Se skilt 3 - Skilta fornminner i Rogaland
Transcrição
Se skilt 3 - Skilta fornminner i Rogaland
1093.Krosshaug.skilt.D 09.05.01 15:03 Side 3 HARALD HÅRFAGRE Sagaen knytter Harald Hårfagre til en høvdingætt i Vestfold, mens flere av vår tids forskere hevder at han var en vestlandskonge med bakgrunn fra Sogn, Sunnhordland eller Karmøy. Harald ville legge hele Norge under seg. Bakgrunnen var trolig ønsket om å trygge kystleia, som var den viktigste handelsveien i vikingtiden (ca. 800 – 1050 e.Kr). Han allierte seg med Ladejarlene i Trøndelag og gikk til kamp mot småkongene på Vestlandet. Harald vant det avgjørende slaget i Hafrsfjord i Rogaland på slutten av 800-tallet. Det var trolig bare Vest-Norge Harald fikk kontroll over etter Hafrsfjordslaget. Sagaen nevner også flere kongsgårder her, blant andre Avaldsnes på Karmøy og Fitjar i Sunnhordland. Kongen "opprettholdt" kontrollen over "riket" ved å reise rundt sammen med krigerne sine. Kong Harald døde ca. år 930. Han startet den politiske og territorielle rikssamlingen, som først ble fullført på 1200-tallet. HARALD HÅRFAGRE HARALD HÅRFAGRE (HARALD SCHÖNHAAR) The sagas connect Harald Hårfagre - Harald Fairhair - to a family of chief- Der Saga zufolge stammte Harald Hårfagre aus einem Häuptlingsgeschlecht tains in Vestfold near present-day Oslo. More recently modern historians von Vestfold. Heute gehen jedoch mehrere Wissenschaftler davon aus, dass er have claimed that he was a West Country king, hailing from Sogn, einer der westnorwegischen Könige war und aus Sogn, Sunnhordland oder Sunnhordaland or Karmøy. Harald sought to bring all of Norway under one Karmøy stammte. Harald Hårfagre wollte ganz Norwegen unterwerfen. ruler, most probably driven by the desire to secure the coastal shipping lanes, Der Grund dafür war wohl der Wunsch, den Schifffahrtsweg an der Küste zu which were the Vikings' main trade routes (c. 800-1050 AD). He made allies sichern, der in der Wikingerzeit (ca. 800–1050 n. Chr) den wichtigsten of the Lade Earls of Trøndelag to do battle with the minor kings of West Handelsweg darstellte. Er schloss sich mit den Ladejarlen im Gebiet von Norway's fjordland. Harald won the decisive battle in Hafrsfjord, near today's Trondheim zusammen und bekämpfte die Kleinkönige in Westnorwegen. Stavanger, at the close of the 9th century. Harald Hårfagre gewann gegen Ende des 9. Jahrhunderts die entscheidende We believe Harald only secured control of Western Norway with his DIMMEN DESIGN Hafrsfjord fleet. In the sagas we hear of several other royal farms in these Schlacht im Hafrsfjord bei Stavanger. Wahrscheinlich beherrschte Harald Hårfagre nach der Schlacht im parts, such as Avaldsnes on Karmøy, and Fitjar in Sunnhordland. In those days Hafrsfjord lediglich Westnorwegen. In der Saga werden hier auch mehrere the king maintained control by journeying through the realm with his warri- Königshöfe genannt, unter anderem Avaldsnes auf Karmøy und Fitjar in ors. King Harald died in about 930 AD and is credited with setting in train Sunnhordland. Der König erhielt die „Macht im Reich" aufrecht, indem er mit the process that led to political and territorial fusion of Norway into one seinen Kriegern durch das Land zog. Harald Hårfagre starb um 930. Er war der nation, a process that was completed in the 13th century. Initiator der politischen und territorialen Einigung Norwegens, die erst im 13. Jahrhundert vollendet wurde. Arkeologisk museum i Stavanger