Quick Reference Guide
Transcrição
Quick Reference Guide
Quick Reference Guide Kurzreferenz Guide de référence rapide Guida rapida Guía de referencia rápida PMD-B200P Beknopte handleiding Snabbreferensguide Lynguide Краткий справочник Anbringen meines Blackbird WARNUNG Eine falsche Installation kann dazu führen, dass das Navigationssystem während der Fahrt aus der Station fällt. Achten Sie darauf, dass alle Verschlüsse und Feststellräder festgezogen sind. Installieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt. Hinweis: Die Station besteht aus zwei separaten Teilen, die zuerst zusammengesetzt werden müssen. 1 Suchen Sie eine für das Navigationssystem geeignete Stelle. Achten Sie darauf, dass sowohl der Saugnapf, als auch die Windschutzscheibe sauber sind. Setzen Sie den Saugnapf auf die Windschutzscheibe. Betätigen Sie den Hebel, um die Position zu fixieren. 2 Drehen Sie das Feststellrad zum Einstellen der Auf/Ab-Position entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn, um die Position zu fixieren. 3 Drehen Sie das Feststellrad zum Einstellen der Rechts/Links-Position im Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Rad entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Position zu fixieren. 2 3 DAS GERÄT MUSS SO ANGEBRACHT WERDEN, DASS DIE SICHT DES FAHRERS NICHT BEHINDERT WIRD. 4 Schieben Sie das Navigationssystem in die Station, bis es einrastet. 5 Schließen Sie das Zigarettenanzünder-Ladegerät an. 4 ACHTUNG Das Navigationssystem beim Verlassen des Fahrzeugs entfernen, um Diebstahl zu verhindern. Entfernen meines Blackbird 1 Drücken Sie auf die Auswurftaste der Station und halten Sie sie gedrückt. 2 Greifen Sie das Navigationssystem hinter der Antenne und ziehen Sie es 2 DE-1 1 nach oben aus der Station heraus. HINWEIS: Das Anbringen von Objekten an der Windschutzscheibe oder am Armaturenbrett kann je nach lokalen Vorschriften verboten sein. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten ALPINE-Händler für weitere Befestigungsmöglichkeiten. Blackbird 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 14 15 16 -SD/MMC-Kartensteckplatz -Ein/Ausschalter -Kopfhörerbuchse -Lautstärkeregler -Fernbedienungs- und Umgebungslichtsensor -Navigationsmenü-Taste -Karte herauszoomen -Zentrumstaste (Telefontaste) -Musik -Zieleingabe -Karte heranzoomen -Anzeige für Akkuladezustand -Symbol "Aktuelle Fahrzeugposition" -Reset-Taste -Anschluss für Station -Anschluss für externe GPS-Antenne -Mini USB-Anschluss 17 DE-2 Kartenfunktionen Nachfolgend eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung für detailliertere Angaben zu diesem Bildschirm. Navigationsmenü – Drücken Sie dieses Symbol, um zum Navigationsmenü zu gelangen. Nächste Straße Nächstes Manöver Entfernung bis zum nächsten Manöver KartenMaßstabsbalken Fahrtinformationen Verkehrsinformationen Kartenausrichtung Akkuanzeige GPS-Statusbalken DE-3 Befahrene Straße Aktuelle Position des Fahrzeugs – Drücken Sie dieses Symbol, um von jedem Bildschirm zur Kartenanzeige zurückzukehren. Taste zur Wiederholung der Sprachausgabe – Wiederholt die letzte Anweisung der Sprachausgabe. Navigationsmenü Mit der Navigationsmenü-Taste können Sie aus der Kartenanzeige oder von jedem anderen Bildschirm aus folgende Menüs aufrufen: Ziel Wählen und speichern Sie Ziele mit einer der sechs verfügbaren Eingabearten (Adresse, Zuhause, Letzte Ziele, POI, Favoriten, Koordinate). Route Zeigen Sie die Routeninformationen an, betrachten Sie die Manöverliste, bearbeiten Sie die Route, ändern Sie Routenoptionen und laden, speichern, löschen oder simulieren Sie die Route. Ändern Bearbeiten Sie Favoriten, Eigene POI, Gespeicherte Routen und die Routenaufzeichnung. Tel. Greifen Sie auf Ihr Bluetoothfähiges Mobiltelefon zu. Multimedia Hören Sie Musik und betrachten Sie Bilder, die sich auf Ihrer SD- oder MMC-Karte befinden. Einstellungen Hier können Sie verschiedene Einstellungen des Look & Feel Ihres Navigationssystems anpassen. DE-4 Zu einem Ziel fahren Das folgende Beispiel beschreibt kurz, wie man ein Ziel in das Blackbird Navigationssystem eingibt. 1 Wählen Sie Ziel im Navigationsmenü Oder drücken Sie die Zieleingabe-Taste. . 2 Wählen Sie eine Zieleingabemethode. (Vorauswahl ist Adresse.) 4 Drücken Sie auf die Taste <Stadt eingeben>, um den Zielort einzugeben. Drücken Sie auf OK, um einen passenden Eintrag aus der Liste auszuwählen. DE-5 3 Ändern Sie das Land, indem Sie auf die Taste mit dem Landesnamen drücken. Wählen Sie ein Land aus der Liste. 5 Geben Sie den Straßenamen ein. Drücken Sie auf OK, um einen passenden Eintrag aus der Liste auszuwählen. 6 Geben Sie eine Hausnummer ein. Drücken Sie auf OK. Sie gelangen nun zum Bestätigungsbildschirm. 7 Drücken Sie auf Los, um die Routenberechnung zu starten und mit der Navigation zu beginnen. DE-6 Andocken an den IVA-W205R und den IVA-W505R 2 Öffnen Sie die bewegliche Bedieneinheit des IVA-W205R / IVA-W505R. 2 Setzen Sie den Blackbird so in das Gerät ein, dass der Bildschirm nach oben und der Navigationsring nach links zeigen. 3 Bringen Sie den Blackbird mit leichtem Druck an seinen Platz. SE CLO 1 1 Zusätzliche Taste auf dem Bildschirm Wenn der Blackbird angedockt ist, ermöglicht Ihnen eine zusätzliche Taste auf dem Bildschirm den Zugriff auf zusätzliche Systemfunktionen. Diese Taste gibt Ihnen Zugang zur Displaykontrolle der A/V-Bedieneinheit. DE-7 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501 U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD. 161-165 Princess Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. ALPINE House Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Tel.: 02-725 1315 © 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved © 2009 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved