pureline - Artweger
Transcrição
pureline - Artweger
PURELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER! MONTAGEANLEITUNG FLÜGELTÜR mit Seitenwand ASSEMBLY INSTRUCTIONS DOOR and 1 sidescreen NOTICE DE MONTAGE PORTE et un panneau fixe MONTAGEVOORSCHRIFT DEUR en 1 zijwand 11624 Montageanleitung für Türanschlag RECHTS - bei Türanschlag LINKS - spiegelgleicher Aufbau. 10_2010 Notice de montage pour porte charnière droite. Pour porte charnière gauche, principe identique, mais inversé. Assembly instructions for door with hinges on RIGHT. For door with hinges on LEFT assemble in mirror image. Montagevoorschrift voor deuraanslag RECHTS - bij deuraanslag LINKS opbouw in spiegelbeeld. 1 PURELINE Benötigtes Werkzeug Tools needed Outillage necessaire Benodigd gereedschap Montageset Assembly kit Set de montage Montageset 2x 12 x 2x 4,8 x 60 mm 12 x 1x 2x SW 5 2x WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT Dimension / Serie S B 75 73,2 - 75 cm 80 78,2 - 80 cm 78,2 - 80 cm 90 88,2 - 90 cm 88,2 - 90 cm 100 98,2 - 100 cm 98,2 - 100 cm B Spezial 2 S PURELINE 1 Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 2). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 2). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR voir tableau page 2). Let op: kontroleer u voor montage de grootte van uw douchekomb (DOUCHE-BAK-INBOUWMAAT - zie tabel blz. 2). Duschwanne und Wände auf waag-rechten bzw. senkrechten Einbau prüfen. Bei schief eingemauerter Duschwanne ist eine einwandfreie Montage nicht möglich. Setzen Sie die Duschwanne waagrecht oder verwenden Sie die beiliegenden Unterlags-plättchen! Ensure that installation occurs with level shower tray and walls. Perfect assembly on unlevel shower tray is not possible. Install shower tray on the level or use spacing plates included! 2 mm Vérifier le niveau du receveur et l'applomb des murs. Si le receveur n'est pas de niveau, un montage parfait n'est pas possible. Mettre le receveur de niveau ou utiliser les cales de compensation! Kontroleer u of de douchebak waterpas is geplaatst. Bij een scheef gemonteerde douchebak kan de douchewand persé niet goed worden geplaatst. De douchebak waterpas plaatsen of bij montage van de douchewand de bijgeleverde plaatjes gebruiken! 3 PURELINE 3 Profil-Endkappe unten aufstecken! Insert frame end cap at bottom! Emboîter les capuchons de finition des profilés Profiel-eindkap onder opzetten! Löcher anzeichnen. (Achten Sie links und rechts auf gleichen Abstand zum Wannenrand!) innen inside intérieur binnenkant Mark holes. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray on the left and right!) Marquer les perçages. (Attention à une distance égale par rapport au bord du receveur à gauche et à droite !) Gaten aantekenen. Let u links en rechts op dezelfde afstand tot de badrand! 15mm 4 PURELINE 5 Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. 12 Ø 8 mm 12x Positionner les chevilles. Attention: faites attention en percant les trous de ne pas endommager les tuyauteries (cables électriques, canalisations de gaz, d´eau, etc). Pluggen aanbrengen. Let op: bij het boren van gaten er op letten, dat U geen Leidingen (elektra, gas of water) beschadigt! Profile anschrauben. Screw on brackets. 12x Fixer les profilés au mur. Profielen vastschroeven. 5 PURELINE Blick von aussen! View from outside! Vue de l’exterieur! Van buiten gezien! M6 x 25 mm 7 4x Blick von aussen! View from outside! Vue de l’exterieur! Van buiten gezien! 3 mm Fixteil und Seitenwand einsetzen und nur sichern noch nicht fest anziehen. An der Seitenwand-Scheibe vorne unten 3mm unterlegen. Plättchen zum Unterlegen finden Sie im Montageset. Insert fixed part and side screen and only secure; do not tighten yet. Insert 3mm spacing plate at bottom front of side screen. You will find spacing plates in the assembly kit. Introduire l'élément fixe dans la paroi latérale et sécuriser seulement– ne pas fixer complètement. Placer un support de3 mm sous l’avant de la vitre latérale. Vous trouverez des plaquettes prévues à cet effet dans le set de montage. Vaste deel en zijwand plaatsen en voorlopig vastzetten – nog niet vast aandraaien. Aan de zijwand voor onder 3 mm eronder leggen. Plaatjes om er onder te leggen vindt u in de montageset. 6 PURELINE 8 geben. Falls die Wanne schief eingemauert ist verwenden Sie die beigelegten Unterlagsplättchen um dem Türprofil die nötige Stabilität zu In case of unlevel shower tray use included spacing plates to give the door profile the necessary stability. Si le receveur n'est pas de niveau, utiliser les cales de compensation pour donner au profilé de porte la stabilisation necessaire. Bij een scheef gemonteerde douchebak de bijgeleverde plaatjes gebruiken om het deurprofiel de noodzakelijke stabiliteit te geven. 7 PURELINE 9 1. Fixteile mit Wasserwaage einrichten (X= mm) und fixieren. 2. Achten Sie links und rechts auf gleichen Abstand zum Wannenrand! 1. Adjust fixed part with spirit level (X= mm) and attach them. 2. Be careful of parallel distance to edge of shower tray on the left and right! 1. Ajuster les éléments fixes (X= mm) au niveau à bulle et fixer. 2. Attention à une distance égale par rapport au bord du receveur à gauche et à droite ! 1. Vaste delen met waterpas stellen (X= mm) en vastzetten. 2. Let u links en rechts op dezelfde afstand tot de douchebakrand! 46mm Dimension X Serie X= 80 560 mm 90 610 mm 100 710 mm 8 PURELINE 10 4 3 1 2 Blick von aussen! View from outside! Vue de l’exterieur! Van buiten gezien! 180 mm Stabilisator montieren. Install stabiliser. Monter le stabilisateur. Stabilisator monteren. 9 PURELINE M5 x 30 mm 11 4,2 x Blick von aussen! View from outside! Vue de l’exterieur! Van buiten gezien! fixieren to lock fixer vastzetten 10 PURELINE 12 Klemmteil unten am Türblatt entfernen. pane. Remove clamp at bottom of door Oter la pince de maintien de la partie basse de l’élément de porte. Klemdeel onder aan het deurblad verwijderen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 11 PURELINE 13 Türblatt oben einhängen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Suspendre l’élément de porte en parte supérieure. Hang in door pane at top. Deurblad boven inhangen. 12 PURELINE 14 1.Tür unten (Lagerteil A) einschwenken. 2. Mit (Klemmteil B) fixieren. 1. Swing in door at bottom (bearing A). 2. Fasten with (clamp B). 1. Pivoter la porte en partie basse en position (Pièce de positionnement A). 2. Fixer à l’aide de (la pince de maintien B). 1. Deur onder (lagerdeel A) indraaien. 2. (klemdeel B) vastzetten. A B 13 PURELINE 15 innen inside intérieur binnenkant 2mm Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Dichtleisten richtig aufstecken. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Attach sealing strips correctly. Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Afdichtingslijsten op juiste manier erop steken. 14 PURELINE 16 SW 5 1 3 5 4 2 fixieren to lock fixer vastzetten Fixierschraube lockern Loosen fixing screw Desserrer la vis de fixation Fixeerschroef losmaken Falls nötig - Tür justieren. 1. Abdeckung abnehmen. 2.- 4. Tür justieren. 5. Abdeckung aufstecken. If necessary adjust door. 1. Remove cover. 2.- 4. Adjust door. 5. Attach cover. Au besoin ajuster le niveau de la porte. 1. Enlever le cache 2.- 4. Ajuster le niveau de la porte. 5. Emboîter le cache. Indien nodig - deur instellen. 1. Afdekking verwijderen. 2.- 4. Deur instellen. 5. Afdekking opzetten. 15 PURELINE 1x 3,5 x 19 mm 17 2x 3,5 x 19 mm Profil-Endkappen oben aufstecken! Türgriffe montieren. Insert frame end caps at top! innen inside intérieur binnenkant Assembly door handles. Emboîter les capuchons de finition des profilés en partie supérieure! Monter les poignées de porte. Profieleindkapen boven opzetten! Deurgrepen monteren. 16 PURELINE 18 3 1 2 1./2. Schwallprofil-Endteil richtig positionieren und ankleben. 3. Positionierhilfe entfernen. 1./2. Correctly position end piece of overflow moulding and affix. 3. Remove positioning aid. 1./2. Positionner correctement la pièce de finition du profilé de refoulement et coller. 3. Oter les supports de positionnement. 1./2. Drempelprofiel-eindgedeelte juist in positie brengen en vastlijmen. 3. Positioneerhulp verwijderen. 17 PURELINE 19 SILICONE 2 1 3 4 6 Schwallprofil ankleben. Affix overflow moulding. Coller la baguette de refoulement. Drempelprofiel vastlijmen. 18 PURELINE 20 18 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innen- und Aussenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 1 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings. 3. Insert moulding profiles on in- and outside of frame. Innenseite inside intérieur binnenkant 1. Etanchéiser les profilés muraux à l’intérieur! 2. Important! Retirer le silicone superflu avec une raclette pour éviter de coller les profilés muraux aux profilés caches. 3. Poser les profilés déflecteur sur les faces intérieures et extérieurs du cadre. 1. Wandprofielen aan binnenzijde afdichten! 2. Belangrijk! Overvloedig silikoon met spatel afhalen om het verkleven van wandprofielen met de andere profielen te voorkomen. 3. Afdekprofielen op de in- en uitwendige zijden van het profielframe plaatsen. Innenseite inside intérieur binnenkant 2 Innenseite inside intérieur binnenkant Innenseite inside intérieur binnenkant 3 19 PURELINE 21 18 Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de l’extérieur! ca. 5 cm Douchecombinatie alleen onderaan aan buitenkant afdichten! 20 PLZ201 PLZ201 2+2 Stück laut Abbildung 21 spiegelbildlich PLZ203 2 Stück PLZ102 PLZ202 1 Garnitur (links u. rechts) PIÈCES DE RECHANGE PLZ105 PLZ104 SPARE PARTS PLZ207 (rechts) laut Abbildung PLZ206 (links) spiegelbildlich PLZ205 (rechts) PLZ204 (links) PLZ102 ERSATZTEILE ONDER DELEN ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE ONDER DELEN PLZ201 2+2 Stück PLZ102 2 Stück PLZ201 PURELINE_TÜR/SW MA TB/STÖ 11624 10_2010 22