Katalog - Gummitechnik Manfred Schmidt
Transcrição
Katalog - Gummitechnik Manfred Schmidt
Service and Quality for Industry n tte a ipl rub be rp m um ad G n me rie eil fan lt O- n me rie n ah Z e eil for dri ve lt en dp eib art h sc hn s Za Transportbänder, Industrieschläuche, Arbeitsschutz u.v.m. conveyor belts, industry pipes, work safety and more K I N H C E IT M M GU ing be me F o-r ge Rin be K t orm s too the dd isc s MANFRED SCHMIDT GUMMITECHNIK N H C E T I M Unternehmensstruktur Ein inhabergeführtes Familienunternehmen mit über 34-jähriger Erfahrung in den Bereichen Antriebstechnik, Dichtungstechnik, Gummi- und Kunststoffartikel sowie Formteile und Gummiplatten mit internationaler Erfahrung, dass sich stets an die wachsenden Märkte seiner Kunden anpasst. Die Unternehmenszentrale befindet sich mit Lager in Heddesheim, sowie weitere Niederlassungen in Reichartshausen und Markgrönningen. Die tragenden Säulen unseres Unternehmens sind beste Qualität namenhafter Hersteller, Beratungskompetenz und Zuverlässigkeit. Durch unsere hohe Kundenorientierung können wir auf eine zufriedene Kundschaft zurückblicken, die wir auch in Zukunft als oberstes Ziel anstreben. We are an owner operated company with over 34 years experience in areas like drive engineering, seal technology, rubber synthetic, molded parts and flooring materials. Des weiteren verfügen wir über einen eigenen Werkzeugbau, der uns eine schnelle und kostengünstige Fertigung für Sie gewährleistet. With an international knowledge we customise ourselfs with the market economy. Our headquarters are located in Heddesheim. In addition we have establishments in Reichartshausen and Markgrönningen. The roots our company are based on high quality products from noteable manufactures. Due to our customer focus we look back to a steady community that we are looking to maintain for the future. Furthermore we are equipped with an own toolshop for a fast and affordable manufacturing. M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Keilriemen / rubber belts Antriebssysteme werden auf Ihre Kundenanforderungen ausgerichtet und stehen für Qualität und Sicherheit. Alle unsere Hauptproduktionsstätten haben hohe Qualitätssicherungssysteme installiert, sind zertifiziert und werden kontinuierlich gepflegt. Keilriemen aus Gummi Keilrippenriemen aus Gummi rubber v-belt rubber v-ribbed belt Drive systems are straightened to our customers and stand for quality and safety. All main production centers possess high quality security systems and are certified. Endlose Zahnriemen aus Chloropren Endliche Zahnriemen aus Chloropren Endlose Flachriemen aus PU und Chloropren chloroprene endless drive belt chloroprene endless ribbed belt endless flat belt made of PU and chloroprene M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Keilriemen / rubber belts Endlose Zahnriemen aus PU polyurethane endless drive belt Endliche Zahnriemen aus PU polyurethane finite drive belt Sonderkeilriemen sowie Beschichtungen und Mitnehmer special V-belts, surface coatings and drives Endlos gefertigte Zahnriemen aus PU endless maufactured drive belt made of PU Keilrippenriemen v-ribbed belt Zahnscheiben / Klemmplatten Standard- oder Sonderzahnscheiben toothed lock washers / clamping plates standard or special toothed lock washers M M GU K I N H C E IT N H C E T I M O-Ringe / o-rings Im Bereich Dichtungstechnik verfügen wir über eine eigene Mischentwicklung und dazugehörigen Werkzeugbau. Dies steht Ihren Kundenanforderungen von Präzisions-O-Ringen zur Verfügung. Werkzeuge für mehr als 10.000 O-Ring Abmessungen sind vorhanden und sofort einsatzbereit. Formvulkanisierte O-Ringe bis 1.400 mm Außendurchmesser sind ebenfalls möglich. Wir haben dauerhaft über 30.000 verschiedene O-Ringe für Sie an Lager. Das Qualitätsmanagement ist nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert. Eine Umweltzertifizierung nach DIN EN ISO 14001 und die Produktion nach EG-Verordnung 761/2001 (EMAS) garantieren eine hervorragende Qualität für Sie. In the area of sealing technique we have an own mixed progress and toolship. This is available for your customer requirements of producing precision o-rings. Tools for more than 10.000 o-rings measurements are available and ready to use. Mould vulcanised o-rings up to 1400 mm outer diameter are producible as well. We have all the time more than 30.000 different orings available on stock. The quality management is certified according to DIN EN ISO 9001. The environment management according to DIN EN ISO 14001 and the production according to EG-guideline 761/2001 (EMAS) are a guarantee for a best quality to our customers. M M GU K I N H C E IT N H C E T I M O-Ringe / o-rings Präzisions-O-Ringe sowie formvulkanisierte O-Ringe aus verschiedenen Werkstoffen wie z.B. Precision o-rings plus mould vulcanised o-rings from various materials e.g. Acrylat-Kautschuk (ACM) Acrylat-Rubber (ACM) Nitrilkautschuk Nitrile Butadiene Rubber (NBR) Atlas / TFE / P Atlas / Tetrafluorethylen (TFE) / Propylene Butyl-Kautschuk / IRR Rubber (P) Chloropren-Kautschuk (CR) Butyl Rubber (IRR) Chlorsulfoniertes Polyethylen (CSM) Chloroprene Rubber (CR) Ethylen-Propylen-Kautschuk (EPDM) Chlorosulfonated Polyethylene (CSM) Fluor-Kautschuk (FPM) Ethylene-Propylene Rubber (EPDM) Fluorsilikonkautschuk (FVMQ) Fluorine Caoutchouc (FPM) Hydrierter Nitril-Kautschuk (HNBR) Flourosilicone Elastomers (FVMQ) Natur-Kautschuk (NR) Hydrated Nitril Rubber ( HNBR) Polytetrafluorethylen (PTFE) Natural Rubber (NR) Polyurethan-Kautschuk (AU) Polytetrafluoroethylene (PTFE) Silikon-Kautschuk (VMO) Polyurethane Rubber (AU) Viton Extreme (FPM) Silicone Rubber (VMO) Perfluorkautschuk (FFKM) Viton Extreme (FPM) N H C E T I M Perfluorinated Rubber (FFKM) M M GU K I N H C E IT Gummi- und Kunststoffartikel rubber and synthetic articles Zur Herstellung von Präzisionsartikeln nach Ihren Wünschen verfügen wir über einen modernen Maschinenpark mit eigenem Werkzeug und Formbau. Wir fertigen Dichtungen, Ringe, Isolierteile, Zuschnitte, Streifen, Folien, Rohre, Ventilkugeln, Gummi-Metall-Teile, Dreh- und Frästeile sowie Metallteile vom Prototypen bis zur Großserie. Wir bieten Ihnen hierzu unsere Ÿ Stanztechnik Ÿ Wasserstrahltechnik Ÿ Formtechnik um Ihre Teile in der gewohnt hohen Qualität herzustellen. For the manufacture of precision articles we possess a modern machinery with tool- and mould building. We produce seals, rings, insulating parts, blanks, stripes, foils, pipes, valve balls, rubber-metal parts, turned and milled parts as well as metallic parts from prototypes up to mass production. For this purpose we offer special techniques such as: Ÿ stamping technology Ÿ waterjet technology Ÿ moulding technology to produce your parts with the usual high quality. M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Materialien / materials Wir verarbeiten alle Gummi- und Kunststoffqualitäten. Alle geschäumten Qualitäten wie Leder, Filz, Kork, auch Papier und Pappe werden verarbeitet. In unserem Lager liegen mehr als 5000 verschiedene Materialien für Sie. Sondermaterialien auf Anfrage! We manufacture all rubber and synthetic qualities, all foamed qualities such as leather, felt, cork, paper and board are processed. We have over 5000 different materials in our warehouse. Special materials must be requested. M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Formteile / moulded parts Es werden alle Gummi- und Kunststoffqualitäten verarbeitet und können mit sämtlichen Metallen verbunden werden. Wir sind in der Lage durch unseren eigenen Werkzeugbau Sonderanfertigungen exakt nach Ihren Wünschen zu fertigen. Dadurch entstehen Teile nach Ihren individuellen Wünschen und Anforderungen. Qualität und technische Präzision heißt kontrollieren, prüfen, Materialeigenschaften kennen und nach neuen Möglichkeiten und Wegen zu suchen. Wir erarbeiten gemeinsam mit Ihnen die Lösung für jede auch noch so komplizierte Aufgabenstellung. There will be processed all rubber- and plastic qualities and can be connected to all metals. We are able to customize individual parts through our own toolmaking according to your wishes. This results in parts produced according to your individual wishes and requirements. Quality and technical precision means controlling and checking, knowledge of material and searching for new ways and possibilities. We develop together with you the solution for even the most complicated tasks. M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Gummiplatten / rubber plates Gummiplatten zeichnen sich durch hohe Produktqualität sowie Sicherheitsstandards bei zuverlässigem Lieferservice für Sie aus. Mehr als 40.000 verschiedene Platten liegen in zentralen Lagern für Sie bereit und können innerhalb 24 Stunden geliefert werden. Ein kleiner Auszug der verschiedenen Platten haben wir wie folgt aufgeführt: Gummi-Breitriefenmatten Gummi-Feinriefenmatten Gummi-Leistenmatten Rubber plates are characterised by their high product quality. Elektro-Isoliermatten nach VDE 0303 bis More than 40.000 different plates are stored in our central warehouses and can be delivered within 24 hours. 50.000 Volt durchschlagsfest Here is a small excerpt of our various plates: Gummi-Noppenmatten Gummi-Dichtungsplatten Gummi-Regeneratplatten broad-grooved rubber mats Sonderqualitäten auf Anfrage fine-grooved rubber mats rubber-nop mats electric-insulation mats to VDE 0303 until 50.000 volts dielectric strength rubber-seal plates reclaimed rubber special quality on request M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Bänder / belts Wir bieten Ihnen Transport- und Präzisionsbänder für den rationellen Materialfluss in der Leichtfördertechnik. Die Standardausführungen sind aus Polyestergewebe als Zugträger mit Kunststoff oder Elastomer-Beschichtungen. Es stehen Ihnen mehr als 170 Transportband-Typen zur Verfügung und können schnell geliefert werden. Flachförderbänder Kurvenbänder Förderbänder für die Automobilindustrie Förderbänder für die Chemie Förderbänder für den Bau und Transport Sonder- und Spezialbänder auf Anfrage Eine fundierte Beratung wird Ihnen durch unser Team gewährleistet. We have conveyor- and precision belts for the efficient flow of materials in the conveyor belt solutions. The standard version made of polyester fabrics utilized as tension member with synthetic or elastomer coatings. You can chosse from over 170 transportation belt types. flat belt converyors curved belts conveyor belts for the automotive industry conveyor belts for the chemistry conveyor belts for counstruction and transport special hinges upon request We are at your disposal for further advice and information. Industrieschläuche / industry hoses Für Ihre industriellen Anwendungen haben wir die passenden Industrieschläuche aus Gummi und Kunststoff. Wir haben Schläuche und Schlauchleitungen, welche die Leistung erbringen, welche gefordert wird. Über 5000 verschiedene Produkte von A wie Autogenschlauch bis Z wie Zementsiloschlauch haben wir auf unseren zentralen Lagern. Sprechen Sie uns an und wir werden Sie kompetent beraten und Ihnen das passende anbieten. We have industrial hoses made of rubber and synthetics that fits for your industrial applications. We have hoses and hose lines that provide the power you need. We possess over 5000 different products from oxyacetylene hoses to cement silo hoses. Please feel free to contact us at any time and we will provide you further information. M M GU K I N H C E IT N H C E T I M Impressum & Kontakt imprint & contact Zentrale Head Ofce Gummitechnik Manfred Schmidt Rubber Technology Manfred Schmidt Inhaberin: Ulrike Schmidt Owner: Ulrike Schmidt Birkenstrasse 1 Birkenstrasse 1 D-68542 Heddesheim D-68542 Heddesheim Tel.: 06203 / 42469 Phone: 06203 / 42469 Fax: 06203 / 46082 Fax: 06203 / 46082 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Internet: www.gummitechnik-grosshandel.com Web: www.gummitechnik-grosshandel.com Niederlassung Reichartshausen Establishemt Reichartshausen Gummitechnik Manfred Schmidt Rubber Technology Manfred Schmidt Ansprechpartner: Ulrike Schmidt Contact: Ulrike Schmidt Im Krummenacker 3 Im Krummenacker 3 D-74934 Reichartshausen D-74934 Reichartshausen Tel.: 0177 / 6685005 Phone: 0177 / 6685005 Fax: 06203 / 46082 Fax: 06203 / 46082 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Niederlassung Markgröningen Establishment Markgröningen Gummitechnik Manfred Schmidt Rubber Technology Manfred Schmidt Ansprechpartner: John Tsimeli contact: John Tsimeli Lupinenweg 27 Lupinenweg 27 D-71706 Markgröningen D-71706 Markgröningen Tel.: 0176 / 98625995 Phone: 0176 / 98625995 Fax: 06203 / 46082 Fax: 06203 / 46082 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] M M GU K I N H C E IT N H C E T I M