Programme / février 2012 à avril 2012
Transcrição
Programme / février 2012 à avril 2012
KULTUR AGENDA CULTUREL 02/2012 – 04/2012 / musiques / Musik / arts de la scène / Darstellende Kunst / lectures / Lesungen / jeune public / Junges Publikum / conférences / Konferenzen INTRODUCTION LE MOT DU PRÉSIDENT Où il est question de fauteuils rouges On a besoin de la culture en temps de crise Les fauteuils rouges de la Grande Salle ont spécialement été conçus pour pouvoir s’y caler et passer un agréable moment de musique, de théâtre ou de ballet. Nous invitons volontiers les sceptiques à venir essayer cette formule radicale à l’épanouissement du bonheur. Une formule qui a d’ailleurs déjà conquis un public nombreux. Car le remède est immédiat, surtout si c’est pour rire de la mort, en première mondiale, devant la pièce de George Tabori, Abendschau, dans une mise en scène de Frank Hoffmann… Tandis que quelques semaines plus tard, il sera prouvé qu’une veuve n’est pas forcément éplorée. Désolé, Messieurs, mais la démonstration de Franz Lehár, Die lustige Witwe, est depuis devenue l’une des opérettes les plus jouées au monde. Chaque théâtre a son fantôme. Le nôtre se cherchant encore, nous avons invité celui de l’opéra et ses plus grands airs, interprétés par la Classe d’art lyrique du Conservatoire de musique du Nord, accompagnée par la Musique Militaire. Avant d’accueillir une grosse production : Le Lac des Cygnes par le Ballet de Saint-Pétersbourg. Quant à la musique, elle sera variée, avec la Chorale Sainte-Cécile de Mamer, puis chaude, aux rythmes de l’Amérique du Sud, en compagnie des musiciens de l’Aconcagua Project, qui présenteront le tout premier CD enregistré dans la Grande Salle du Kinneksbond. Nos fauteuils rouges seront aussi source de découvertes. Celle, par exemple, de la Fantaisie pour deux flûtes et orchestre de Franz Doppler jouée par le Luxembourg Philharmonia, de la création des jeunes acteurs du Youth Theatre group, intitulée Not So Fable, ou de notre deuxième production avec le Collectif DADOFONIC, Pallum, destinée à un public familial. Et il sera tentant - et vivement encouragé - de délaisser son fauteuil le temps d’un pas de deux sur la musique de l’Alejandro Ziegler Tango Quartet, qui fait, pour la deuxième fois, le trajet Buenos Aires / Mamer. La piste de danse sera ensuite agrandie pour accueillir l’élégance des danseurs du Bal tchéco-luxembourgeois. Grâce aux éditions ultimomondo, notre troisième Mardi du Livre aura pour mot d’ordre « Roude Léiw, huel mech ! »… Sans fauteuils rouges, mais du rouge encore, et surtout beaucoup de passion ! « J’aime voir le bonheur des gens qui assistent à un spectacle. » André Vezinhet La crise financière, économique et sociale qui frappe notre vieille Europe depuis 2008 est profonde et l’on ne voit pas le bout du tunnel. La récession n’est plus un risque, mais une réalité, et nous devons appréhender également au Luxembourg des lendemains moins enchanteurs. Vous vous demandez ce que ce constat vient faire dans la préface d’un programme culturel ? Question purement rhétorique en fait, car vous savez pertinemment que lorsque l’argent se fait rare, c’est presque toujours la culture qui trinque. Par le passé, une crise comme celle que nous vivons n’a pratiquement jamais épargné la culture. Très vite, trop vite en effet, il devient, dans une telle situation, populaire de tonner qu’il faut baisser le soutien à la culture pour faire des économies, comme si la culture était un luxe et non pas une nécessité. Très vite, trop vite, on oublie que la culture est essentielle dans notre société et indispensable à l’épanouissement personnel et à la cohésion sociale. Je ne surferai jamais sur cette vague-là ! Pour moi, le maintien d’un programme culturel enrichissant pour tous est indispensable, surtout en temps de crise, car il permet de donner un sens au modèle de société que nous défendons et qui veut que chacun, riche ou non, ait la possibilité de participer à la vie culturelle. Parce que, je le dis avec René Char, il faut absolument défendre l’essentiel contre le vide, que le tout est de ne pas perdre le goût de lire, d’écouter, de voir, de ne pas perdre le goût tout court . Certes, en ces temps de crise, il nous faudra rester plus prudent encore dans nos actions entrepreneuriales, certes, il faudra se serrer davantage la ceinture ou remonter les bretelles. Fini toutes les dépenses qui ne sont pas absolument nécessaires, la seule chose qui doit compter, c’est de maintenir une programmation qui permette au plus grand nombre de nos concitoyennes et concitoyens de tout âge de participer également en ces temps plus difficiles à une vie culturelle enrichissante. Nous avons de la gratitude envers nos représentants communaux qui partagent notre vision. Tous ensemble, nous devrions être en mesure de gagner notre pari. C’est animée par cette ferme conviction qu’à l’aube de cette année nouvelle, toute l’équipe du Kinneksbond vous souhaite une année 2012 pleine de satisfaction culturelle. Sylvie Martin Directrice Jean Morby Président SA 04.02.12 20:00 /arts de la scène /Darstellende Kunst Phantom of the Opera West Side Story Voici un grand moment « musical » en perspective, puisqu’en une seule soirée, il sera possible de réentendre quelques-uns des plus grands airs de deux comédies musicales inscrites au Panthéon du genre : Phantom of the Opera d’Andrew Lloyd Webber, tels Hannibal, Primadonna ou All I ask of you, et West Side Story de Leonard Bernstein, comme I feel pretty, Somewhere... et bien d’autres encore. Pour les interpréter, les solistes et le chœur de la Classe d’art lyrique du Conservatoire de musique du Nord, animée par le professeur Mariette Lentz, seront accompagnés par les musiciens de la Musique Militaire Grand-Ducale. Une collaboration musicale qui n’en est pas à son galop d’essai et qui a déjà séduit un public nombreux. Bereiten Sie sich auf einen musikalischen Höhepunkt vor! Sie haben die Möglichkeit an einem einzigen Abend Lieder aus den zwei wohl bekanntesten Musicals zu hören : aus Andrew Lloyd Webber’s Phantom of the Opera : Hannibal, Primadonna oder All I ask of you, und aus Leonard Bernstein’s West Side Story : I feel pretty und Somewhere… um nur diese zu nennen. Gesungen werden diese Hits von den Solisten und dem Chor der Classe d’art lyrique du Conservatoire de musique du Nord unter der Leitung von Mariette Lentz. Musikalisch begleitet werden sie dabei von den Musikern der Musique Militaire Grand-Ducale. Eine musikalische Zusammenarbeit, die schon ein zahlreiches Publikum begeistert hat. Programme / Programm : Andrew Lloyd Webber Phantom of the Opera Leonard Bernstein West Side Story Classe d’art lyrique du Conservatoire de musique du Nord Direction / Leitung : Mariette Lentz Musique Militaire Grand-Ducale Direction / Leitung : Capt. Jean-Marie Thoss Prix / Preis : gradin 25,00 € / parterre 15,00 € Réduit / Ermäßigt : gradin 12,50 € / parterre 7,50 € SA 11.02.12 + SO 12.02.12 Abendschau 20:00 /arts de la scène /Darstellende Kunst iere prem Eine repräsentative amerikanische Familie zuhause : Mann, Frau, Sohn und Hund. Und dann der Tod. In George Taboris Abendschau taucht der Tod in vielen Gestalten auf : als Klempner, als Cookiemonster, als Dr. Liptauer, als der Boss Goldwhine, als Bluessänger, auch als Bodyguard und in der Gestalt der Sängerin Gloria. Er ist manchmal böse, oft unberechenbar, immer (tot-)komisch. Denn George Tabori hat eine Komödie über den Tod geschrieben und darüber, wie die Menschen (nicht) damit umgehen können. Der Titel Abendschau verweist weniger auf die allabendliche Nachrichtenfernsehsendung, sondern vielmehr auf eine Lebensretrospektive kurz vor Schluss. Und die fällt ernüchternd aus : Die Familie leidet an sich selbst, der Mann an seiner Krankheit, die Frau an ihrer Einsamkeit, der Sohn an seiner Depression, der Hund an dem Unverständnis der Welt. Und der Zuschauer amüsiert sich dabei köstlich! So komisch, so grotesk, so schräg ist Tabori selten gewesen. Und so frech, so schonungslos. Dabei ist dieses Werk bis heute unentdeckt geblieben ! Geschrieben hat Tabori sein Stück 1979 – die Proben musste er aus tragischen Gründen damals abbrechen. Seither wartet dieses formidable Werk auf die Bühne. Mit Abendschau wird diesmal eine echte Entdeckung mit hochkarätiger Besetzung auf der Bühne zu sehen sein. Deutsche und Luxemburger Bühnenstars spielen in dieser Koproduktion des Théâtre National du Luxembourg mit den Ruhrfestspielen Recklinghausen, die in Luxemburg nur zweimal als Voraufführung gezeigt wird. Ein wahres Erlebnis ! Regie : Frank Hoffmann Bühne & Kostüme : Karl Kneidl Musik : René Nuss Licht : Zeljko Sestak Dramaturgie : Andreas Wagner Regieassistenz : Natalie Ortner Mit : Luc Feit, Ulrich Kuhlmann, Wolfram Koch, Jacqueline Macaulay, Christiane Rausch, Roger Seimetz Eine Koproduktion mit : Preis : 20,00 € Ermäßigt : 10,00 € Aconcagua Project Astor Piazzolla 20:00 /musiques /Musik DI/SO 04.03.12 20:00 /musiques /Musik Alejandro Ziegler Tango Quartet Une histoire du tango / Eine Geschichte des Tangos CD ASE RELE L’Aconcagua Project, ce sont avant tout des musiciens passionnés par la musique d’Astor Piazzolla. À tel point qu’ils présentent un nouvel opus consacré au compositeur argentin, dont la pièce maîtresse est une version inédite de l’Aconcagua concerto pour bandonéon et orchestre, arrangé spécialement pour l’Aconcagua Project par Tomasz Filipczak pour piano solo et sextet. La seconde partie du concert et du disque est consacrée aux duos bandonéon et piano d’Astor Piazzolla. Ce disque, enregistré en juillet 2011, est le tout premier réalisé dans la Grande Salle du Kinneksbond. Musique et danse Aconcagua Project, das sind zunächst Musiker, die sich der Musik von Astor Piazzolla verschrieben haben. Ihre Bewunderung geht sogar soweit, dass sie ihr neues Album dem argentinischen Komponisten gewidmet haben. In diesem Album sticht besonders das bisher noch nicht aufgeführte Aconcagua Concert für Solo Klavier und Sextett des großen Meisters hervor, das für Aconcagua Project von Tomasz Filipczak adaptiert wurde. Der zweite Teil des Konzerts und der CD besteht aus den Duos für Bandoneon und Klavier von Astor Piazzolla. Diese CD wurde im Juli 2011 im Kinneksbond, Centre Culturel Mamer aufgenommen. Es war die erste Aufnahme einer CD im grossen Saal des Kulturzentrums. Chaque morceau sera présenté et expliqué par Alejandro Ziegler, afin de comprendre le contexte social dans lequel le tango s’est développé. Cette soirée, lors de laquelle il sera possible de danser (une piste de danse sera installée dans la salle), d’écouter, mais aussi de goûter la culture argentine, se veut une véritable invitation au voyage. C’est en 2007 que l’Alejandro Ziegler Tango Quartet s’est formé à Buenos Aires, en Argentine. Pour son deuxième concert au Kinneksbond, il nous invitera à un voyage de plus d’un siècle dans l’histoire du tango, à travers ses différents styles, depuis le Buenos Aires de 1882 aux propres compositions d’Alejandro Ziegler, en passant par le romantisme des années 30 à 50 et l’âge révolutionnaire des années 60. Musik und Tanz Der Abend ist eine Einladung zu einer Reise, die zum Zuhören, Tanzen (eine Tanzpiste wird im Saal installiert) und Kennenlernen der argentinischen Kultur auffordert. Das Alejandro Ziegler Tango Quartet aus Buenos Aires in Argentinien ist eine Weltklasse-Tango-Formation, die 2007 gegründet wurde. Im Rahmen seines zweiten Auftritts im Kinneksbond wird es uns zu einer Reise einladen, einer Reise, die die über hundertjährige Geschichte des Tangos erzählt, mit seinen verschiedenen Stilrichtungen, von Buenos Aires aus dem Jahre 1882, der Romantik der 30er und 50er Jahren, den revolutionären 60er Jahren, bis hin zu Alejandro Zieglers eigenen Kompositionen von heute. Beata Szalwinska : piano / Klavier Gilberto Pereyra : bandonéon / Bandoneon Damien Pardoen : violon / Violine Julia Fedorova : violon / Violine Jean-Marc Apap : alto / Alto Vincent Guerin : violoncello / Cello Benoit Legot : contrebasse / Kontrabass Thibault Momper : guitare / Gitarre Alejandro Ziegler wird jedes Musikstück vorstellen, mit seiner Entstehungsgeschichte, um dem Publikum das soziale Umfeld, in dem sich der Tango entwickelte, näher zu bringen. Prix / Preis : 15,00 € Réduit / Ermäßigt : 7,50 € Prix / Preis : gradin 18,00 € / parterre 12,00 € Réduit / Ermäßigt : gradin 9,00 € / parterre 6,00 € Avec / Mit: sous le haut patronage de l’Ambassade de la République Argentine en Belgique Crédit Photo : © Sébastien Grébille Embajada de la República Argentina Bélgica Restaurant Argentino Patagonia Crédits Photos : © Paulo Lobo JE/DO 16.02.12 DO 08.03.12 19:30 Die lustige Witwe /arts de la scène /Darstellende Kunst DI/SO 11.03.12 17:00 /musiques /Musik Luxembourg Philharmonia NEUE ION T DUK O PR L’orchestre Luxembourg Philharmonia a été fondé en 1979 par un groupe de musiciens amateurs. Au cours des trente dernières années, la formation s’est transformée en un orchestre symphonique complet de 90 musiciens qui, depuis 1996, travaillent sous la baguette du chef danois Martin Elmquist. À l’heure actuelle, l’orchestre se compose de musiciens de diverses nationalités, dont une trentaine de Luxembourgeois, douze Britanniques, dix Allemands et environ une quinzaine de ressortissants d’autres nationalités. Die Handlung spielt in Paris. Bei einem Ball organisiert von der Pontevedrinischen Botschaft um Geld für den bankrotten Staat aufzutreiben, sieht Graf Danilo die reiche Bankierswitwe Hanna wieder. Danilos Liebe entflammt sich erneut, aber er traut sich nicht, seine Gefühle zu äußern. Hanna, eine selbstbewusste und starke Frau, entscheidet sich deshalb die Initiative zu ergreifen. Franz Lehárs Operette nach einem Libretto von Victor Léon und Leo Stein, kannte gleich nach ihrer Uraufführung im Jahre 1905 einen Riesenerfolg und wurde zur meistgespielten Operette schlechthin. Mit seinen unerschöpflich melodischen Einfällen und den bezaubernd orchestralen Farben, traf Lehár den Nerv der damaligen Zeit. Der 1. Akt führt uns mit berauschenden Walzerthemen in die elegante Pariser Klangwelt ein. Der 2. Akt ist von Folklore in seiner ganzen Buntheit geprägt, und der 3. Akt parfümiert musikalisch die frivol-erotische Atmosphäre der Pariser Nachtlokale. Bis heute besticht das Werk durch seine Frische, Lebenslust und Erotik. Die Luxembourg Philharmonia wurde 1979 von einer Gruppe von Amateurmusikern gegründet und hat sich im Laufe der vergangenen 30 Jahre zu einem vollständigen 90-köpfigen Symphonieorchester entwickelt. Seit 1996 steht das Orchester unter der Leitung des dänischen Dirigenten Martin Elmquist. Derzeit gibt es unter den Musikern rund dreißig Luxemburger, zwölf Briten, zehn Deutsche, sowie fünfzehn Musiker anderer Nationalitäten. Gerry Hoffman : trombone / Posaune Marc Mootz : flûte / Querflöte Simon Knopp : flûte / Querflöte Operette in drei Akten von Franz Lehár Libretto von Victor Léon und Leo Stein nach der Komödie L’Attaché d’ambassade von Henri Meilhac Programme / Programm Uraufführung : 30. Dezember 1905, Wien Carl Nielsen Internationale Opera Producties Regie : Marc Krone Choreographie : Petra Haskens Musikalische Leitung : Erki Pehk Bühne : Karel Spanhak Kostüme : Marrit van der Burgt Licht : Trui Malten Ouverture Hélios Ferdinand David Concertino en mi bémol majeur pour trombone et orchestre Franz Doppler Fantaisie pour deux flûtes et orchestre sur des thèmes de Rigoletto Sergei Rachmaninov In deutscher Sprache Vocalise pour orchestre Preis : gradin 35,00 € / parterre 25,00 € Ermäßigt : gradin 17,50 € / parterre 12,50 € Roméo et Juliette, Ouverture pour orchestre Piotr Ilitch Tchaïkovski En coproduction avec / Eine Koproduktion mit : Commission des Affaires culturelles Crédit Photo: © Internationale Opera Producties Prix / Preis : gradin 15,00€ / parterre 10,00 € Réduit / Ermäßigt : gradin 7,50€ / parterre 5,00€ SA 17.03.12 20:00 /musiques /Musik MA/DI 20.03.12 19:30 /lectures /Lesungen Chorale Sainte-Cécile Mamer Rencontre musicale 2012 Le mardi du livre Roude Léiw, huel mech ! Fondée en 1883, la Chorale Sainte-Cécile de Mamer se compose de 40 chanteuses et chanteurs et de 25 jeunes et enfants. Depuis 2010, Sylvie SerraJacobs, professeur au Conservatoire de la Ville de Luxembourg, en assure la direction. Le répertoire de la chorale comprend aussi bien des œuvres religieuses que profanes. À l’occasion de ce concert, la chorale interprétera un programme très varié du point de vue historique, comprenant des mélodies de la Renaissance à nos jours. Les chants seront accompagnés, selon leur style, par la harpe, le violon, le vibraphone et surtout par le pianiste Cosimo Colaci, professeur au Conservatoire de la Ville de Luxembourg. L’ensemble de cuivres de la classe de Charles Konsbrück, professeur au Conservatoire de de la Ville de Luxembourg, ainsi que Daniel Lang, jeune pianiste, seront les invités de cette rencontre musicale. Bücher sind gleichbedeutend mit Kultur. Ein Buch ist vor allem das Werk des Autors. Das Buch ist auch Sache des Verlegers. An den Verlegern, uns Ihre Autoren und Bücher vorzustellen. Jeder „ Dienstag des Buches ” (« Mardi du livre ») hält Überraschungen bereit. Autoren und Verleger sprechen über ihre Texte, lesen oder setzen Auszüge daraus in Szene. Die heimische Schreibkultur ist vielseitig : unterschiedliche Genres, mehrere Sprachen, breit gefächerte Themen und mannigfaltige Zielgruppen. Die Chorale Sainte-Cécile Mamer wurde 1883 gegründet und besteht aus 65 aktiven Mitgliedern, davon 25 Kindern und Jugendlichen. Seit 2010 ist Sylvie Serra-Jacobs, Musikprofessorin am Konservatorium der Stadt Luxemburg, Dirigentin des Chores. Das Repertoire des Chores umfasst sowohl religiöse als auch weltliche Werke. Anlässlich des Konzertes dürfen die Zuhörer sich auf ein buntgemischtes und vielseitiges Programm freuen. Auf dem Programm stehen volkstümliche Lieder, sowie Auszüge aus Opern und Operetten. Die Melodien werden je nach Stilrichtung von der Harfe, der Violine, dem Vibraphon und vor allem von Cosimo Colaci, Professor am Konservatorium der Stadt Luxemburg, am Klavier begleitet. Unsere musikalischen Gäste sind die Mitglieder des Bläserquintetts von Charles Konsbrück, Professor am Konservatorium der Stadt Luxemburg und der junge Pianist Daniel Lang. Mit einer musikalischen Begleitung von Jitz Jeitz Jeder „ Dienstag des Buches ” ist ein Ereignis! Die Autoren für den Abend : • Jay Schiltz mit seinem Buch No Comment • Nico Graf mit seinem Buch Dat ass ze haart • Guy Rewenig mit seinem Buch Made in Happyland Mit : Eintritt frei Org : Chorale Sainte-Cécile Mamer Prix / Preis : 15,00 € Réduit / Ermäßigt : 7,50 € Fermeture des bureaux Schließung der Büros Crédit Photo : © Sébastien Grébille Nos bureaux seront fermés du lundi 20 février au vendredi 24 février 2012 inclus et du lundi 2 avril au vendredi 13 avril 2012 inclus. Unsere Büros sind ab Montag, den 20. Februar bis einschließlich Freitag, den 24. Februar 2012 und ab Montag, den 2. April bis einschließlich Freitag, den 13. April 2012 geschlossen. 20:00 Not So Fable /arts de la scène /Darstellende Kunst TION CREA The stories of Aesop’s fable brought to life through movement, music and poetry. The Youth Theatre group of the New World Theatre presents an imaginative play of moral dilemmas and karma, communicated by young actors and brought into a modern day setting. Based on four of the ancient fables of Aesop, Not So Fable resonates the essential truths of human behavior that the ancient Greek writer embraced thousands of years ago. Both complex and compelling, the themes of Aesop have become classic reading in classrooms all over the world enjoyed by children of every culture. Not So Fable has taken both the sharp insights and the gentle humor of the fable and translated it into scenes that are just as relevant today as in ancient Greece. Director Ruth Gillen has devised Not So Fable to “ explore themes of self image and reflection ” using the musical and stage talents of her enthusiastic young troupe. The Youth Theatre is the young persons’ acting group of New World Theatre Club, Luxembourg. Along with their annual stage performances, the Youth Theatre has also performed at Villa Vauban and in Brussels at the Festival of Anglophone Theatrical Societies (FEATS). Presented in English by the Youth Theatre group of New World Theatre Club (NWTC) Directed by Ruth Gillen Assisted by Christine Mitchell, Angela Milne, Christine Probst and Chris Wilson Duration: 1h10 Appropriate for all public and children 9 years and older. A coproduction with : Price : 15,00 € Reduced : 7,50 € MA/DI 27.03.12 19:30 Ballet de Saint-Pétersbourg Le Lac des Cygnes / Schwanensee /arts de la scène /Darstellende Kunst IVITé US EXCL Ballet d’une beauté immortelle, le Lac des Cygnes reste le ballet le plus joué au monde, plus d’un siècle après sa création. Piotr Ilitch Tchaïkovski, en s’inspirant d’éléments de sa vie personnelle pour composer son œuvre, révolutionna l’approche de la musique classique. Il faudra cependant attendre dix-neuf ans pour que cette œuvre donne lieu à une première chorégraphie, par Marius Petipa, en 1895. Dans ce ballet en trois actes, les danseurs nous font vivre le fol amour du Prince Siegfried pour la princesse Odette, condamnée par le vil sorcier Von Rothbart à se transformer en cygne le jour, et à redevenir femme la nuit. Entre duos romantiques et chorégraphies enlevées se succèdent Danse vénitienne, Pas espagnol, Mazurka, Danse des grands cygnes… Éblouissant ! Ein Ballet von unsterblicher Schönheit! Auch ein Jahrhundert später bleibt Schwanensee das berühmteste und meistaufgeführte Ballet der Welt. Piotr Illitch Tchaikowsky, der sich für die Komposition seines Werkes an Elementen seines eigenen Lebens inspiriert hat, revolutionierte den Umgang mit der klassischen Musik. Doch sollte es noch 19 Jahre nach der Uraufführung dauern bis das Ballet eine erste choreografische Umsetzung durch Marius Petipa, im Jahre1895, erlebte. In diesem Ballet wird in 3 Akten von der unermesslichen Liebe des Prinzen Siegfried für die Prinzessin Odette erzählt, die von dem bösen Zauberer Von Rothbart dazu verdammt wurde, sich tagsüber in einen Schwan zu verwandeln und erst nachts wieder zur Frau zu werden. Zwischen romantischen Duetten und mitreißender Choreografie folgen aufeinander Venezianischer Tanz, Spanischer Schritt, Mazurka und der Tanz der großen Schwäne… Einfach phantastisch! Prix / Preis : gradin 35,00 € / parterre 25,00 € Réduit / Ermäßigt : gradin 17,50 € / parterre 12,50 € Crédit Photo: © Rob Nijpels JE/DO 22 + VE/FR 23 + SA 24.03.12 9:00 - 16:30 /conférences /Konferenzen 25e colloque international d’apiculture 25. Internationale Frühjahrsversammlung der Imker Ouvert au public, il s’agit de l’un des rendez-vous les plus importants de la Grande Région, avec la participation d’apiculteurs de Belgique, d’Allemagne, de France et du Luxembourg. En plus d’une exposition spécialisée, Fazinatioun Beien, il sera possible d’assister à des conférences. Programme détaillé sur http://apiscapellen.blogspot.com Diese öffentliche Veranstaltung ist eine der größten Imkerversammlungen der Großregion, an der Imker aus Belgien, Deutschland, Frankreich und Luxemburg teilnehmen. Neben einer Fachausstellung, Fazinatioun Beien, kann man sich fachbezogene Vorträge anhören. Das gesamte Programm auf http://apiscapellen.blogspot.com Org : Apiculteurs du Canton de Capellen a.s.b.l. Entrée gratuite / Eintritt Frei SA 21.04.12 19:30 /arts de la scène /Darstellende Kunst Bal tchéco-luxembourgeois Vivez une soirée fantastique et laissez-vous séduire par des danseurs et danseuses de renommée internationale ! Vous seront proposées des démonstrations de danse standard et latinoaméricaine, une démonstration du champion du monde d’Electric-Boogie et de Freedance et une représentation musicale de Thierry Mersch. Profitez aussi des spécialités culinaires tchèques et luxembourgeoises ! Pour tous ceux qui aiment danser, l’ambiance sera assurée par l’orchestre « Sabrin Live Band », ainsi que par l’orchestre de cymbales « Sekerache ». Erleben Sie einen atemberaubenden Abend und lassen Sie sich von den weltbesten Tänzern und ihrem tänzerischen Können verzaubern ! Es erwartet Sie Unterhaltung pur mit Standard - und lateinamerikanischen Tanzeinlagen, dem Weltmeister in Electric-Boogie und Freedance und einem musikalischen Auftritt von Thierry Mersch. Lassen Sie sich verführen von tschechischen und luxemburgischen kulinarischen Spezialitäten. Für die musikalische Unterhaltung sorgen das „ Sabrin Live Band “ Orchester und das Cimbalorchester „ Sekerasche “. Une organisation de l’Ambassade de la République Tchèque au Grand-Duché de Luxembourg / Eine Organisation der tschechischen Botschaft in Luxemburg Informations et réservations au Informationen und Reservierung unter +352 691 68 20 32 (la journée après 14h00 / täglich nach 14 Uhr) Crédit Photo: © Lucien Koneczny DI/SO 01.04.12 Ambassade de la République tchèque à Luxembourg SA 28.04.12 DI/SO 29.04.12 18:00 17:00 /arts de la scène /Darstellende Kunst Déi „ tieresch “ dadofonesch Artistikshow PALLUM ME/MI 02 + JE/DO 03.05.2012 Schudderech! Zauberhaft! Schoulveranstaltungen Tickets /infos /Info Au Kinneksbond À l’accueil (l’entrée se fait sur la droite du bâtiment) du mardi au vendredi de 13h00 à 17h00 Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer Par téléphone Du lundi au vendredi de 10h00 à 18h30 Luxembourg Ticket : +352 47 08 95-1 Humoresque! Kuriéis! Eng Show mat Clownerie, Jonglage, Danz, Equilibristik an tiereschen Nummeren. D’Artisten vum Collectif DADOFONIC weise bizare Konschtstécker aus hire Liewen. Du mardi au vendredi de 13h00 à 17h00 Kinneksbond, Centre Culturel Mamer + 352 263 95 160 Jonk an Aal sinn häerzlech invitéiert. Sur internet Seulement les billets plein tarif www.kinneksbond.lu ou www.luxembourgticket.lu Iddi an Ëmsetzung : Collectif DADOFONIC ënnert der Leedung vum Dagmar Weitze a Claude Englebert Mat : Lelita Almeida, Acácio Barbosa, Laurent Blitgen, Pedro Cardoso, Cristiano Dias Andrade, Nathalie Dumont, Laura Fischbach, Filis Furtado, Armin Mencucci, Raphaël Lux, Jacqueline Schockmel, Carine Wagener. Aux points de vente du réseau Luxembourg Ticket Grand Théâtre Rond-Point Schuman L-2525 Luxembourg Luxembourg City Tourist Office 30, place Guillaume L-1648 Luxembourg Conservatoire de Musique 33, rue Charles Martel L-2134 Luxembourg Esch City Tourist Office 21, place Boltgen L-4044 Esch-sur-Alzette Centre des Arts pluriels Ed. Juncker Ettelbrück 1, place Marie-Adelaïde b.p. 159, L-9002 Ettelbrück CUBE 521 1-3, Driicht L-9764 Marnach Trifolion Ticket Service Echternach 9, parvis de la Basilique L-6486 Echternach Dir kënnt fir Samsdesowes no der Formule Dinner and Show froen. Tarifs réduits pour les manifestations organisées par le Kinneksbond Jeune public : sur présentation d’une pièce d’identité, le jeune public jusqu’à l’âge de 18 ans bénéficie de 50 % de réduction. Präis : 15,00 € / Ermäßegt : 7,50€ Étudiants : sur présentation d’une pièce d’identité et de la carte d’étudiant, le jeune public jusqu’à l’âge de 26 ans bénéficie de 50 % de réduction. Eng Co-Produktioun mam : Prix de groupe : toute réservation d’au moins dix places par concert permet de bénéficier de 10 % de réduction. Mat der Ënnerstetzung vun : Ottostrasse 14 • D• Tel: 0651-32010 • Fax: +49-651-31020 0651-31022 • www.promusik.de • [email protected] Ottostrasse 1454294 • D Trier - 54294 Trier • Tel: • www.promusik.lu Fonds Culturel National Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer À la caisse du soir pour les billets restants. Ouverture de la caisse du soir une heure avant le spectacle. /infos /Info Plan de salle / Sitzplan kinneskaart_prod.pdf 15 21/09/10 10:25 Le prix des places dans le parterre a été baissé. Die Preise der Plätze wurden im Parterre heruntergesetzt. La Kinnekskaart Pour profiter pleinement du Kinneksbond ! Cette carte est vendue au prix de 10 €. Nominative et valable un an, elle permet de bénéficier de 10 % de réduction sur les manifestations . marquées par le symbole En tant qu’« ami » du Kinneksbond, vous recevrez nos brochures à domicile. Pour devenir membre : www.kinneksbond.lu Événements à venir Zukünftige Veranstaltungen SA 05.05.12 NO WAY VERONICA ou Nos gars ont la pêche 10-11-12.05.12 The Ten Minutes Plays Festival LU/MO 14.05.12 Il barbiere di Siviglia Comédie « misogyne » Theatre Opéra Carmen / 12 novembre 2011 Crédit Photo: © Paulo Lobo /infos /Info Plan d’accès / Anfahrt En bus Deux lignes de bus, venant de Luxembourg-Ville, desservent le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer. Ligne 222 / Kirchberg-Steinfort : Départ sur le Boulevard Royal à Luxembourg-Ville toutes les 20 minutes. Ligne 260 / Luxembourg Gare-Keispelt : Départ à la Gare de Luxembourg toutes les heures. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter la « Mobilitéitszentral » au T +352 24 65 24 65 ou www.mobiliteit.lu En voiture Environ 250 places de parking gratuites sont à votre disposition sur le Campus Kinneksbond, à côté du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer. En provenance de Luxembourg En voiture, prendre l’A6 en direction d’Arlon, sortie Mamer / Capellen ou la N6 Luxembourg-Arlon via Strassen. En provenance d’Arlon En voiture, prendre l’A6 en direction de Luxembourg, sortie Mamer / Capellen ou la N6 Arlon-Luxembourg via Steinfort. En train 42, route d’Arlon L-8210 Mamer BP 45 L-8201 Mamer T +352 263 95 100 F +352 263 95 111 [email protected] www.kinneksbond.lu Partenaire privilégié Le Kinneksbond, Centre Culturel Mamer remercie ses sponsors pour leur soutien. Das Kinneksbond, Centre Culturel Mamer bedankt sich bei seinen Sponsoren für ihre Unterstützung. Design : www.accentaigu.lu Kinneksbond, Centre Culturel Mamer Crédit Photo : © Imedia La gare de Mamer est desservie par la ligne 50 (Arlon-Luxembourg)