Hessischer Hof Lahnstr. 23 35463 Fernwald
Transcrição
Hessischer Hof Lahnstr. 23 35463 Fernwald
Hessischer Hof Lahnstr. 23 35463 Fernwald - Steinbach Tel.: +49 6404 - 56 47 Fax: +49 6404 - 64 41 8 [email protected] www.hessischer-hof-fernwald.de Zum Einhorn Hauptstr. 60 35463 Fernwald - Steinbach Tel.: +49 6404-959916 Fax: +49 6404-959918 [email protected] www.hotel-einhorn-fernwald.de Hotel Holländischer Hof Braugasse 8 35423 Lich Tel.: +49 6404-2376 Fax: +49 6404-64561 www.hotel-schneider.de Hotel Garni Ambiente Hungener Str. 16 35423 Lich Tel.: +49 6404-91500 Fax: +49 6404-64561 [email protected] www.ambientehotel-lich.de Show Hotel Code: Fernwald Katzenausstellung Hotel Wettenberg Am Augarten 1 35435 Wettenberg Tel.: +49 641-982050 Fax: +49 641-9820590 www.hotel-wettenberg.de [email protected] Hotel Schneider Oberstadt 25 35423 Lich Tel.: +49 6404-2408 Fax: +49 6404-64561 [email protected] www.hotel-schneider.de Hotel Gardenia Siemensstrasse 12a 34774 Reiskirchen Tel.: +49 6408-5006212 Mobil: +49 171-5554500 www.hotel-gardenia-reiskirchen.de Hotel Pfaffenhof Butzbacherstr. 25 35423 Lich-Eberstadt Tel.: 06004-629 Fax: 06004-530 [email protected] www.Hotel-Pfaffenhof.de Online Entry Form Käfigmaße/Cage measures: Einzelkäfig: 70 cm x 70 cm x 70 cm Doppelkäfig:70 cm x 70 cm x 140 cm Vorhänge, Käfigunterlagen, Toilette, Streu, Wasser, Futter und Näpfe sind selbst mitzubringen Stühle sind vorhanden Chairs are available Bank/Bank/Banque Volksbank Mittelhessen Nr.45116409 IBAN:DE17513900000045116409 BIC: VBMHDE5F AUSSTELLUNGSBEDINGUNGEN / SHOW RULES AND CONDITIONS / VACCINATIONS ET CONDITIONS Ein gültiger Impfschutz gegen Tollwut ist zwingend erforderlich. Dieser liegt vor, wenn das Tier zum Zeitpunkt der Grundimmunisierung gegen Tollwut mindestens 3 Monate alt war, und nach der Grundimmunisierung mindestens ein Zeitraum von 21 Tagen vergangen ist. Die Gültigkeitsdauer richtet sich nach der jeweiligen Zulassung des Impfstoffherstellers. Ist sie länger als 1 Jahr, so muss dieses im Impfausweis durch den impfenden Tierarzt vermerkt sein. Aussteller aus dem Ausland (EU und Vertragsstaaten) benötigen zusätzlich den EUHeimtierausweis sowie eine Kennzeichnung des Tieres durch Transponder „Mikrochip”) oder Tätowierung. Darüber hinaus ist die Impfung gegen Katzenseuche und -schnupfen obligatorisch. Hier entscheidet der verwendete Impfstoff über die Dauer der Impfgültigkeit. Leukose Impfung wird empfohlen. Ein audiometrisches Hörzertifikat für weiße Katzen ist erforderlich. Katzen im Alter von weniger als 4 Monaten, die noch nicht gegen Tollwut geimpft werden konnten, dürfen zugelassen werden, wenn für sie eine tierärztliche Bescheinigung vorliegt, aus der hervorgeht, dass das Tier aus einem tollwutfreien Bezirk stammt und am Tag der Ausstellung der Bescheinigung frei von klinischen Anzeichen einer Tollwuterkrankung befunden worden ist. Die Gültigkeitsdauer der tierärztlichen Bescheinigung ist auf 10 Tage begrenzt. Die FIFe Ausstellungsregeln müssen befolgt werden. Alle Katzen müssen die Krallenspitzen gekürzt haben bevor sie in die Ausstellungshalle kommen. Die Teilnahme erfolgt auf eigenes Risiko. Regressansprüche können nicht geltend gemacht werden. Für Schäden die durch ausgestellte Katzen verursacht werden, auch an Personen, übernimmt der HEC e.V. keine Haftung. A valid rabies vaccination protection is imperative. A basic rabies vaccination must be given to a cat that is at least 3 months old and is valid after at least 21 days after the basic rabies vaccination. The period that the vaccination is valid for is based on the manufacturer's license of the vaccine. If the period of validity for the vaccine is more than one year, it must be noted by the vaccinating veterinarian in the vaccination passport. Exhibitors from foreign countries (EU and Contracting States) need an EU Animal Passport and cats need either a transponder (Microchip) or tattoo for identification purposes. Vaccination against panleukopenia and respiratory diseases is obligatory, feline leukemia is recommended. White cats need an audio metrical certificate that they are hearing. Kittens under the age of 4 months which have not been vaccinated against Rabies can be admitted, when a veterinary certificate is obtained stating that the cat is from a rabies free area and at the date of the certificate is free of clinical signs of rabies. The validity of the certificate is limited to 10 days. FIFe show rules must be adhered to. All cats must have the tips of their nails cut before arrival at the show hall. Participation is at own risk of the exhibitor, no claims for damages. No claims for damages which are caused by exhibited cats to persons or other will be accepted by HEC e.V. Un certificat de vaccination antirabique en cours de validité est obligatoire. La première vaccination antirabique n’est pratiquée qu’à partir de l’âge de 3 mois. Le certificat de primo-vaccination antirabique n’est considéré valable qu’à partir de vingt et un jours après la primo-vaccination. La durée de validité de la vaccination est indiquée par le fabriquant du vaccin. Si la durée de validité de la vaccination est supérieure à un an, ceci doit être spécifié par le vétérinaire ayant vacciné dans le carnet de vaccination de l’animal. Les exposants étrangers (Union Européenne et pays assimilés) doivent être en possession pour chacun de leur chat d’un passeport européen. L’identification des chats par puce ou tatouage est obligatoire. La vaccination typhus – coryza est obligatoire, la vaccination leucose est recommandée. Un certificat vétérinaire de non surdité est obligatoire pour les chats blancs. Les chatons de moins de 4 mois qui n’ont pas été vaccinés contre la rage peuvent être admis si un certificat vétérinaire atteste que le chaton provient d’un environnement sain de rage à la date du certificat. Un tel certificat n‘est valable que 10 jours. L’adhésion aux règles d’exposition de la FIFe est impérative. Tous les chats doivent avoir l’extrémité des griffes épointée avant leur arrivée en salle d’exposition. La participation à l’exposition est aux risques de l'exposant. Aucune réclamation relative à d’éventuels dommages ne sera acceptée. HEC eV décline toute responsabilité au sujet de dommages éventuels causés par les chats exposés à des tiers. Der Hessischer Edelkatzen Club e.V. wünscht allen Ausstellern einen angenehmen Aufenthalt und viel Glück ! Hessischer Edelkatzen Club e.V wishes all exhibitors a pleasant stay and good luck ! Le Hessischer Edelkatzen Club e.V. tous souhatte un séjour agréable et bonne chance !