Quick Reference Guide

Transcrição

Quick Reference Guide
Quick Reference Guide
Kurzreferenz
Guide de référence rapide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
PMD-B200P
Beknopte handleiding
Snabbreferensguide
Lynguide
Краткий справочник
Anbringen meines Blackbird
WARNUNG
Eine falsche Installation kann dazu führen, dass das Navigationssystem während der Fahrt aus der Station fällt.
Achten Sie darauf, dass alle Verschlüsse und Feststellräder festgezogen sind. Installieren Sie das Navigationssystem
nicht während der Fahrt.
Hinweis: Die Station besteht aus zwei separaten Teilen, die zuerst zusammengesetzt werden müssen.
1 Suchen Sie eine für das Navigationssystem geeignete Stelle. Achten Sie darauf, dass
sowohl der Saugnapf, als auch die Windschutzscheibe sauber sind. Setzen Sie den
Saugnapf auf die Windschutzscheibe. Betätigen Sie den Hebel, um die Position zu fixieren.
2 Drehen Sie das Feststellrad zum Einstellen der Auf/Ab-Position entgegen dem
Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn, um die Position zu fixieren.
3 Drehen Sie das Feststellrad zum Einstellen der Rechts/Links-Position im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie das Rad entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Position zu fixieren.
2
3
DAS GERÄT MUSS SO ANGEBRACHT WERDEN, DASS DIE SICHT DES FAHRERS NICHT
BEHINDERT WIRD.
4 Schieben Sie das Navigationssystem in die Station, bis es einrastet.
5 Schließen Sie das Zigarettenanzünder-Ladegerät an.
4
ACHTUNG
Das Navigationssystem beim Verlassen des Fahrzeugs entfernen, um Diebstahl zu
verhindern.
Entfernen meines Blackbird
1 Drücken Sie auf die Auswurftaste der Station und halten Sie sie gedrückt.
2 Greifen Sie das Navigationssystem hinter der Antenne und ziehen Sie es
2
DE-1
1
nach oben aus der Station heraus.
HINWEIS: Das Anbringen von Objekten an der Windschutzscheibe oder am Armaturenbrett kann je nach
lokalen Vorschriften verboten sein. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten ALPINE-Händler für weitere
Befestigungsmöglichkeiten.
Blackbird
1
2
3
5
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14
15
16
-SD/MMC-Kartensteckplatz
-Ein/Ausschalter
-Kopfhörerbuchse
-Lautstärkeregler
-Fernbedienungs- und
Umgebungslichtsensor
-Navigationsmenü-Taste
-Karte herauszoomen
-Zentrumstaste (Telefontaste)
-Musik
-Zieleingabe
-Karte heranzoomen
-Anzeige für Akkuladezustand
-Symbol "Aktuelle
Fahrzeugposition"
-Reset-Taste
-Anschluss für Station
-Anschluss für externe
GPS-Antenne
-Mini USB-Anschluss
17
DE-2
Kartenfunktionen
Nachfolgend eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf
der Kartenanzeige. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung für detailliertere
Angaben zu diesem Bildschirm.
Navigationsmenü – Drücken Sie dieses Symbol,
um zum Navigationsmenü zu gelangen.
Nächste Straße
Nächstes
Manöver
Entfernung bis zum
nächsten Manöver
KartenMaßstabsbalken
Fahrtinformationen
Verkehrsinformationen
Kartenausrichtung
Akkuanzeige
GPS-Statusbalken
DE-3
Befahrene Straße
Aktuelle Position des Fahrzeugs – Drücken
Sie dieses Symbol, um von jedem Bildschirm zur
Kartenanzeige zurückzukehren.
Taste zur Wiederholung der Sprachausgabe –
Wiederholt die letzte Anweisung der Sprachausgabe.
Navigationsmenü
Mit der Navigationsmenü-Taste
können Sie aus der Kartenanzeige oder von jedem
anderen Bildschirm aus folgende Menüs aufrufen:
Ziel
Wählen und speichern
Sie Ziele mit einer der
sechs verfügbaren
Eingabearten (Adresse,
Zuhause, Letzte
Ziele, POI, Favoriten,
Koordinate).
Route
Zeigen Sie die
Routeninformationen
an, betrachten Sie die
Manöverliste, bearbeiten
Sie die Route, ändern Sie
Routenoptionen und laden,
speichern, löschen oder
simulieren Sie die Route.
Ändern
Bearbeiten Sie Favoriten,
Eigene POI, Gespeicherte
Routen und die
Routenaufzeichnung.
Tel.
Greifen Sie auf Ihr Bluetoothfähiges Mobiltelefon zu.
Multimedia
Hören Sie Musik und
betrachten Sie Bilder, die
sich auf Ihrer SD- oder
MMC-Karte befinden.
Einstellungen
Hier können Sie verschiedene
Einstellungen des Look & Feel
Ihres Navigationssystems
anpassen.
DE-4
Zu einem Ziel fahren
Das folgende Beispiel beschreibt kurz, wie man ein Ziel in das Blackbird Navigationssystem
eingibt.
1 Wählen Sie Ziel im
Navigationsmenü
Oder drücken Sie die
Zieleingabe-Taste.
.
2 Wählen Sie eine
Zieleingabemethode.
(Vorauswahl ist Adresse.)
4 Drücken Sie auf die Taste
<Stadt eingeben>, um
den Zielort einzugeben.
Drücken Sie auf OK, um
einen passenden Eintrag
aus der Liste auszuwählen.
DE-5
3 Ändern Sie das Land,
indem Sie auf die Taste
mit dem Landesnamen
drücken. Wählen Sie ein
Land aus der Liste.
5 Geben Sie den
Straßenamen ein. Drücken
Sie auf OK, um einen
passenden Eintrag aus der
Liste auszuwählen.
6 Geben Sie eine
Hausnummer ein.
Drücken Sie auf OK.
Sie gelangen nun zum
Bestätigungsbildschirm.
7 Drücken Sie auf Los, um
die Routenberechnung
zu starten und mit der
Navigation zu beginnen.
DE-6
Andocken an den IVA-W205R und den IVA-W505R
2
Öffnen Sie die bewegliche Bedieneinheit
des IVA-W205R / IVA-W505R.
2
Setzen Sie den Blackbird so in das Gerät
ein, dass der Bildschirm nach oben und
der Navigationsring nach links zeigen.
3
Bringen Sie den Blackbird mit leichtem
Druck an seinen Platz.
SE
CLO
1
1
Zusätzliche Taste auf dem Bildschirm
Wenn der Blackbird angedockt ist, ermöglicht Ihnen eine zusätzliche Taste
auf dem Bildschirm den Zugriff auf zusätzliche Systemfunktionen.
Diese Taste gibt
Ihnen Zugang zur
Displaykontrolle der
A/V-Bedieneinheit.
DE-7
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
© 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved
© 2009 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved