Rohrauswahl-Sicherheitshinweise Tube Selection
Transcrição
Rohrauswahl-Sicherheitshinweise Tube Selection
Klemm-Keilringverschraubungen | Twin Ferrule Fittings Technische Informationen Technical Information 왎 Rohrauswahl-Sicherheitshinweise Wir empfehlen, möglichst Schwer-IT-Rohre zu verwenden, die in unserem Katalog abgebildet sind, da die vorgegebenen Toleranzen auf unsere u2-RohrVerschraubungen genau abgestimmt wurden. Tube Selection – Safety Instructions The Schwer Instrumentation Tubes in our catalogue have been chosen to match our u2 Tube Connectors, and we recommend the use of these tubes. Falls Sie Rohre anderweitig beschafft haben, beachten Sie bitte folgende Punkte: 1. Die Rohrhärte sollte stets weicher sein als die Einzelteile unserer u2-Rohr-Verschraubung. 2. Bitte verwenden sie hochwertige, nahtlose Edelstahlrohre in geglühter Ausführung, wobei die Rockwell-Härte der Rohre maximal Rb80 ist. 3. Bei zölligen Inch-Rohren Toleranzen nach ASTM A213/269 verwenden. Bei Außendurchmessern kleiner 6 mm gilt die ASTM A 632. Bei metrischen Rohren wählen Sie die Toleranzen nach EN 10305-1 (DIN 2391). 4. Die Mindest-Wandstärke darf nicht unterschritten werden. Bei einer zu dünnen Wandung der Rohre besteht die Gefahr, dass bei einer Montage die Klemmringe nicht genügend Widerstand erfahren. Das Rohr verjüngt sich an der Klemmstelle und bietet den Klemmringen keinen ausreichenden Gegendruck, um eine ausreichende Abdichtung an dieser Stelle zu garantieren. Bei einer zu dicken Rohrwand können die Klemmringe die Rohre nicht genügend einschnüren, wodurch sich das Rohr im Extremfall eventuell lösen könnte. 5. Beim Einsatz von sehr dünnen Rohren empfehlen wir, falls nicht störend, Verstärkungshülsen in das Rohrinnere einzuführen. 6. Den Einsatz von geschweißten Rohren nach ASTM empfehlen wir nur, wenn die Rohre keine sichtbaren Schweißnähte innen wie außen aufweisen. Durch die geschweisste Naht besteht die Gefahr, dass an der Naht eine höhere Härte wie auch eine Unrundung entsteht, was wiederum eine Leckage zur Folge haben kann. 7. Viele Rohrherstellern weisen in ihren Angaben eine hohe Unrundheitstoleranz auf (Exzentrizität), die für eine garantierte Dichtheit der Verschraubungen nicht empfehlenswert ist. Bitte deshalb mit uns Rücksprache halten, bzw. die im Katalog empfohlenen Instrumentenrohre verwenden. 3.60 If you have purchased the tubes elsewhere, please note the following: 1. The hardness of the tube must always be less than that of the u2 fittings 2. Always use the annealed version of high-quality seamless stainless tube, and ensure that the hardness grade is less than Rb80 Rockwell. 3. For Imperial sizes use tube with tolerances to ASTM A213/269. OD>6 mm = ASTM A632. For metric sizes use tube with tolerances to EN 10305-1 (DIN 2391) 4. Ensure that the selected tube has the correct wall thickness. Use of tube with below the minimum wall thickness risks the tube wall collapsing, and not enough material resistance to the ferrules, possibly resulting in insufficient sealing. If the tube wall is too thick, the ferrules will not clamp correctly, which could result in loosening of the tube. 5. If using very thin walled tube we recommend the use of reinforcing rings, when possible. 6. The use of welded tubes to ASTM standard is only recommended if the tube does not show any visible weld seam, either inside or outside. The welding could affect the hardness of the seam and eccentricity of the tube, which may result in leakage. 7. We do not recommend the use of tube with a high tolerance for out-of-roundness (eccentricity), as this will reduce the sealing properties of the u2 fittings. Please contact us for further information or use the Instrumentation tubes we offer in this catalogue. Klemm-Keilringverschraubungen | Twin Ferrule Fittings Technische Informationen Technical Information 왎 Funktion Principle Die u2-Klemm-Keilringverschraubungen werden standardmäßig aus Edelstahl 1.4401 im montiertem, gebrauchsfertigen Zustand geliefert. Selbst bei vibrationsstarkem Betrieb der Anlage gewährt die Verschraubung Sicherheit bei hohen Drücken oder Vakuum. Dies wird erreicht durch 4 effiziente Konstruktionsdetails: u2 twin ferrule fittings, from 316 stainless steel as standard, are supplied assembled and ready to use. Even under heavy vibration conditions couplings guarantee a safe operation at high pressure or vacuum. This is achieved through 4 effective design details: 1. Der Klemmring bewirkt durch seine federartige Verformung eine Dämpfung der Schwingungen aus dem Rohrnetz. Weiterhin verhindert er eine Übertragung des Anzugsdrehmoments von der Mutter auf den Keilring. 1. The back ferrule affords damping of tube circuit vibrations through a spring like action. Furthermore, it prevents a carry-over of tightening torque from the coupling nut to front ferrule. 2. Der Keilring dichtet ringförmig auf den Anpressflächen zwischen Verschraubung und Rohr ab. Durch den Konus in der Bohrung wird der Keilring auf das Rohr gepreßt, so daß eine Einschnürung entsteht, wodurch das Rohr druckdicht festgeklemmt wird. 2. The front ferrule circumferentially seals the surface between the tube and coupling. Due to the inner taper the front ferrule is pressed into the tube so that a pressure-tight impression is formed. 3. Das oberflächenversilberte Feingewinde der Überwurfmutter verhindert ein Festfressen der Edelstahlschraubverbindung. Dies gestattet problemlos die mehrfache Verwendung der gleichen Verschraubung. 3. Silvering of the coupling nut thread prevents seizing of the stainless steel coupling. This allows multi-use of a coupling. 4. Eine tiefe Bohrung für das Rohr mit einem Konus am Ende garantiert akkuraten Sitz und Zentrierung des Rohres. 4. A deep pipe bore, and entry taper, guarantees accurate positioning and centring of the tube. u2-Klemm-Keilringverschraubungen können auch auf Wunsch aus Hastelloy, Titan sowie anderen hochlegierten Werkstoffqualitäten geliefert werden. Werkstoffnachweise nach DIN ISO 10204, ANSI o.ä. auf Anfrage und Berechnung lieferbar. Besondere Prüfungen und Abnamen können vorgenommen werden. On request, parts can also be supplied from Hastelloy, Titanium and other highly alloyd materials. Material certification according DIN ISO 10204, ANSI etc., available on request and calculation. Special tests and approvals possible, if required. Falls Sie unsere Verschraubungskomponenten mit Komponenten anderer Verschraubungshersteller montieren, können wir keine Gewährleistung übernehmen! Our product guarantee will be invalidated in the event that our products are mixed with those of another manufacturer. Funktionell abgestimmte Toleranzen und gleichwertige Oberflächengüten sichern leckagefreie Rohrverbindungen sowohl im Hochdruck- als auch im Vakuumbereich. Standarised tolerances and surface finish guarantee leakproof pipe connections in high pressure, as well as vacuum, applications. Vibration, sowie Druckstöße werden durch die konstruktive Gestaltung der Klemm-Keilringkonstruktion weitgehenst absorbiert, ohne daß Undichtigkeit zu befürchten ist. Diese konstruktiven, fertigungstechnischen als auch qualitativen Merkmale sichern den u2-Verschraubungen ein breites Anwendungsgebiet in der Industrie, im Laborbereich sowie in der Messtechnik. The design largely allows vibrations and pressure pulses to be absorbed, without any fear of leackage. This design, technical manufacturing, and quality properties ensure twin ferrule fittings a wide range of applications in industry, laboratory, and measurement system areas. Der Einsatz von hochwertigem Edelstahl garantiert einen langen wartungsfreien Einsatz auch in der chemischen Industrie. The use of high quality stainless steel guarantees a long service free life, also in the chemical industry. 3.61 33 u2-Hinweise_D-GB_u2 22.07.13 10:50 Seite 3.64 Klemm-Keilringverschraubungen | Twin Ferrule Fittings Technische Informationen Technical Information 왎 Metrisch oder zöllig? Identification metric-inch Metrische Rohrverschraubungen besitzen als Merkmal eine abgestufte Schulter am Verschraubungskörper und am gewindeseitigen Ende der Mutter. Metric sized tube connections are identified with a machined shoulder on nut and body. 왎 Werkstoffe Materials Standard im Katalog: -4 = 1.4401 AISI 316 Standard Catalogue: -4 = 1.4401 AISI 316 Auf Anfrage: -4L = 1.4404 AISI 316L -7 = 1.4571 AISI 316Ti -A = Aluminium -B = Messing -C4 = Hastelloy -C22 = Hastelloy -C20 = Alloy 20 -C6 = 2.4819 Hastelloy C-276 -INC = Inconel 2.4816 Alloy 600 -Mo = Monel Alloy 400 -P = PTFE -S = Stahl -DX = Duplex 1.4462 -SDX = Super Duplex 1.4410 -TI = Titan 3.7035 On request: -4L = 1.4404 AISI 316L -7 = 1.4571 AISI 316Ti -A = Aluminium -B = Brass -C4 = Hastelloy -C22 = Hastelloy -C20 = Alloy 20 -C6 = 2.4819 Hastelloy C-276 -INC = Inconel 2.4816 Alloy 600 -Mo = Monel Alloy 400 -P = PTFE -S = Steel -DX = Duplex 1.4462 -SDX = Super Duplex 1.4410 -TI = Titan 3.7035 Weitere Werkstoffe auf Anfrage. Further Materials on request. Bestellbeispiel: u2-Uz116 ohne Zusatz = -4 (1.4401 Standard) u2-Uz116–B -B = Messing Order Example: u2-Uz116 no addition = -4 (AISI 316 standard) u2-Uz116–B -B = Brass 3.64