Messestand „Mini“ Stand “Mini” Bestellfax an · Orders by fax: +49
Transcrição
Messestand „Mini“ Stand “Mini” Bestellfax an · Orders by fax: +49
Messestand "Mini" Stand "Mini" S.01a Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 Letzter Einsendetermin · Deadline for submission: 8 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn 8 weeks before the official start of construction Koelnmesse GmbH Postfach 21 07 60 50532 Köln Germany Tel. +49 221 821-3998 Fax +49 221 821-3993 [email protected] www.koelnmesse.de Messeveranstaltung · Trade fair 04.–05.11.2016 Aussteller · Exhibitor Kunden-Nr · Customer-no. Halle / Gang / Stand-Nr. · Hall / Aisle / Stand-no. Abteilung / Ansprechpartner · Department / contact partner Straße, PLZ, Ort · Street, postal code, city Telefon, Telefax · Tel., fax Land · Country E-Mail, Internet · e-mail, Internet Abweichende Rechnungsanschrift · Invoice address if different Messestand "Mini", Grundausstattung "Mini" stand, basic equipment Bestellung: Hiermit bestellen wir den Auf- und Abbau des Messestandes "Mini" zum Mietpreis von Euro 65,10 pro m² zzgl. einem 3kWElektrohauptanschluss inkl. Steckdose für Euro 142,00. Order: We hereby order the construction and dismantling of an “Mini” turnkey standat a rental price of Euro 65.10 per m² plus a 3kW electrical main connectionwith a power socket for Euro 142.00. Der Messestand hat die auf der Folgeseite angegebene Grundausstattung. The basic equipment of the trade fair stand is stated on the following page. Für diese Bestellung gelten die • Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Koelnmesse Gruppe für Serviceleistungen • die vertragsspezifischen Besonderen Geschäftsbedingungen der KoelnmesseGruppe für Serviceleistungen – Standbau – • die nachstehenden Bestellinformationen – Seite S.01a/4. Soweit Koelnmesse die Leistungen durch Servicepartner durchführen lässt, gelten deren Geschäftsbedingungen nachrangig und ergänzend. Sämtliche Bedingungen können bei der Koelnmesse (+49 221 821-3998) angefordert werden. Die Bedingungen stehen darüber hinaus über www. koelnmesse-service-portal.de als Download zur Verfügung. This order is subject to the • Koelnmesse Group General Terms and Conditions for services • Koelnmesse Group contract-specific Special Terms and Conditions forservices – Stand construction – • the following order information – Page S.01a/4. Insofar as Koelnmesse contracts partner companies to perform services, their termsand conditions are subordinate and supplementary. Full terms and conditions can be requested from Koelnmesse (+49 221 821-3998). Full terms and conditions are also available to download at www.koelnmesse-service-portal.de. By signing and returning this order form you accept the terms and conditions. Mit Unterzeichnung bzw. Absenden des Bestellformulars werden diese anerkannt. Datum · Date Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel · Legally binding signature and company stamp Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 S.01a / 2 Messestand "Mini" Grundausstattung Wir haben unsere Farbwünsche markiert. • System Octanorm, alu eloxiert • Rück- und Seitenwände weiß, Bauhöhe: ca. 250 cm • Wandelement zur Aufnahme der Elektroverteilung, BxHxT: 100x250x25 cm. Stützwände (weiß) werden nach bautechnischen Erfordernissen kostenfrei eingesetzt • 1 Steckdose 230 V • Beleuchtung pro 3 m² 1 Strahler mit Auslegearm • Papierkorb Basic equipment for the "Mini" stand We have indicated our colour preferences. • System Octanorm, aluminium anodised • White rear and side walls, overall height: approx. 250 cm • Wall element to hide the electrical distribution box WxHxS: 100x250x25 cm. Retaining walls (white) are used free of charge in accordance with construction requirements. • 1 socket, 230 V • Lighting: 1 spotlight with side arm per 3 m² • Waste-paper basket • Teppichboden • Ribbed carpeting anthrazit (Standard) blau rot grün Text für Beschriftung: Firmenname mit max. 20 Buchstaben, schwarz, Helvetica-Schrift, je offene Gangseite. (Weitere Schriften und Farben sowie längere Texte sind nach Absprache gegen Aufpreis möglich) Anstelle des Firmennamens als Beschriftung wählen wir die Darstellung unseres Firmenlogos zum Preis von 88,00 EUR als Digiprint. Zusätzlich zum Standbau bestellen wir: die von uns auf S.01a/2, S.01a/3 und S.01a/4 angegebene kostenpflichtige Zusatzausstattung. charcoal (standard) blue red green Text for lettering: Company name, maximum of 20 letters, in black Helvetica typeface, on each side open to an aisle. (Other typefaces and colours are available after consultation and for an additional fee) Instead of an inscription of our company name, we would like anillustration of our logo for 88.00 EUR (as Digiprint). In addition to the stand construction, we hereby order: additional accessories with prices listed on S.01a/2, S.01a/3 and S.01a/4. Die kostenpflichtige tägliche Reinigung unseres Messestandes während der Messezeit zu den auf Bestellformular T.05 genannten Preisen und Bedingungen. Die kostenpflichtige tägliche Abfallentsorgung auf unserem Messestand während der Messezeit mit Abfallsäcken zu den auf Bestellformular T.06 genannten Preisen und Bedingungen. Wir möchten die folgenden kostenpflichtigen Leistungen bestellen und bitten daher um ein Beratungsgespräch für: Daily cleaning of our trade fair stand during the fair (subject to a fee) at the prices and conditions given on order form T.05. Daily disposal of waste from our stand during the trade fair (subjectto a fee) with refuse sacks at the prices and conditions given on order form T.06. We would like to place an order for the following services for a fee and therefore request advice on: a water supply point at our stand. einen Wasseranschluss an unserem Stand. Zusätzlich zur Grundausstattung bestellen wir folgende Sonderausstattung (gegen Aufpreis). Zu den Artikeln gibt es die Bildseiten S.01a/6 und S.01a/7. In addition to the basic equipment, we hereby order the following items (for an additional fee): The items are illustrated on S.01a/6 and S.01a/7. Menge Quantity Bezeichnung Artikel.-Nr. Einzelpreis EUR Boden- und Wandaufbau Description Order-No. Price per unit EUR Floor and wall construction lfdm Wandelement Octanorm z.B. zum Bau einer Kabine ssbmpo920 61,50 Stck. Falttür, abschließbar, weiß ssbmpa230 113,50 Stck. Holztür, abschließbar, weiß ssbmpa240 113,50 Stck. Vorhang (zusätzlich) weiß ssbmpa810 m² Podestboden ca. 20 mm hoch ssbmpa020 m² Podestboden ca. 50 mm hoch m² Podestboden ca. 100 mm hoch ssbmpo920 61.50 unit(s) Folding door, lockable, white ssbmpa230 113.50 unit(s) Wooden door, lockable, white ssbmpa240 113.50 49,90 unit(s) Curtain (additional), white ssbmpa810 49.90 17,40 m² Platform, approx. 20 mm high ssbmpa020 17.40 ssbmpa050 24,40 m² Platform, approx. 50 mm high ssbmpa050 24.40 ssbmpa010 32,50 m² Platform, approx. 100 mm high ssbmpa010 32.50 lfdm Podestkante hinterleuchtet für Podestboden ca. 100 mm hoch ssbmpa015 56,60 r.m. Backlit edge of the platform, approx.100 ssbmpa015 mm high 56.60 m² ssbmpa500 52,80 m² Laminate floor, beech design ssbmpa500 52.80 ssbmpa940 127,90 r.m. Slotwall element incl. 10 hooks, 10 slots ssbmpa940 127.90 Laminat, Dekor Buche lfdm Schlitzwand-Element inkl. 10 Haken, 10 Schlitze r.m. Octanorm wall element e.g. to construct a cubicle Bestellfax Bestellfaxan an· ·Orders Orders by by fax: +49 221 821-0000 821-3993 S.01 / /33 S.01a Menge Bezeichnung Artikel.-Nr. Einzelpreis EUR Quantity Einbauten Description Order-No. Price per unit EUR Fixtures Stck. Dekoplatte, weiß, ca. 95 x 95 cm ssbmpa180 39,50 39.50 ssbmpa440 44,20 unit(s) Decorative panel, white, approx. 95 x 95 cm ssbmpa180 Stck. Lochplatte, weiß, ca. 95 x 95 cm lfdm Kollektionsstange, eingebaut ca. 100 x 32,5 cm ssbmpa370 32,90 unit(s) Peg board, white, approx. 95 x 95 cm ssbmpa440 44.20 r.m. ssbmpa370 32.90 Stck. Regalbord gerade, 100 x 30 cm ssbmpa130 26,50 Stck. Regalbord gerade, 100 x 40 cm ssbmpa135 34,50 unit(s) Shelving, straight, 100 x 30 cm ssbmpa130 26.50 ssbmpa135 34.50 Built-in collection rail approx. 100 x 32.5 cm Stck. Regalbord schräg, 100 x 30 cm ssbmpa131 31,70 unit(s) Shelving, straight, 100 x 40 cm Stck. Regalbord schräg, 100 x 40 cm ssbmpa136 43,90 unit(s) Shelving, slanting, 100 x 30 cm ssbmpa131 31.70 unit(s) Shelving, slanting, 100 x 40 cm ssbmpa136 43.90 Podeste, Vitrinen, Theken 80,60 Platforms, display cases, counters Stck. Tischvitrine mit Glasaufsatz Octanorm ssbmpa750 silberfarbenes System, weiße Füllungen, Rückseite mit Schiebetüren Abmessungen: ca. 101 x 52 + 110 cm; Glasaufsatz: 37 cm hoch 126,10 unit(s) Octanorm platform 70 x 70 + 50 cm ssbmpa195 80.60 126.10 Stck. Vitrinenelement Octanorm, verglast, 72 x 72 + 200 cm, Alu silberfarben, Boden 3-seitig, geschlossen 60 cm hoch, 1 abschließbare Drehtür auf der 4. Seite, 2 fest montierte Glasböden im Abstand von jeweils 42,5 cm 264,70 unit(s) Table display case with glass top ssbmpa750 Octanorm silver-coloured system, white fillings, reverse with sliding doors. dimensions: approx. 102 x 52 + 110 cm, glass top: 37 cm high 264.70 126,50 unit(s) Octanorm showcase, glazed, 72 x 72 + ssbmpa880 200 cm, aluminium, silver-coloured, floor closed on three sides 60 cm high, 1 lockable revolving door on the fourth side, 2 permanently mounted glass shelves spaced at 42,5 cm a piece unit(s) Octanorm info counter approx.105 x 55 + 103 cm, open at rear ssbmpa320 126.50 unit(s) Sliding door fittings for info counter ssbmpa132 37.60 r.m. ssbmpa200 286.50 Stck. Podest Octanorm 70 x 70 + 50 cm ssbmpa195 ssbmpa880 Stck. Informationstheke Octanorm ca. 105 x ssbmpa320 55 + 103 cm, Rückseite offen Stck. Schiebetürausstattung für Informationstheke ssbmpa132 37,60 lfdm Bar- und Informationstheke Ottawa, Korpus weiß, Barplatte klarglas, unterleuchtet, 118 x 71 + 119 cm ssbmpa200 286,50 Stck. Sideboard abschließbar, weiß, ca. 80 x 40 + 80 cm ssbmpa570 68,90 unit(s) Sideboard, lockable, white, approx. 80 x ssbmpa570 40 + 80 cm 68.90 Stck. Tisch, Platte weiß, ca. 70 x 70 cm ssbmpa770 35,20 unit(s) Table, white top, approx. 70 x 70 cm ssbmpa770 35.20 Stck. Tisch, Platte weiß, ca. 120 x 70 cm ssbmpa760 35,20 unit(s) Table, white top, approx. 120 x 70 cm ssbmpa760 35.20 Stck. Tisch, Platte weiß, rund ca. 70 cm Mobiliar Bar and info counter Ottawa, corpus white, top panel clear glass, lit from below, 118 x 71 + 119 cm Furniture ssbmpa775 35,20 unit(s) Table, white top, round, approx. 70 cm ssbmpa775 35.20 Stck. Stehtisch, Platte weiß, ca. 110 cm hoch ssbmpa790 66,20 ssbmpa790 66.20 Stck. Polsterstuhl Standard, schwarz ssbmpa480 27,00 unit(s) Standing table, white top, approx. 110 cm high Stck. Barhocker Standard, schwarz ssbmpa110 26,50 unit(s) Standard upholstered chair, black ssbmpa480 27.00 ssbmpa110 26.50 84.80 Stck. Kühlschrank, ca. 145 l, inkl. Steckdose ssbmpa380 84,80 unit(s) Standard bar stool, black Stck. Spüle (ein Wasseranschluss wird benötigt) ssbmpa620 137,90 unit(s) Refrigerator, approx. 145 l, incl. electric socket ssbmpa380 Stck. Spüle mit Elektropumpe ssbmpa622 148,50 unit(s) Sink (water supply needed) ssbmpa620 137.90 unit(s) Sink with electric pump ssbmpa622 148.50 unit(s) Standard brochure stand ssbmpa510 70.10 Stck. Prospektständer Standard ssbmpa510 70,10 Bestellfax Bestellfaxan an· ·Orders Orders by by fax: +49 221 821-0000 821-3993 S.01 / /34 S.01a Menge Bezeichnung Artikel.-Nr. Einzelpreis EUR Quantity Grafik Order-No. Price per unit EUR Graphics Stck. Firmenname in Helvetica, schwarz, je 20 weitere Buchstaben ssbmpa280 45,20 m² ssbmpa101 103,50 Stck. Stromschienenstrahler, standard 35W HQI ssbmpa690 52,40 Stck. Stromschienenstrahler, hochwertig 70W HQI ssbmpa300 Stck. Strahler mit Auslegearm 35W HQI ssbmpa710 52,40 Stck. Steckdose 230V, einfach ssbmpa670 24,10 Digitaldruck für Blenden oder Wandelemente ab druckfertiger Datei Description Beleuchtung / Elektro unit(s) Company name in Helvetica, black, per 20 additional letters ssbmpa280 45.20 m² ssbmpa101 103.50 Digital print for fascia or wall elements from printable file Lighting / electric 66,20 unit(s) Standard rail spotlight 35W HQI ssbmpa690 52.40 unit(s) Premium rail spotlight 70W HQI ssbmpa300 66.20 unit(s) Spotlight with side arm, 35W HQI ssbmpa710 52.40 unit(s) Standard socket, 230V ssbmpa670 24.10 Wichtige Informationen Important information Bitte unbedingt beachten! Please note! • Letzter Einsendetermin des Bestellformulars: 8 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn. • Alle genannten Preise sind Nettopreise. Zusätzlich wird die Mehrwertsteuer mit dem jeweils gültigen Satz berechnet. • Koelnmesse bietet eine große Auswahl an Möbelausstattung. Die Mitarbeiter von Koelnmesse stehen für eine Beratung gerne zur Verfügung. • Bestellen Sie online über die Seiten im Internet: http://stand. koelnmesse.de • Sie können den gewünschten Grundriss des Standbaus und die Position der Zusatzausstattung auf dem Formular einzeichnen. • Aufträge, die nach dem genannten Einsendetermin eingehen, werden mit einem Aufschlag von 10 % des ausgewiesenen Grundpreises versehen und bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch Koelnmesse. • Änderungen der Bestellung bzw. der bestellten Zusatzausstattung bedürfen der Schriftform. Ab der dritten Bestelländerung wird jeweils eine Bearbeitungspauschale von 50,00 EUR berechnet, unabhängig vom Wert der Bestelländerung. • Standübergabe ist 24 Stunden vor Öffnung der Veranstaltung. Abweichende Vereinbarungen bedürfen der Schriftform. Der Standbau und sonstige Gegenstände werden für die Dauer der Veranstaltung zur Nutzung überlassen. • Die Berechnung des Standbaus erfolgt gleichzeitig mit der Auftragsbestätigung. Die Rechnung ist sofort nach Erhalt ohne Abzug fällig und zahlbar. Die geleistete Zahlung für den Standbau ist Voraussetzung für den Bezug des Standes. • Bitte beachten Sie die allgemeinen Geschäftsbedingungen zum Messestand "Mini". Mit Ihrer Unterschrift erkennen Sie diese an. • Deadline for placing your order: 8 weeks before the start of official assembling. • All prices given are net prices. The VAT applicable to each item will becharged at the valid rate. • Koelnmesse offers a big selection of furniture. The employees of Koelnmesse will be happy to provide you with assistance. • Place your order online at: http://stand.koelnmesse.com • You can indicate your preferred ground plan and the position of the additional equipment on the form. • Orders received after the deadline for submission mentioned above are subject to a surcharge of 10 % of the basic price and must be confirmed in writing by Koelnmesse. • Changes to the order or the additional equipment ordered must be made in writing. A processing fee of 50.00 EUR will be charged for each additional change made after the second change to the order ,irrespective of the value of the order amendment. • Stands will be handed over 24 hours prior to the start of the fair. Exceptions are subject to written arrangements. Stand construction and other objects are provided for use for the duration of the event. • The invoice for the stand construction will be sent at the same time as the order confirmation. The invoice is payable immediately upon receipt without deductions. The stand may not be occupied until payment for the stand construction work has been made. • Please read the General Terms and Conditions for the "Mini" stand. Your signature indicates that you accept these conditions. S.01 / /35 S.01a Bestellfax Bestellfaxan an· ·Orders Orders by by fax: +49 221 821-0000 821-3993 Besondere Geschäftsbedingungen der Koelnmesse Gruppe für Serviceleistungen – Standbau – Koelnmesse Group special terms and conditions of business for services – Stand construction – Mit Unterzeichnung und Rücksendung des Bestellformulars werden die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Koelnmesse für Serviceleistungen, diese Besonderen Geschäftsbedingungen sowie – nachrangig und ergänzend – die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Servicepartners als Vertragsbestandteil verbindlich anerkannt. Die genannten Bedingungen können bei der Koelnmesse angefordert werden. Die Bedingungen stehen darüber hinaus über www.koelnmesse-service-portal.de als Download zur Verfügung. Sämtliche Bestimmungen gelten sowohl für firmeneigene als auch für selbstständige Standgestalter, Dekorateure und Schriftenmaler sowie für alle Personen, soweit sie im Auftrag des Ausstellers oder auf dessen Rechnung im Zusammenhang mit Aufbau und Gestaltung des Standes tätig werden. Der Aussteller ist für die Einhaltung sämtlicher Bestimmungen verantwortlich. By signing and returning the order form, the General Terms and Conditions of Koelnmesse for services, these special terms and conditions, and subordinateand in addition, the general terms and conditions of business of the service partner are recognized as binding parts of the contract. The specified conditions can be requested from Koelnmesse. The conditions are also available for download from www. koelnmesse-service-portal.de. All provisions apply to both the company’s own as well as to independent stand designers, decorators, and signwriters and to all persons, in as far as they perform activities as commissioned by the exhibitor or on the exhibitor’s behalf in connection with the construction and design of the stand. The exhibitor is responsible for ensuring that all regulations are complied with. The exhibitor must supervise construction personnel and other persons working on their behalf to ensure that they adhere to the regulations. The exhibitor is liable for all damages to leased objects caused by the exhibitor, his employees, commissioned third parties or other persons who he has caused to fulfil his obligations or are acting on his behalf. Die für den Aussteller tätigen Aufbaukräfte und sonstigen Personen sind auf die Einhaltung der Bestimmungen hin zu überwachen. Der Aussteller haftet für jeden Schaden an den zur Nutzung überlassenen Gegenständen, den er, seine Mitarbeiter, beauftragte Dritte oder sonstige Personen, denen er sich zur Erfüllung von Verbindlichkeiten bedient bzw. die für ihn tätigen werden, verursacht. Alle genannten Preise sind Nettopreise. Die Mehrwertsteuer in der gesetzlichen Höhe wird zusätzlich berechnet. Beanstandungen von Lieferungen und Leistungen sind unverzüglich, in jedem Fall während der Laufzeit der Veranstaltung schriftlich geltend zu machen. Ein Rücktritt von der Standbaubestellung ist nur bis 6 Wochen vor dem offziellen Aufbaubeginn möglich. Für die Einhaltung dieser Frist ist der Eingang der Erklärung des Ausstellers bei Koelnmesse entscheidend. Bei später eingehenden Rücktrittserklärungen ist Koelnmesse berechtigt, einen pauschalen Ersatz der verursachten Kosten ohne Nachweis zu fordern. Dieser beträgt bei einer Absage innerhalb des Zeitraumes von 6 bis 4 Wochen vor Beginn des Aufbaus 30 % des vereinbarten Entgeltes, bei einer Absage innerhalb des Zeitraumes von 4 bis 2 Wochen vor Beginn des Aufbaus 50 % des vereinbarten Entgeltes und bei einer späteren Absage oder Absage während des Aufbaus des Standes 100 % des vereinbarten Entgeltes. Für individuell angefertigte oder angekaufte Bauteile/Grafiken ist der vereinbarte Preis zu zahlen. Koelnmesse ist berechtigt, die bestellte Leistung durch Servicepartner durchführen zu lassen. Diese Unternehmen handeln in diesem Fall im Namen und im Auftrag der Koelnmesse. Die Technischen Richtlinien sind einzuhalten. Die Technischen Richtlinien können bei der Koelnmesse unter Tel.: +49 221 821-3998 angefordert oder unter www.koelnmesse.de heruntergeladen werden. All prices given are net prices. VAT will be charged additionally at the statutory rate. Complaints regarding goods and services supplied must be submitted in writing immediately, or at the very least, at some time during the event in question. You may cancel the stand construction order only if you do so no later than six weeks before the stand construction period officially begins. The date on which Koelnmesse receives the exhibitor’s declaration is the criterion for determining if the deadline has been met. For cancellations received after the deadline, Koelnmesse is entitled to charge a flat-rate fee for the costs incurred. These costs amount to 30% of the agreed fee in the event of a cancellation within 4–6 weeks prior to the start of construction, 50% of the agreed fee in the event of a cancellation within 2–4 weeks prior to the start of construction, and 100% of the agreed fee in the event of a cancellation at a later time or during the construction of the stand. The agreed fee has to be paid in full for individually crafted or purchased components and graphics. Koelnmesse is entitled to contract a partner company to carry out the service ordered. In this event, such a company will operate in the name and on behalf of Koelnmesse. The technical guidelines are to be observed. The technical guidelines can be requested from Koelnmesse by calling +49 221 821-3998 or can be downloaded from www.koelnmesse.de. Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 S.01a / 6 Wandelement Octanorm Octanorm wall element Artikelnr.: · part no.: ssbmpo920 Falttür Folding door Artikelnr.: · part no.: ssbmpo230 Holztür Wooden door Artikelnr.: · part no.: ssbmpa240 Vorhang Curtain Artikelnr.: · part no.: ssbmpa810 Dekoplatte Decorative panel Artikelnr.: · part no.: ssbmpa180 Lochplatte Peg board Artikelnr.: · part no.: ssbmpa440 Kollektionsstange Built-in collection rail Artikelnr.: · part no.: ssbmpa370 Regalbord gerade Shelving, straight Artikelnr.: · part no.: ssbmpa130 + 135 Regalbord schräg Shelving, slanting Artikelnr.: · part no.: ssbmpa 131 + 136 Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 S.01a / 7 Podest Octanorm Octanorm platform Artikelnr.: · part no.: ssbmpo195 Tischvitrine + Glasaufsatz Octanorm Table display case + glass top Octanorm Artikelnr.: · part no.: ssbmpo750 Vitrinenelement Octanorm Octanorm showcas Artikelnr.: · part no.: ssbmpa880 Informationstheke Octanorm Octanorm info counter Artikelnr.: · part no.: ssbmpa320 Bar- und Informationstheke Ottawa Bar and info counter Ottawa Artikelnr.: · part no.: ssbmpa200 Sideboard Sideboard Artikelnr.: · part no.: ssbmpa570 Tisch Table Artikelnr.: · part no.: ssbmpa770+760 Tisch rund Table round Artikelnr.: · part no.: ssbmpa775 Stehtisch Standing table Artikelnr.: · part no.: ssbmpa790 Polsterstuhl Standard Standard upholstered chair Artikelnr.: · part no.: ssbmpa480 Barhocker Standard Standard bar stool Artikelnr.: · part no.: ssbmpa110 Kühlschrank Refrigerator Artikelnr.: · part no.: ssbmpa380 Spüle mit Boiler Sink with boiler Artikelnr.: · part no.: ssbmpa620 Prospektständer Brochure stand Artikelnr.: · part no.: ssbmpa510 Stromschienenstrahler Rail spotlight Artikelnr.: · part no.: ssbmpa690 Strahler mit Auslegearm Spotlight with side arm Artikelnr.: · part no.: ssbmpa710 Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 S.01a / 8 Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen oder die Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich. To enable the installations you require to be carried out correctly, please ensure that you enclose a stand sketch that includes your requested connection points. Symbole zur Erstellung der Standskizze: = Holztür Wooden door = Falttür Folding door = Vorhang Curtain = Regal = Steckdosen = Stuhl = Tisch = Strahler Electric sockets Chair Shelves Table Lights = __________________________________________ 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .