Gießen und Modellieren
Transcrição
Gießen und Modellieren
Gießen und Modellieren Casting and modelling Mouler et modeler Fóndere e modellare Fundir y moldear Soap casting Faire des savons Fare sapone Moldear jabones Seife gießen Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen. / Moulds for soapcasting, instructions and tips for soapcasting included. / Les moules pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de savons inclus. / Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli. / Moldes, para jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos. Tiere / Animals / Animaux / Animali / Animales, 3 – 4 cm 2140 801 Grundformen / Basic moulds / Forme de base / Forma base / Formas bãsicas, 4 – 7 cm 1 St 2140 803 1 St 460 Seaworld I / Monde marin I / Mondo marino I / Mundo marítimo I, 2 – 3 cm Seaworld II / Monde marin II / Mondo marino II / Mundo marítimo II, 6 – 6,5 cm Schmetterlinge / Butterflies / Papillons / Farfalla / Mariposa, 5 – 12 cm 2140 807 2140 808 2140 810 1 St Clowns / Pagliaccio / Payaso, 4,5 cm 2140 812 1 St 1 St Herzen / Heart / Coeurs / Cuori / Corazones, 4,5 – 7,5 cm Safari, 7 – 8 cm 2140 813 2140 814 1 St Dinos / Dinosaurs / Dinosaures / Dinosauri / Dinosaurios, 6 – 7 cm 1 St 1 St 2140 811 1 St Soap casting Faire des savons Fare sapone Moldear jabones Seife gießen Gießseife Seifenduft Soap • Savon • Sapone • Jabón para moldear Soap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de jabón Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und dermatologisch getestet. / Soap is dermatologically tested and can be melted in the microwave or bain-marie. / Le savon a été testé dermatologiquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. / Il sapone può essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologicamente. / El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha sido probado dermatológicamente. 10 ml 2140 2140 2140 2140 300 305 400 405 transparent / trasparente / transparente transparent / trasparente / transparente weiß / white / blanc / bianco / blanco weiß / white / blanc / bianco / blanco 250 500 250 500 g g g g 3 3 3 3 St St St St 2140 602 2140 603 2140 606 Vanille / Vanilla / Vanille / Vaniglia / Vainilla Jasmin / Jasmine / Jasmin / Gelsomino / Jazmín Mandarine / Tangerine / Mandarine / Mandarino / Mandarina 1 St /Ka SB 6 St 1 St /Ka SB 6 St 1 St /Ka SB 6 St Seifenfarben 461 Soap dyes • Colorants pour savon • Colori per sapone • Color de jabón 10 ml 2140 5.. 1 St /Ka 6 St 2140 510 gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo 2140 520 tulpenrot / tulip red / rouge tulipe / rosso tulipano / rojo 2140 524 orange / arancione / naranja 2140 527 rosa / rose / rosa / 2140 543 lindgrün / lime green / vert tilleul / verde tiglio / verde lima 2140 545 mint / menthe / menta 2140 550 blau / blue / bleu / blu / azul 2140 560 lila / lilac / lilas / lilla / lila Chocolate casting Faire le chocolat Motivi di cioccolato Moldes pour chocolat Schokolade gießen Süßes Selbergießen mit den speziellen Schokoladengießformen von KnorrPrandell. Hübsch verpackt in Pappschächtelchen, Tütchen oder Säckchen zaubern Sie in Kürze ein tolles Mitbringsel oder Geschenk. Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar. Verpackt im Beutel mit Anleitung. / Create your own sweets with the special chocolate moulds from KnorrPrandell. Packed in small carton boxes or bags you will get a pretty gift or souvenir. These moulds are foodproof and re-usable. / Crée vos bonbons personnalisés avec les moules spécial chocolat de KnorrPrandell. Emballés dans de petites boîtes en carton ou dans des sachets, ces petites douceurs seront idéales pour un joli cadeau ou un souvenir. Ces moules sont alimentaires et reutilisables. / Realizzare dolci con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. Confezionato in scatoline di cartone, bustine o sacchettini, in pocchissimo tempo ecco pronto un simpatico regalo. Gli stampini adatti ad alimenti sono utilizzabili svariate volte. / Haga sus dulces Usted mismo con los moldes especiales para chocolate de KnorrPrandell. Envuélvalos en bolsitas o saquitos o póngalos en bonitas cajitas y serán un bonito detalle para cualquiera. Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces. 2710 ... 1 Bt SB 3 St 462 Dankeschön, 7 x 2 cm 2710 001 Danke, 4,5 cm 3 St 2710 002 Seaworld mini / Monde marin / Mondo maritimo / Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm Tiere / Animals / Animaux / Animali / Animales, 4 – 4,5 cm 2710 006 2710 005 3 St Safari, 4,5 – 5,5 cm 3 St 2710 003 Herzen / Hearts / Coeurs / Cuori / Corazones, 4,5 cm 3 St Sterne / Stars / Ètoiles / Stelle / Estrellas, 5 cm 3 St 2710 007 2710 004 3 St Glück / Luck / Bonheur / Fortuna / Suerte, 4,5 – 5 cm 3 St 2710 008 3 St Moulds Moules Stampi Moldes Gießformen Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederverwendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife, Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. / Our moulds are robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You can use them for materials like keraquick® moulding compound, wax, soap, chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc. / Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutilisables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre Früchtchen / Funny Fruit / Fruit / Frutti / Frutas, 5,5 x 4 cm Gänse / Geese / Oies / Oche / Gansos, 7 – 12 cm 2713 055 MB 400 g 2713 194 MB 280 g keraquick®, la cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes à modeler. / Sono molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizzabili varie volte. Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera, sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. / Los moldes son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces. Los materiales idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® masa para modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para modelar etc. Vollform Sterne, inkl. 6 Eingießaufhänger / 3D “Stars”, with 6 cast-in-wire-loops / “Etoiles” 3D, avec 6 attaches à sceller / Stelle da appendere compl. di filo / Molde entero „Estrellas“, incl. 6 colgadores de fundición, 8 x 8 x 2,5 cm Mond und Sterne / Moon and stars / Lune et étoiles / Luna e stelle / Luna y estrellas, 5,5 x 13,5 cm 2713 317 2713 033 MB 300 g MB 250 g 463 Masken I / Masks I / Masques I / Maschere I / Máscaras I, 13,5 x 10 cm 2713 076 Masken II / Masks II / Masques II / Maschere II / Máscaras II, 13,5 x 10,5 cm MB 500 g Dekostecker Prinzessin und Ritter, inkl. Adapter / Princesses and knights on pick, with 2 adapters / Princesses et chevaliers sur pique, avec 2 adaptateurs / Spilla decorativa principessa e cavaliere, incl. adattatore / Enchufe decorativo „Princesa y Caballero“, con adaptador, ca. 12 cm 2729 041 MB 450 g 2713 102 MB 500 g Märchen / Fairytale / Conte / Fiaba / Cuento, 4 – 6 cm 2713 177 MB 120 g Mini-Schmuckmaske * / Decorative miniature masks * / Masques miniatures * / Piccole maschere * / Pequeñas máscaras de adorno *, 4 – 8 cm Mini-Schmuckmaske * / Decorative miniature masks * / Masques miniatures * / Piccole maschere * / Pequeñas máscaras de adorno *, 4 – 8 cm 2713 051 2713 050 MB 130 g MB 130 g Clownbroschen / Clown brooches / Broches Clown / Spilla „Pagliaccio“ / Broches de Payaso, 4 – 5 cm Dekostecker Sonnenblume / Sunflower on pick / Tournesol à piquer / Girasole su bastoncino „Girasol“ sobre palito, 18 cm 2713 043 2729 005 MB 150 g * = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration / senza decorazione / sin decoración MB 450 g Moulds Moules Stampi Moldes Gießformen 464 Seaworld, mini / Monde marin mini / Mondo marino mignon / Mundo marítim o mini, 2 – 3 cm Seaworld / Monde marin / Mondo marino / Mundo marítimo, 5 – 6,5 cm Seaworld II / Monde marin II / Mondo marino II / Mundo marítimo. II, 9,5 cm Seefahrt / Sea voyage / Voyage en mer / Motivi marini / Navegación, 7 x 5 cm 2713 421 2714 130 2713 173 2713 193 MB 100 g Fische 4 / Fish 4 / Poissons 4 / Pesci 4 / Peces 4, 14,5 cm 2719 004 Fische 1 / Fish 1 / Poissons 1 / Pesci 1 / Peces 1, 14 / 17 cm MB 200 g Tierbroschen, inkl. 10 Broschennadeln / Animal brooches, with 10 brooch pins / Broches animaux, avec 10 attaches de broche / Spilla „Animali“ con 10 fermagli / Broches de animales, incl. 10 agujas de broche, 3 – 4 cm 2713 040 MB 150 g 2719 001 Wale / Whales / Baleines / Balene / Ballenas, 22 / 15,5 cm MB 200 g Tierpärchen / Couple of animals / Couples d’animaux / Animali / Parejas de animales, 6 x 5 cm 2713 195 MB 290 g 2719 010 Safari, 7 – 8 cm 2713 342 2713 196 MB 240 g MB 550 g Bauernhof / Farm / Ferme / Animali domestici / Granja, 3 – 4 cm MB 280 g MB 200 g Auf dem Bauernhof * / On the farm * / A la ferme * / Fattoria * / En la granja *, 4 – 8,5 MB 240 g 2715 002 MB 150 g * = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration / senza decorazione / sin decoración MB 500 g Moulds Moules Stampi Moldes Gießformen Baustelle / Excavators and trucks / Camions / Autocarri / Excavadoras y camiones, 7,5 x 5 cm 2713 123 Tier-ABC / Animal alphabet / Alphabet d’animaux / Alfabeto „Animali“ / Abecedario de animales, 3 – 4 cm MB 300 g 2713 171 Buchstaben (A – Z) / Letters (A – Z) / Lettres (A – Z) / Lettere (A – Z) / Letras (A – Z), 3,5 cm MB 360 g 2713 030 Vollform Herzen, teils mit Struktur / 3D Hearts, partly structured / Cœurs 3D, structurés en partie / Cuori da appendere / Molde entero Corazones, parcialmente con estructura, 4 – 7 cm MB 160 g 2714 407 MB 550 g Bilderrahmen mit Rückwand / Frame with back / Cadre avec arrière / Cornice con parete posteriore / Marco con soporte posterior, 22 x 21 cm Wandbild Delfin / Framed picture “Dolphin” / Cadre “Dauphin” / Quadretto “Delfino” / Cuadro Delfín, 22 x 21 cm Schindelform mit Bohrung / Shingle with hole / Plaque avec trou / Targhetta con foro / Placa con perforación, 25,5 x 16,5 cm Herzrahmen / Heart-shaped frame / Cadre cœur / Cornice cuore / Marco de corazón, 15 x 15 cm 2722 032 2722 023 2722 062 2722 063 MB 900 g Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht / Candleholder, including 1 candle / Bougeoir, 1 bougie incluse / Portacandela con 1 lumino / Portavelas, incl. 1 vela, 11,5 x 11,5 cm 2713 424 MB 300 g MB 900 g Untersetzer 2 / Coaster 2 / Soucoupe 2, / Sottobicchiere 2 / Posavasos 2, 10,5 cm Ø 2713 423 * = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration / senza decorazione / sin decoración MB 190 g MB 500 g Kommunion/Konfirmation* / Communion/Confirmation* / Comunione/Cresima*/ Prim. comunión/Confirmación*, 6 – 8 cm Hochzeit* / Wedding* / Mariage* / Nozze* / Boda*, 6 – 8 cm 2722 065 2722 064 MB 260 g MB 230 g MB 260 g Tischkarten- oder Fotohalter. Jede Packung inkl. 6 Krokodilklammern und Anleitung. / Name card or photo holder. Each packet contains 6 crocodile clips and an instruction. / Cartes de table – ou cadre photo. Chaque paquet avec 6 pinces crocodiles et instructions. / Portabiglietti o foto; ogni confezione contiene 6 mollette e istruzioni. / Soporte para tarjetas de mesa o para fotos. Cada caja con 6 pinzas e instrucción. 465 Moulding compound Poudre de moulage Massa per stampi Masas para moldear Gießmassen keraquick® ist die schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet zum Reliefgießen. Sie ist geruchlos und leicht unter Zusatz von Wasser anzurühren. Abgüsse werden sehr hart und können durch Sägen, Schleifen und Bohren bearbeitet und bemalt werden. Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. / keraquick® is the instant moulding compound especially for casting reliefs. It is scentless and easy to use, mix with water. It hardens quickly to a rigid state and clear white colour. Castings can be sawn, ground, drilled and painted. Mixing ratio: 1 part water, 3 parts keraquick®. / keraquick® est la poudre de moulage à couler dans les moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème avec de l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et peinte. Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®. keraquick® è la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolarmente adatta a stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola aggiunta di acqua. Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3 parti keraquick®. / keraquick® es una masa para moldear que endurece muy rápido y es muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen mucho, se pueden serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 3 partes de keraquick®. 1 466 2 3 4 5 6 7 keraquick®-Gießmasse im PE-Beutel / in PE-bag / dans PE-sachet / in busta PE / en bolsa PE keraquick®-Gießmasse im Blockbeutel / in blocked bag / dans sachet / in busta / en bolsa weiß / white / blanc / bianco / blanco weiß / white / blanc / bianco / blanco 1 2160 300 2 2160 305 2160 399 1 kg /Bt 5 kg /Bt 1 kg /Bt avec indication en français 20 kg 25 kg 20 kg keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse / extra light, white modelling compound / Poudre de moulage, blanche, très légère keraquick® light / keraquick® light, masa para moldear, blanca y especialmente ligera. 3 2160 500 1 kg /Bt 10 kg Gießmasse, weiß, Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse / Moulding compound, white, Mixing ratio: 1 part water, 2 parts moulding compound / Poudre de moulage, blanche, proportion de mélange: 1 dose eau, 2 doses poudre de moulage / Massa per stampi, bianca, rapporto miscela: 1 parte acqua, 2 parti massa per stampi / Masa para moldear, blanca. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 2 partes de masa para moldear 2160 700 1 kg /PE-Bt 5 Bt 4 2160 000 5 2160 005 1 kg /Bt 5 kg /Bt 10 kg 25 kg o. Abb. / not shown / sans illustration / senza illustrazione / sin ilustración weiß / white / blanc / bianco / blanco 2160 025 25 kg /Bt 25 kg Terrakotta / Terracotta / Terre cuite / Terracotta / Terracota 6 2162 000 7 2162 005 1 kg /Bt 5 kg /Bt 10 kg 20 kg Casting accessories Accessoires de moulage Accessori per stampini Accesorios para moldear Gießzubehör Adapter, zum Einlegen in die Gießformen von Dekosteckern, für Rundstab 4 / 5 / 8 mm Ø / Adapter to be put in moulds with pick and for small reliefs, round bar 4 / 5 / 8 mm Ø / Support pour bâtons décoratifs à piquer et pour des petits réliefs, tige de bois 4 / 5 / 8 mm Ø / Supporto per stampini, bast. rotondo 4 / 5 / 8 mm Ø / Adaptador para introducir soportes de adorno en los moldes, barra redonda 4 / 5 / 8 mm Ø 2713 160 2 St /Bt SB 5 Bt Eingieß-Aufhänger, werden in die noch feuchte Gießmasse eingelegt und haften dadurch besonders gut / Take the tap to the wet moulding compound and it will be fixed well. / Pour une bonne adhérence, mettez les attaches à sceller dans la masse préparée pour le moulage à peine durcie. / Gancetto per appendere da inserire nella massa per stampa ancora umida e quindi di lunga durata. / Colgador, se introduce en la masa aún húmeda, por lo que su fijación es especialmente buena, 20 x 5 mm Schleifschwamm, mit je 2 unterschiedlichen Körnungen für Gießformen, Speckstein, Metall, Holz, Kunststoff etc. Nass und trocken verwendbar. / Grinding foam, to grind moulds, soap stone, metal, wood, plastic, stone, etc. Applicable in wet or dry condition. / Éponge pour polir le métal, le bois, le plastique, le plâtre, la pierre, etc. S’utilise humide ou sèche. / Spugna per levigare metallo, legno, plastica, gesso, pietra ecc. Utilizzabile sia bagnata che asciutta / Esponja lijadora, con 2 granulaciones diferentes para moldes, esteatita, metal, madera, plástico, etc. Se puede utilizar en mojado y en seco., 10 x 6 x 2,5 cm 3913 000 8056 358 10 St /Bt SB 5 Bt Körnung / Grain / Grana: 100 / 60 1 St /Ka SB 4 St Speckstein Soapstone • Pierre à sculpter • Steatite • Jaboncillo y moldes 467 Größere Stücke, 4-farbig sortiert / Big pieces, 4 colours assorted / Pièces grandes, 4 couleurs assorties / Pezzi grandi, 4 colori assortiti / Piezas grandes, en 4 colores, 3 – 10 kg 8345 015 30 kg Speckstein-Politur flüssig / Polish for soapstone, liquid / Produit à polir les pierres à sculpter, liquide / Lucido per steatite, liquido / Liquido para pulir jaboncillo, 100 ml Raspelset, 8-teilig / Grater set, 8-fold assorted / Set de râpes, 8 modèles assortis / Set raspe, 8 pezzi / Set de raspas, 8 pzas., 20 cm Feilenset, 5-teilig / Files set, 5-fold assorted / Set de limes, 5 modèles assortis / Set lime, 5 pezzi / Set de limas, 5 pzas., 18 cm 8346 046 DE + GB 8056 145 8056 161 4 St 8 St /Set 1 Se 5 St /Set 1 Se Modelling Modeler Modellare Modelar Modellieren Thermo-Knete – Die Masse bei 130 °C/265 °F 45 Minuten backen. Ab 6 Jahren. / Modelling clay for baking – The modelling clay for baking needs to be baken at 130 °C/265 °F for 45 minutes. Not for children under the age of 6 years. / Pâte à modeler à cuire – La pâte à modeler doit être chauffée à 130 °C pendant 45 mn. Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans. / Massa modellabile termica – Deve essere cotta nel forno a 130 °C/265 °F per 45 minuti. Per bambini da 6 anni. / Pasta de modelar térmica – La masa se ha de cocer durante 45 minutos a 130 ºC/265 ºF. Recomendada a partir de 6 años, 58 g 2151 2.. 3 St 2151 200 weiß / white / blanc / bianco / blanco 2151 210 neongelb / neon yellow / jaune néon / neon giallo / amarillo neón 2151 211 gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo 2151 216 orange / arancio / naranja 2151 220 neonorange / neon orange / orange néon / neon arancio / naranja neón 2151 221 rot / red / rouge / rosso / rojo 2151 227 pink / fuschia / fucsia 2151 229 lila / lilac / lilas / lilla / lila 2151 240 neongrün / neon green / vert néon / neon verde / verde neón 2151 241 grün / green / vert / verde 2151 254 blau / blue / bleu / blu / azul 2151 280 schwarz / black / noir / nero / negro 468 Display Thermo-Knete, enthält 3 Stück à 58 g, in 12 Farben / Display Modelling clay for baking, contains 3 pcs à 58 g, in 12 different colours / Display pâte à modeler à cuire: contient 3 pcs de 58 g, dans 12 coloris différents / Espositore massa modellabile Thermo, contiene 3 pz da 58 g in 12 diversi colori / Display para pasta de modelar térmica, contiene 3 unidades de 58 g, en 12 colores, 25 x 23 x 17 cm 2151 290 1 St Kinderknete / Modelling clay for children / Pâte à modeler pour enfants / Massa modellabile per bambini / Pasta de modelar para niños, 80 g 2151 ... 6 St 2151 000 weiß / white / blanco / bianco / blanco 2151 010 gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo 2151 024 orange / arancio / naranja 2151 025 rot / red / rouge / rosso / rojo 2151 029 pink / rose / rosa 2151 040 grün / green / vert / verde 2151 050 blau / blue / bleu / blu / azul 2151 080 schwarz / black / noir / nero / negro Modelling Modeler Modellare Modelar Modellieren Kinderknete Modelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños Kinderknete Set „Safari“ / Modelling clay for children set Safari / Set pâte à modeler Safari / Set mod. Safari / Set pasta de modelar para niños Safari Set enthält: 500 g Knete in 24 Farben und Zubehör / Set contains: 500 g clay, 24 colours and accessories / Le kit contient: 500 g pâte à modeler, 24 couleurs et accessoires / Il set contiene: 500 g massa mod., 24 colori e accessori / El set contiene: 500 g pasta de modelar en 24 colores y complementos Kinderknete Set „Witzige Vögel“ / Modelling clay for children set funny birds / Kit pâte à modeler oiseaux rigolos drôles / Set massa mod. uccelli allegri / Pasta de modelar para niños, set „Pajaritos“ Set enthält: 280 g Knete in 6 Farben und Zubehör / Set contains: 280 g clay, 6 colours and accessories / Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 6 couleurs et accessoires / Il set contiene: 280 g massa mod., 6 colori e accessori / El set contiene: 280 g pasta de modelar en 6 colores y complementos Kinderkete Set „Witzige Figuren“ / Modelling clay for children set funny figure / Kit pâte á modeler figurines amusantes / Set massa mod. figure spiritose / Plastilia para niños , set „Figuritas“ Set enthält: 280 g Knete in 12 Farben und Zubehör / Set contains: 280 g clay, 12 colours and accessories / Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 12 couleurs et accessoires / Il set contiene: 280 g massa mod., 12 colori e accessori / El set contiene: 280 g pasta de modelar en 12 colores y complementos 2151 120 2151 121 2151 122 3 Se 3 Se 3 Se Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta de modelar para niños, 200 g, 12 Farben Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta de modelar para niños, 500 g, 24 Farben Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta de modelar para niños, 1000 g, 24 Farben 2151 110 2151 112 2151 113 6 St 6 St 3 St Display Kinderknete / Display modelling clay / Présentoir kit pâte à modeler / Espositore massa modellabile / Expositor pasta de modelar para niños, 48 x 80 g, 21 x 26 x 23 cm Kinderknete-Eimer 700 g, 8 verschiedene Farben / Modelling clay for children bucket 700 g, 8 different colours / Seau pâte à modeler avec 700 g, 8 couleurs différentes / Secchio massa mod. 700 g, 8 colori diversi nel secchio di plastica / Cubo de pasta de modelar para niños 700 g, 8 colores diferentes 2151 124 3 St 2151 090 1 St Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6 Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen,1 Roller / Modelling clay for children box with 14 parts, Contains: 6 colours modelling clay each 80 g, 7 shapes, 1 roller / Coffre pâte à modeler 14 pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à modeler de 80 g chaque, 7 petits moules, 1 rouleau / Valigetta massa mod. per bambini 14 pz., Contiene: massa mod. in 6 colori diversi da 80 g, 7 formine, 1 Roller / Maleta pasta de modelar para niños de 14 piezas. Contiene: 80 g pasta de modelar en 6 colores, 7 moldes, 1 rodillo Werkzeug-Set 1 / Tool set 1 / Set d‘outils 1 / Set strumenti 1 / Set herramientas 1 Werkzeug-Set 2 / Tool set 2 / Set d‘outils 2 / Set strumenti 2 / Set herramientas 2 2151 123 2151 150 2151 151 3 St SB 6 Bt SB 6 Bt 469 Modelling Modeler Modellare Modelar Modellieren Modelliermassen Modelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta de modelar Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft / Modelling compound in top quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. / Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très agréable à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. / Massa modellabile di ottima qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria. Marchioce CE. / Pasta para moldear de una calidad óptima. Extremadamente suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con marca CE. 2150 2150 2150 2150 005 006 009 008 weiß / white / blanc / bianco / blanco 500 g weiß / white / blanc / bianco / blanco 1 kg terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 500 g terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 1 kg 1 1 1 1 St St St St Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor. CE-geprüft / Modelling compound „light“, light weighted and air-drying. Adheres to glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam. CE-tested. / Pâte à modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des matériaux tels que le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé CE / Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga all‘aria. Aderisce su vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio CE. / Pasta de modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere en materiales como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con marca CE. 2150 225 2150 250 125 g 250 g 6 St 3 St DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend / Modelling compound, airdrying / Pâte à modeler / Massa per modellare / DAS-Pasta de modelar extrasuave, secado al aire 470 2153 2153 2153 2153 000 001 002 003 weiß / white / blanc / bianco / blanco weiß / white / blanc / bianco / blanco terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 1 kg 12 St 500 g 6 St 1 kg 12 St 500 g 6 St Brennton Firing clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle, cremefarbene Brennfarbe. / Finest firing clay for working using a wheel or for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature between 1000 °C – 1280 °C. / Argile de potier très fine à travailler au tour ou pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème. Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. / Argilla fine per il trattamento sul disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara, di colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. / Finísimas arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre 1000 °C y 1280 °C. Feine Qualität / Firing clay fine / Argile fine / Argila fine / Finisimas ascillas, 4,5 kg Mit Schamotte (25 % 0 – 0,2 mm). Erhöht die Stabilität beim Drehen. / The chamotte increases stability for twisting. / La chamotte augmente la stabilité en modeler / L‘argilla aumenta la stabilità nel modellare. / La chamota aumenta la estabilidad en el giro, 4,5 kg 2150 700 2150 705 1 Pk 1 Pk Modelling Modeler Modellare Modelar Modellieren INSTAMOLD zur minutenschnellen Herstellung elastischer Abgüsse von Gegenständen jeder Art. / INSTAMOLD instant mould-making compound is used to make flexible moulds from any object in minutes. / INSTAMOLD est une pâte à moulage pour la production des moulages élastiques d’objets différents en quelques minutes. / INSTAMOLD è una massa per produrre stampi elastici per qualsiasi oggetto in pochi minuti / INSTAMOLD para la fabricación muy rápida de moldes elásticos de objetos de cualquier tipo, 340 g 2153 031 Papiermaché / Papier mâché / Cartapesta / Papel maché, 200 g Holzmodelliermehl / Woodpulp modelling powder / Pâte de bois à modeler / Pasta di legno per modellare / Venda para modelar, 200 g 2153 010 25 Bt 2153 015 25 Bt 1 St Gießharz Polyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de poliéster Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. eingelegt werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer, Glasperlen etc. möglich. / High-quality polyester resin to make crystalclear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever. You can also use glitter, glass beads etc. / La résine et son durcisseur inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transparents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite permet de préserver les objets de votre choix. Il est également possible Inkl. 10 ml Härter / hardener / durcisseur / indurente / endurecedor 2153 705 250 ml 1 St Inkl. 20 ml Härter / hardener / durcisseur / indurente / endurecedor 2153 707 750 ml 1 St d‘obtenir des effets en y incluant paillettes et perles. / Resina di poliestere da colare in stampi e da applicare su superfici lisce – incl. indurente. Ideale per la realizzazione di forme a stampo trasparenti, in cui è possibile inserire vari oggettini, come fiori secchi, foglie, conchiglie ecc. Indurendosi, la resina trasparente conglomera gli oggettini immersi precedentemente conservandoli per sempre. É possibile inserire anche brillantini, lustrini, perle di vetro ecc. / Resina de poliéster y resina laminada incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes. Además se pueden integrar los más diversos objetos, como flores secas, hojas, conchas, etc. Gracias al endurecimiento transparente de la resina de moldeo, los objetos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de lentejuelas, brillo, perlas de cristal etc. 471 Casting and modelling Mouler et modeler Stampare e modellare Pasta para moldear y accesorios Formmassen und Zubehör Naturlatex und Trennwachs Natural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora 1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Schlauchformen auf der Basis von synthetischem Kautschuk. Aus vorhandenen Objekten kann eine Latexform hergestellt werden, um diese Modelle durch Ausgießen mit z. B. keraquick-Gießmasse, Wachs usw. zu vervielfältigen. Objekte aus porösem/saugfähigem Material vorher mit Trennwachs Art.-Nr. 2153 915 vorbehandeln. Metalllegierungen sind mit einem Schutzlack zu versehen. / This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing of moulds based on synthetic caoutchouc. With this material you can make latex-moulds, which can be cast with keraquick moulding compound, various kinds of wax etc. Models made of porous or absorbent materials should be pretreated with seperating wax art. no. 2153 915. Metall alloys should first get a protective varnish coating. / Ce latex est une émulsion de moulage qui sert à produire des moules souples à base de caoutchouc synthétique. Il permet de créer un moule en latex à partir d'objets afin de reproduire ces modèles en versant, par exemple, de la poudre de moulage Keraquick, de la cire à bougies, etc. Si vous souhaitez mouler des objets en matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préala- ble de la cire de démoulage art. N° 2153 915 sur le modèle original. Prévoyez un vernis protecteur pour les alliages métalliques. / Questo latice è una emulsione per stampi ad un componente studiata per la realizzazione di forme tubolari a base di caucciù sintetico. Ciò significa che da oggetti esistenti si può creare uno stampo in latice, che permette di riprodurli tantissime volte in keraquick, cera ecc. Nel caso si desideri realizzare lo stampo di materiali porosi o assorbenti, è necessario trattare preventivamente l‘originale con la cera isolante art. 2153 915. Le leghe metalliche devono essere trattate preventivamente con uno strato di vernice protettiva. / Emulsión de moldear de 1 componente para la fabricación de moldes tubulares en base a caucho sintético. De objetos disponibles se puede crear un molde de látex para multiplicar estos modelos mediante relleno, p.ej. con masa de fundición „Keraquick“, resinas etc. Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente con el desmoldeador artículo no. 2153 915. Las aleaciones de metal deben pintarse con barniz de protección. Trennwachs für Silikonformen / Separating wax for silicone moulds / Cire de démoulage pour moules en silicone / Cera isolante per stampi per stampi di silicone / Resina desmoldeadora oara moldes de silicona, 45 ml Naturlatex / Natural latex / Latex naturel / Latice naturale / Látex natural 2153 302 2153 305 200 ml 500 ml 3 St 1 St 2153 915 4 St Kautschuk Rubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho 472 1 2 1 Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. / Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal, etc. / Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il est possible de faire des moules avec tous les matériaux comme le bois, la pierre, la céramique, le métal, etc. / Silicone-caucciù, massa da stampi resistente alle alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo, senza solventi, per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. / Caucho de silicona RTV/HB, pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc. 490 g Silikon / Silicone / Silicona + 10 g Vernetzer catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 500 g netto 2153 105 500 g 1 St 980 g Silikon / Silicone / Silicona + 20 g Vernetzer catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 1000 g netto 2153 110 1000 g 2 Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Wurde speziell für die Herstellung von Negativformen mit komplizierter Formgebung und leichten Hinterschneidungen entwickelt. RTV/NV ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. / Silicone rubber RTV/NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents, has been especially developed for the manufacture of negative moulds with complicated shapes and slight undercuts. With RTV/NV it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal etc. / Caoutchouc silicone du type RTV/NV, viscosité minimale, grande élasticité, vulcanisation à froid et séparation facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spécialement conçu pour la fabrication de forme négative détaillée. Permet une finition très précise. Le RTV/NV est idéal pour le moulage sur bois, sur pierre, sur céramique, sur métal etc. / Silicone-caucciù, massa da stampi a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza solventi. Il composto silicone-caucciù RTV/NV è stato concepito appositamente per realizzare stampi negativi dalla sagoma complicata e con leggere rientranze. RTV/NV consente di riprodurre stampi da modelli di qualsiasi materiale, come legno, pietra, ceramica, metallo ecc. / Caucho de silicona RTV/NV, pasta para moldear de baja viscosidad y altamente elástica, vulcanizada, sin disolventes. Especialmente desarrollada para la fabricación de moldes negativos con formas muy complicadas y pequeños destalona. RTV/NV permite moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc. 490 g Silikon / Silicone / Silicona + 10 g Vernetzer catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 500 g netto 2153 205 500 g 1 St 980 g Silikon / Silicone / Silicona + 20 g Vernetzer catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 1000 g netto 1 St 2153 210 1000 g 1 St Modelling Modeler Modellare Modelar Modellieren und Gießen Modellierbinden Modelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de modelación Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit Anleitung / with instruction / avec instruction / con istruzioni / con instrucciones 2158 2158 2158 2158 000 108 115 120 10 x 200 cm 8 x 300 cm 15 x 300 cm 20 x 300 cm 1 1 1 1 St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt SB SB SB SB 5 5 5 5 St St St St Deco-Steif Deco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado Gegenstände aus Stoff oder Papier mit Deco-Steif einstreichen oder ganzes Teil eintauchen, anschließend beliebig formen. Im Backofen bei 130 °C ca. 10 Minuten aushärten lassen. An der Luft: Trocknungszeit 2 Wochen. Apply deco hardener with a brush on objects made of fabric, paper or simply dip them directly into deco hardener and form them as you wish. Drying time: approximately 2 weeks at room temperature or 10 minutes in a preheated oven (130 °C). Avec „Déco-Durcisseur“, il est possible d’enduire ou de tremper entièrement des objets en tissu ou en papier dans ce produit, afin d’obtenir la forme souhaitée. Faites sécher l’objet environ 10 minutes dans un four à 130 °C, ou à l’air libre pendant 2 semaines. Quantité nécessaire pour un sac en coton: environ 150 ml. E’ possibile spalmare questo liquido su oggetti di stoffa o carta oppure immergerli anche completamente e dargli quindi la forma desiderata. Basta inserire l’oggetto nel forno di casa a 130 °C ca. per 10 minuti o lasciare asciugare all‘aria per ca. 2 settimane. Pintar los objetos de tejido o papel con endurecedor „Deco“ o sumergir la pieza completa, para modelar a continuación libremente. Dejar endurecer durante aprox. 10 minutos en un horno a 130 ºC, o bien al aire, tiempo de secado 2 semanas. 473 2159 001 250 ml 4 St 2159 002 450 ml 2 St Modelling tool Outils à modeler Utensili per modellare Herramientas para modelar Modellierwerzkzeuge 474 Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum Einfüllen von Modelliermassen. / Modelling gun, with 19 discs with motifs, to be filled with modelling compounds / Pistolet à modeler, avec 19 disques du motif, à remplir avec de la pâte à modeler / Pistola per modellare, con 19 bocchette, da riempire con pasta per modellare / Pistola para modelar, con 19 discos de moldes, para el llenado de pastas de modelar, 12 cm Werkzeuge-Set, für Keramik-, Ton- und Modellierarbeiten, verpackt in wiederverschließbarer Kunststofftasche / Set of tools for ceramics, modelling, etc., comes in a snap-bag / Set d’outillage, pour la céramique et les pâtes, rangement facile grâce à sa pochette à clip / Set di attrezzi per lavori di ceramica e per modellare. Confezione in busta di plastica richiudibile / Juego de herramientas, para trabajos de cerámica, arcilla, y de modelación, envasados en bolsa plástico autocerrable, 32 x 14 cm Werkzeuge-Set, für Keramik-, Ton- und Modellierarbeiten, verpackt in wiederverschließbarer Kunststofftasche / Set of tools for ceramics, modelling, etc., comes in a snap-bag / Set d’outillage, pour la céramique et les pâtes, rangement facile grâce à sa pochette à clip / Set di attrezzi per lavori di ceramica e per modellare. Confezione in busta di plastica richiudibile / Juego de herramientas, para trabajos de cerámica, arcilla, y de modelación, envasados en bolsa plástico autocerrable, 32 x 14 cm 2154 210 2154 151 2154 150 SB 1 St 7-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St 8-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. SB 1 St Modellierschlingen-Set, 3 Schlingen und 1 Messer / Set of 3 shaping loops & 1 knife / Jeu de 3 boucles à modeler & 1 couteau / Set di 3 mirette ed 1 coltello per modellare / Juego de anillas de modelar, 3 lazos y un cuchillo, 20 cm Modellierhölzersortiment / Assortment of modelling tools / Assortiment d’outils à modeler / Assortimento utensili per modellare / Surtidos de herramientas de modelar de madera, 20 cm Modellierhölzersortiment / Assortment of modelling tools / Assortiment d’outils à modeler / Assortimento utensili per modellare / Surtidos de herramientas de modelar de madera, 20 cm 2154 101 2154 900 2154 902 4-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St 6-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 3 Bt 6-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 3 Bt Stanzformen-Sets Pastry cutters • Ensemble d’emporte-pièces • Set stampini • Juego de moldes de estampado Aus Metall, verpackt in runder Metalldose mit farbigem Einlegeblatt, z. B. für Modelliermassen, Salzteig, Plätzchenteig, Schmelzgranulat, Verzierwachs. / Pastry cutters, packed in a round metal box with coloured tick. / Ensemble d’emporte-pièces, en métal, emballés dans une boîte ronde métallique au fond coloré. / Set stampini di metallo, confezionati in scatole rotonde di metallo con fondo colorato, per fare oggetti in pasta di sale, massa per modellare ecc. / De metal, envasado en caja metálica redonda de con fondo color, p.ej. para estampado de pastas de modelar, galletas o resina decorativa. 1 2 3 4 Sterne / Stars / Etoiles / Stelle / Estrellas, 4 – 7 cm 1 2154 238 7-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St Weihnachten / Christmas / Noël / Natale / Navidad, 3,5 – 4,5 cm 2 2154 239 12-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St Grundformen / Shapes / Formes / Forme / Formas bases, 2 – 4 cm 3 2154 240 21-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. Alphabet / Alfabeto / Abecedario, 2,5 cm 1 St 4 2154 232 26-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs. 1 St Glass engraving Gravure sur verre Punte e gomma abrasiva Grabado de cristal Glasgravur Gravurbesteck Schleifkörper Engraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni • Utiles para grabado Grinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva 1 2 Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. / Needle holder / Porte pointe métal pour gravure / Portapunte / Portaagujas, metal liviano, con tensor giratorio para buena fijación 1 5040 000 6 St Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer / Engraving set / Set pour gravure sur verre / Set incisione su vetro Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un rectificador de corindón 2 5050 000 1 Se 3 4 Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. / Grinding needles and rubber. / Pointe et gomme abrasive. / Punte e gomma abrasiva su fusto da 35 mm. / De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de largo. Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 4 mm Ø 3 5020 001 1 St /Ka SB 5 St 1 St /Ka SB 5 St Kegel / Cone / Cono, 4 x 11 mm 4 5022 001 Diamant-Glasritznadeln Diamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante • Agujas de cristal de diamante Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren, Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. / Diamond pointed needles. / Pointe diamant. / Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35 mm, lungh. 44,4 mm. / Punzones de acero con cabezales de diamante, varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo. Flamme / Flame / Cone pointu / Fiamma / Llama, 1 mm Ø 5 5005 001 1 St/Ka SB 5 St 475 Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1 mm Ø 6 5010 001 1 St/Ka SB 5 St 1 St/Ka SB 5 St 1 St/Ka SB 5 St Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1,4 mm Ø 7 5014 001 5 6 7 Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1,6 mm Ø 8 8 5016 001 Glas und Gravur-Vorlagen Glass and engraving pattern• Verre et modèles pour gravure • Vetro e modelli „Incisione su vetro“• Cristal y modelos de grabado DIN A5, Block mit 12 Seiten / Pad with 12 pages / Bloc avec 12 pages / Blocco da 12 pagine / DIN A5, bloque con 12 páginas 2 Glasplatte, mit Loch zum Aufhängen / Glass tile with hole for hanging / Disque de verre avec trou pour suspension / Disco di vetro con foro da appendere / Placa de cristal, con agujero para colgar, 72 mm Ø 5200 070 50 St 1 3 1 2050 000 Pflanzen / Plants / Fleurs / Fiori / Plantas 5 St 2 2051 000 Tiere / Animals / Animaux / Animali / Animales 5 St 3 2052 000 Schriften / Scripts / Ecriture / Scritte / Escrituras 5 St