelle gründlich und mit Informationen zur reichlich klarem Wasser ab. Inbetriebnahme und Wenn austretende BatteHandhabung. rieflüssigkeit in die Augen Sicherheit Um die Verständlichkeit zu erhögelangt, nehmen Sie hen, wird die Quarz-Armbanduhr zusätzlich ärztliche Hilfe in Bestimmungsgemäßer im Folgenden nur „Armbanduhr“ Anspruch. Gebrauch genannt. Lesen Sie die Bedie−− Vermeiden Sie, dass sich nungsanleitung, insbesondere Die Armbanduhr ist ausschließlich die Armbanduhr und somit die Sicherheitshinweise, sorgfältig zur Zeitmessung konzipiert. Sie die eingelegte Batterie zu durch, bevor Sie die Armbanduhr ist ausschließlich für den Privatstark erhitzen. einsetzen. Die Nichtbeachtung gebrauch bestimmt und nicht für dieser Bedienungsanleitung kann den gewerblichen Bereich geeig- −− Wenn die Batterie in der Armbanduhr ausläuft, zu schweren Verletzungen oder net. Sie ist kein Kinderspielzeug. lassen Sie die Armbanduhr zu Schäden an der Armbanduhr Verwenden Sie die Armbanduhr reinigen. führen. Die Bedienungsanleitung nur wie in dieser Bedienungs−− Lassen Sie die Batterie der basiert auf den in der Europäanleitung beschrieben. Jede Armbanduhr entsorgen, ischen Union gültigen Normen und andere Verwendung gilt als nicht bevor Sie die Armbanduhr Regeln. Beachten Sie im Ausland bestimmungsgemäß und kann zu entsorgen. auch landesspezifische Richt Sachschäden oder sogar zu PerDieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. AT Mit Ausnahme von Aldi Süd verwenden alle anderen Länder das Sempre Logo mit „R“. Da bin ich mir sicher. QUARZARMBANDUHR Modellbeispiele Bedienungsanleitung AT linien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Armbanduhr an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Vertrieben durch: KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 A-4600 WELS Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Armbanduhr oder auf der Verpackung verwendet. nse om my ha AND HL ERST EL Zeichenerklärung IN DEUTSC LT c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung JAHRE GARANTIE ID: #05006 sonenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Erstickungsgefahr! Die Armbanduhr enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird mit Schutzfolien gelieDieses Signalwort bezeichnet fert. Kinder können beim Spieeine Gefährdung mit einem mitt- len Batterien, Kleinteile oder leren Risikograd, die, wenn sie Schutzfolien verschlucken und nicht vermieden wird, den Tod daran ersticken. oder eine schwere Verletzung zur −− Halten Sie Batterien, KleinFolge haben kann. teile und Schutzfolien von Kindern fern. −− Wenn eine Batterie, KleinHINWEIS! teile oder Schutzfolien verDieses Signalwort warnt vor mögschluckt wurden, nehmen lichen Sachschäden. Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch. WARNUNG! KUNDENDIENST AT 00800 52323000 www.produktservice.info MODELL: HO6-AU104, HO6-AU128, HO6-AU204, HO6-AU220, HO6-AU300, HO6-AU312, HO6-AU324, HO6-AU328, HO6-AU400, HO6-AU408, HO6-AU425, HO6-AU428 05/2016 ARTIKELNUMMER: 93245 HINWEIS! −− Tauchen Sie die Armbanduhr nicht für längere Zeit in Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe Kapitel „Wasserdichtheit“). −− Lassen Sie die Batterie immer von einem Fachmann wechseln oder senden Sie die Uhr zum Batteriewechsel an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Bedienung Uhrzeit einstellen 1.Ziehen Sie die Krone 1 leicht heraus. 2.Drehen Sie die Krone, bis die Zeiger die aktuelle Uhrzeit anzeigen. 3.Drücken Sie die Krone wieder hinein. Tachymeterring (nur bei Modell HO6-AU328) Mit dem Tachymeterring 2 können Sie die ungefähre Durchschnittsgeschwindigkeit einer Fahrt bestimmen. −− Beginnen Sie die Fahrt, wenn der Sekundenzeiger auf 12 Uhr Beschädigungsgefahr zeigt. Unsachgemäßer Umgang mit Nachdem Sie einen Kilometer der Armbanduhr kann zu Bezurückgelegt haben, könschädigungen führen. nen Sie an der Position des −− Verwenden Sie die ArmSekundenzeigers auf dem banduhr nicht, wenn Sie Tachymeterring ablesen, wie hoch Ihre Durchschnitts sichtbare Schäden aufgeschwindigkeit war. weist. −− Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Armbanduhr. −− Schützen Sie die Armbanduhr vor extremen Temperaturen und Staub. −− Lassen Sie die Armbanduhr nicht fallen, schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen und üben Sie keinen Druck auf sie aus. Armband kürzen Bei einigen Modellen lässt sich das Armband 3 kürzen. Prüfen Sie dazu zunächst Ihre Modellnummer am Gehäusedeckel der Armbanduhr und befolgen Sie dann die entsprechenden Anweisungen. Modelle mit einfacher Schließe: (HO6-AU104, HO6-AU300, HO6-AU425) Variante 1 (Band einrücken) (siehe Abb. B): 1. Öffnen Sie das Verschlussteil 4 . 2. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer) den Federsteg 5 auf einer Seite leicht heraus. Achten Sie dabei darauf, dass der Federsteg nicht ganz herausspringt. 3. Rücken Sie das Armband 3 auf die gewünschte Länge ein. 4. Lassen Sie die herausgenommene Seite des Federstegs im neuen Loch einrasten. Variante 2 (Glieder entnehmen) (siehe Abb. C): Beispiel: Wenn Sie eine Strecke von 1 km in 45 Sekunden zurückgelegt haben, zeigt der Sekundenzeiger auf dem Tachymeterring auf 80. Das bedeutet, dass die Durchschnittsgeschwindigkeit für die zurückgelegte Strecke 80 km/h betrug. Mit Ausnahme von Aldi Süd verwenden alle anderen Länder das Sempre Logo mit „R“. Nicht alle Glieder des Armbands lassen sich entfernen. Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil gekennzeichnet. 1. Legen Sie die Armbanduhr auf eine weiche Unterlage. 2. Schieben Sie den Verbund stift 6 auf der Innenseite mit einem spitzen Gegenstand ein kurzes Stück in Pfeilrichtung heraus. 3. Nehmen Sie eine Zange zur Hand und entfernen Sie damit den Verbundstift vollständig. 4. Entfernen Sie die Anzahl Glieder, um die Sie das Armband 3 kürzen möchten. 5. Setzen Sie das Armband wieder zusammen. WARNUNG! Lieferumfang/Geräteteile A 1 Krone 2 Tachymeterring (nur bei Modell HO6-AU328) Armband Verschlussteil (nur bei Modell HO6AU104, HO6-AU300, HO6-AU425) Federsteg (nur bei Modell HO6AU104, HO6-AU300, HO6-AU425) 3 4 60 65 600 500 70 400 300 75 5 275 250 80 1 225 85 200 190 90 180 6 170 160 100 2 150 140 110 120 130 3 B 3 Verbundstift (nur bei Modell HO6AU104, HO6-AU300, HO6-AU425) 7 erste Schließe (nur bei Modell HO6AU220, HO6-AU428) 8 zweite Schließe (nur bei Modell HO6AU220, HO6-AU428) 4 D 3 5 C 7 6 3 8 Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). −− Diese Armbanduhr kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Armbanduhr unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Armbanduhr spielen. −− Lassen Sie Kinder die Armbanduhr nicht ohne Beaufsichtigung reinigen. AT GARANTIEKARTE QUARZ-ARMBANDUHR Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Unterschrift: WARNUNG! Explosions- und Verätzungsgefahr! Wenn Sie Batterien unsachgemäß verwenden, besteht die Gefahr von Explosionen oder von Verätzungen durch auslaufende Batteriesäure. −− Lassen Sie die Batterie nur durch denselben Batterietyp ersetzen. −− Laden oder reaktivieren Sie Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander, werfen Sie sie nicht ins Feuer und schließen Sie sie nicht kurz. Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Str. 41 KUNDENDIENST AT 00800 52323000 www.produktservice.info 4600 Wels MODELL: HO6-AU104, HO6-AU128, HO6-AU204, HO6-AU220, HO6-AU300, HO6-AU312, HO6-AU324, HO6-AU328, HO6-AU400, HO6-AU408, HO6-AU425, HO6-AU428 AUSTRIA ARTIKELNUMMER: 93245 05/2016 [email protected] Kostenfreie Hotline Erreichbarkeit: 08.00–20.00 Uhr JAHRE GARANTIE 6. Drücken Sie den Verbundstift gerade wieder hinein. Sollten Sie Schwierigkeiten beim Kürzen oder Verlängern haben, wenden Sie sich an einen Uhrenfachmann oder senden Sie die Armbanduhr an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Geben Sie dabei an, um wie viele Glieder das Armband gekürzt oder verlängert werden soll. Situation wasserdicht bis zu 3 bar* Baden/ Schwimmen Nein Wassersport Nein Konformitätserklärung RoHS-Direktive 2011/65/EU HINWEIS! Beschädigungsgefahr! *Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, der im Rahmen der Wasserdichtheitsprüfung nach DIN 8310 bei der Armbanduhr angewandt wurde. −− Betätigen Sie die Krone 1 nicht mit nassen Fingern. Über die Krone kann Wasser in das Gehäuse eindringen Modelle mit doppelter Schließe und das Werk beschädigen. (HO6-AU220, HO6-AU428) − − Es wird empfohlen, mit der (siehe Abb. D): Armbanduhr nicht in die 1. Öffnen Sie die zweite Sauna zu gehen, da sich Schließe 8 . aufgrund der Temperatur unterschiede Kondenswasser 2. Entnehmen Sie die erste bilden könnte und dadurch Schließe 7 . die Armbanduhr beschädigt 3. Schließen Sie die zweite wird. Schließe. −− Bei Schwimmbewegungen Das Armband 3 ist nun um oder unter einem Wasserdie Länge der ersten Schließe strahl (z. B. beim Händewagekürzt. schen) können Druckspitzen entstehen. Die Armbanduhr wird an den betroffenen StelWasserdichtheit len hierbei deutlich stärker Die Armbanduhr hält eine bebelastet, als es die Eintauchgrenzte Zeit einen Druck von 3 bar tiefe vermuten lässt. Erst aus. ab der Klassifizierung 5 bar −− Entnehmen Sie der nachfolkann von einer wasserdichgenden Tabelle, für welche ten Uhr gesprochen werden Aktivitäten und Bedingungen (Duschen möglich). Ab der die Armbanduhr geeignet ist. Klassifizierung 10 bar kann die Uhr auch beim SchwimSituation wasserdicht men verwendet werden. bis zu 3 bar* −− Wasserdichtheit ist keine Regen, Ja bleibende Eigenschaft, da die eingebauten Dichtelemente Spritzer in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch beschädigt HändeJa werden können. waschen Dusche Reinigung Nein Unsachgemäße Reinigung kann zur Beschädigung der Armbanduhr führen. −− Tauchen Sie die Armbanduhr nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe Kapitel „Wasserdichtheit“). −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs mittel, keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände sowie keine Messer, harte Spachtel und dergleichen. Sie können die Oberflächen beschädigen. −− Reinigen Sie Vorder- und Rückseite der Armbanduhr mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch oder einer weichen Bürste. Batterie: 1×1,5V-Batterie Typ SR626SW 1,5 µA 1×1,5V SR626SW Material Gehäuse: Metall Material Armband: Edelstahl (Modelle HO6-AU104, HO6AU300, HO6-AU425) Metall (Modelle HO6AU220, HO6-AU428) Polyurethan (Modelle HO6-AU128, HO6AU204, HO6-AU312, HO6-AU324, HO6AU328, HO6-AU400) Textil (Modell HO6-AU408) Artikelnummer: 93245 AT Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Technische Daten Garantiebedingungen Garantiezeit: Kurztext der Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich die Armbanduhr in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS-Direktive 2011/65/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie bei unserer Servicestelle anfordern. Kontaktdaten siehe Garantiekarte. Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: • zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informa tionen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungs träger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie die Batterie nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab! * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.* * Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet Verbindung entstehen.