Leistungsverzeichnis
Transcrição
Leistungsverzeichnis
Geschäftsbereich Produkte Seite 1 von 7 Leistungsverzeichnis für chemische und physikalische Prüfungen an Textilien, Bekleidung, Leder und Bedarfsgegenständen Capabilities list for chemical and physical tests on textiles, garment, leather and consumer goods Gültig/ Valid: ab/from 06/2014 Schadstoffprüfungen an Textilien und Bekleidung/ chemical tests on textiles, garment and consumer goods Prüfparameter Prüfmethode Parameter Method Mindestmenge Prüfmaterial/ notwendige Angaben Minimum of test material/ necessary information Allergisierende Dispersionsfarbstoffe DIN 54231 10 g DIN 54231 10 g Textilien DIN EN 14362 Teil 1 Leder/Leather: DIN EN ISO 17234-1 5 g pro Farbe/per colour Textilien/Textiles: DIN EN 14362 Teil 3 Leder/Leather: DIN EN ISO 17234-2 5 g pro Farbe/per colour Hausmethode/Inhouse-Method 3g Biozide in Textilien Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS, 50 g Biocides in textiles Extraction by organic solvents and quantification through GC-MS Allergising disperse dyes Allergisierende + Kanzerogene Farbstoffe Allergising disperse dyes + cancerogenic dyes Azofarbstoffe Banned Azo Dyes zusätzlicher Test auf p-Aminoazobenzol* additional p-Aminoazobenzene* Beilsteintest, Prüfung auf Chlor (PVC-Identifikation an Kunststoffen) Beilstein-Test, Determination of chlorine Triclosan, 5-chloro-2-methy-4isothiazolin-3-one, 2-methy-4-isothiazolin-3-one, 2octyl-4-isothiazolin-3-one Blei (in Metallen und Kunststoffen) Lead, total (in metal or plastic)a Boron Säureaufschluss, Bestimmung mit ICP-OES oder Äquivalent/Acid digestion, determination by ICP-OES or equivalent 5g Indication on boric acid (SVHC) Säureaufschluss, Bestimmung mit ICP-OES oder Äquivalent/Acid digestion, determination by ICP-OES or equivalent Cadmium in Kunststoffen EN 1122 5g EN 1122 5g Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS, DIN 54232 10g Cadmium in plastic, total Cadmium/Blei Cadmium/Lead, total Chlorierte Benzole und Toluole (Chlororg. Carrier) Chlorinated Carriers Chlorparaffine, kurzkettige C10-C13 Chlorinated Parrafins, short chained C10C13 Chrom VI in Leder Extraction by organic solvents and quantification through GC-MS, DIN 54232 Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS Extraction with solvent, quantification by GC-MS 5g Chromium-VI in leather EN ISO 20344 Abschnitt 6.11, DIN EN 420 und BVL B 82.02-11 5g Chrom VI in Leder nach Alterung Inhouse Method 5g Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS 5g Chromium-VI in leather after aging Dimethylformamid Dimethylformamide Extraction with solvent, quantification by GC-MS Dimethylfumarat Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS Dimethylfumarate Extraction with solvent, quantification by GC-MS Flammschutzmittel TRIS, TEPA, PBB GC-MS/LC-MS flame retardents Preise verstehen sich zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer./ Prices do not include VAT. 5g 100 g Angabe der gewünschten Einzelsubstanzen Information about requested single substances required Geschäftsbereich Produkte Seite 2 von 7 Prüfparameter Mindestmenge Prüfmaterial/ notwendige Angaben Prüfmethode Parameter Method Minimum of test material/ necessary information Flammschutzmittel z.B. in Polystyrolschaum/ Flame redardent in polystyrol foam: Hexabromcyclododecan (HBCDD) Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS Extraction with solvent, quantification by GC-MS 10 g Hexabromocyclododecan Formamid (in beschichtetem Leder oder Kunstleder) Formamide (in coated leather or fake leather) Formaldehyd (frei und teilhydrol. abspaltbar) Formaldehyde, extractable Materialidentifikation mit InfrarotSpektroskopie (IR) Material identification with infrared spectroscopy Nickelabgabe aus metallischen Zubehörteilen, Vortest „Reibetest“ nickel by metal objects, Preliminary test („Rubbing test„) Nickelabgabe aus metall. Zubehörteilen, Referenzverfahren Reference method, nickel-containing products with prolonged contact to skin Nonylphenol, halbquantitativ Nonylphenole, semiquantitative Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS Extraction with solvent, quantification by GC-MS Textil/Textiles: DIN EN ISO 14184 Teil 1 Leder/Leather: DIN ISO/TS 17226 Teil 2 identisch mit/ identical with: § 64 LFGB B 82.02-1 (06.85, modifiziert/modified)/JIS 1041/Japanese Law 112 Infrarot-Spektroskopie (IR) 5g 5g infrared spectroscopy 5g CR 12471 Abs. 5.3.4 2 Stück/2 items DIN EN 1811 in Verbindung mit DIN EN 12472 Abriebund Korrosionsprüfung 2 Stück/2 items DIN EN 1811 with DIN EN 12472 abrasion and corrosion test Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS, GC-ECD, HPLC 10 g Extraction by organic solvents and quantification through GC-MS, GC-ECD; Nonylphenol + Octylphenol (AP), halbquantitativ Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS, GC-ECD, HPLC Nonylphenole + Octylphenole semiquantitative Extraction by organic solvents and quantification through GC-MS, GC-ECD NPEOs (Nonylphenolethoxylate) halbquantitativ, Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit LC-MS Nonylphenolethoxylates semiquantitative NPEOs + OPEOs (APEOs), Nonylphenolethoxylate + Oktylphenolethoxylate halbquantitativ 10 g 20 g Extraction by organic solvents and quantification through LC-MS Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit LC-MS 20 g Extraction by organic solvents and quantification through LC-MS Nonylphenolethoxylates + Octylphenolethoxylates, semiquantitative OPP (Orthophenylphenol) Orthopphenylphenol Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) in Gummi/Kunststoff § 64 LFGB B 82.02-8,Leder/leather QMA 2.516.218, Textilien/textiles Extraktion mit/Extraction Hexan/Toluol 5g 10 g, einzeln luftdicht verpackt, determination by GC/MS seperately hermetically sealed ZEK 01.4-08 PAH in rubber, plastic PCB PCP (Pentachlorphenol) Pentachlorphenole PCP/TriCP/TeCP Pentachlorphenole/ Trichlorphenols/Tetrachlorphenols PFOS/PFOA DIN 51527-1 + QMA 2.516.207 In Anlehnung an/according to: § 64 LFGB B 82.02-8 Quantifizierung nach/ Quantification acc. DIN EN ISO 17070 Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit LC-MS 5g 5g 5g Extraction by organic solvents and quantification through LC-MS 10 g 2-Phenyl-2-Propanol Acetophenon (in EVA-Materialien/EVA material) Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS 10 g Pestizide/ Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mit GC-MS in Anlehnung an/ according to DIN 38 407-F2 Pesticides Extraction with solvent, quantification by GC-MS Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee 50 g Angabe der gewünschten Einzelsubstanzen Information about requested single substances required Geschäftsbereich Produkte Seite 3 von 7 Prüfparameter Mindestmenge Prüfmaterial/ notwendige Angaben Prüfmethode Parameter Method Minimum of test material/ necessary information ISO 3071 Textilien/Textiles DIN EN ISO 4045 Leder/Leather 5g Phthalate (Weichmacher) in Kunststoffteilen (PVC) Organic solvent extraction, GC/MS 5g Phtalates(Softener) in plastic (PVC) Schwermetalle, löslich/ Heavy metals, extractable Cadmium/ Cadmium Blei/Lead Nickel/Nickel Extraktion mit saurer Schweißlösung, DIN 54233-3 5g pH-Wert/pH-Value Andere Schwermetalle: Arsen, Antimon, Chrom, Quecksilber, Kupfer, Kobalt falls notwendig Schwermetalle lt. Verpackungsverordnung: Quecksilber, Cadmium, Chrom VI, Blei Extraction with perspiration solution, DIN 54233-3 Inhouse method 5g Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS 10 g Heavy metals according Packaging Ordinance: Mercury, Cadmium, Chromium VI, Lead Tris(2-chlorethyl)phosphat (TCEP) (REACH-SVHC-Kandidat) Triclosan Extraction with solvent, quantification by GC-MS Extraktion mit Lösemittel, Quantifizierung mittels GC-MS Extraction with solvent, quantification by GC-MS VOC Emission/ Kleine Prüfkammer GC/MS/FID/ECD VOC small emission chamber 1 Stück/1 item min. 200 cm², luftdicht verpackt, Angabe der Test Bedingungen erwünscht hermetically sealed Information about requested test conditions required 1 Stück/1 item VOC, Headspace-Screening VOC, Headspace Screening Headspace min. 200 cm², luftdicht verpackt, Angabe der Test Bedingungen erwünscht hermetically sealed Information about requested test conditions required Zinnorg. Verbindungen TBT und Sonstige (DTB, MBT, TPhT) Extraktion, Derivatisierung, Quantifizierung mittels GCMS TBT and other organotin compounds Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee 10 g Geschäftsbereich Produkte Seite 4 von 7 Qualitätsprüfungen an Textilien und Bekleidung/ physical tests on textiles, garment and consumer goods Prüfparameter Prüfmethode Parameter Method Mindestmenge Prüfmaterial Minimum of test material Breite/ Länge Width/Lenght Farbechtheiten Textil colour fastness on textiles Schweißechtheit, alkalisch und sauer DIN EN ISO 105-E04 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-E01 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-C01-C06 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-X11 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-D01 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-E02 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-E03 80 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-X12 100 x 150 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-D02 100 x 150 mm pro Farbe/ per colour § 64 LFGB B 82.10-1 DIN V 53160-Teil 1 und 2 (10.2002) jeweils/each 30 mm x 100 mm DIN EN ISO 105-B02 60 x 30 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 105-E07, Textilien 15 x 15 cm DIN EN ISO 15700, Leder 20 x 20 cm EN ISO 11640 200 x 100 mm pro Farbe/ per colour DIN EN ISO 3759, DIN EN 25077, DIN EN ISO 6330, DIN EN ISO 3175-1 und -2 Textilabschnitte/Textiles: 600 x 600 mm Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item Dimension stability after 3 treatments according to care label DIN EN ISO 3759, DIN EN 25077, DIN EN ISO 6330, DIN EN ISO 3175-1 und -2 Textilabschnitte/Textiles: 600 x 600 mm Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item Nahtdrehung nach 1 Behandlung gemäß Pflegesymbol ISO 16322-3 Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item ISO 16322-3 Bekleidung/Garment: 1 Teil/1 Item Colour fastness to perspiration Wasserechtheit Colour fastness to water Waschechtheit Colour fastness to washing Bügelechtheit Colour fastness to hot pressing Trockenreinigungsechtheit Colour fastness to dry cleaning Meerwasserechtheit Colour fastness to seawater Chlorwasserechtheit Col. fastness to chlorinated water Reibechtheit Colour fastness to rubbing Reibechtheit mit org. Lösemitteln Colour fastness to rubbing with organic solvents Speichel- und Schweißechtheit Colour fastness to saliva and perspiration Lichtechtheit colour fastness to light <= Note 4 > Note 4 - 5 > Note 5 Wassertropfenechtheit colour fastness to water spotting Farbechtheiten Leder colour fastness on leather Wassertropfenechtheit colour fastness to water spotting Reibechtheit Leder Colour fastness to rubbing Prüfungen nach Pflegebehandlung Tests after care treatment Maßänderung nach 1 Behandlung gemäß Pflegesymbol Dimension stability after one treatment according to care label Maßänderung nach 3 Behandlungen gemäß Pflegesymbol spirality after one treatment according to care label Nahtdrehung nach 3 Behandlungen gemäß Pflegesymbol spirality after 3 treatments according to care label Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee Geschäftsbereich Produkte Seite 5 von 7 Prüfparameter Prüfmethode Parameter Mindestmenge Prüfmaterial Minimum of test material Method Breite/ Länge Width/Lenght Aussehen nach 1 Wäsche DIN EN ISO 15487 Appearance after 1 washing Aussehen nach der Wäsche, 3 Wäschen DIN EN ISO 15487 Appearance after washing (3 washings) Aussehen nach der 1. und 3. Wäsche DIN EN ISO 15487 Appearance after 1 and 3 washings Maßänderung + Aussehen+ Nahtdrehung nach 3 Wäschen Selbstglättungsverhalten Self-smoothing feature (AATCC 3DBoards) Selbstglättungsverhalten nach 5 Wäschen Self-smoothing feature (AATCC 3DBoards) after 5 washings Faserstoffzusammensetzung, qualitativ (mikroskopisch) Indentification of material composition (micoscopic), qualitative Faserstoffzusammensetzung, quantitativ Indentification of material composition, quantitative - binary/binary - jede weitere Faserart/ DIN EN ISO 3759, DIN EN 25077, DIN EN ISO 6330, DIN EN ISO 3175-1 und -2 DIN EN ISO 15487 ISO 16322-3 DIN EN ISO 15487 DIN EN ISO 15487 Mikroskopie Microscopy siehe Maßänderung/ see dimensional change, Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben Prüfling siehe Maßänderung/ see dimensional change, Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben Prüfling siehe Maßänderung/ see dimensional change, Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben Prüfling siehe Maßänderung/ see dimensional change, Prüfung erfolgt meist mit Maßänderung zusammen am selben Prüfling Fertigerzeugnisse: 1 Teil Garment: 1 Item Fertigerzeugnisse: 1 Teil Garment: 1 Item Textilien/Textiles: 30 x 30 cm bzw. mind. 5 g Socken/Socks: 2 ganze Socken/ 2 items or 1 pair wenn möglich, Soll-Zusammensetzung angeben if possible, please mention Soll - Fiber composition DIN 54200ff, ISO 1833-1ff, Verordnung (EU)/Regulation(EU) 1007/2011 Textilien/Textiles: 30 x 30 cm bzw. mind. 5 g Socken/Socks: 2 ganze Socken/ 2 items or 1 pair wenn möglich, Soll-Zusammensetzung angeben if possible, please mention Soll - Fiber composition every further fibrous material sonstige Prüfungen other textile tests Odour in Anlehnung an/according to SNV 195651 sensorische Prüfung, ohne Konditionierung Kennzeichnung der Faserstoffzusammensetzung Verordnung (EU) 1007/2011 (Textilkennzeichnungsverordnung) Fibre compositin labeling Regulation (EU) 1007/2011 Geruch Odour Geruch Kennzeichnung der Kontaktanschrift gemäß ProdSG Address labeling Kennzeichnung Pflegesymbole Care Labeling sensoric test, without conditioning hermetical sealed 1 Label/Etikett/ 1 label 1 Label/Etikett/ 1 label ISO 3758 1 Label/Etikett/ 1 label DIN EN ISO 12945-2 45 x 30 cm bitte gewünschtes Reibmittel angeben: a) rechte Warenseite zu rechter Warenseite b) rechte Warenseite zu Standardgewebe Pilling resistance (Martindale) 2000 Touren 5000 Touren 50 g, luftdicht verpackt Produktsicherheitsgesetz (ProdSG), 2011/Product Safety Act, 2011 Pilling 2000 cycles 50 g, luftdicht verpackt hermetical sealed requested abrasion material required a) right side to right side b) right side to standard abrasion material 5000 cycles 7000 Touren 7000 cycles Scheuerbeständigkeit Abrasion resist. (Martindale) bis 25.000 Touren up to 25000 cycles bis 50.000 Touren DIN EN ISO 12947-2 3 Abschnitte mit 5 cm x 5 cm oder entsprechend großes Einzelstück mit ca.10 x 10 cm 3 pieces with 5 cm x 5 cm or 1 piece with 10 x 10 cm up to 50000 cycles bis 70.000 Touren up to 70000 cycles Höchstzugkraft an Geweben (Streifen-Zugversuch) DIN EN ISO 13934-1 Tensile strength Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee 100 x 100 cm Geschäftsbereich Produkte Seite 6 von 7 Prüfparameter Parameter Mindestmenge Prüfmaterial Prüfmethode Minimum of test material Method Breite/ Länge Width/Lenght Weiterreißkraft an Geweben (Schenkel-Weiterreißversuch) DIN EN ISO 13937-2 100 x 100 cm Tear strength nur gewebte Textilien Angabe der gewünschten Nahtöffnung in mm notwendig woven fabrics, information about requested seam opening required in mm Nahtschiebefestigkeit von Garnen in Gewebenähten (Verfahren mit festgelegter Nahtöffnung) DIN EN ISO 13936-1 slippage resistance of yarns at a seam in woven fabrics Flächengewicht Fabric weight bei fertig genähten Textilien/ Garment: Nahtlänge 50 cm, oder 5 Abschnitte mit 10 cm Länge rechts und links der Naht 30 cm breit, also gesamt 60 cm breit, bei kleineren Maßen auf Absprache seam lenght 50 cm or 5 pieces of 10 cm seam length each width 60 cm (seam in the middle) or on request bei ungenähten Textilien/ not sewed textiles: auf Absprache/ on request Bekleidung/ Garment: 1 ganzes Teil oder insgesamt 5 Abschnitte mit 13 x 13 cm für Kreise mit 100 cm² Fläche, möglichst aus verschiedenen Teilen (z. B. rechter und linker Arm) DIN EN ISO 12127 1 item Textilabschnitte/ Textiles: 5 Abschnitte mit 13 x 13 cm für Kreise mit 100 cm² (oder ein entsprechend großer Abschnitt z.B. 40 x 30 cm) textile piece 40 x 30 cm DIN 53830-3 (nicht für Garne aus elastischen Fasern/ non elastic yarns) DIN 53830-4 (elastische Garne/ elastic yarns) Fäden/ threads: möglichst 100 cm Länge Gewebeabschnitte/ woven textiles: mind. 5 x 40 cm jeweils in Längsrichtung und in Querrichtung/ Faserfeinheit in Anlehnung an DIN 53811, Fibre fineness according DIN 53811 10 x 10 cm fabric Fadenfeinheit Yarn count Faserlänge Fiber length Fadendichte density (woven) Maschendichte density (mesh) Bindungsart weaves Luftdurchlässigkeit (winddicht) each in longitudinal and transverse direction Strickabschnitte mind. 300 cm Breite und 50 cm Länge knitted fabrics: min. widht 30 cm, length 5 cm DIN 53808-1 20 x 20 cm DIN EN 1049-2 25 x 25 cm DIN EN 14971(Vorgänger) DIN 53883 DIN ISO 9354 25 x 25 cm 25 x 25 cm DIN EN ISO 9237 min. 50 x 50 cm UV-Protection-Factor AS/NZS 4399 20 x 20 cm Wasserdurchlässigkeit (wasserdicht) DIN EN 20811 min. 70 x 70 cm ASTME 96 oder DIN 53122-1 min. 20 x 20 cm DIN EN 24920/ ISO 4920 60 x 60 cm air permeability UV-Schutzfaktor UPF Water permeability Wasserdampf-durchlässigkeit (atmungsaktiv) Water vapour permeability Wasserabweisung, Textilien, Sprühverfahren resistance to surface wetting Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee Geschäftsbereich Produkte Seite 7 von 7 Prüfparameter Mindestmenge Prüfmaterial Prüfmethode Parameter Minimum of test material Method Breite/ Länge Width/Lenght Reißverschluss/ zipper Bei Prüfung aller Parameter 10 – 20 Reißverschlüsse (abhängig von der Größe) test of all parameters : 20 Zipper Querfestigkeit transverse resistance Abzugfestigkeit Kuppelglied DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419 Teil 1 5 Stck./ 5 items DIN 3419, Teil 1 5 Stck./ 5 items resistance to pull out of a closing element Querfestigkeit unteres Begrenzungsteil transverse resistance of lower piece Festigkeit oberes Begrenzungsteil resistance of upper piece Querfestigkeit Teilbarkeitselement transverse resistance of separable piece Längsfestigkeit Kastenteil d. Teilbarkeitselements longitudinal resistance of seperable piece Abreißfestigkeit Griff resistance to tearing of the puller Dauerlaufverhalten endurance run Andere Prüfungen auf Anfrage./ Other tests upon request. Kontakt:/ contact : Standort Name Deutschland / Köln Andreas Metzger Firma Sandra Schöneich Gunther Bier TÜV Rheinland LGA Products GmbH Adresse Am Grauen Stein ∗ 51105 Köln Tel: +49/221/806-3371 +49/221/806-4055 Fax: +49/221/806-2882 +49/221/806-2882 +49/221/806-2882 [email protected] [email protected] [email protected] E-Mail Angaben ohne Gewähr / Information provided without guarantee +49/221/806-3978