german
Transcrição
german
german GR3001 TYPICALLY GERMAN NCEA LEVEL 3 2013/1 german ncea level 3 Expected time to complete work This work will take you about 10 to 20 hours to complete. This includes time spent on individual revision. You will work towards the following standards: Achievement Standard 91548 (Version 1) (German) 3.1 Demonstrate understanding of a variety of extended spoken German texts Level 3, External 5 credits Achievement Standard 91549 (Version 1) (German) 3.2 Give a clear spoken presentation in German that communicates a critical response to stimulus material Level 3, Internal 3 credits Achievement Standard 91550 (Version 1) (German) 3.3 Interact clearly using spoken German to explore and justify varied ideas and perspectives in different situations Level 3, Internal 6 credits Achievement Standard 91551 (Version 1) (German) 3.4 Demonstrate understanding of a variety of extended written and/or visual German texts Level 3, External 5 credits Achievement Standard 91552 (Version 1) (German) 3.5 Write a variety of text types in clear German to explore and justify varied ideas and perspectives Level 3, Internal 5 credits © te ah o o te k u ra p ou n am u In this booklet you will focus on these learning outcomes: •• understanding information and communicating about Germany and German culture •• developing an argument or point of view, with reasons •• using subordinate clauses, filler and colloquial words and particles to communicate information in different contexts. Your teacher will look at how well you: •• completed 5E developing an argument or point of view •• completed your writing assessment task (portfolio blog entry) •• completed your spoken interaction (7B) or your speaking assessment task (7C) assessment about a well-known person from the German speaking world. You will continue to work towards these standards in booklets GR3002 – GR3006. Copyright © 2013 Board of Trustees of Te Aho o Te Kura Pounamu, Private Bag 39992, Wellington Mail Centre, Lower Hutt 5045, New Zealand. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of Te Aho o Te Kura Pounamu. © te ah o o te k u ra p ou n am u © te ah o o te k u ra p ou n am u contents 1 Willkommen What is considered typically German? Background information about Germany 2 Chancen mit Deutsch Scholarships and work opportunities Subordinate clauses 3 Emmas Eindrücke Filler words and colloquial words Particles (evaluative adverbials) 4 Emmas deutsche Weihnachten Writing a text message and a diary entry 5 Typisch deutsch? Ergün Cevik’s impressions of Germany 6 Berühmte Persönlichkeiten Quizzes about well-known German people Nicole – a German ‘Schlagerstar’ 7 Assessment Writing – A blog entry Speaking – A spoken presentation or conversation about a well-known person 8 Schlüssel © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 1 how to do the work When you see: 1A Complete the activity. Check your answers. Your teacher will assess this work. Use the audio CD or CD-ROM. Go online. Exchange information with other students (usually online). Complete the online activity. Contact your teacher. Record your activity. You will need: •• German booklet GR3001 •• the German Writing portfolio pack (GR3000W) and the Conversation portfolio pack (GR3000C) •• the Writing portfolio task (GR3001Y1) •• the Conversation portfolio task (GR3001Y3), this is an optional assessment •• the audio CD (GR3001D) •• CD-ROMs (GR3000MM1, GR3000MM2, GR3000MM3) •• German Vocabulary and structures lists (GR3000VL) •• the Course and assessment guide (GR3000CA) •• the questionnaire (GR3000DA) •• a digital voice-recording facility. 2 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu Resource overview Each lesson should take you about one to two hours. Sometimes you might need to spend extra time on revision, research or learning vocabulary. Send this booklet, the questionnaire, and your GR3001Y1 writing task upon completion. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 3 1 willkommen learning intentions In this lesson you will learn to: •• understand oral and written material about Germany and German culture •• apply independent learning strategies •• apply strategies for learning vocabulary better. introduction Herzlich Willkommen zu GR3000! Wir hoffen, dass euch der Kurs viel Spaß machen wird. Questionnaire Fill in the questionnaire (GR3000DA) before you begin this lesson. Send it back to your teacher with this booklet when you have finished the work. This will help your German teacher to know you and your past experience in German so they can individualise your learning programme. typisch deutsch? 1A Let’s do a little brainstorming. What do you know about Germany and German culture? •• What, in your opinion, is typically German? •• What are typical German ways? •• What is typical German food? •• What German festivals are there? •• Do you know any famous Germans? Write your ideas here. 4 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu willkommen erste eindrücke von deutschland 1B Read the following texts. Erste Eindrücke nach der Ankunft Bitte beachten: Unser Eindruck von einem Land ist immer subjektiv. Es hängt von Person, momentaner Stimmung, Herkunftsland und vielen anderen Faktoren ab! Alles so perfekt Katharina (25), London, England ‘Es machte auf uns alles einen so perfekten Eindruck. Schwierig, das zu erklären. Es ist ein allgemeines Gefühl. Es wirkt ziemlich anders als in England. Alles ist so organisiert. Der Flughafen, die Gebäude, die Straßen. Die Verkehrsmittel fahren pünktlich, Dinge funktionieren. Wenn da steht: der Zug kommt um 10.05 Uhr, dann kommt er auch wirklich um 10.05 Uhr. In London kommt er eben nicht um 10.05 Uhr, sondern vielleicht um halb elf.’ Viel Geschichte Amber (24), Portland, Oregon, USA ‘Ich denke, der stärkste Eindruck war der von Geschichte: Die Gebäude, ihre Schönheit, die Architektur.’ Unkomplizierte Einreise Haruyuki, Matsuyama-shi, Japan ‘Im Flughafen kontrolliert keiner, wenn man einen EU-Pass oder einen japanischen Pass hat. Für Leute aus anderen Ländern ist die Einreise etwas schwieriger. Man sieht es an den Schlangen, die hier und da auftreten.’ Da gibt es alles Ösgün (16), Ordo, Türkei ‘Ich komme aus Ordo, einer großen Stadt am Schwarzen Meer. Da gibt es nur wenige Cafes, nur zwei oder drei Discos und nicht viel zu tun für Jugendliche. Aber hier in Deutschland war mein erster Eindruck: da gibt es alles. Obwohl ich hier in einer ganz kleinen Stadt lebe, sind in der näheren Umgebung etwa 10 Discos, 30 – 40 Cafés, ganz viele Clubs, Freizeitgelände für Jugendliche, Fußballplätze.’ Viele Wälder Nurit (26), Studentin, Tel Aviv, Israel ‘Die Landschaft ist so anders. Es gibt so viele Wälder. Überall Grün.’ Unabhängig und frei Luisa (23), Wenzhou, China ‘Mein erster Eindruck war sehr positiv. Die Leute sind viel unabhängiger, viel freier. Sie haben viel Freizeit. Und sie können ganz offen sagen, was sie denken.’ © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 5 willkommen Have you understood most of what they wrote? Look at the following statements and see if you can match the correct names next to following statements. 1. Menschen aus der Europäischen Union (EU) müssen am Flughafen nicht sehr lange bei der Passkontrolle warten. 2. Besonders faszinierend ist in Deutschland die Natur. 3. In Deutschland gibt es viel mehr Freizeitangebote für Jugendliche. 4. In Deutschland wird viel exakt geplant. 5. Ich fand die Häuser besonders schön. 6. In Deutschland gibt es viel Freiheit. Check your answers. 6 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu willkommen deutschland quiz 1C Do this quiz. You might like to have a map in front of you for some of the answers. 1. Wie viele Einwohner hat Deutschland? 2. Wie viele Nachbarländer hat die Bundesrepublik? 3. Welches Nachbarland liegt im Südwesten? 4. Welches Nachbarland liegt im Nordosten? 5. Mit welchem Nachbarn hat Deutschland die längste Grenze? 6. Welches ist der längste Fluss Deutschlands? 7. Wie viele Bundesländer gibt es in Deutschland? 8. Welche Städte sind auch Bundesländer? 9. Wo liegt Bayern? (z.B. im Norden?) 10. Was ist die Hauptstadt von Bayern? Check your answers. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 7 willkommen deutsch und englisch 1D Did you know that 35 per cent of the English language derives from German? Well, nowadays the Germans quite often borrow words from the English language as well. So who knows, we might all speak ‘Denglish’ or ‘Engleutsch’ in the future … Listen to the audio track for some fun and write down any words that you think are borrowed from the English language. ‘Track 1. Activity 1D. Can you understand …’ Check your answers. 8 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu willkommen lernstrategien 1E Here are some hints for your independent learning skills, you need to remember them when working on this course. Independent learning Learning from marking your own work •• At the back of each booklet there is a section called Schlüssel. Use it to check that you have got the right idea in your answers. •• Correct carefully and learn from your mistakes. The earlier you spot them, the easier it is to put them right. •• If you don’t understand, ask your teacher for help. •• Help your teacher to help you by writing clearly in pen and then marking anything you got wrong in a different colour. That way it is easy to spot. Learning vocabulary tips •• Vocabulary filing cabinet Imagine a set of drawers, each drawer holding words on a topic. You can ‘file’ new words in the proper drawer as you learn them. •• Association Visual learners find things easier to learn if they write them down. What does the word rhyme with or make you think of? •• Visualising Seeing the words in your imagination on a television screen. Imagining the words as neon signs, with colours and shapes. Remembering the look of a page where you saw the words. Imagining the words in a room, or in some special place. •• Verbalising Chanting in a rhythm helps some people. Say words aloud. Ask yourself questions and give the answers. •• Rehearsing Practise the things you want to be able to talk or write about. Know your headings (where, how to get there, what to do there …) © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 9 willkommen Check lesson 7 in this booklet (GR3001) to make sure you know what you need to do for your speaking task. Some research is required there. Make sure that you read your Course and assessment guide (GR3000CA) carefully. Read your Writing portfolio guide (GR3000W) and check your GR3001Y1 writing portfolio task to make sure you know the topic so that you can collect useful information, phrases and structures as you are working through the booklet. You might also like to check out our online platform (OTLE). 10 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu 2 chancen mit deutsch learning intentions In this lesson you will learn to: •• understand and communicate information about German exchange opportunities •• use the correct word order with subordinate (dependent) clauses, including the necessary subordinate conjunctions •• write informal letters and newspaper articles. herr bernhards rede 2A Learning German opens many doors for you. Frank Bernhard from the German Embassy explained how at a German camp. Listen to his speech and fill in the information below. If you have a computer, you can watch his speech on CD-ROM. (The speech starts about three minutes into the first track, Deutsch Sprachfest.) Otherwise listen to the audio track. ‘Track 2. Activity 2A. Here’s Herr Bernhard’s speech.’ 1. German is important: a. in Europe b. in the world c. in Germany d. in New Zealand. 2. Herr Bernhard thinks that German is very important, because: a. he is German b. he lives in New Zealand and notices how German helps him there c. he is a representative of the German Embassy d. he loves the German language. 3. With German you have good chances to: a. get a job in tourism b. study art in Germany c. make money d. watch German movies. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 11 chancen mit deutsch 4. Fill in the information for the first scholarship programme. •Duration: • What is included: 5. Fill in the information for the second scholarship programme. •Duration: • What is included: 6. What other scholarship opportunity does he mention and how is he involved with this? 7. Which job can you get with German? 8. Herr Bernhard mentions that New Zealand companies have contacts with German ones. How many companies are part of the New Zealand German Business Association? a. 100 b. 150 c. 115 d. 51 Check your answers. 12 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu chancen mit deutsch word order revision 2B Here’s some revision on one of the most important word order rules in the German language. Using this helps you with building up a variety of structures for your NCEA assessments. Word order: subordinate (dependent) clauses A subordinate clause is joined to a main clause but can not stand alone. It is joined by a subordinate conjunction (for example: weil, dass and so on). In subordinate clauses, the verb goes to the end. Main clause and subordinate clause are always separated by a comma. For example: Ich bleibe im Bett, weil es kalt ist. main clause subordinate clause The subordinate clause can come first as well, but then the word order also changes in the main clause. Basically, subject and verb get swapped around, so that the verb comes first. As a rule of thumb you can say for this case: verbs congregate around the comma. For example: Weil es kalt ist, bleibe ich im Bett. verb verb subject The 17 subordinate conjunctions you need to know up to NCEA Level 3: als when obgleich although bevor before obwohl although bis until seit (dem) since, for damit so that sobald as soon as dass that solange as long as falls if während while nachdem after weil, da because, as ob if/whether wenn when, if © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 13 chancen mit deutsch And here are some examples how the rules apply with separable, helping (for example: haben/ sein in the perfect tense) and modal verbs. 1. Subordinate clauses with separable verbs a. If the separable verb is in the subordinate clause, it is joined together and placed at the end of the clause as usual. For example: (aufwachen) Er schläft, weil er nicht aufwacht. Or: Weil er nicht aufwacht, schläft er. b. If the separable verb is in the main clause, it is separated and normal rules (verb second) apply. For example: (mitmachen) Er macht mit, weil er Sport liebt. Or: Weil er Sport liebt, macht er mit. 2. Subordinate clauses with perfect tense In the main clause, normal rules apply if it comes first (helping verb second, past participle last). In the subordinate clause, the helping verb goes last. When the main clause comes second, then the helping verbs congregate around the comma. Er hat geschlafen, weil er viel gegessen hat. helpingpastpast helping verb participle participle verb Or: Weil er viel gegessen hat, hat er geschlafen. past helping past participleverbsparticiple 3. Subordinate clauses with modal verbs The same rules as with perfect tense (helping verb) apply. Er kann schlafen, weil er viel arbeiten muss. Or: Weil er viel arbeiten muss, kann er schlafen. 14 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu chancen mit deutsch Translate the sentences into German. They are based on Herr Bernhard’s interview. If you need to, listen to the interview again. Use subordinate clauses and correct word order. For example: Some students are laughing at the beginning of his speech, because he says that German is important world wide. Einige Schüler lachen am Anfang seiner Rede, weil er sagt, dass Deutsch weltweit wichtig ist. 1. Students should learn German so that they can make a lot of money. 2. Mr Bernhard finds German important, because he is from the German Embassy. 3. While Mr Bernhard is speaking, a man breaks the window sill (das Fensterbrett). 4. If a student gets the first scholarship, she/he can stay for four weeks. 5. The students live with a family as soon as they arrive in Germany. 6. Although students stay with a family, they can also travel in Germany. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 15 chancen mit deutsch 7. With the second scholarship students return to their own country after they have been in the foreign country for two months. 8. As long as you (use: man) study German at university, you (man) might have the chance (die Gelegenheit) to get a German scholarship. 9. You (man) can be a translator, if you (man) are good at German. 10. There are many job opportunities (Berufsmöglichkeiten) with German, since the New Zealand German Business Association in Auckland (leave in English) exists. Check your answers. If you need more practice with subordinate clauses, complete the online activity. 16 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu chancen mit deutsch revision on informal letters 2C Here’s a quick revision on how to write informal letters, before you write a short one yourself. Outline of a letter Datum (mit Punkt) Timaru, den 23. Februar Anrede (mit Komma) Lieber Herr Schmidt, Schlußformel (mit Komma) Herzliche Grüße, [Put your name here] Ort (mit Komma) [Write what you have to say here. Organise your ideas in paragraphs.] Opening (die Anrede) Closing (die Schlußformel) Liebe If you know your teacher is a woman. Lieber If you know your teacher is a man. Liebe(r) Lehrer(in) If you don’t know. Mit freundlichen Grüßen, This is rather formal. You could follow this with lhr (if you are male) or lhre (if you are female). Herzliche Grüße Herzlichst These are less formal. It is usual to use dein (for males) or deine (for females) before you put your name. Note: Spelling reforms in Germany permit the words du, dein and so on to be written with small letters in a letter, but lhr/lhre have to use capitals. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 17 chancen mit deutsch Remember that the language in an informal letter can be quite colloquial. It could include: •• du-form (du, dir, dich …) •• abbreviations (wie geht’s, stell’ dir vor) •• expressions young people use to express their opinions/feelings (das ist klasse, spitze, total witzig, echt doof …) •• exaggerations (ich habe das Beste seit langem gehört, das ist das Witzigste, was ich je gesehen habe …). Now it’s your turn. Imagine you’ve just heard Herr Bernhard’s speech at the German camp and you are interested in participating in one of the scholarships. Write about it in a very short letter to a friend. Include only: •• layout of an informal German letter (including greeting and closing formula, and some colloquial expressions) •• where you got the information from (speaker at the German camp) •• information about the scholarship programme you are interested in. Check your answers. 18 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu chancen mit deutsch boulevardpresse – die bild Now imagine you want to include the same information in the German newspaper Bild. This is a mass circulation paper that is read daily by millions of German speakers. die bild 2003 To familiarise yourself with the paper’s look and style, here’s a screen shot of a front page and an article reproduced from a online edition. Das Drama um die Regisseurin Charlotte Link Sie holt den Oscar nach Deutschland Die schönsten Oscar-Fotos – klicken Sie hier. © te ah o o t e k ur a p o un a m u ‘Sie ist fast in meinen Armen gestorben’, schilderte Caroline Link die dramatische Krankheit der kleinen Pauline. Das Baby litt an einem Darmvirus, lag mehr als eine Woche in der Klinik. Doch jetzt ist die Kleine auf dem Weg der Besserung. Trotzdem: Caroline Link ist in diesen Tagen an der Seite ihrer Tochter. Da müssen die Oscars zurückstehen … Oscar für Caroline Link (38). Sie selbst war nicht in Los Angeles, sondern bei ihrer kranken Tochter Pauline in Deutschland. Mehr Oscars 2003 – die Preisträger, die Story. GR3001 text: bild Fotogalerie ingo boddenberg/corbis Zum 75. Mal wurden in dieser Nacht in Los Angeles die Oscars verliehen. Und endlich gab’s auch wieder einen Erfolg für Deutschland: Die Münchener Regisseurin Caroline Link bekam den Preis für ihren Film ‘Nirgendwo in Afrika’. Doch sie selbst konnte den Moment ihres grössten Triumphes nicht genießen: Ihr Töchterchen ist schwer krank … frank trapper/corbis 2D 19 chancen mit deutsch Have a look at the article from Bild. Let’s examine the article a little closer. You will have noticed that Bild is a tabloid and not a serious newspaper. Let’s find out why. Answer the following questions in English, except for when you are asked to give examples in German. 1. Look at the layout. a. What is the proportion of text in relation to picture space? b. How are bolded words used? c. Which additional hyperlinks are included? 2. Look at the language. a. Is the language more personal or more factual? b. Can you give an example from the text where a fact is mentioned? (in German, keywords are enough) c. Can you give an example for a more personal style? (in German, keywords are enough) d. Can you give some examples for over-dramatisation? (in German, keywords are enough) Check your answers. 20 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu chancen mit deutsch ein artikel für bild 2E Now it’s your turn to write a very brief article for Bild. Again, Herr Bernhard’s speech gives you the content. Write about: •• where the information was given (speaker at the German camp – Deutsch Sprachfest) •• information about one of the scholarship programmes •• and include layout (draw or insert pictures and so on). Check your answers. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 21 3 emmas eindrücke learning intentions In this lesson you will learn to: •• understand and communicate about impressions of German life, such as school, family and everyday life •• understand and use colloquial and filler words, including particles. emma über deutschland 3A Emma is a Kiwi student who has studied German at school for four years. She then had the opportunity to go to Germany for two months with an exchange programme. Inka, who had been her teacher, wanted to know what was different in Germany. Listen to their conversation and jot down in English what Emma says about the different topics. Key words are enough. ‘Track 3. Activity 3A. Listen to the beginning …’ At school: Family life: Everyday life: 22 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu emmas eindrücke filler and colloquial words 3B In their conversation, Emma and Inka used quite a few filler words. This fills out the conversation, directs it or helps with gaining thinking time. In informal conversations, people also use colloquial language. ‘Track 3. Activity 3B. Again and this time ...’ Filler and colloquial words from the conversation Check your answers. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 23 emmas eindrücke particles 3C You might have noticed that some little words can give subtle undertones and are used quite frequently in the German language. Here are the most common ones. Particles (evaluative adverbials) ja (really, after all, of course) •• adds emphasis (Das ist ja toll!) •• speaker expects listener to agree with the idea or to already know it. (Aber das ist ja klar.) doch (yes, when contradicting negative statement, after all, anyway, nevertheless, despite everything) •• Ulf ist nicht doof. Doch! •• softening in command forms (Komm doch mit.) •• softening protest (Das ist doch doof.) mal (einmal = once, nicht einmal = not even, just, just for once) •• Ja gut, das mach’ ich mal. •• Was, du willst nicht mal schwimmen gehen? denn (‘then’, but do not confuse with ‘dann’, which means ‘then’ in the sense of ‘after that/next’) •• often used in questions (Wann wollen wir denn gehen?) zwar (admittedly, namely) •• used to add further detail, to be precise •• (Ich möchte schwimmen und zwar jetzt.) (Das ist zwar gut, aber man muss auch die Probleme sehen.) bloß ( just, only) •• Warum hast du Angst? Das ist doch bloß ein Test. schon (already, and to softly qualify an opinion) •• Hast du das schon gemacht? •• Es ist schon 11.00 Uhr! •• Ja, das stimmt schon, aber man kann das auch anders sehen. 24 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu emmas eindrücke Now, for some practice, fill in the gaps with an appropriate particle. Sometimes there is more than one possibility. 1. Ulli kann nicht Ski laufen gehen. Er ist 2. Falke ist ein guter Schwimmer, aber Holger ist noch besser. 3. Ich habe den Film gestern. 4.Moment gesehen, und ! 5. Jochen war sehr nervös, Jutta blieb ganz ruhig. 6. Das war dumm von dir! 7. Was ist los? 8. Es regnet krank. wieder. 9. Daphne kann kein Englisch sprechen, oder? 10. Das ist unmöglich! Check your answers. particles practice 3D Read through the situations and write down a sentence that you could say, using at least one particle in every sentence. For example: You want your brother to go to the movies with you. Komm doch mit ins Kino! 1. Your teacher has given you a four in a test and you want him to give you a three. 2. You admit that Germany is good but you find New Zealand better. 3. Your friend does not want to go cycling with you and you tell her that it is only for an hour. 4. Your friend says she does not like cycling, but she softens the statement a little. 5. Tell your friend that you know that already but that you don’t want to cycle alone. (refers to no 4) © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 25 emmas eindrücke particles in a conversation 3E Now rewrite a part of the conversation between Emma and Inka, using a few particles. Write about 60 words in German. If you need to, listen to the conversation again before you start. ‘Track 3. Activity 3E. Listen to the beginning …’ Check your answers. 26 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu emmas deutsche weihnachten learning intentions In this lesson you will learn to: •• understand and communicate information about German and New Zealand Christmas customs •• use SMS language in German. emma über weihnachten Emma also got to experience a German Christmas. te kura 4 © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 27 te kura emmas deutsche weihnachten 28 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu emmas deutsche weihnachten 4A Listen to Emma’s impressions of Christmas time in Germany. Match the statements from the left column with the statements in the right column by drawing lines. ‘Track 4. Activity 4A. Emma on Christmas …’ 1. Emma fand, 2. Es gab keinen 3. Überall im Haus 4. Emma hat sich sehr darüber gewundert, a. gab es kleine goldige Weihnachtsfiguren. b. wurden Kerzen angezündet. c. dass Emma auf dem Weihnachtsmarkt Glühwein getrunken hat. 5. In der Religionsklasse d. dass Weihnachten in Deutschland total anders war. 6. Emma ist fast jeden Tag e. z.B. Kerzen, Schmuck und Weihnachtsschmuck. 7. Inka ist erstaunt darüber, 8. Emma hat viel auf dem Weihnachtsmarkt gekauft, 9. Viele Menschen bleiben gemeinsam in der Mitte der Imbissstuben stehen. f. Weihnachtsbaum vor dem 24. Dezember. g. auf den Weihnachtsmarkt in Karlsruhe gegangen. h. obwohl da sehr wenig Platz ist. i. dass bei jedem Essen der Adventskranz auf dem Tisch stand. Check your answers. Inka was amazed that Emma was drinking Glühwein because it contains alcohol. She had forgotten that in Germany you are officially allowed to drink wine and beer from 16 years on. Glühwein is mulled wine and is especially nice in cold weather. Here’s a traditional recipe. If you want to try it, you can also make it without alcohol just using juice. Sometimes, you can buy ready-mixed spices. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 29 emmas deutsche weihnachten Glühwein Zutaten für 4 – 6 Personen: 2 Zimtstangen (cinnamon sticks) 4 Gewürznelken (cloves) 50 Gramm Zucker 1 Liter Rotwein 1/2 Liter Orangensaft te kura 1 Orange in Scheiben 2 Scheiben Zitrone Zubereitung: Alle Zutaten mischen, langsam erhitzen und zum Siedepunkt (boiling point) bringen, aber nicht kochen lassen. Abseihen (put through sieve), in hitzeunempfindlichen Gläsern (heat-resistant glasses) möglichst heiß reichen. If you have Internet access, you might like to look at some Christmas sites online. We have also provided some links on OTLE. eine sms – nachricht 4B Imagine you are Emma and you want to send a little German text message about a German Christmas to your classmates in New Zealand. You can use a maximum of 160 characters, so just focus on the most important information. Remember that in a text message, you can: •• use signs and symbols such as smiley faces •• abbreviate sentences by leaving out verbs, articles and so on (as long as your message is conveyed) •• use one word emotional expressions such as yuck (igitt), wow (toll) … •• leave out letters in a word •• make it a little poetic. 30 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu emmas deutsche weihnachten ss 503617 Have a look at some examples from foreign students who entered in an SMS competition in Juma magazine. Warum telefonieren, simsen ist ganz billig! JUMA 1 SMS – Schick mir Sprüche! Textnachrichten per Mobiltelefon, kurz SMS, sind beliebt, weil sie billig sind. Auch Hobbydichter haben das Medium entdeckt: Die flotten Sprüche und schrägen Gedichte haben höchstens 160 Zeichen. Doch damit kann man eine ganze Menge sagen ... Hallo Schatzi, bitte nicht böse sein. Werde etwas später kommen, da sich mein Hund an einer Hand festgebissen hat. War zum Glück nicht meine! Andrea Maus 20 Glaubst du an Gespenster? Dann sieh nach, es klopft eins an dein Fenster. Dieser kleine Geist hat grad an dich gedacht und wünscht dir hiermit eine GUTE NACHT! Verzweiflung. Links Abgrund, rechts Polizei, vorne Elefant, hinten Hubschrauber. Angst. Runter vom Kinderkarussell, du bist zu alt dafür! Man sagt, die größten Schätze liegen unter der Erde ... aber ich kann dich doch nicht einfach einbuddeln. Diese Ausstrahlung, dieses Lächeln, diese Intelligenz, dieses hübsche Gesicht, diese wunderschönen Augen! Doch genug von mir. Wie geht es dir? Glaubst du an die Liebe auf den ersten Blick, oder muss ich noch einmal an dir vorbeigehen? Sárka, 16, Trutnov, Tschechische Republik Männer sind wie Sterne, die vom Himmel gefallen sind. Aber warum denn auf den Kopf? Eva, Kosice, Slowakei \/ @@ oooo U oooo © te ah o o t e k ur a p o un a m u is 3752352 Senden Sie diese SMS an 5 Ihnen bekannte Handys! Ansonsten wird eine 1-stündige kostenpflichtige Verbindung nach Timbuktu aufgebaut. GR3001 31 emmas deutsche weihnachten inka über neuseeländische weihnachten 4C Before you start writing a diary entry in Aufgabe 4D, look at the example written by Inka of her impressions of the Kiwi Christmas. As in informal conversations, she uses colloquial language, and short emotional expressions (igitt, ätz), symbols/signs as in an SMS message. However, the diary entry is more detailed than an SMS message. Can you understand most of it? Answer the questions in German (key words are enough). 24. Dezember Komisch, heute ist der 24. Dezember und heute soll Heiligabend sein. In Deutschland würde ich ‘Eiliger Abend’ sagen, da rennt man wie wild rum, um den letzten Kram noch vor 13.00 Uhr zu kaufen. Hier ist das ein ganz normaler Arbeitstag. Weihnachtsstimmung = Null! Die Sonne knallt (und trotzdem einige Schaufenster mit Schnee besprüht!), Tannenbaum hat jetzt schon seine Nadeln zur Hälfte verloren (nächstes Mal wird’s wohl doch ein künstlicher werden) und der Gedanke an eine fette Gans bereitet mir jetzt schon Magenschmerzen. Igitt. Vielleicht doch lieber Weihnachten auf Kiwi, also BBQ, etc? Was tun? Weihnachtsstress. Ätz! 1. Warum ist Inka in Neuseeland am 24. Dez. nicht in Eile? 2. Warum hat Inka keine Weihnachtsstimmung? (three reasons) 3. Was könnte eine Lösung für das Tannenbaumproblem sein? 4. Was überlegt sich Inka am Schluss? Check your answers. If you have Internet access you can find more information on typical young people’s language online. We have provided some links on OTLE as well. 32 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu emmas deutsche weihnachten a diary entry 4D In lesson 7 you will write a diary entry and your teacher will look at it. To give you some practice, imagine you are Emma writing a diary in German, recording information about a typical day during Christmas in Germany. Write about 80 words. You could include: •• why the day was or is special (Advent wreath, Christmas tree is put up) •• what happened on that day (went to Christmas market, bought something) •• how you felt •• what you plan to do the next day (you can make that up) •• the appropriate format and style for a diary entry. Check your answers. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 33 emmas deutsche weihnachten weihnachtsstimmung 4E What would the example text look like, if it was a letter to your classmate? For certain, it would have complete sentences. Fill in the gaps to make it complete. Karlsruhe, den 24. Dezember Liebe Frieda, heute ist der 24. Dezember und w h Weihnachtsbaum aufgestellt. I h endlich d schon seit Tagen darauf gewartet aber hier stellt man ihn erst am Heiligabend auf und schmückt ihn. Komisch! Noch komischer i , d d Adventskranz bei jeder Mahlzeit auf dem Tisch s . D ist aber auch schön, irgendwoher muss ja die Weihnachtsstimmung kommen, wenn e I b schon kein Tannenbaum vorm 24. g auf d Weihnachtsmarkt gewesen und h e super leckere Bratwurst gegessen u E i Bitte e e klasse, d . auch Glühwein getrunken. man hier Alkohol schon mit 16 trinken d . nicht d Eltern. Frohe Weihnachten wünscht dir, deine Emma Check your answers. 34 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu 5 typisch deutsch? learning intentions In this lesson you will learn to: •• understand and communicate about impressions of Germany and German culture •• give your opinion •• develop an argument or a point of view. ergün cevik über deutsche 5A In Aufgabe 1B you read a few comments on what people find typically German. Ergün Cevik is Turkish and has been living in Germany for a long time. What does he find typically German? Make key notes in German. If you have a computer, watch the video on CD-ROM. Otherwise, listen to the audio track. ‘Track 5. Activity 5A. Listen to Ergün ...’ Vokabelhilfe der Schrebergarten = garden plot (often in a garden colony) Typisch deutsch Check your answers. giving your opinion 5B When you develop an argument or point of view, giving your opinion is often involved. Here is a list of expressions to choose from. You don’t need to learn all of the expressions, just learn a few of each category that you find useful. You might like to highlight those. The expressions in italics are used more in spoken German, but can be used in written language as well. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 35 typisch deutsch? express and respond to approval and disapproval, agreement and disagreement Generally useful expressions to indicate your opinion meiner Meinung/Ansicht nach + verb … according to my opinion was mich betrifft … as far as I am concerned ich finde … I think ich halte es für … I think wenn es nach mir ginge, … if I had my way aus meiner persönlichen Erfahrung … from my personal experience mir ist viel daran gelegen, (dass …) I attach a lot of importance to Approval/agreement ich kann nur zustimmen I can only agree da stimme ich überein I agree with this. natürlich verstehe ich, dass … of course I understand that ... mich überzeugt am ehesten (die Theorie etc.), weil … I am most likely convinced of this theory, because ich halte es für logisch, dass … I find it logical that ich bin der gleichen Meinung (wie) ... I have the same opinion das ist ein gutes Argument that is a good argument diese These kann ich unterstützen I can support this thesis das Gute daran ist .../dass ... the good thing about it is that das sehe ich genauso I see that in the same way Disapproval/disagreement (strong disagreement) 36 ich bin entgegengesetzter Meinung I have the opposite opinion da muss ich widersprechen I have to contradict this da irrt der Autor there, the author is wrong das Argument gilt nicht that argument does not count das ist unglaublich that’s unbelievable das ist ein unhaltbarer Zustand that is intolerable ich war entsetzt/erstaunt zu hören/lesen … I was appalled/amazed to hear/read man muss diese Idee aufgeben one has to dismiss this idea GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu typisch deutsch? ich finde das übertrieben I think this is exaggerated das ist (un)vernünftig that makes (no) sense das ist sehr umstritten that is controversial das Schlechte daran ist …/, dass … the bad thing about it is that das sehe ich anders I see this differently ich weiß nicht, was man dagegen machen kann I don’t know what can be done against it ich fühle mich gezwungen, Ihnen zu schreiben I feel forced to write to you ich halte es für unwahrscheinlich/ übertrieben/unrealistisch/(durchaus) möglich, dass/weil … I think it is unlikely/exaggerated/ unrealistic/possible das ist eine … (feindliche) Einstellung that is a (hostile) attitude Now for some practice. Write your opinion on the following statements in German using some of these expressions. 1. Es ist gut, jeden Samstag einen Putztag zu haben. 2. Ohne Ordnung kann man nicht leben. 3. Deutsche Züge sind immer pünktlich. 4. Verkehrsschilder sind gut. 5. Es ist schlecht, alles zu planen. 6. Terminkalender sind wichtig. 7. Deutsche sind ordentlicher als Kiwis. You might like to exchange your views with other students online. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 37 typisch deutsch? schrebergärten 5C Here’s a little more practice for stating opinions. This time, try to incorporate the expressions into a longer text. Many Germans have got a Schrebergarten because they live in apartments where they can’t have their own garden. Quite often, the Schrebergarten is just a very small piece of land where they cultivate their own vegetables and fruits. Most of the gardens also have a little Gartenlaube (garden house) where people keep their tools or where they can sit together with friends. Here are a few advantages and disadvantages about them. You might find a few more to add to the list before you tackle the Aufgabe below. Vorteile (advantages) Nachteile (disadvantages) •• man ist an der frischen Luft •• Schrebergärten meist sehr klein •• man hat Kontakt mit der Natur •• oft sehr dicht an Nachbargärten (keine wirkliche Privatsphäre, Ärger mit Nachbarn) •• man kann Obst und Gemüse anbauen •• man kann kleine Partys feiern, ohne jemanden zu stören •• man hat Eigenverantwortung •• es verursacht extra Kosten •• man muss sich um den Garten kümmern (eine weitere Verpflichtung) Schrebergärten sind eine gute Erfindung! What do you think? Is that true? Write your opinion in about 60 – 80 words and use some of the above expressions. Check your answers. If you have Internet access, you might like to exchange opinions with other students online. Your chat does not have to be restricted to Schrebergärten. 38 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu typisch deutsch? deutsche verhaltensweisen 5D Emma also had something to say about German ways. Listen to her and find out in what way she thinks Germans are different from Kiwis, and if she likes it or not. Write your findings down in two or three complete German sentences. ’Track 6. Activity 5D. Here are Emma and Inka again ...’ Check your answers. developing an argument or point of view 5E Often, when you give your opinion, you also develop arguments or points of view. Here are a lot of examples of expressions you can use. Don’t feel overwhelmed by the lists. You are not expected to know all the words. This list is mainly for reference. Again, choose some expressions out of each category that you find useful and learn those. The words in italics are used more in spoken language, but can also be used in written language. You will have more opportunities to practise developing arguments and points of view in GR3003 and GR3004. develop an argument or point of view, with reasons Starting an argument/point of view/paragraph heute ist es doch der Fall, dass … these days it is the case that heutzutage nowadays man hört oft, dass … one often hears that ich habe gehört, dass … I have heard that soviel ich weiß, … as far as I know es wird oft gesagt, dass … it is often said that dem Author nach/zufolge according to the author im Wesentlichen … basically/essentially/in the main im Allgemeinen generally es ist mir aufgefallen, dass … I noticed © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 39 typisch deutsch? Helpful little words also, daher, darum, deshalb therefore/and so/so denn (w/o stays normal) because indem man ... macht by doing … dennoch/( je)doch yet/nevertheless/however auch also/ too allerdings though, mind you sonst otherwise trotzdem in spite of that/ still weil/da because zwar … aber/doch it is true … but obwohl although außer except wegen because of je … desto/umso the ... the beziehungsweise respectively/namely nämlich namely damit so that eigentlich actually in der Tat indeed Contrasting 40 auf der einen Seite … on the one hand ... auf der anderen Seite … on the other hand einerseits/andererseits on one side ... on the other hand entweder … oder either ... or weder … noch neither ... nor sowohl … als auch as well as umgekehrt/umkehren reversed/the other way round im Gegenteil/im Gegensatz zu on the contrary GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu typisch deutsch? Evaluating points of view man muss berücksichtigen, dass … one has to take into consideration that gleichzeitig … muss man aber auch … bedenken at the same time one has to consider man sollte … hervorheben. one should point out man kann folgende Feststellung(en) machen: … one can make the following statement(s) man kann feststellen, dass … one can state that man sollte darauf achten, dass … one should pay attention to es ist (eine) Bedingung/man sollte zur Bedingung machen, dass … it is a condition/one should make it a condition dafür gibt es (k)eine gute Begründung there’s (no) good reason for that man kann behaupten, dass … one could claim man sollte auch die Einzelheiten hervorheben one should point out the details man könnte auch erwähnen, dass ... one could also mention that diese Idee muss gründlich untersucht werden this idea has to be examined thoroughly meine Prognose würde anders/ folgendermaßen lauten … my prognosis would sound different/ as follows man darf aber nicht vergessen zu erwähnen, dass … one should not forget to mention that aus der Statistik geht hervor, dass … from the statistic it follows nach Angaben der Statistik dagegen … but according to the statements in the statistic die Kenntnis darüber reicht (nicht) aus the knowledge about that is (not) sufficient das bezweifele ich I doubt that ich finde keine Theorie sehr überzeugend I find no theory convincing ich habe ein zwiespältiges Verhältnis dazu/zu … I have a split attitude towards that (yes and no) diese Theorie basiert auf Voreingenommenheit/Vorurteilen this theory is based on prejudices die Meinungen darüber sind geteilt. the opinions about that are split das kann man nicht verallgemeinern. you can’t generalise that © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 41 typisch deutsch? 42 das kann positive/negative Auswirkungen haben that can have positive/negative effects es ist fraglich, ob … it is questionable if … mit Ausnahme (von) … with the exception of … mag den Anschein erwecken/… erweckt den Anschein … gives the impression that es kommt darauf an/es hängt von … ab it depends man muss die Vor- und Nachteile abwägen one has to evaluate the advantages and disadvantages in Wirklichkeit aber … but in reality nicht nur … sondern auch not only ... but also man muss zwischen … und … unterscheiden you have to distinguish between man muss die Lage näher untersuchen one has to examine the situation more man muss darüber nachdenken one has to think about it man sollte … (nicht) verurteilen one should not condemn anders/verschieden different Hauptsache ist, dass … the main point is vor allem above all In wiefern? In what way? sozusagen so to speak Was ist die Wahrheit? What is the truth? man muss die Vor- und Nachteile abwägen one has to weigh up the advantages and disadvantages es würde mir schwer fallen … zu … I would find it difficult relativ gesehen … relatively speaking verhältnismäßig relatively ich würde nicht darauf bestehen, dass I would not insist on that GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu typisch deutsch? What do you think? Should people be direct and always say what they think? Develop your point of view a little and give one or two reasons for it. Write about 60 – 80 words in German, using some expressions you’ve just learnt. Your teacher will assess this work. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 43 6 berühmte persönlichkeiten learning intentions In this lesson you will learn to: •• understand and communicate information about some famous people of the Germanspeaking world •• understand an interview and a song from a German singer. berühmte persönlichkeit quiz Remember that at the end of this booklet, you must talk and write about a wellknown person from the German-speaking world. If you have not begun your research already, start now. If you have Internet access, check out some useful websites. Here’s a good website to start with: www.en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germans And here’s an overview from another website to give you some ideas. mckinnon secondary college 6A In Aufgabe 6B, you will write a short quiz text about a German person you have researched. Other students can guess who you wrote about. (It does not have to be the same one that you want to use in lesson 8.) To see how it works, you can go to the link online and choose one of the Ratespiele. For the older ones, you find solutions to click on at the end. If you do not have Internet access, you can read about a famous German person on the next page. 44 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu berühmte persönlichkeiten Ich bin am 1. Juni 1973 in Bergisch Gladbach geboren. Ich bin groß und habe blonde Haare. Menschen bewundern vor allem mein Aussehen und gut auszusehen ist auch mein Beruf. In bin nach einem Wettbewerb weltberühmt geworden, bin nach Amerika ausgewandert und habe viele schöne, sehr teure Kleider getragen. Am 11. Mai 2004 ist meine Tochter Leni geboren und mein Sohn Henry wurde am 13. September 2005 geboren. Im Jahr 1999 habe ich an der amerikanischen TV-Serie ‘Spin City’ neben Michael J. Fox in sechs Folgen mitgemacht und spielte mich selbst. In den Jahren 2006, 2007 und 2008 moderierte ich als Jury-Vorsitzende die Show ‘Germany’s Next Topmodel’ auf ProSieben und ich bin auch Moderatorin von ‘Project Runaway’. Wer bin ich? Write the name of the person here. Check your answers. dein eigenes quiz 6B Now it’s your turn to make up a little text. You can write it below or do it electronically and challenge other students online. You could include: •• when and where the person is born •• where they work or live •• what they look like •• why people like them •• what is typical for this person and so on. Exchange information with other students online. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 45 berühmte persönlichkeiten interview mit einem schlagerstar 6C Listen to the interview about Nicole on the audio tracks. In which order are the following topics mentioned? Put numbers into the buttons. Interview Part 1 britta pedersen/dpa/corbis ‘Track 7. Activity 6C. Listen to the interview ..., part one’ and ‘Track 8. Interview about Nicole ..., part two’ Interview Part 2 Stationen einer Karriere kochen nochmal 18 Jahre alt sein die Fans Grand Prix de la Chanson 1982 Hobbys Nicole. Kinder Ehemann was für Musik sie selbst mag nicoles karriere 6D If you need to, listen to ‘Interview … part one’ again. Focus on the review of her career and fill in the gaps. 1. Das erfolgreiche Lied am Anfang heißt 2. Karriere seit Jahren 3. geboren 19 4. einzige Siegerin beim Grand Prix de la Chanson 5. gewinnt mit dem Lied ‘Ein bisschen ’ in Harrogate (England) 6. künstlerische Partner: Produzent: Siegel und Duettpartner: 7. Logan 8. seit Jahren mit Ehemann Wilfried Seibel verheiratet 9. Nicole – ein Familienmensch ohne Check your answers. 46 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu berühmte persönlichkeiten nicoles lied – ein bisschen frieden 6E Although Nicole’s winning song is over 20 years old, its topic will never be outdated, because she wishes for peace. Listen to the song and put the song text in order by numbering the paragraphs. ‘Track 9. Activity 6E. Listen to Nicole’s song …’ Ein bisschen Frieden Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel. Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt. Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind, der spürt, dass der Sturm beginnt. Wie eine Blume am Winterbeginn, so wie ein Feuer im eisigen Wind, wie eine Puppe, die keiner mehr mag, fühl ich mich an manchem Tag. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne für diese Erde, auf der wir wohnen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme, das wünsch’ ich mir. Ein bisschen Frieden, ein bisschen träumen und dass die Menschen nicht so oft weinen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier. Dann seh ich die Wolken, die über uns sind, und höre die Schreie der Vögel im Wind. Ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied und hoffe, dass nichts geschieht. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne für diese Erde, auf der wir wohnen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir. Sing mit mir ein kleines Lied, dass die Welt in Frieden lebt. Ein bisschen Frieden, ein bisschen träumen und dass die Menchen nicht so oft weinen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier. Source: Meinunger B./Siegel J. Check your answers. If you want to know more about Nicole, you might like to check out her official homepage on online. We have provided the link on OTLE. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 47 7 assessment writing 7A A blog entry about an exchange to Germany Your writing assessment in this booklet is to write a blog entry. •• First read the following examples of language development and variety. •• Then turn to your Writing portfolio assessment guide (GR3000W) to find out about how to organise your writing portfolio. •• Study all the information in it before you start on your first folio writing task, GR3001Y1. Make sure you use the checklist included in it to proof your draft before you write your final version for the teacher. •• You will find your GR3001Y1 included in the Writing portfolio pack. Examples of language development and variety Here are some examples from the diary of a singer. Achieved Es war ein grauer Tag und ich wollte gar nicht aufstehen. Doch ich musste um 17.00 Uhr in Bad Homburg sein, um noch Tonproben vor dem Konzert zu machen. Das Konzert hat dann um 20.00 Uhr begonnen. •• war, hat … begonnen (variety of tenses, here: past and perfect tense) •• wollte … aufstehen, musste … sein (use of helping verbs, here in past tense) •• grauer (adjective with correct ending) •• gar, doch, noch (filler words) •• um ... zu machen (um zu + infinitive) •• vor (preposition + correct case) Merit Es war ein grauer Tag, als ich aufwachte und ich hatte gar keine Lust aufzustehen. Da ich aber um 17.00 Uhr wegen der Tonproben in Bad Homburg sein musste, hatte ich keine Wahl. Das Konzert sollte schließlich pünktlich um 20.00 Uhr beginnen. •• war, aufwachte, hatte (past tense) •• grauer (adjective + correct ending) •• als … (subordinate conjunction + verb at the end of clause) •• keine Lust zu … (zu + infinitive) •• da, und, aber (linking words) •• wegen (preposition + genitive) •• sein musste, sollte beginnen (helping verb + infinitive) •• schließlich, pünktlich (extended vocabulary) 48 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu assessment Excellence Als ich aufwachte, begrüßte mich ein grauer und regnerischer Tag und der Gedanke an das Aufstehen bereitete mir Kopfschmerzen. Leider konnte ich mein Schicksal nicht beeinflussen, weil ich wegen der Tonproben um 17.00 Uhr in Bad Homburg sein musste. Der Beginn des Konzerts war auf 20.00 Uhr festgesetzt. •• als, weil (subordinate conjunctions + verb at the end) •• aufwachte, begrüßte, bereitete, war (past tense) •• mich, mir (pronouns) •• grauer, regnerischer (adjectives + correct endings) •• an, wegen (prepositions + correct cases) •• leider (linking word) •• konnte … beeinflussen, sein musste (modal verb + infinitive) •• Schicksal, festgesetzt (extended vocabulary) •• des (genitive) You are not allowed to use the examples above unless they are significantly modified. Your teacher will assess this work. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 49 assessment speaking You have a choice of ONE of the following speaking tasks. If you are not intending to do the optional AS91550 3.3 Conversation portfolio, do Activity 7B. This is a practice activity for the AS91549 2.2 Spoken presentation that you will do in a later booklet. If you are intending to do the optional AS91550 3.3 Conversation portfolio, go to Activity 7C. A spoken presentation about a well-known person/group from the German-speaking world 7B You have been researching about a well-known person/group from the German-speaking world. Imagine you are giving a spoken presentation about this person/group at a German school assembly. In your presentation you could include: •• the correct addressing of your audience •• why the person/group interests you •• highlights of their life •• whether you think the person/group deserves their fame and/or your reasons why they are (not) a good role-model (for example, working for good causes, entertainment, taking drugs and so on) •• what you think about being famous •• some memorabilia (such as photos, CDs, poster, book, painting, music, etc.) if you find them useful or if you are filming this •• any other information or ideas relevant to the topic. ‘Track 10. Activity 7B. Here are some examples …’ Record your speech either as an audio file (in .mp3 or .wav format) or film it. Then either email it to your teacher or burn it onto a CD that you can send to the teacher. Make sure you clearly label your mail/CD with your student ID number your name and the booklet code the recording belongs to (e.g. 12345678 Helga Mustermann GR3001 Speaking). Your teacher will assess this work. 50 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu assessment 7C Optional: a spoken interaction with a German native speaker, your teacher or a fellow student of German about a well-known person/group from the German-speaking world If you are intending to do the optional AS91550 3.3 Conversation portfolio, contact your teacher and ask for the Conversation portfolio pack (GR3000C). If you don’t know who your German teacher is, ring the free phone number (0800 65 99 88) and ask to be put through to your German teacher or the Senior teacher of German. Your teacher will assess this work. Checklist •• Check that you’ve marked your Aufgaben. •• Fill in the self-assessment sheet at the back of the booklet. •• Check that you’ve filled in the inserted questionnaire. •• Name and number any work done on your own paper. Attach it to the booklet. •• Include your GR3001Y1 writing task from your Writing portfolio (and fill in and sign the cover sheet) •• Send in your work to Te Kura. Send in: •• the booklet and any loose pages with your own written work •• the writing task GR3001Y1 (cover sheet signed by you) •• the questionnaire GR3000DA •• your audio recording (if you’ve done one) •• your signed conversation cover sheet (if you’ve done the conversation). © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 51 8 schlüssel 1. willkommen 1B 1.Haruyuki 2.Nurit 3.Ösgün 4.Katharina 5.Amber 6.Luisa 1C 1. ca. 82 Millionen 2. 9 Nachbarländer 3. Frankreich 4. Polen 5. mit Österreich (815km ohne Bodensee) 6. der Rhein (865 km) 7. 16 Bundesländer 8. Berlin, Bremen, Hamburg 9. Im Südosten 10. München (Munich) 1D The words borrowed from English are highlighted: Kaum aus den Federn, kommt erst mal – je nach Geschlecht – Aftershave oder Make-up aufs Gesicht. Auf dem Weg zum Job in der City cruisen wir mit unserem Auto – immer beliebter der Mini–Van oder das Cross-Country-Fahrzeug – noch an der Bank vorbei. Wir brauchen Cash. Schließlich soll beim über eine Handy-Short-Message verabredeten Meeting zur Lunchzeit ja nicht nur ein magerer Salat mit ebenso magerem Dressing auf dem Teller landen. 52 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu schlüssel 2. chancen mit deutsch 2A 1.b 2.c 3.c 4. four weeks, home stay, sight seeing trip around Germany 5. two months, home stay (student exchange) 6. scholarship for university students (even if German is only a minor subject), he decides who gets it 7.translator 8.b 2B 1. Schüler sollten Deutsch lernen, damit sie viel Geld verdienen können. (subjunctive with modal verbs) 2. Herr Bernhard findet Deutsch wichtig, weil er von der deutschen Botschaft ist. 3. Während Herr Bernhard spricht, zerbricht ein Mann das Fensterbrett. 4. Wenn ein Schüler/eine Schülerin das erste Stipendium bekommt, kann er/sie vier Wochen (lang) bleiben. (subjunctive with modal verb) 5. Die Schüler wohnen/leben bei einer Familie, sobald sie in Deutschland ankommen. (subjunctive with separable verb) 6. Obwohl die Schüler bei einer Familie bleiben/wohnen, können sie auch in Deutschland (herum)reisen. (subjunctive with modal verb) 7. Bei dem zweiten Stipendium kehren die Schüler in ihr eigenes Land zurück, nachdem sie zwei Monate lang in dem fremden Land gewesen sind. (subjunctive with separable verb and with helping verb/perfect tense) 8. Solange man Deutsch an der Universität studiert, hat man vielleicht die Gelegenheit, ein Deutschstipendium zu bekommen. 9. Man kann ein Übersetzer sein, wenn man gut in Deutsch ist. 10. Es gibt viele Berufsmöglichkeiten, mit Deutsch, seit die New Zealand German Business Association in Auckland existiert. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 53 schlüssel 2C Here’s an example of what you may have written. Waikanae, den 25. März Liebe Maria, Stell’ dir vor, was ich heute gehört habe: es gibt eine super Gelegenheit, billig nach Deutschland zu gehen. Bei einem deutschen Camp hat uns ein Typ von der deutschen Botschaft von einem Stipendium erzählt. Man kann vier Wochen lang bei einer Familie wohnen und auch eine Rundreise durch Deutschland machen. Ist das nicht klasse? Ich will mich unbedingt dafür bewerben. Ich schreib’ bald wieder. Tschüss, Tobias 2D 1. a. A relatively large amount of space is taken up with pictures (about 50 per cent). b. Half of the story is bolded (trying to attract attention). c. hyperlinks for pictures, main Oscar stories (no links to in-depth information) 2. a. more personal b. any of these: Oscar-Verleihung zum 75. Mal, Caroline Link bekommt Preis, Tocher ist krank, Darmvirus, mehr als eine Woche in der Klinik, Caroline nicht bei Oskarverleihung c.‘sie ist fast in meinen Armen gestorben.’ (direct speech) ‘sie konnte den Moment ihres größten Triumphes nicht genießen’ (written from her perspective, her feelings taken into account) d. endlich Erfolg für Dtl., größter Triumph, dramatische Krankheit, mehr als eine Woche 54 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu schlüssel 2E Did you include some of these? •• eye-catching headline •• some facts •• photos •• bold infos •• direct speech •• dramatisations (Nulltarif, großartige Möglichkeit, unbedingt bewerben) Here’s an example of what you could have written. Deutschland zum Nulltarif! Bei einem deutschen Sprachcamp erfuhren neuseeländische Schüler und Schülerinnen von der großartigen Möglichkeit eines Deutschstipendiums. Picture of student Picture of Herr Bernhard ‘Ich möchte mich unbedingt dafür bewerben’, sagte eine der Schülerinnen sofort danach. Man kann vier Wochen lang bei einer Familie wohnen und sogar eine Rundreise durch Deutschland machen. Es lohnt sich also, Deutsch zu lernen! 3. emmas eindrücke 3A At school: •• no school uniform in Germany (Emma doesn’t like that, she thinks it is difficult to decide every morning what to wear, also the uniform is more comfortable) •• school starts earlier and finishes earlier (she likes that) •• lunch at home, host mum comes home for that as well (after that homework and going shopping) •• students in class less disciplined Family life: •• family does more together (they like playing games like Rommé or Uno) •• in NZ homework, dinner and sometimes watching TV. Everyday life: •• shops close at 5 or 6 pm in the weekend. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 55 schlüssel 3B Filler words used in the conversation normalerweisevielleicht natürlichganz anders wirklichzum Beispiel überhaupt/gar nicht irgend etwas/irgendwelche sound so alsoaber – ja und dannein bisschen hmm – was noch ich weiß nicht Colloquial expressions used in the conversation total, okay, super, toll 3C There are quite a few possibilities. Did you notice that the meaning sometimes changes, depending on the particle you use? 1.ja/doch 2.zwar/schon 3. Ich habe den Film doch schon gesehen, und zwar gestern 4.mal 5.doch 6.ja/doch/ (quite strong) schon (softening) 7. denn/schon (softening, almost a rhetorical question) 8.schon/mal (here expressing: ah, once again)/bloß (here expressing: oh well, it only rains again) 9.doch 10. doch/ja/schon (softening) 56 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu schlüssel 3D 1. Geben Sie mir doch eine 3! 2. Deutschland ist zwar gut, aber ich finde Neuseeland besser. 3. Das Radfahren/Es ist doch bloß für eine Stunde. 4. Ich mag doch nicht Rad fahren. 5. Das weiß ich schon, aber ich fahre nicht gern alleine Rad. 3E Here is a model of what you may have written. Inka Emma, es gibt doch sicher Unterschiede zwischen Deutschland und Neuseeland. Emma Aber ja! Über welches Gebiet willst du denn was wissen? Inka Erzähl doch mal was über die Schule. Emma Also, die Schule hat mir gut gefallen, bloß, dass wir keine Schuluniform hatten, fand ich nicht so gut. Inka Was? Das kann doch nicht wahr sein. Emma Doch! Ohne Uniform muss man morgens immer darüber nachdenken, was man anziehen will. Inka Das stimmt zwar, aber ich wundere mich trotzdem über deine Meinung. 4. emmas deutsche weihnachten 4A 1d, 2f, 3a, 4i, 5b, 6g, 7c, 8e, 9h 4B Here’s an example of what you could have written Weihnachten total anders. Kein Wbaum vor 24. Dez. aber Adventskranz bei jedem Essen auf Tisch. Wmarkt supi, toller Schmuck, lecker Glühwein :-P © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 57 schlüssel 4C 1. ... weil die Geschäfte den ganzen Tag geöffnet haben (es ist ein ganz normaler Arbeitstag) 2. Inka hat keine Weihnachtsstimmung, weil •• es sehr heiß ist (die Sonne knallt) •• der Tannenbaum schon viele Nadeln verloren hat •• der Gedanke an die Weihnachtsgans ihr Magenschmerzen bereitet. 3. Sie könnte einen künstlichen (artificial) Baum kaufen. 4. ..., ob sie auf kiwi Art feiern soll anstatt auf deutsche Art. 4D Here’s an example of what you could have written. Notice that quite a few sentences are abbreviated, especially by leaving out the subject (ich, es), some verbs and articles. 24.Dez. Wow, endlich Weihnachtsbaum aufgestellt. Schon seit Tagen darauf gewartet, aber hier stellt man ihn erst am Heiligabend auf und schmückt ihn. Komisch! Noch komischer: Adventskranz bei jeder Mahlzeit auf dem Tisch. Ist aber auch schön, irgendwoher muss ja die Weihnachtsstimmung kommen, wenn schon kein Tannenbaum vorm 24. Auf Weihnachtsmarkt gewesen und super leckere Bratwurst gegessen, auch Glühwein getrunken. Klasse, hier darf man Alkohol schon mit 16 trinken! Nicht Eltern erzählen ... 4E Liebe Frieda, heute ist der 24. Dezember und wir (subject) haben (verb) endlich den (article) Weihnachtsbaum aufgestellt. Ich (subject) habe (verb) schon seit Tagen darauf gewartet aber hier stellt man ihn erst am Heiligabend auf und schmückt ihn. Komisch! Noch komischer ist (verb), dass (subordinate conjunction) der (article) Adventskranz bei jeder Mahlzeit auf dem Tisch steht (verb, at the end because of dass). Das (subject) ist aber auch schön, irgendwoher muss ja die Weihnachtsstimmung kommen, wenn es (subject) schon keinen (adj. ending) Tannenbaum vorm 24. gibt (verb). Ich (subject) bin (verb) auf dem (article) Weihnachtsmarkt gewesen und habe (verb) eine (article) super leckere Bratwurst gegessen und (linking word) auch Glühwein getrunken. Es (subject) ist (verb) klasse, dass (subordinate conjunction) man hier Alkohol schon mit 16 trinken darf (verb, at the end because of dass). Bitte erzähl (verb in command form) es (acc. object) nicht den (article) Eltern. Frohe Weihnachten wünscht dir, deine Emma 58 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu schlüssel 5. typisch deutsch? 5A •• Sauberkeit (Samstag Putztag) •• Ordnung •• Pünktlichkeit (komme nie mehr als 5 Minuten zu spät, Fahrpläne sind pünktlich) •• Genauigkeit •• viele Schilder, die alles regeln •• Deutsche planen ihre Zeit (Terminkalender wichtig) 5C Here’s what you may have written if you agreed generally with the statement. Ich halte Schrebergärten für eine gute Erfindung. Natürlich verstehe ich auch die Kritiker, die sagen, dass Schrebergärten zu klein sind und man oft zu dicht an den Nachbarn ist. Weil es aber in Deutschland wenig Platz gibt und sich nicht jeder ein Haus mit Garten leisten kann, halte ich es für logisch, dass Schrebergärten existieren. Die Leute können Kontakt mit der Natur haben und an der frischen Luft sein. Ich finde, dass sind gute Argumente. Here’s what you may have written if you disagreed generally with the statement. Ich war erstaunt zu lesen, dass Schrebergärten eine gute Erfindung sind. Ich bin entgegengesetzter Meinung. Das Schlechte an ihnen ist doch, dass man kaum eine Privatsphäre hat, weil die Gärten sehr klein sind. Deshalb kann es schnell Ärger mit den Nachbarn geben und außerdem kann ich aus meiner persönlichen Erfahrung sagen, dass ein Garten auch viel Arbeit macht. 5D Here’s what you may have written. Deutsche sagen immer direkt, was sie denken (auch negative Sachen). Sie geben aber auch zu, wenn sie Fehler machen. Man weiß immer, was sie denken, aber manchmal ist das zu schlimm. 5E This is an example of what you could have written. Ich habe gehört, dass Deutsche im Allgemeinen direkter sind als Neuseeländer. Sie sagen oft genau, was sie denken, auch wenn es etwas Schlimmes ist. Das kann sowohl positive, als auch negative Auswirkungen haben. Einerseits weiß man immer, was die Leute denken, andererseits kann das aber auch unhöflich sein. Ich denke, es hängt von der einzelnen Situation ab. Wenn man z.B. in Deutschland ist, erwarten die Leute mehr, dass man direkt ist und man sollte sich vielleicht ein bisschen an das Land anpassen. Allerdings gilt das auch für Neuseeland. Wenn man dort ist, sollte man auch machen, was im Lande üblich ist, z.B. indem man negative Meinungen etwas zurückhält. Sonst fühlen sich die Leute vielleicht etwas verletzt. © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 59 schlüssel 6. berühmte persönlichkeiten 6A Heidi Klum (model) 6C Interview Part 1 3 Stationen einer Karriere 2nochmal 18 Jahre alt sein 1 Grand Prix de la Chanson 1982 Interview Part 2 5kochen 1 die Fans 6Hobbys 3Kinder 4Ehemann 2 was für Musik sie selbst mag 6D 1.Kaleidoskop 2. 21 Jahren 3.geboren 1964 4.deutsche 5.Frieden 6. Ralph Siegel und 7. Jonny Logan 8. 18 Jahren 9.Skandale 60 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu schlüssel 6E Here’s the song text in the correct order. Ein bisschen Frieden Wie eine Blume am Winterbeginn, so wie ein Feuer im eisigen Wind, wie eine Puppe, die keiner mehr mag, fühl ich mich an manchem Tag. Dann seh ich die Wolken, die über uns sind, und höre die Schreie der Vögel im Wind. Ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied und hoffe, dass nichts geschieht. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne für diese Erde, auf der wir wohnen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme, das wünsch’ ich mir. Ein bisschen Frieden, ein bisschen träumen und dass die Menschen nicht so oft weinen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier. © te ah o o t e k ur a p o un a m u Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel. Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt. Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind, der spürt, dass der Sturm beginnt. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne für diese Erde, auf der wir wohnen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir. Ein bisschen Frieden, ein bisschen träumen und dass die Menchen nicht so oft weinen. Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier. Sing mit mir ein kleines Lied, dass die Welt in Frieden lebt. GR3001 61 acknowledgements Every effort has been made to acknowledge and contact copyright holders. Te Aho o Te Kura Pounamu apologies for any omissions and welcomes more accurate information. Extract (screenshot): Bild newspaper, from www.bild.t-online.de, 2003. Extract only. Extract: Sie holt den Oscar nach Deutschland, from Bild newpaper, www.bild.t-online.de, 2003. Extract only. Photos: Photo album, Emma, Te Aho o Te Kura Pounamu, Wellington, New Zealand. Photo: Coffee mug, Te Aho o Te Kura Pounamu, Wellington, New Zealand. Extract: SMS – Schick mir Spruche! from Juma 1/2002. Extract only. Screenshot: www.mckinnonsc.vic.edu.au/la/lote. Copyright © 2001 McKinnon Secondary College. Extract only. Lyrics: Ein Bisschen Frieden by Meinunger B./Siegel J., Germany. Extract: Kaleidoskop, Goethe Institut © Wolfgang Hieber 1999, from www.goethe.de. Extract only. iStockphoto (IS) Photo (cover): Boy with painted face, 1943129. Photo: Cell phone, 3752352. Shutterstock (SS) Photo: Teenage girls on cellphones, 503617. Tranz International Image Library Photo: Adrien Brody and Nicole Kidman, Frank Trapper/Corbis, DWF15-349952. Photo: Oscar, film award, Ingo Boddenberg/Corbis, 42-15294744. Photo: German singer Nicole, Britta Pedersen/dpa/Corbis, 42-19607815. Design layout and illustrations: Designtalk, Wellington, New Zealand, 2013. GR3001D Audio: Ein Bisschen Frieden, by Ralph Siegel, lyrics by Bernd Meinunger, performed by Nicole. 62 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 63 64 GR3001 © te ah o o te k u ra p ou n a mu © te ah o o t e k ur a p o un a m u GR3001 65 self-assessmentgr3001 Fill in the rubric by ticking the boxes you think apply for your work. This is an opportunity for you to reflect on your achievement in this topic and think about what you need to do next. It will also help your teacher. Write a comment if you want to give your teacher more feedback about your work or to ask any questions. Fill in your name and ID number. Student name: Not yet attempted Didn’t understand Student ID: Understood some Understand information and communicate about Germany and German culture. Develop an argument or point of view, with reasons. Use subordinate clauses, filler and colloquial words and particles to communicate information in different contexts. Please place your comments in the relevant boxes below. Student comment Understand information and communicate about Germany and German culture. Develop an argument or point of view, with reasons. Use subordinate clauses, filler and colloquial words and particles to communicate information in different contexts. Any further student comments. © te ah o o te k u ra p ou n am u Understood most Very confident in my understanding Contact your teacher if you want to talk about any of this work. Freephone 0800 65 99 88 teacher use only Please find attached letter Please find teacher’s audio feedback Teacher comment 5E Writing: a comment on if people should always say what they think 7A Writing: Writing portfolio task – a blog entry about an exchange to Germany (GR3001Y1) 7B Speaking: spoken presentation OR: 7C Speaking: GR3003Y1 Conversation Topic for both: a well-known person/group from the German-speaking world Other comments © te ah o o te k u ra p ou n am u cover sheet – gr3001 students – place student address label below or write in your details. Full Name ID No. Address (If changed) authentication statement I certify that the assessment work is the original work of the student named above. Signed Signed (Student) (Supervisor) for school use only assessment www.tekura.school.nz © te ah o o te k u ra p ou n am u