Reue ist das Schlimmste!«
Transcrição
Reue ist das Schlimmste!«
sk y talk 56 »Reue ist das Schlimmste!« 802_2016_008_0_056_0_SkyTalk.indd 56 04.07.16 10:47 Foto: Wally Skalij/Contour/gettyimages INTERVIEW Mister Damon, Sie kommen jetzt schon zum vierten Mal als Jason Bourne auf die Leinwand. Können Sie sich noch an den ersten Teil erinnern, der vor 14 Jahren ins Kino kam? Und ob! Damals fiel mir das Training viel leichter als heute. Aber jetzt, mit 45, muss ich mich richtig anstrengen. Seinerzeit dachte ich gar nicht, dass es mit meiner Filmkarriere weitergehen würde. Ich war ganz auf Abschiednehmen eingestellt. Weshalb? Sie waren doch damals einer der großen Jungstars in Hollywood … Na ja, ich hatte seinerzeit gerade zwei große Flops hinter mir. Und vor dem Start von „Die Bourne Identität“ sagte die ganze Branche: ‚Das wird der nächste Reinfall.‘ Der Film hatte eine schwierige Vorgeschichte, der Start wurde immer wieder verschoben – und drei Flops nacheinander verzeiht dir niemand. Was hätten Sie gemacht, wenn es wirklich so gekommen wäre? Ich spielte damals in London Theater, und ich habe es genossen. Ich war völlig mit mir im Reinen. Ich wusste, irgendwie würde ich schon Arbeit bekommen. Ich konnte ja auch Drehbücher schreiben. Tiefer als am Anfang deiner Karriere kannst du nicht sinken. Mir war sowieso klar, dass meine Tage als Star gezählt sein würden. Irgendwann geht es eben auch mal wieder nach unten. Sie bereuen also nichts? Reue ist eine der schlimmsten Sachen überhaupt. Für jede meiner Entscheidungen gab es gute Gründe. Und jedes Mal habe ich etwas bei einem Film gelernt. Zu Ihrem Glück irrten alle Unkenrufe: Der Erfolg der „Bourne“-Filme festigte Ihren Status sogar. Richtig, die waren meine Versicherung. Deshalb konnte ich noch mehr Risiken eingehen und mir noch mehr Fehlschläge leisten. Wunderbar! Mit jedem „Bourne“-Film verlängern Sie also Ihre Versicherung? 802_2016_008_0_056_0_SkyTalk.indd 57 57 Rüdiger Sturm Er war der zornige „Good Will Hunting“, er überlebte auf dem Mars, und jetzt kehrt Matt Damon als ruheloser Kämpfer „Jason Bourne“ zurück. Hier spricht er über Familie und Freunde, über Frust und die neue Macht des Fernsehens “Regret is the worst thing in the world!” An angr y young man in Good Will Hunting and a sur vivor in The Martian, Matt Damon is now back as the troubled fighter in Jason Bourne. In an inter view, he talks about family, friends, frustration and the new influence of T V M AT T DA MON Der 1970 geborene Schauspieler überzeugt sowohl in Thrillern wie auch Dramen. Für „Good Will Hunting“ (1997) gewann er einen Drehbuch-Oscar, zuletzt verblüffte er als „Liberace“Gefährte (2013) und als „Der Marsianer“ (2015). Matt Damon, born in 1970, won an Oscar for the screenplay of Good Will Hunting in 1997. He impressed audiences as Liberace’s lover in Behind the Candelabra in 2013 and played the lead in The Martian in 2015. Mr. Damon, You’re now playing Jason Bourne for the fourth time. Do you recall the first part that came out 14 years ago? Absolutely! I had a lot more discipline about exercising and my diet then. It’s much harder now that I’m 45. Back then, I thought my film career was going nowhere. I was all set to give up. Why? You were one of the big young stars in Hollywood … Well, I’d just had my two bombs and when The Bourne Identity came out, it had bad buzz from Hollywood. Everyone was saying it was going to be a disaster. I thought I was about to have my third bomb, and you don’t get away with three in a row. What would you have done if that had happened? I was in London doing a play. I knew something would turn up somehow. Also, I knew I could write screenplays. You can’t sink any lower than at the start of your career. So you regret nothing? Regret is the worst thing in the world. There were reasons for all the decisions that I’ve made. And I’ve taken something away from every film I’ve made. Luckily, the gloomy predictions proved wrong. The success of the Bourne movies even consolidated your status. Right, they were my insurance. I always knew I had a Bourne movie out there waiting, so I could take some swings and not be afraid to miss. Fantastic. So with every Bourne movie, you extend your insurance cover? That’s not what it’s about. I choose the Bourne movies the same way I choose other movies. I wouldn’t do them if they bored me. If you do the same kind of performance over and over, you end up dreading going to work every day. How have you avoided that? Pure luck, I’d say. Could talent have anything to do with it? I’m talking about success. Success is EN 04.07.16 10:47 Darum ging es nicht. Mein Kriterium für die „Bourne“-Filme ist das Gleiche wie für andere auch. Ich würde sie nicht machen, wenn sie mich anöden würden. Ich liebe Vielfalt. Wenn du immer den gleichen Rollentyp spielst, dann ist jeder Arbeitstag ein Horror. Wie ist es Ihnen gelungen, den zu vermeiden? Reines Glück, würde ich sagen. Könnte auch Talent damit zu tun haben? Wir sprechen hier von Erfolg. Und der ist flüchtig, weil sich die Branche ständig verändert. Man kann sich nie sicher sein, jeder jagt dem nächsten Job hinterher, und wie sich das entwickelt, darüber hast du keinerlei Kontrolle. Viele Ihrer Kollegen sehen das Kino in der Defensive. Sie auch? Alles, was interessant ist, wandert zum Fernsehen ab. Die Filmstudios setzen sehr viel auf große Filme, und die muss man dann in jedem Teil der Welt vermarkten können. Also verpflichtet man sich dem Massengeschmack. Im Fernsehen kannst du eine Geschichte viel genauer, auch ernsthafter umsetzen. Als ich ins Geschäft kam, zählten große Filme, man machte nichts fürs Fernsehen. Jetzt heißt es: Wie cool wäre es, wenn wir 20 Stunden hätten, um diese Geschichte zu erzählen? Wir wurden darauf getrimmt, für zwei Stunden zu schreiben – und obwohl man weiß, dass es richtig gut ist, muss man Zeug rausschmeißen, weil es nicht mit der strengen Erzählstruktur zusammenpasst, weil zu wenig Zeit ist. Jetzt können wir im Fernsehen epische Geschichten erzählen, wie in großen Romanen, und das fängt an, richtig attraktiv zu werden. Sie wirken ungeheuer entspannt. Wie haben Sie eine so gelassene Einstellung zu Ihrem Beruf entwickelt? Ich weiß es nicht. Mein Bruder hat die Theorie, dass man in seiner emotionalen Entwicklung steckenbleibt, sobald man berühmt wird. Denn das bedeutet, dass der Rest der Welt nicht mehr normal auf dich reagiert. Bei mir passierte das, als ich 27 war. Ich hatte also das Glück, ein bisschen reifer zu werden. Sie und Ben Affleck schafften den Durchbruch mit „Good Will Hunting“, für dessen Skript sie 1998 einen 802_2016_008_0_056_0_SkyTalk.indd 58 »Man kann sich nie sicher sein, jeder jagt dem nächsten Job hinterher« Ein freundlicher Mann, der sich für sauberes Wasser in der Dritten Welt engagiert, und Fan des Baseballteams der Boston Red Sox: Matt Damon Matt Damon: a nice man who campaigns for clean water in the Third World and supports the Boston Red Sox baseball team »Everybody is looking for the next good job, it’s impossible to control your career« so transient because the business is constantly shifting, so it’s pretty rare for anyone to feel comfortable. Everybody is looking for the next good job. It’s impossible to control your career. Many of your colleagues feel cinema is on the defensive. What do you think? Everything that’s interesting migrates to television. The film studios focus on big movies, and because they have to be marketed in every part of the world, they produce for the masses. With television, you can give a story serious treatment, really go into the details. When I came into the business, it was all about big movies. No one made anything for television. Now people are saying how cool it would be to have 20 hours to tell the story. We were trained to write for a two-hour production – and even though you know it’s really good, you have to throw stuff out because it doesn’t fit with the narrative line and there’s not enough time. Now we can tell epic stories on television, like in big novels, and it’s starting to get really appealing. You seem very relaxed. How did you acquire such a laid-back attitude? I don’t know. My brother has this theory that you retard emotionally at the age you become famous because that’s when the world stops engaging with you as it should. I was 27, which is a good solid foundation. So I was lucky I had a chance to grow up a little more. You and Ben Affleck got your big break with Good Will Hunting, for which you wrote the screenplay that earned you an Oscar. What were you aiming for? We had no great expectations. We had such trouble getting it made that by the end of it, we just wanted it to be a videotape on our fireplace. As an out-ofwork actor you get this feeling of having nothing to show for all the energy you’re putting in, and this was our way of letting off steam. What mattered was that we could say: This tape wouldn’t exist if it weren’t for us. Is it hard to maintain friendships in this business? It’s very hard, but it’s not about people, it’s about time. Ben is a wonderful exception, but we don’t see each other EN Fotos: Wally Skalij/Contour/gettyimages; Capital pictures/ddp Matt Damon 58 04.07.16 10:47 CheckList Drehbuch-Oscar bekamen. Hat Sie das überrumpelt? Wir hatten keine großen Erwartungen, wir wollten einfach nur ein Video, das wir uns auf den Kamin stellen konnten. Als arbeitsloser Schauspieler willst du irgendwas mit deiner ganzen Energie anfangen, und das war unser Ventil. Hauptsache, wir konnten hinterher sagen: Dieser Film würde ohne uns nicht existieren! Wie schwierig ist es, in dieser Branche Freundschaften zu pflegen? Schwierig. Das liegt nicht an den Leuten, sondern an der Zeit. Ben ist eine wunderbare Ausnahme, aber selbst wir sehen uns nicht so häufig, wie wir das gern tun würden. Wir sind kaum je zur selben Zeit am selben Ort. Deshalb habe ich auch schon Freunde verloren, und diejenigen, die ich noch habe, enttäusche ich ständig. Ich kann nicht so für sie da sein, wie ich das möchte. Allein im vergangenen Jahr verbrachte ich sechs Monate bei Dreharbeiten in China. Aber Ihre Familie haben Sie dabei? Natürlich, wenn ich ein gutes Angebot bekomme, dann gehen wir auf ein Familienabenteuer, ziehen an einen anderen Ort und leben dort. Zum Glück liebt meine Frau die vielen Reisen. Sie nicht? Doch, aber ich habe mich auch früh daran gewöhnen können. Meine Mutter nahm mich mit auf Reisen, als ich ein Kind war. Es waren keine Luxustouren – wir nahmen einfache Busse durch Guatemala in den Achtzigern, belegten Sprachkurse in ganz Mexiko, wohnten bei normalen Familien. Diese Erfahrungen öffneten mir die Augen über die Welt jenseits der USA. Was halten Ihre vier Töchter von Ihrem Dasein als Filmstar? Für die ist das normal. Einmal wollte die Älteste, die damals neun war, bei einer Premiere über den roten Teppich laufen, weil sie davon in der Schule gehört hatte. Meine Frau und ich wollten sie nicht so gern im Rampenlicht sehen, haben sie aber gelassen. Doch die Fotografen stürzten sich alle auf meine Kollegen, keiner hat sie beachtet. Sie spazierte also in aller Ruhe über den Teppich, danach meinte sie: ‚So cool war das nun auch wieder nicht.‘ 802_2016_008_0_056_0_SkyTalk.indd 59 A BN E H ME N Für seine Rolle als süchtiger Soldat in „Mut zur Wahrheit“ (1996) nahm Damon 18 Kilo ab. ZU N E H ME N Für seine Rolle als unsicherer FBI-Helfer in „Der Informant!“ (2009) nahm er 15 Kilo zu. AU FN E H ME N In „Der Marsianer – Rettet Mark Watney“ (2015) trägt er einen 25 Kilo schweren Raumanzug. LOS T W E IGHT For his portrayal of a drug addict soldier in Courage Under Fire (1996), Damon lost 18 kilos G AINE D W E IGHT For his role as an FBI whistleblower in The Informant! (2009), he put on 15 kilos CA R RIE D W E IGHT In The Martian (2015) he wore a 25-kilo space suit Hart im Austeilen und Einstecken: Matt Damon am Set von „Jason Bourne“ He gives as good as he gets: Matt Damon on the set of Jason Bourne EN as much as we would like. We are rarely in the same place at the same time. That’s why I’ve lost some friends, and I constantly feel like I am failing the friends I have. Last year alone I spent six months filming in China. But your family goes with you, right? Of course, if a good job comes along, we’ll take the family and go live somewhere. Luckily, my wife loves to travel. And you don’t? Oh yes, I do. I got used to it as a kid with my mother. We traveled in ordinary buses through Guatemala in the eighties, attended language schools all over Mexico, lived with ordinary families. Those experiences opened my eyes to a world beyond the USA. What do your four daughters think of your being a film star? It’s normal for them. Once, when the eldest was nine, she really wanted to walk on the red carpet because she’d heard about it in school. My wife and I weren’t happy about the idea, but agreed to let her do it with some friends. Then the photographers all homed in on my colleagues and no one took any notice of them. After making it down the red carpet without any fuss, she pronounced it “not that cool.” 04.07.16 10:47 Lufthansa Magazin.qxp_205x260 06.06.16 16:48 Seite 1 S I E G E H Ö R E N Z U D E N M E N S C H E N, D I E M E H R E RWA RT E N ? A R E YO U A M O N G T H O S E P E O P L E WHO EXPECT MORE? S O L LT E N S I E E S DA N N N I C H T AU C H B E K O M M E N ? T H E N YO U S H O U L D G E T I T, S H O U L D N ’ T YO U ? Ideal gelegen in der Münchner Altstadt, bietet unser Haus 340 individuell gestaltete Zimmer inklusive 65 luxuriöser Suiten. 40 moderne Bankett- und Konferenzräume für bis zu 2500 Personen warten auf Ihre Events. Unsere fünf Restaurants und sechs Bars lassen keine kulinarischen Wünsche offen. Auf 1.300 qm erwartet Sie im – von der französischen Star-Architektin Andrée Putman gestalteten – Blue Spa ein einzigartiges Wellness-Refugium über den Dächern Münchens. Das Live-Entertainment im Night Club ist legendär und die Komödie im Bayerischen Hof steht für bestes Boulevardtheater. Unser hauseigenes Kino astor@Cinema Lounge, das vom renommierten, belgischen Kunstsammeler Axel Vervoordt gestaltet wurde, garantiert Unterhaltung der Extraklasse auf gemütlichen Lounge-Sofas. Ebenfalls von Axel Vervoordt designt wurden die beiden Gourmetrestaurants Atelier und Garden. Im Atelier verwöhnt Sie Jan Hartwig, der mit zwei Michelin Sternen ausgezeichnet wurde, mit seiner leichten, raffinierten und zeitgenössischen Küche. Im Garden wird eine Mischung aus bewährten Klassikern und zeitgenössisch interpretierter Küche serviert. Located directly in the heart of Munich, our hotel offers 340 individual styled rooms including 65 luxurious suites. 40 modern functions rooms for up to 2500 guests wait for your events. Our five restaurants and six bars culinarily leave nothing to be desired. Enjoy the Blue Spa – designed by French star designer Andrée Putman – a unique wellness retreat for body and soul measuring 1,300 m² high above the city’s rooftops. The Live-Entertainment at the Night Club is legendary and the Komödie im Bayerischen Hof stands for best boulevard theatre. At our own cinema astor@Cinema Lounge, designed by the famous Belgian interior designer Axel Vervoordt, you experience cinematic entertainment on comfy lounge sofas. Our gourmet restaurants Atelier and Garden are also designed by Axel Vervoordt. At Atelier chef Jan Hartwig, who is awarded with two Michelin stars, spoils you with his light, sophisticated and contemporary cuisine. An inspiring mix of proven classics and contemporary cuisine awaits you at restaurant Garden. Promenadeplatz 2 - 6 D-80333 München Fon + 49 89.21 20 - 0 Fax + 49 89.21 20 - 906 802_2016_007_0_000_0_Bayerischer_Hof_EMAIL.indd 1 www.bayerischerhof.de [email protected] 17.06.16 14:54 Zwei SEiTen EineR StadT 61 Budapest Westlich der Donau liegt der bergige Stadtteil Buda, östlich davon der flache Wie Sie in den kommenden Monaten günstig in die Lufthansa Stadt des Mo- Stadtteil Pest – Höhenunterschiede prägen seit jeher das Leben in Budapest. nats und zu weiteren ausgewählten Lufthansa Zielen fliegen können, erfahren Wir zeigen die Gipfel und Tiefen der ungarischen Millionenmetropole. Sie jetzt unter w w w. m i l e s - a n d - m o r e .c o m /m e i l e n s c h n a e p p c h e n B U E B ABOV DA B 1 HOCH PEST PEST PEST U DA DA 1 U U 3 DA PEST B 5 2 Illustration: Cristóbal Schmal 4 1 HIMME LFAHR T 168 Meter hoch ragt der Burgberg in den Himmel über Buda, hinauf zuckelt die historische Standseilbahn von 1870 – mit knapp elf Stundenkilometern. Head heavenward Castle Hill rises 168 meters into the sky over Buda. That’s quite a climb, but a cablecar dating from 1870 will also take you up – at roughly 11 kilometers per hour. 2 HOHER BESUCH Angelegt als F laniermeile für die oberen Zehntausend: die Pester Donaupromenade. Heute schlendert hier auch das einfache Volk am Flussufer entlang. High society Originally intended solely for the pleasure of the upper classes, the Danube promenade in Pest is also frequented by strolling crowds of ordinary folk these days. 3 HÖHENFLUG Über den D ächern der D onaumetropole: 20 M inuten Heli-Sightseeing gibt’s in Budapest für 215 Euro (gilt bei bis zu zwei Passagieren). High flyer One way to e njoy a bird’s-eye view of the city on the Danube is to book a 20-minute sightseeing trip in a helicopter. Cost: 215 euros (for a maximum of two passengers). 802_2016_008_0_061_0_ZweiSeiten_Budapest.indd 61 4 HOCH DIE TAS SEN Treffpunkt der High S ociety: das Luxushotel New York Palace. Ins Erdgeschoss lädt hier das Café New York, Budapests elegantestes Kaffeehaus. Sup up The ground floor of the New York Palace, luxury hotel and popular high-society haunt, is where you will find the Café New York – Budapest’s most elegant coffee house. 5 ÜBERB LICK Auf dem wunderschönen Erzsébet-Platz die Höhen – und auch Tiefen – der Stadt erleben: bei einer Fahrt im neuen Riesenrad, dem Budapest Eye. Overview Experience the highs and lows of the Hungarian capital on magnificent Erzsébet Square, as you take a ride on the new Ferris wheel, the Budapest Eye. B I T T E U M B L ÄT T E R N / P L E A S E T U R N T H E PA G E 01.07.16 14:07 One ciT y, two facEs 62 Budapest On the western bank of the Danube, there’s Buda, the hilly side of town; on city of millions. Find out now how to book affordable flights to the Lufthansa the eastern bank, Pest, which is flat. The differences in elevation have always city of the month and other selected Lufthansa destinations at EST BUD T IE F BE LOW AP AP 1 EST BUD 2 EST BUD 4 2 5 3 1 AUSGEGR ABEN Wo sich heute die moderne Stadt erstreckt, siedelten vor 2000 Jahren schon die R ömer. Ruinen ihrer Colonia Aquincum stehen im S tadtteil Óbuda. Excavated Two thousand years ago, the Romans settled in the area now occupied by present-day Budapest. The ruins of what they called “Colonia Aquincum” can be found in Óbuda. 2 ABTAUCHEN Ein weitverzweigtes g eflutetes Höhlensystem erstreckt sich unter der Stadt – und wartet darauf, von erfahrenen Tauchern erkundet zu werden. Go underground An extensive and intricate network of flooded caves lies beneath the streets of the city, just waiting for experienced divers to come and explore. 802_2016_008_0_061_0_ZweiSeiten_Budapest.indd 62 3 EHREN VOL L Auf dem 57 Hektar g roßen Kerepesi-Friedhof f indet Budapests Prominenz ihre letzte Ruhe; Besucher f inden eindrucksvolle Mausoleen und Monumente. Six feet under Budapest’s rich and famous find their last resting place in 57-hectare Kerepesi Cemetery; visitors, imposing mausoleums and monuments. 4 AUFERS TANDEN Treffpunkt der Hipster: Ruinen-B ars, f antasievolle Party-Locations, die gekonnt mit dem Charme v erf allender, leerstehender Gebäude spielen. Resurrected The city’s trendy underground scene rejoices in “ruin bars,” imaginative party locations that tap into the charm of dilapidated and disused buildings. 5 EINTAUCHEN Von den Römern begründet, von den Türken wieder belebt: Budapests B ädertradition ist uralt; das GellértBad ist eines der berühmtesten Jugendstilbäder der Welt. Traditional immersion Established by the Romans and revived by the Turks, Budapest’s bathhouse tradition is ancient. The old Gellért baths are among the world’s most famous. Illustration: Cristóbal Schmal AP w w w. m i l e s - a n d - m o r e .c o m /m i l e a g e b a r g a i n AP EST BUD informed life in Budapest. We bring you some highs and lows from the Hungarian 01.07.16 14:07 LUXUS-PENTHOUSES IM HAMERLING Sein im Herzen Europas Erfülltes Leben in edlem Design trifft das Wien der Jahrhundertwende. Architektur, Service, Komfort und Sicherheit der Extraklasse – stilvolles Wohnen in einer Stadt mit höchster Qualität. PENTHOUSE ON TOP Erhabene Schönheit über den Dächern von Wien Das Hamerling – eine grüne Großstadt-Oase, die sich in einen blühenden Innenhof sowie den unmittelbar angeschlossenen Hamerling-Park fügt. Die Penthouses eröffnen mit raumhohen Glaselementen und großzügigen Terrassen den Blick auf die weltberühmte, wenige Gehminuten entfernte Wiener Innenstadt. Die luxuriös ausgestatteten Wohnungen bieten exquisite Atmosphäre im detailgetreu revitalisierten Prachtbau mit hauseigener Tiefgarage. Durch die Kombination aus historischer Substanz, moderner Architektur und außergewöhnlichen Rahmenbedingungen, ist das Hamerling zum internationalen Vorzeigeobjekt avanciert. SPITZENKLASSE ALS MINIMUM Wohlfühlen ohne Kompromisse Der hervorragende Concierge-Service stellt perfekten Service für alle BewohnerInnen rund um die Uhr sicher. Das umfassende Dienstleistungsangebot – mit privatem hauseigenem Fitnessbereich, Kindergarten, Ärztezentrum, Restaurant mit Catering-Service u.v.m. – rundet die Annehmlichkeiten vom Leben im Hamerling ab. Mit exquisitem Interieur, intelligentem Design sowie erlesenen Kunst- und Kulturangeboten wird Wohlfühlen zum Credo. VISITE AUF WUNSCH Renommierte ÄrztInnen und TherapeutInnen bieten beste schul- und alternativmedizinische Betreuung direkt vor Ort. Darunter ist auch eine Niederlassung des renommierten VIVAMAYR Instituts, das hochwertige Naturheilverfahren mit modernster medizinischer Diagnostik und Therapie kombiniert. Wenn gewünscht, steht eine medizinische Teil- oder Gesamtversorgung an 365 Tagen im Jahr rund um die Uhr zur Verfügung. Mindness- und Freizeit-Angebote sind frei kombinierbar – lediglich der Anspruch auf höchste Qualität gilt als unumstößlich. EIN PROJEKT DER ARE DEVELOPMENT, MHH DEVELOPMENT UND SORAVIA GROUP 802_2016_007_0_000_0_Soravia_EMAIL.indd 1 T +43 (0)1 716 90 1660 M +43 (0)664 6000 8660 [email protected] www.dashamerling.at 28.06.16 08:56