ski leashes lanières pour skis fangriemen
Transcrição
ski leashes lanières pour skis fangriemen
AVERTISSEMENT Black Diamond Equipment, Ltd. 2006 Nous vous recommandons de prendre le soin de détacher toutes les lanières de sécurité de vos fixations lorsque vous pénétrez en zone avalancheuse. Deutsch G ebra u c h sa n lei t u n g Illustration 1 ClipWire Illustration 2 Ski Link MM5956_B www.BlackDiamondEquipment.com english Français i n s t r u c t i o n s f o r u se I n s t r u c t i o n s D ’ u t ilisat i o n ! WARNING Outdoor activities contain many risks and snow sports impose particular dangers. In undertaking such activities, you assume all of the inherent risks of participation and are responsible for your own actions and decisions. Be aware that the equipment you have purchased requires a complete understanding of its proper use before you use it. Carefully read and understand all instructions and warnings that accompany it, familiarize yourself with its proper use, capabilities and limitations and obtain proper training in its use. Failure to abide by these warnings can result in severe injury, paralysis or death! Europe: Black Diamond Equipment AG Christoph Merian Ring 7 4153 Reinach, Switzerland Phone: +41 61 564 33 33, Fax: +41 61 564 33 34 E-mail: [email protected] Please contact us for a free catalog! Demandez notre catalogue gratuit ! Bitte kontaktieren Sie uns für einen kostenlosen Katalog. U.S.A.: Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South Salt Lake City, UT 84124 Phone: (801) 278-5533, Fax: (801) 278-5544 E-mail: [email protected] CLIPWIRE Instructions To securely attach the ClipWire to your binding, thread the loop end of the cable through the ski leash hole in the front of the binding. Then thread the ClipWire through the loop, forming a girth hitch. Pull the swage through the loop and snug down the girth hitch so that it is tight and in place. To attach the ClipWire to the ski boot, hook the ClipWire onto the retention ring on your boot, making sure the wire gate closes securely (see illustration 1). ski link Instructions To mount it securely on your binding, thread the loop end through the safety leash hole in the front of the binding. Then thread the spring clip through the loop, forming a girth hitch. Pull the swage through the loop and snug down the girth hitch so that it is tied into place. To use the Ski Link, press the bottom of the clip into the retention ring on your boot. Then press the top of the link into the ring and you’re ready to go (see illustration 2). WARNING ski leashes lanières pour skis fangriemen We recommend that you take the precaution of removing all retention straps from your bindings when traveling in avalanche-prone terrain. ! AVERTISSEMENT Les activités de plein air comportent de nombreux risques et les sports de neige présentent des dangers spécifiques. En y prenant part, vous assumez tous les risques inhérents à ces activités et vous êtes responsable de vos propres actes et décisions. Soyez conscient du fait qu’il est nécessaire de maîtriser parfaitement l’utilisation du présent équipement avant de l’utiliser. Il convient de lire et de comprendre l’ensemble des instructions et avertissements qui l’accompagnent, de vous familiariser avec son utilisation, ses possibilités et ses limites et de vous entraîner à l’utiliser correctement. Le nonrespect de ces avertissements peut être la cause de blessures graves, de paralysie ou de décès ! CLIPWIRE Mode d’emploi Pour attacher correctement le ClipWire à votre chaussure, passez l’extrémité du câble munie d’une boucle dans l’œillet prévu à cet effet à l’avant de la fixation. Puis passez le ClipWire dans la boucle de manière à confectionner un nœud de vache. Tirez fermement sur le câble afin d’obtenir un degré de serrage satisfaisant du nœud. Pour attacher le ClipWire à votre chaussure de ski, mousquetonnez le crochet du ClipWire sur la boucle prévue à cet effet sur votre chaussure en vous assurant que le doigt fil se verrouille correctement. (Voir illustration 1) LANIERES A SKI Mode d’emploi Pour attacher solidement une lanière Ski Link à votre fixation, passer la boucle de câble dans le trou pour lanière de sécurité situé à l’avant de la fixation. Puis passer la tige ressort dans la boucle pour former une tête d’alouette. Faire glisser l’arrêt cylindrique pour serrer la tête d’alouette afin que celle-ci reste bien en place. Pour utiliser la lanière à ski, pincer la partie postérieure de la tige pour l’introduire dans l’anneau de sécurité situé sur votre chaussure. Fixer les crochets de la tige dans l’anneau. Vous êtes prêt. (Voir illustration 2) ! WARNUNG Outdoor-Aktivitäten sind mit vielen Risiken verbunden, und Schneesport birgt besondere Gefahren. Wenn Sie solche Aktivitäten betreiben, nehmen Sie die damit verbundenen Risiken in Kauf und sind selbst für Ihre Handlungen und Entscheidungen verantwortlich. Sie sollten den Gebrauch der von Ihnen erworbenen Ausrüstung vor der Benutzung sicher beherrschen. Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch und machen Sie sich mit der richtigen Verwendung sowie den damit verbundenen Möglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Lassen Sie sich den korrekten Gebrauch von Profis zeigen. Eine Missachtung der hier aufgeführten Warnungen kann zu schweren Verletzungen, Lähmungen oder zum Tode führen! Ski-Fangriemen ClipWire Zur sicheren Befestigung des ClipWire an der Bindung das Riemenende des Drahtseils durch die Öffnung für den Fangriemen an der Vorderseite der Bindung fädeln. Danach den ClipWire durch den Fangriemen führen, so dass ein Ankerstich entsteht. Die Lochplatte durch die Schlaufe ziehen und den Ankerstich festziehen, bis der Fangriemen richtig sitzt. Zur Befestigung des ClipWire am Telemarkschuh den ClipWire am Ski-Haltering des Telemarkschuhs befestigen, der Drahtverschluss muss richtig schliessen. (Siehe Abbildung 1) SKI LINK Gebrauchsanweisung Um den Ski Link sicher an der Bindung zu befestigen, fädeln Sie das Ende durch die vorgesehen Öffnung am Bindungskopf. Fädeln Sie dann den Metallbügel durch die Öse des Drahtkabels und ziehen Sie anschliessend das Drahtkabel fest. Um Ski Link mit dem Schuh zu verbinden, fädeln Sie den einen Arm von Ski Link durch die Öse am Schuh. Legen Sie Ski Link anschliessend flach auf den Schuh und montieren Sie den zweiten Arm Ski Link ebenfalls in der Öse. (Siehe Abbildung 2) WARNUNG Wir empfehlen, bei Lawinengefahr wenn immer möglich auf den Einsatz von Sicherheitsriemen zu verzichten. italiano español I S T R U Z I ON I P E R L’ U S O I N S T R U C C I ON E S D E U S O ! ATENCIÓN ! AVVERTENZE Le attività esterne comportano molti rischi e gli sport invernali sono particolarmente p e r i c o l o s i . Co m p r e n d e n d o q u a n t o indicato, voi siete i soli responsabili per azioni e decisioni. Fate attenzione che l’equipaggiamento che avete acquistato comporta una perfetta conoscenza dell’uso ed è importante comprenderne le istruzioni e l’utilizzo. Leggete con attenzione e comprendete bene le istruzioni e le avvertenze che accompagnano il prodotto, familiarizzando con l’uso, capendone i limiti ed imparandone l’utilizzo. L’errata comprensione di quanto indicato potrebbe risultare pericoloso, portare alla paralisi e addirittura alla morte. CLIPWIRE Per collegare in modo adeguato il ClipWire all’attacco, infilate la fine dell’anello attraverso la cinghietta nella parte anteriore dell’attacco. Dopodichè infilate la ClipWire attraverso l’anello formando una circonferenza. Tirate il cavetto in modo che sia ben stretto e bloccato. Per bloccare la ClipWire allo scarpone, agganciatela all’anello di bloccaggio della scarpa, assicurandovi che sia fermamente chiuso. (Vedi illustrazione 1) SKI LINK ISTRUZIONI Per installarli sugli attacchi fate un asola e legateli nella parte anteriore degli stessi. Infilate il moschettone attraverso l’anello formando un ‘asola. Tirate l’asola in modo che si blocchi fortemente sul foro dell’attacco. Poi, agganciate la clip ( il moschettone) nell’anello della scarpa facendo pressione sulla clip. Dopo l’aggancio dell’anello siete pronti per la vostra avventura. (Vedi illustrazione 2) AVVERTENZE Noi raccomandiamo di prendere tutte le precauzioni possibili quando attraversate un terreno pericoloso per le valanghe e soprattutto di scollegare i cinghioli di sicurezza dagli sci. Las actividades al aire libre llevan envueltos numerosos riesgos y los deportes de nieve añaden otros peligros específicos. Al tomar parte en dichas actividades estás asumiendo todos los riesgos que conllevan y eres el responsable de tus propios actos y decisiones. Ten presente que el material que has comprado requiere que, antes de que lo emplees, comprendas perfectamente cuál es su uso adecuado. Lee detenidamente todas las instrucciones y advertencias que lo acompañan y comprueba que las entiendes. Familiarízate con su empleo, prestaciones y limitaciones, y obtén una formación adecuada sobre su uso. No seguir estas advertencias puede costarte lesiones graves, parálisis e incluso la vida. Correa del Alambre Clip para el Esquí Para sujetar seguramente El Alambre Clip a su atadura, ponga el extremo del cable con el lazo por la abertura para la correa en la parte anterior de la atadura. Luego, ponga El Alambre Clip por el lazo, formando un nudo Girth. Jale el swage (pedazo de metal) por el lazo y apriete el nudo para que esté apretado y en su propio lugar. Para sujetar El Alambre Clip a la bota del esquí, sujete el Alambre Clip al anillo de retención en su bota, asegurando que la verja del alambre cierra seguramente. (Ver la ilustración 1) Conexión Para el Esquí Instrucciones Para ponerla con seguridad en su ribete, ponga la punta con el lazo por la abertura de la correa de seguridad en la parte delantera del ribete. Luego, ponga el clip por el loop, formando el nudo girth. Jale el swage por el lazo y sujete el nudo girth para que está atado. Para usar La Conexión para el Esquí, oprime la parte de abajo del clip en el anillo de retención en su bota. Luego, oprime la parte arriba de la conexión en el anillo y está listo. (Ver la ilustración 2) ATENCIÓN Recomendemos que toma la precaución de quitar todas las correas de retención de sus ribetes cuando está en terrano que es propenso a avalanchas. japanese