royal savoy - Arabian Travel Market
Transcrição
royal savoy - Arabian Travel Market
ROYAL SAVOY LAUSANNE — LAC LEMAN ROYA L HER ITAGE. SINCE 1906. w el c o m e Depuis toujours, le Royal Savoy a su enchanter ses convives du monde entier par sa grandeur, son exclusivité et son hospitalité. Plus d’un siècle après, nous renouons avec ce passé prestigieux. Rénové avec soin et aménagé avec luxe et envergure, notre établissement est prêt pour l’avenir – et pour vous accueillir. Seit jeher verstand es das Royal Savoy, seine Gäste aus aller Welt mit Grandeur, Exklusivität und Gastfreundschaft zu verzaubern. Mehr als 100 Jahre später knüpfen wir an diese ruhmreiche Vergangenheit an. Sorgfältig erneuert und noch etwas grosszügiger und luxuriöser gestaltet, ist unser Haus bereit für die Zukunft – und für Sie. The Royal Savoy is a past master at mesmerising international guests with grandeur, exclusivity and hospitality. More than a century on we are forging links with this noble past. Carefully renovated and made yet more spacious and luxurious, our establishment is ready for the future – and for you. inspiring moments Peuplé d’arbres centenaires et s’étendant sur pas moins de 5000 m², le parc privé de l’hôtel est un lieu d’inspiration pour des moments paisibles en plein cœur de l’effervescence urbaine. Mit seinem alten Baumbestand auf nicht weniger als 5000 m² ist der hoteleigene Park ein inspirierender Ort für ruhige Momente – mitten in der belebten Stadt. With its ancient trees spread throughout an area of no less than 5000 m², the hotel’s own park is an inspiring place to spend tranquil moments – all in the midst of the vibrant city. art de vivre Art Nouveau et Néo-Baroque, luxe et style de vie: les matériaux les plus nobles, magistralement agencés dans un environnement de rêve pour un séjour d’exception. Art Nouveau und Neo-Barock, Luxus und Lifestyle: Edelste Materialien, erstklassig verarbeitet als traumhafte Kulisse für einen aussergewöhnlichen Aufenthalt. Art Nouveau and Neo-Baroque, luxury and lifestyle: the finest materials, brought to life by first-class craftsmen, form the fantastic backdrop for an exceptional hotel experience. luxury and prestige La splendeur passée et le luxe présent du « Grand Château » s’unissent ici en une aura magique, presque intemporelle. Hier verbinden sich die glanzvolle Vergangenheit und die luxuriöse Gegenwart des «Grand Château» zu einer beinahe zeitlosen, magischen Aura. Here, the glorious past of the “ Grand Chateau ” unites with its luxurious present to form an almost timeless, magical aura. exceptional elegance Temps et espace en tant que véritable luxe – dans une orchestration généreuse et sans compromis. Nul superflu ne vient troubler l’élégance des nouvelles chambres et suites. Raum und Zeit als wahrer Luxus – klar und grosszügig inszeniert. Nichts Unnötiges stört die elegante Ambiance der neuen Hotelzimmer und Suiten. Space and time are the true luxuries – clearly and generously orchestrated. Nothing unnecessary disrupts the elegant ambiance in the new hotel rooms and suites. fin e h o s pi ta l i t y Comme une évidence: arriver et se sentir à son aise en savourant la multitude d’agréments, petits et grands, de l’établissement. Cela en a toujours été ainsi. Wie selbstverständlich: ankommen, sich wohlfühlen und die vielen grossen und kleinen Annehmlichkeiten des Hauses geniessen. So war es schon immer. A matter of course: arrive, relax and enjoy the many large and small pleasures of the hotel. This is the way it has always been. bu s in e s s w i th o u t c o mp r o mi s e Avec son Salon Royal, son sal de bal, ses salles de banquets et conférences équipées de toutes les dernières technologies et son centre de conférences ( 1200 m² ), le Royal Savoy fait référence pour les séances et événements majeurs de tout type. Mit dem Salon Royal, dem Ballsaal, den komplett ausgestatteten Bankett- und Boardrooms und dem Conference Center ( 1200 m² ) setzt das Royal Savoy Massstäbe für Meetings und Events aller Art. With the Salon Royal, the ballroom, the fully equipped banquet rooms, boardrooms and the conference center ( 1200 m² ), the Royal Savoy sets a new standard for meetings and important events of all kinds. alluring prospects Un restaurant, une orangerie avec terrasse et vue sur le parc, un lobby lounge et une terrasse spectaculaire en toiture – où le Chef vous propose une cuisine réalisée à partir de produits bio de fermes régionales – le plaisir dans tous ses états. Ein Restaurant, eine Orangerie mit Terrasse und Blick über den Park, eine Lobby-Lounge und eine spektakuläre Dachterrasse – dazu die exquisite Küche mit Produkten von regionalen Bio-Bauernhöfen – alles im Zeichen grenzenlosen Genusses. A restaurant, an orangerie and terrace overlooking the park, a lobby lounge and a spectacular rooftop terrace – all graced by exquisite cuisine based on produce from regional organic farms, ensuring endless enjoyment. s pa & b e au t y Lieu de répit pour le corps et l’esprit, les 1500 m² d’espace bien-être , avec piscine intérieure et extérieure, espace masculin et féminin, soins relaxants et de beauté ainsi qu’une salle de fitness. Eine Atempause für Körper und Geist, die 1500 m² Wohlfühl-Oase mit Innen- und Aussenpool, Damen- und Herren-Bereich, Relax- und Schönheitsbehandlungen sowie Fitnessraum. A respite for body and mind, the 1500 m² wellness facilities, with indoor and outdoor pool, women’s and men’s areas, relaxation and beauty treatments as well as a fitness area. 5* CIT Y-BUSINESS -HOTEL 5* CIT Y-BUSINESS -HOTEL 5* CIT Y-BUSINESS -HOTEL Le légendaire Royal Savoy ouvre un nouveau chapitre de l’histoire hôtelière à Lausanne. Au Das legendäre Royal Savoy in Lausanne schreibt ein neues Kapitel Hotelgeschichte: In Planung The legendary Royal Savoy in Lausanne is writing a new chapter in hotel history: In the planning programme: 196 chambres et suites, des infrastructures dernières générations, un restaurant- sind 196 Zimmer und Suiten, Business-Facilities, ein exklusives Terrassen-Restaurant, eine stage are 196 rooms and suites, business facilities, an exclusive terrace restaurant, a lobby terrasse exclusif, un lobby lounge, un lounge à cigares, un espace bien-être composé d’une Lobby-Lounge, eine Cigar-Lounge, ein umfassender Spa-Bereich mit Innen- und Aussenpool und lounge, cigar lounge, an extensive spa area with indoor and outdoor pools, and much more. offre tout de gamme avec piscine intérieure et extérieure. Cet établissement luxueux s’étend sur vielem mehr. Die luxuriöse Anlage erstreckt sich über eine Fläche von über 10 000 m². Das histo- The luxurious complex covers an area of over 10 000 m². The historic building in the “ Grand une superficie de plus de 10 000 m². Le bâtiment historique aux airs de « Grand Château », avec rische Gebäude im «Grand Château-Look» mit der einzigartigen Parkanlage wird ergänzt durch Château look ”, with its unique park, is being complemented by a new construction in harmoni- son parc unique, est complété par un nouvel édifice s’intégrant harmonieusement à l’ancienne einen Neubau, der die historische Substanz harmonisch ergänzt. Die hoteleigene 5000 m² Park- ous balance with the original structure. The hotel’s own 5000 m² park, situated between the new substance. Le parc privé de 5000 m² situé entre le nouveau bâtiment et le château se mue en une anlage zwischen Neubau und historischem Gebäude wird eine unvergleichliche Oase von Ruhe building and the Château, will become an incomparable oasis of tranquility, right in the middle incomparable oasis de calme et d’intimité au cœur de la cité. und Privatsphäre inmitten der Stadt. of the city. SITUATION L AGE LOCATION Siège du Comité International Olympique et hébergeant de nombreuses multinationales et Lausanne, Sitz des Internationalen Olympischen Komitees und Standort zahlreicher, multi- Lausanne, site of the headquarters of the International Olympic Committee and numerous other grandes sociétés, Lausanne se trouve sur les bords même du Lac Léman, dans un écrin de nationaler Organisationen und Konzerne, liegt umgeben von Weinbergen unmittelbar am Ufer organisations and multinational corporations, is a city situated directly on the shores of Lake vignobles. Le Royal Savoy se situe dans le vibrant quartier du port, à une courte promenade des Genfersees. Das Royal Savoy befindet sich im lebendigen Hafenquartier der Stadt, einen Geneva, surrounded by vineyards. The Royal Savoy is located in the city’s lively harbour district, du lac. Les proches environs regorgent de lieux d’excursions valant assurément le détour. kurzen Spaziergang vom See entfernt. In der näheren Umgebung befinden sich zahlreiche, a short walk from the lake. In the vicinity of Lausanne, there are numerous destinations well Lausanne n’est qu’à 40 minutes de l’aéroport international de Genève. lohnende Ausflugsziele. Lausanne liegt lediglich 40 Minuten vom internationalen Flughafen Genf worth an excursion, and the city is located just 40 minutes from the entfernt. international airport of Geneva. MEETINGS & EV ENTS MEETINGS & EV ENTS Das Royal Savoy in Lausanne wird ein attraktiver, neuer Standort für Meetings und Events in der The Royal Savoy in Lausanne will be an attractive new venue for meetings and events in this very prise, l’hôtel dispose d’une salle de bal (520 m²), du Salon Royal (280 m²) ainsi que de cinq salles sehr international orientierten Stadt. Für Business-Anlässe stehen ein Ballsaal (520 m²), der Salon internationally oriented city. Available for business events are a ballroom (520 m²), the Salon de séances et un centre d’affaires. Royal (280 m²) sowie fünf Boardrooms und das Business Center zur Verfügung. Royal (280 m²), five board rooms and a Business Center. Au rez-de-chaussé Salon Royal 280 m² + foyer 100 m² + fumoir 60 m²; Im EG Salon Royal 280 m² + Foyer 100 m² + Fumoir 60 m²; Ground floor Salon Royal 280 m² + foyer 100 m² + fumoir 60 m²; au 1 étage R ÉUNIONS & M A NIFESTATIONS Le Royal Savoy s’apprête à devenir un nouvel « aimant » pour les réunions et manifestations se tenant à Lausanne, cité résolument tournée vers l’international. Pour les événements d’entre- 3salles de séances (45 m² + 30 m² + 60 m²); im 1. OG 3 Board Rooms (45 m² + 30 m² + 60 m²); First floor 3 board rooms (45 m² + 30 m² + 60 m²); au 1er sous-sol Salle de bal (520 m²) + foyer, 2 salles de séances (55 m² + 60 m²) im 1. UG Ballsaal (520 m²) + Foyer, 2 Board Rooms (55 m² + 60 m²) Lower level Ballroom (520 m²) + foyer, 2 board rooms (55 m² + 60 m²) R ESTAUR ATION GASTRONOMIE GASTRONOM Y Dans une ambiance toute entière dédiée au design contemporain, le restaurant principal (120 Die Ambiance des Hauptrestaurants (120 Plätze) ist ganz dem kontemporären Design verpflichtet The ambiance of the main restaurant (120 seats) takes its tone from the contemporary design; the couverts) donnant sur le parc privé se décline en une salle principale et une salle annexe, ainsi und gliedert sich in Haupt- und Nebenraum sowie eine Orangerie mit Terrasse. Die Terrasse restaurant is divided into main and side dining areas, as well as an orangerie with an adjoining qu’une orangerie avec terrasse attenante. Permettant quant à elle à 100 convives de prendre ihrerseits bietet 100 Gästen Platz und gibt den Blick frei über die ausgedehnte Gartenanlage. Eine terrace. The terrace itself provides places for 100 guests and offers a view over the extensive place, la terrasse offre une vue dégagée sur le vaste jardin. L’élégant lobby lounge (60 places) elegante Lobby-Lounge (60 Plätze) wird das Gastronomie-Angebot mit Snacks und Cocktails abrun- gardens. An elegant lobby lounge (60 seats) offering snacks and cocktails will round off the complètera avec une petite carte et des cocktails l’offre en restauration-boissons. L’espace bar den. Ebenfalls 60 Plätze werden im Barbereich der Hotelterrasse verfügbar sein. Eine spektakuläre gastronomic offer. A further 60 seats in the bar area of the hotel terrace will also be available. A er de la terrasse de l’hôtel mettra également 60 places à disposition. La nouvelle terrasse en toiture Ergänzung wird die neue Dachterrasse (60 Plätze) mit einem einmaligen 360°-Panorama-Blick spectacular addition to the existing hotel premises will be the new roof top terrace (60 seats) with constituera un complément spectaculaire aux locaux actuels de l’établissement (60 places) avec über die Stadt Lausanne, den Genfersee und die Alpen. its unique 360-degree panoramic view over the city of Lausanne, Lake Geneva and the Alps. SPA SPA une vue panoramique unique à 360° sur la ville de Lausanne, le lac Léman et les Alpes. SPA Das moderne Spa des Royal Savoy wird eine Fläche von rund 1500 m² umfassen und keine The modern spa at the Royal Savoy, covering an area of approximately 1500 m², will leave L’espace wellness moderne du Royal Savoy englobera une surface d’environ 1500 m² et Wünsche offen lassen: Innen- und Aussenpool, getrennte Nassbereiche für Damen und Herren, nothing to be desired. It will feature an indoor and outdoor pool, as well as separate women’s exaucera tous les souhaits: piscine couverte, piscine extérieure, espaces masculin et féminin 8 Behandlungsräume und 2 private Spa-Bereiche und ein modern ausgestatteter Fitnessraum and men’s wet areas, 8 treatment rooms and 2 private spa areas, a gym equipped with the latest distincts, 8 salles de traitement et 2 spa privés, fitness dernière génération, sans oublier une sind ebenso vorhanden wie ein umfassendes Angebot an kosmetischen Behandlungen und fitness equipement and will provide a comprehensive range of cosmetic treatments and massages. offre exhaustive en soins cosmétiques et massages. Massagen. München Munich Frankfurt Salzburg BASEL ZÜRICH LUZER N LUCER NE BER N INTERLAKEN LAUSANNE GENF GENEVA CHIASSO l au s a nn e La métropole de la Suisse romande associe merveilleusement affaires et loisirs. Une situation idyllique digne d’un lieu de villégiature, le siège du Comité International Olympique, une magnifique vieille-ville dotée d’une architecture de style gothique – Lausanne brille par son histoire, sa culture et son savoir-vivre. Et aux premières loges: l’hospitalité mondaine du Royal Savoy. Die Westschweizer Metropole verbindet Business und Freizeit auf souveräne Weise. Idyllisch gelegen wie ein Ferienort, Sitz des Internationalen Olympischen Komitees, eine malerische Altstadt mit imposanter frühgotischer Baukunst – Lausanne glänzt mit Geschichte, Kultur und Savoir-Vivre. Und an bester Lage: die mondäne Gastlichkeit des Royal Savoy. This French-speaking town in western Switzerland is where business meets leisure – effortlessly. The idyllic setting of a holiday destination, seat of the International Olympic Committee, a picturesque Old Town featuring impressive early gothic architecture – Lausanne represents all that is best in history, culture and savoir-vivre. And ideally located: the cosmopolitan hospitality of the Royal Savoy. Thank you for being part of our history. hotel royal savoy bür g ens to c k s el ec tion Une hospitalité suisse de premier ordre, des aménagements luxueux et un élégant mélange de tradition et de modernité: les trois établissements de la Bürgenstock Selection brillent Bürgenstock Resort Lake Lucerne par leur service exclusif de haut niveau, tout en conservant leur propre caractère – qu’il s’agisse du Bürgenstock Resort Lake Lucerne, de l’Hôtel Schweizerhof Berne ou de l’Hôtel Royal Savoy Lausanne. Erstklassige Schweizer Gastfreundschaft, luxuriöse Ausstattung und eine stilvolle Symbiose aus Tradition und Moderne: Alle drei Häuser der Bürgenstock Selection glänzen mit exklusivem Service auf höchstem Niveau und weisen doch ihren ganz eigenen Charakter auf – ob Bürgenstock Resort Lake Lucerne, Hotel Schweizerhof Bern oder Hotel Royal Savoy Lausanne. First class Swiss hospitality, luxuriously appointed facilities and a stylish symbiosis of the traditional and modern: all three establisments under the Bürgenstock Selection banner excel in terms of high stadards of exclusive service and each possesses distinctive characteristics – be it the Bürgenstock Resort Lake Lucerne, the Hotel Schweizerhof Bern or the Hotel Royal Savoy Lausanne. Sujet au changement / Änderungen vorbehalten / Subject to change Hotel Schweizerhof Bern Hotel Royal Savoy Avenue d’Ouchy 40 CH-1006 Lausanne T+41 (0)21 614 88 88 F+41 (0)21 614 88 78 [email protected] www.royalsavoy.ch www.buergenstock-selection.ch