Prix 2017
Transcrição
Prix 2017
PREISE / PRICES / PRIX 2017 Jugendherberge Youth hostel Auberge de jeunesse FREE Mitgliedspreis * Member’s price * Prix membre * Standardpreis Standard price Prix standard Bourglinster, Hollenfels, Vianden 19,20 € 22,20 € Information Beaufort, Echternach, Esch-sur-Alzette, Larochette, Remerschen, Lultzhausen 21,20 € 24,20 € Luxembourg Duschen/WC auf jeder Etage / Showers/WC on each floor / Douches/WC à l’étage 21,65 € 24,65 € Luxembourg Mit eigenem Bad / En-suite bathroom / Avec salle de bains 22,65 € 25,65 € Les Auberges de Jeunesse Luxembourgeoises a.s.b.l. Centrale administrative 2, rue du Fort Olisy L-2261 Luxembourg T. (+352) 26 27 66 - 200 F. (+352) 26 27 66 - 242 [email protected] 5,50 € 5,50 € 15,00 € 15,00 € Mitgliedspreis * Member’s price * Prix membre * Standardpreis Standard price Prix standard Lunchtüte für unterwegs / Packed lunch / Pique-nique à emporter 5,50 € 6,00 € Imbiss / Light meal / Repas simple 7,50 € 8,00 € Komplette Mahlzeit / Complete meal / Repas complet 9,90 € 10,90 € Zuschlag pro Person für ein privates Zweibettzimmer / Surcharge per person for a private twin room / Supplément par personne pour une chambre twin privée Einzelzimmerzuschlag / Surcharge for a single private room / Supplément pour une chambre individuelle Mahlzeiten Meals Repas Preise pro Person und Nacht, kostenloses Frühstück und Bettwäsche inbegriffen. Prices per person and night, free breakfast and bed sheets included. Prix par personne et nuit, petit-déjeuner gratuit et draps inclus. Online Booking www.youthhostels.lu * Noch nicht Mitglied? Dann informieren Sie sich bei uns und sichern Sie sich Ihre internationale Mitgliedskarte. Denn mit Ihrer Mitgliedschaft sparen Sie bares Geld bei allen Aktivitäten der Jugendherbergen und darüber hinaus! * Not a member yet? Don’t hesitate to contact us for information on how to receive your own international membership card. Your membership will help you save money on all our activities and many other interesting things – find out more! * Vous n’êtes pas encore membre? Contacteznous pour toute information supplémentaire et commandez dès à présent votre carte de membre internationale. Avec votre adhésion, vous pouvez économiser de l’argent ! GRUPPEN / GROUPS / GROUPES Ab 10 Personen From 10 persons on À partir de 10 personnes Gruppen ohne gültigen Mitgliedsausweis zahlen pro Nacht 15 € Aufschlag auf den Mitgliedspreis. Gruppen erhalten eine Ermäßigung von 10 % auf dem Übernachtungspreis bei Buchung von mindestens 2 Nächten in einer Jugendherberge inklusive Halboder Vollpension. A surcharge of 15 € per night on the member’s price will be charged for groups without a valid membership card. Groups booking at least 2 half or full boarded overnights in one youth hostel will receive a discount of 10 % on the overnight rate. Un supplément de 15 € par nuit sur le prix membre sera facturé pour les groupes n’ayant pas de carte de membre valable. Les groupes qui réservent aux moins 2 nuitées en demi-pension ou en pension complète dans une auberge, reçoivent une remise de 10 % sur le prix de la nuitée. Stornierungsbedingungen bei Gruppenreservierungen mit Belegungsvertrag (ab Ende der Option): Terms of cancellation for group reservations with a booking contract (from the end of option): Conditions d’annulation pour les réservations de groupes avec contrat de réservation (à partir de la fin de l’option) : Bei einer Stornierung mehr als 28 Tage vor dem Anreisedatum wird eine Gebühr von 5 % des Gesamtbetrags fällig. Bei einer Stornierung weniger als 28 Tage vor dem Anreisedatum wird eine Gebühr von 15 % des Gesamtbetrags fällig. Bei Stornierungen weniger als 7 Tage vor dem Anreisedatum oder bei Nichterscheinen wird der Gesamtbetrag zurück behalten. If cancelled more than 28 days prior to arrival, a fee of 5 % of the total amount will be charged. If cancelled less than 28 days prior to arrival, a fee of 15 % of the total amount will be charged. If cancelled less than 7 days prior to arrival or in case of no-show, the total amount will be retained. En cas d’annulation de plus de 28 jours avant la date d’arrivée, 5 % du montant de la réservation vous seront dus. En cas d’annulation de moins de 28 jours avant la date d’arrivée, 15 % du montant de la réservation vous seront dus. En cas d’absence ou d’annulation de moins de 7 jours avant la date d’arrivée, la totalité du montant de la réservation vous sera due. FAMILIEN & EINZELREISENDE / FAMILIES & INDIVIDUALS / FAMILLES & INDIVIDUELS Kinder zwischen 0 und 2 Jahren: kostenlose Übernachtung Kinder zwischen 3 und 12 Jahren: 50 % Ermäßigung auf dem Übernachtungspreis Stornierungsbedingungen für Einzelreisende und Familien: Stornierungen die bis zu 28 Tage vor Anreisedatum erfolgen, sind kostenfrei. Stornierungen die weniger als 28 Tage vor Anreisedatum erfolgen werden mit 15 % des Gesamtbetrags berechnet. Bei Stornierungen weniger als 24 Stunden vor dem Anreisedatum oder bei Nichterscheinen wird der Gesamtbetrag zurück behalten. Children between 0 and 2 years: overnight is free of charge Children between 3 and 12 years: discount of 50 % on the overnight rate Enfants entre 0 et 2 ans : nuitée gratuite Enfants entre 3 et 12 ans : remise de 50 % sur le prix de la nuitée Terms of cancellation for individuals and families: Conditions d’annulation pour les voyageurs individuels et les familles : In case of a cancellation more than 28 days before the arrival date, no fee will be charged. In case of a cancellation less than 28 days before the arrival date, a charge equivalent to 15 % of the booking value will be incurred. In case of a cancellation less than 24 hours before the arrival date or in case of no-show, the total booking value will be incurred. En cas d’annulation de plus de 28 jours avant la date d’arrivée, il n’y aura pas de frais d’annulation. En cas d’annulation de moins de 28 jours avant la date d’arrivée, 15 % du montant de la réservation seront dus. En cas d’absence ou d’annulation de moins de 24 heures avant la date d’arrivée, la totalité du montant de la réservation sera due. Preisermäßigungen sind nicht kombinierbar. / Discounts can’t be accumulated. / Les remises ne sont pas cumulables.