Meslek Memurluğu Giriş Sınavı

Transcrição

Meslek Memurluğu Giriş Sınavı
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI
2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU GİRİŞ SINAVI
YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU
Amerika Birleşik Devletleri, İran ve Fransa’nın Arap Baharı olgusuna ilişkin
politikalarını irdeleyiniz.
TÜRKÇE KOMPOZİSYON SORUSU
Geleneksel enerji kaynakları dünyamızın artan enerji ihtiyacına cevap vermekte
yetersiz kalmakta, ülkelerin alternatif enerji kaynağı arayışına yöneldikleri görülmektedir.
Sözkonusu alternatif kaynakların kullanımının yaygınlaşmasının uluslararası ilişkilere olası
etkilerini tartışınız.
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI
2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU GİRİŞ SINAVI
TÜRKÇEDEN I.YABANCI DİLE ÇEVİRİ METİNİ
Değişen dünyada sorunların niteliği de değişmektedir. Küreselleşme olgusunun artan
mali krizler, küresel ısınmanın olumsuz etkileri ve siber saldırılar gibi yeni sorunları gündeme
getirdiği bir gerçektir.
Buna karşılık, sözkonusu süreç, aynı zamanda ekonomik büyümenin de itici gücünü
teşkil etmekte, uluslararası alanda işbirliği imkânlarını ve karşılıklı bağımlılığı artırmakta ve
dünyada büyük ölçekli çatışma riskini azaltıcı bir etki yapmaktadır.
Mevcut uluslararası ortama hâkim olan bu karmaşık tablo, belirsizlik ve endişelerin
yanısıra geleceğe yönelik iyimserlik nedenlerini de içinde barındırmaktadır. Uluslararası
danışma ve karar alma süreçlerinin daha demokratik hale getirilmesi yönündeki anlayışın
yaygınlaşmaya başlaması olumlu unsurlara bir örnektir.
Küresel değişim rüzgârları daha güçlü biçimde esmeye başlamıştır. Bu koşullarda
pasif/reaktif tutumlar sürdürülebilir olmaktan çıkmaktadır. Artık katılımcılık, sorumluluk
alma ve liderlik sergileme, uluslararası alanda söz sahibi olabilmenin temel şartı haline
gelmektedir.
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI
2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU GİRİŞ SINAVI
YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ METİNİ (İNGİLİZCE)
Everyone's right to take part in the government of their country is enshrined in the
Universal Declaration of Human Rights. In the case of elections, good governance requires an
appropriate legislative and regulatory framework and a transparent and accountable election
administration, in particular independent supervision and monitoring, that ensures respect for
the rule of law. It is also essential for citizens to be informed and to participate throughout the
electoral process.
The criteria set out in the Universal Declaration of Human Rights for the validation
of observed elections are internationally accepted. Elections must be free, fair, genuine, held
periodically and by secret ballot.
International election assistance consists of technical and material support for
electoral processes, including assistance in establishing the elections’ legal framework, in
registering political parties or voters and in providing civic education and training for local
observers and journalists.
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI
2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU GİRİŞ SINAVI
I.YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ METİNİ (FRANSIZCA) Le droit de participer à la direction des affaires publiques de son propre pays est
inscrit dans la déclaration universelle des droits de l'homme. Dans le cas d'élections, on
entend par bonne gestion des affaires publiques un cadre législatif et réglementaire approprié,
une administration transparente et responsable des élections, notamment une supervision et un
contrôle indépendants en vue d'assurer le respect de l'Etat de droit. L'information et la
participation de la population tout au long du processus électoral s'avèrent également
essentielles.
Les critères établis par la déclaration universelle des droits de l'homme pour valider
des élections ayant fait l'objet d'observation sont acceptés internationalement. Les élections
doivent être libres, équitables, honnêtes, et avoir lieu périodiquement et au moyen d'un vote
secret.
L'observation électorale internationale vise à consolider la démocratie, à légitimer les
processus électoraux, à renforcer la confiance des citoyens, à empêcher la fraude, à renforcer
le respect des droits de l'homme et à contribuer à la résolution des conflits. DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI
2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU GİRİŞ SINAVI
YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ METİNİ (ALMANCA)
Das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes
teilzunehmen, ist in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankert. Im Hinblick
auf Wahlen bedeutet verantwortungsvolle Staatsführung die Existenz eines angemessenen
gesetzgeberischen und regulatorischen Rahmens und einer transparent arbeitenden und
rechenschaftspflichtigen Wahlbehörde einschließlich unabhängiger Beobachtung und
Überwachung, so dass die Rechtsstaatlichkeit gewahrt wird. Von größter Wichtigkeit in
diesem Prozess ist eine informierte Bevölkerung, die sich mit den Wahlen identifiziert.
Die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte enthaltenen Kriterien für die
Auswertung von Wahlen mit Beobachtung gelten weltweit. Es müssen regelmäßige, echte,
freie und faire Wahlen mit geheimer Stimmabgabe stattfinden.
Die internationale Wahlbeobachtung soll die Demokratie festigen, den Wahlprozess
legitimieren, das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken, Wahlbetrug verhindern, die Achtung
der Menschenrechte fördern und zur Konfliktlösung beitragen. Sie beruht auf den
Grundsätzen der vollständigen Erfassung, der Unparteilichkeit, der Transparenz und der
Professionalität.
16 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU
Türkiye’nin dış politikasında kendi ulusal çıkarları bakımından öncelikli
bölgeleri ve bunlara ilişkin politikalarını değerlendiriniz.
17 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU (İNG.)
The recent disasters in the United States and Pakistan have highlighted how
useful certain military capabilities can be when first responders find themselves
overwhelmed. Strategic airlift is crucial to transport urgently needed relief
supplies as commercial aircraft are not always available in sufficient numbers.
Moreover, helicopters have proven essential in the first phase of a disaster-relief
operation when roads are often too badly damaged to be passable and sealift
capabilities are critical to sustaining the relief effort in a more cost-effective way
in the weeks and months following a disaster. Rapidly deployable military
hospitals and medical personnel can also help out overburdened first responders.
In addition, military engineers, water purification units and search-and-rescue
teams all have the skills that can greatly improve crisis-response capabilities and
save lives.
While the military clearly has useful capabilities to bring to disaster-relief
operations, such assistance should be provided according to the principle of
subsidiarity. Civil responders should always be in the lead and must formally
request military support. It is demand-driven assistance, not a supply-driven
relief contribution. In principle, local authorities and/or the interior ministry or
other competent national body should ask for external, including military,
assistance, if and when they decide that the scale of the disaster is too great for
them to handle alone.
17 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU (ALM.)
Die Katastrophen, deren wir in letzter Zeit in den Vereinigten Staaten und
Pakistan Zeuge geworden sind, haben deutlich gemacht, wie nützlich bestimmte
militärische Fähigkeiten sein können, wenn die zunächst zuständigen Stellen
vom Ausmaß der Probleme überwältigt sind. Strategische Luftbrücken sind für
den Transport dringend benötigter Hilfsgüter von entscheidender Bedeutung,
denn Linienflugzeuge stehen nicht immer in ausreichender Zahl zur Verfügung.
Zudem haben sich Hubschrauber in der ersten Phase einer Hilfsoperation, wenn
die Straßen oft wegen großer Schäden unbefahrbar sind, als sehr wichtig
erwiesen, und Seetransportfähigkeiten sind in den Wochen und Monaten nach
einer Katastrophe unerlässlich, wenn die Hilfsoperation mit geringeren Kosten
über längere Zeit aufrechterhalten werden soll. Rasch verlegbare Lazarette und
medizinisches Personal können überlasteten örtlichen Stellen ebenfalls Hilfe
leisten. Zudem verfügen Pioniere, Wasseraufbereitungseinheiten sowie Suchund
Rettungsmannschaften
alle
über
Fähigkeiten,
die
das
Krisenbewältigungspotential deutlich verbessern und viele Menschenleben
retten können.
Auch wenn das Militär eindeutig nützliche Fähigkeiten in Operationen der
Katastrophenhilfe einbringen kann, sollte sich eine derartige Unterstützung auf
das Subsidiaritätsprinzip stützen. Zivile Katastrophenhelfer sollten immer an der
Spitze einer Operation stehen und militärische Unterstützung nach bestimmten
Regeln anfordern müssen. Hier geht es um Unterstützung, die sich nach der
Nachfrage und nicht nach dem Angebot richtet. Im Prinzip sollten örtliche
Stellen und/oder das Innenministerium oder eine andere zuständige Stelle das
Ausland um Hilfe ersuchen - auch um militärische Hilfe - sobald und sofern
man der Ansicht ist, dass das Ausmaß der Katastrophe die eigenen Fähigkeiten
übersteigt.
17 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU (FRA.)
Les récentes catastrophes aux Etats-Unis et au Pakistan ont mis en lumière
l'utilité de certaines capacités militaires lorsque les premiers responsables se
trouvent débordés. Le transport aérien stratégique est crucial pour acheminer les
secours d'urgence lorsque les moyens de transport aérien civil ne sont pas
disponibles en nombre suffisant. Qui plus est, le rôle des hélicoptères s'est avéré
essentiel dans la première phase des opérations de secours, les routes étant
souvent trop endommagées pour être praticables, tandis que les capacités de
transport maritime revêtent une importance critique pour le soutien plus rentable
des efforts de secours au cours des semaines et des mois qui suivent la
catastrophe. Les hôpitaux militaires et le personnel médical susceptibles d'être
déployés rapidement peuvent également contribuer à soulager les premiers
responsables surchargés. Le génie militaire, les unités chargées de la purification
de l'eau et les équipes de recherche et de secours disposent en outre de
compétences susceptibles de grandement améliorer les capacités de réaction à la
crise et de sauver des vies.
Si les forces armées disposent manifestement de capacités utiles à fournir aux
opérations de secours en cas de catastrophe, une telle assistance doit être
apportée en fonction du principe de subsidiarité. Les responsables civils
devraient toujours diriger les opérations et demander officiellement le soutien
des militaires. Il doit s'agir d'une contribution répondant à une demande et non
pas justifiée par la simple volonté de fournir des secours. En principe, ce sont les
autorités locales et/ou le ministère de l'Intérieur ou un autre organisme national
compétent qui devraient demander une assistance extérieure, notamment
militaire, si et lorsqu'ils estiment que l'ampleur de la catastrophe est telle qu'ils
ne peuvent y faire face seuls.
17 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
TÜRKÇE KOMPOZİSYON SORUSU
Türkiye’nin Ortadoğu, Balkanlar ve Kafkaslar politikalarını Avrupa
Birliği tam üyelik hedefi bağlamında değerlendiriniz.
16 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
TÜRKÇEDEN BİRİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU
Birleşmiş Milletler, II. Dünya Savaşı’nın ardından, uluslararası barış ve
güvenliği korumak, insanlığa büyük acılar getiren savaşların bir kez daha
yaşanmasını önlemek ve uluslararası ilişkilerde huzur ve güven ortamını
yeniden tesis etmek amacıyla kurulmuştur.
Çağımızın küresel boyutlar taşıyan sorunlarına ortak çözümler üretebilmek için
etkin işbirliğine büyük ihtiyaç duyulduğu günümüzde, Birleşmiş Milletler, bu
işbirliğinin
en
geniş
katılımla
ve
en
sağlam
meşruiyet
zemininde
gerçekleştirildiği tek evrensel forumdur. Birleşmiş Milletler çatışmaların
önlenmesi, barışın tesisi ve korunması, terörizmle mücadele, iklim değişikliğiyle
mücadele gibi son derece geniş bir yelpazede önemli görevler üstlenmektedir.
Uluslararası gelişmelerin yönü ve niteliği, ülkemizin etkinliğini her geçen gün
biraz daha artırmaktadır. Birleşmiş Milletlerde oynadığımız rol de, buna paralel
olarak daha aktif hale gelmektedir. BM’nin kurucu üyeleri arasında yer alan
ülkemiz, barışı korumadan insani yardıma, arabuluculuktan teknik işbirliğine
uzanan çeşitli faaliyetlere aktif biçimde katılarak elinden gelen azami katkıyı
sağlamaya çalışmaktadır. Ülkemiz düzenli bir şekilde Birleşmiş Milletlere
zorunlu ve gönüllü katkılarını sunmaktadır. Ülkemiz aynı zamanda Birleşmiş
Milletlerin devam eden reform çalışmalarını desteklemekte ve yakından takip
etmektedir.
18 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
TÜRKÇEDEN İKİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU
Türkiye, tarihinden gelen gelenekleri doğrultusunda, baskı ve zulümden kaçan
insanlara hiçbir ayırım gözetmeksizin kapılarını açmış ve topraklarında korku ve
endişeden uzak, özgürce yaşamalarına olanak tanımıştır.
Ülkemiz, bugün de, çeşitli nedenlerle vatanlarını terk etmek zorunda kalan
mültecileri korumak ve dünya çapında mülteci sorunlarını çözmek gibi yüksek
insanlık idealini gerçekleştirmek yönünde üzerine düşen görevleri yerine
getirmekte, bu alanda önemli bir işlevi olan Birleşmiş Milletler Mülteciler
Yüksek Komiserliği’nin çalışmalarına hak ettiği değeri vermektedir.
Türkiye, öte yandan, bölgesinde veya uzak bölgelerdeki insanlık dramlarına
kayıtsız kalmamakta, Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin
savaş, iç savaş, doğal afet gibi nedenlerle yerlerinden olmuş insanlara yardıma
yönelik çağrılarına katkıda bulunmaktadır.
Ülkemize gelen sığınmacıların burada kaldıkları sürece insan onuruna uygun
koşullarda yaşamalarını teminen gerekli tedbirler alınmakta, gerek fiziki
koşulların iyileştirilmesine, gerek mevzuatımızda gerekli düzenlemelerin
yapılmasına yönelik çalışmalar sürdürülmektedir.
18 Ekim 2010
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
İKİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU
Türkiye’nin uluslararası imajı hakkındaki görüşlerinizi belirterek, bu
alanda yapılması gerekenlerin ne olduğu konusundaki düşüncelerinizi
açıklayınız.
9 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU
Türkiye’nin dış politika önceliklerinden önemli gördüğünüz üçünü yazınız
ve bu konulardaki görüşlerinizi açıklayınız.
9 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
TÜRKÇEDEN BİRİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU
Dünyamız bir değişim süreci içindedir. Bu süreç beraberinde artan belirsizlikleri,
siyasi tıkanmaları ve var olanlar ile birlikte yeni ihtilafları gündeme getirmektedir.
Çevremizde krizler birbirini takip etmektedir. Özetle risk ve tehditlerin yoğun olarak
yaşandığı bir coğrafyada bulunuyoruz. Türkiye’nin amacı öncelikle bölgemizde çatışma ve
ihtilafların giderilmesi, sorunların barışçı yollardan çözülmesi, barış ve istikrar ortamının
yaratılmasıdır.
Büyük önder Atatürk’ün “yurtta barış, dünyada barış” ilkesi dış politikamızın temelini
oluşturmaktadır. Biz dış politika açılımlarını bu zeminde oluşturmaktayız. İzlemekte
olduğumuz çok boyutlu dış politika çerçevesinde bir yandan komşularımız ve bölgemizdeki
ülkelerle ikili ilişkilerimizi geliştirirken, öte yandan, Avrupa-Atlantik kurumlarıyla ilişkilerin
geliştirilmesine de önem atfetmekteyiz. Türkiye bölgesinde güvenlik, barış ve istikrarın
teminatıdır. Bu doğrultuda KKTC ile birlikte çözüm yolunda çabalar sarf etmeye devam
ediyoruz.
Öte yandan Türkiye’nin AB tam üyeliği dış politikamızın temel hedefidir. AB
üyeliğinin bölge istikrarına katkılarda bulunacağına inanıyoruz. Kıbrıs Türk halkının da
uluslararası toplumda hak ettiği yeri alması ve öngördüğü AB perspektifi bu çabalarla
bütünleşmektedir. Biz Doğu Akdeniz’in uyum ve işbirliği içinde Avrupa Birliği’nin istikrarlı
bir alt bölgesi olmasını istiyoruz.
Bu bağlamda, Kıbrıs sorunuyla Türkiye’nin AB üyeliği arasında herhangi bir bağlantı
kurulmasının doğru olmadığını özellikle vurgulamak istiyorum.. Kıbrıs sorunu Türkiye’nin
Avrupa Birliği katılım sürecine karşı kullanılmamalıdır. Bugüne kadar olduğu gibi, bundan
sonra da bu girişimlere kararlılıkla karşı durmaya devam edeceğiz.
Türk tarafı son yıllarda uzlaşı yollarını aramak üzere bir adım ileride olmuştur. Ancak
bu, kabul edilmiş BM parametreleri dışında her ne pahasına olursa olsun bir çözümü kabul
edeceğimiz anlamına gelmemektedir. Esasen, konuyu BM zemininden AB zeminine çekmek
ve Türkiye’den tavizler beklemek çıkmaz bir yoldur.
Biz Kıbrıs Türk halkının her anlamda dünya ile bütünleşebilmesinin önündeki
engellerin kaldırılmasını istiyoruz. Bu, özellikle 24 Nisan referandumlarında Kıbrıs Türk
halkının çözüm yönünde oy kullanmasından sonra etik bir zorunluluk teşkil etmektedir. Rum
tarafının uzlaşmaz siyasetinin bedelinin Kıbrıs Türkü’ne ödetilmesi büyük bir haksızlıktır. Bu
haksızlıklar AB’nin çağdaş değer ve normlarıyla bağdaşmamaktadır. Biz, uluslararası
toplumun ve Avrupa Birliği’nin Kıbrıs Türk halkına verdiği sözleri tutmasını bekliyoruz.
10 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU
The idea that EU countries should act together to promote and defend their strategic interests
is as old as the Union itself. It started when the six founder members tried unsuccessfully to
create a European Defence Community in 1954. They went on to found the European
Economic Community instead.
The roots of the current foreign and security policy are to be found in the process called
European Political Cooperation, which was launched in 1970, to coordinate the position of
EU countries on big foreign policy issues of the day. Decisions were taken by consensus and
it sometimes proved hard to find the required unanimity on sensitive issues where the interests
of the different countries diverged.
As the EU grew in size and entered new policy areas, it intensified efforts to play an
international diplomatic and security role more in line with its economic power. The conflicts
that broke out in south-east Europe in the 1990s after the collapse of Yugoslavia convinced
EU leaders of the need for effective joint action. More recently, the fight against international
terrorism has strengthened this conviction.
The principle of a common foreign and security policy (CFSP) was formalised in the
Maastricht Treaty in 1992. This defined the types of diplomatic and political activities the EU
could undertake in conflict prevention and resolution.
Following the failure of its diplomatic efforts to broker peace between the warring parties as
Yugoslavia disintegrated, and in light of major conflicts in Africa, EU leaders gave the goahead in 1999 for a specific European security and defence policy (ESDP) which is
incorporated into the overall framework of the CFSP. The first military missions took place in
2003 in the Balkans, scene of earlier diplomatic failures, and in the Democratic Republic of
the Congo.
In addition, the EU has also created a military rapid reaction capability; separate from NATO,
but with access to NATO resources. It is based on what is called the battlegroup concept. At
any one time, the EU now has two battlegroups on permanent standby, enabling the EU to
respond rapidly to emerging crises by military means. Battlegroups are multinational, consist
of about 1 500 soldiers, and are available for a period of six months under a system of
rotation.
10 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU
Die Vorstellung, dass die EU-Staaten gemeinsam handeln sollten, um ihre strategischen
Interessen zu fördern und zu verteidigen, ist so alt wie die EU selbst. Sie stammt aus der Zeit,
als
die
sechs
Gründungsmitglieder
1954
versuchten,
eine
Europäische
Verteidigungsgemeinschaft ins Leben zu rufen. Als dieser Versuch scheiterte, gründeten sie
stattdessen die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft.
Ihre Wurzeln hat die derzeitige Außen- und Sicherheitspolitik im Prozess der so genannten
Europäischen Politischen Zusammenarbeit, der 1970 eingeleitet wurde, um die Position der
EU-Staaten in den damaligen großen außenpolitischen Fragen zu koordinieren. Beschlüsse
wurden im Konsens gefasst, und zuweilen erwies es sich als schwierig, die erforderliche
Einstimmigkeit in heiklen Fragen zu erzielen, in denen die Interessen der einzelnen Länder
auseinander gingen.
Während sich die EU vergrößerte und neue Politikbereiche besetzte, intensivierte sie auch
ihre Anstrengungen, auf internationaler Ebene eine diplomatische und sicherheitspolitische
Rolle zu spielen, die ihrer wirtschaftlichen Macht besser entsprach. Die Konflikte, die in
Südosteuropa in den 90er Jahren nach dem Zusammenbruch Jugoslawiens ausbrachen,
überzeugten die führenden Politiker der EU endgültig von der Notwendigkeit wirksamen
gemeinsamen Handelns. In jüngerer Zeit hat sich diese Überzeugung angesichts des
internationalen Terrorismus noch verstärkt.
Der Grundsatz einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) wurde im Vertrag
von Maastricht 1992 verankert. Darin sind die Arten diplomatischer und politischer
Maßnahmen festgelegt, die die EU zur Konfliktprävention und -beilegung treffen kann.
Nach den erfolglosen diplomatischen Bemühungen um Vermittlung zwischen den
kriegführenden Parteien im zerfallenden Jugoslawien und angesichts schwerer Konflikte in
Afrika gaben die EU-Spitzen 1999 grünes Licht für eine konkrete Europäische Sicherheitsund Verteidigungspolitik (ESVP) im Rahmen der GASP. Die ersten Militärmissionen fanden
2003 auf dem Balkan statt, dem Schauplatz früherer diplomatischer Misserfolge, und in der
Demokratischen Republik Kongo.
Darüber hinaus hat die EU ein Krisenreaktionsinstrument eingerichtet, von der NATO
unabhängig, aber mit Zugang zu NATO-Ressourcen. Es basiert auf dem so genannten
Gefechtsverbandkonzept. Inzwischen verfügt die EU jederzeit über zwei Gefechtsverbände in
ständiger Bereitschaft, so dass sie in der Lage ist, auf neue Krisen rasch auch mit
militärischen Mitteln zu reagieren. Gefechtsverbände sind multinational, bestehen aus rund
1 500 Soldaten und stehen in einem Rotationssystem für jeweils sechs Monate zur Verfügung.
10 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU
L’idée selon laquelle les États membres de l’Union européenne devraient agir de concert pour
servir et défendre leurs intérêts stratégiques est aussi vieille que l’Union elle-même: c’est
après avoir vainement tenté de mettre sur pied une Communauté de défense européenne, en
1954, que les six «pères fondateurs» ont créé une… Communauté économique européenne.
La PESC plonge ses racines dans la «coopération politique européenne», processus lancé au
début des années 70 pour coordonner les positions des États membres de l’Union sur les
grandes questions politiques du jour. Les décisions étaient prises par consensus, et il était
parfois difficile de parvenir à l’unanimité autour de dossiers délicats dans lesquels les intérêts
nationaux divergeaient.
À mesure qu’elle s’agrandissait et que ses domaines de compétence se multipliaient, l’Union
européenne a intensifié ses efforts pour jouer sur la scène mondiale, dans le domaine de la
diplomatie et de la sécurité, un rôle qui soit plus en rapport avec sa puissance économique.
Les conflits qui ont éclaté dans l’Europe du Sud-Est après l’implosion de la Yougoslavie,
dans les années 90, ont persuadé les dirigeants communautaires de la nécessité d’une véritable
action conjointe. Plus récemment, la lutte contre le terrorisme international les a confortés
dans leurs convictions.
La PESC a été officiellement consacrée en 1992 par le traité de Maastricht; ce dernier définit
les types d’activités diplomatiques et politiques que peut entreprendre l’Union pour prévenir
les conflits ou y mettre fin.
Face à l’insuccès de leurs bons offices diplomatiques de «courtiers de la paix» dans une
Yougoslavie désintégrée où ils avaient tenté de séparer les factions belligérantes, face aussi
aux grands conflits qui embrasaient le continent africain, les dirigeants communautaires ont,
en 1999, donné leur feu vert à l’élaboration de la politique européenne de sécurité et de
défense, qui s’inscrit dans le cadre plus vaste de la PESC. Les premières missions militaires
ont été menées en 2003 dans les Balkans — théâtre de précédents échecs diplomatiques — et
dans la République démocratique du Congo.
De surcroît, l’Union s’est dotée d’une force de réaction rapide, laquelle est distincte de celle
de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) mais peut avoir accès aux moyens
de cette dernière. La FRR repose sur le concept du groupement tactique. À tout instant,
l’Union peut désormais compter sur deux groupements tactiques en ordre de marche qui lui
permettent d’opposer sans délai une riposte militaire à une crise éventuelle. Les deux
formations, d’un effectif d’environ 1 500 hommes, possèdent une composition multinationale
et sont disponibles à tour de rôle pendant six mois.
10 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
TÜRKÇE KOMPOZİSYON SORUSU
“Türkiye’nin çevresinde barış ve istikrarı tesis etme ve düzen kurma
sorumluluğu vardır” sözünden ne anlıyorsunuz.
11 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
İKİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU
The dispute settlement system is one of the cornerstones of the WTO. It gives all WTO
members confidence that the commitments and obligations they have negotiated are
honoured.
The dispute settlement mechanism, which was introduced in 1995, is a forum that parties may
use to assert their rights under multilateral trade agreements. WTO member countries are not
allowed to take revenge on one another in response to alleged violations of the agreed rules.
Instead, all 144 members have exactly the same right to seek redress via the WTO if they
believe one of their trading partners is breaking the rules. Thus, the mechanism protects
weaker members against arbitrary or unilateral action by the strongest.
The procedures for dispute settlement encourage the parties to settle their differences through
consultation. Otherwise, panels of experts make rulings, which have to be endorsed or
rejected by the WTO’s full membership.
All WTO members, developing countries as well as the big players, are making more use of
the mechanism, and it has helped to ensure real market opening. However, the EU believes
there is still room for improvement, notably in respect of speed and the types of sanctions
possible.
The EU has put forward proposals for making the procedures more transparent to the outside
world, and for helping developing countries handle the process.
11 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
İKİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU
Das Streitbeilegungsverfahren ist einer der Eckpfeiler des WTO-Systems. Es gibt allen WTOMitgliedern die Sicherheit, dass die ausgehandelten Zusagen und Verpflichtungen wirklich
eingehalten werden.
Bei dem 1995 eingeführten Streitbeilegungsmechanismus handelt es sich um ein Verfahren,
das alle Parteien in Anspruch nehmen können, um ihren in den multilateralen
Handelsübereinkommen festgelegten Rechten Geltung zu verschaffen. WTO-Mitglieder
dürfen nicht einfach Sanktionen gegen andere WTO-Mitglieder verhängen, denen sie einen
Verstoß gegen die vereinbarten Regeln vorwerfen. Stattdessen können alle 144 Mitglieder die
WTO einschalten, wenn sie glauben, dass einer ihrer Handelspartner die Regeln verletzt. Der
Mechanismus schützt also die schwächeren Mitglieder gegen willkürliche oder einseitige
Maßnahmen der stärkeren.
Die zur Streitbeilegung vorgesehenen Verfahren ermutigen die betroffenen Parteien, ihren
Streit in Konsultationen beizulegen. Gelingt dies nicht, entscheiden Sachverständigenpanels,
deren Entscheidung von der Gesamtheit der WTO-Mitglieder gebilligt (oder abgelehnt)
werden muss.
Alle WTO-Mitglieder – die Entwicklungsländer ebenso wie die großen Handelsmächte –
nehmen diesen Mechanismus in Anspruch, und er hat dazu beigetragen, eine echte
Marktöffnung zu gewährleisten. Nach Ansicht der EU ließe er sich aber noch verbessern, vor
allem, was das Tempo und die Arten der möglichen Sanktionen angeht.
Die EU hat Vorschläge erarbeitet, wie die Verfahren für die Außenwelt transparenter gestaltet
werden könnten, und hat außerdem angeregt, die Entwicklungsländer besser auf den gesamten
Prozess vorzubereiten.
11 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
İKİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU
Le système de règlement des différends, introduit en 1995, est un des piliers de l’OMC. Il
garantit à tous les membres de l’OMC que les engagements et obligations qu’ils ont négociés
sont respectés.
Il s’agit d’une enceinte où les parties peuvent faire valoir les droits que leur confèrent les
accords commerciaux multilatéraux. Les pays membres de l’OMC s’interdisent de recourir à
des mesures de représailles entre eux pour répondre à une infraction supposée des règles
communément approuvées. Les 144 membres disposent exactement du même droit de
demander réparation par l’intermédiaire de l’OMC s’ils estiment qu’un de leurs partenaires
commerciaux enfreint les règles. Ainsi, ce mécanisme protège les membres les plus faibles
des actions arbitraires ou unilatérales engagées par les plus forts.
Les procédures de règlement des différends encouragent les parties à chercher une solution à
leurs conflits par la consultation. À défaut, des groupes d’experts rendent des décisions qui
doivent être adoptées ou rejetées par l’ensemble des membres de l’OMC.
Tous les membres, qu’il s’agisse de pays en développement ou de grandes puissances
commerciales, tendent à utiliser davantage ce mécanisme, ce qui a favorisé une réelle
ouverture du marché. L’Union estime néanmoins que des améliorations peuvent encore être
apportées en ce qui concerne notamment la rapidité des procédures et les types de sanctions
possibles.
L’Union a présenté des propositions visant à accroître la transparence des procédures vis-à-vis
du monde extérieur et à aider les pays en développement à maîtriser le processus.
11 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
İKİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU
Küresel ekonomik kriz hakkındaki değerlendirmelerinizi yazınız.
11 Eylül 2009
DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI ADAY MESLEK MEMURLUĞU SINAVI
TÜRKÇEDEN İKİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU
Kosova Meclisi, 17 Şubat 2008 tarihinde Kosova’nın bağımsızlığını ilan etmiştir. Bu
çerçevede, tüm ülkelere Kosova Cumhuriyeti’nin tanınması için çağrıda bulunulmuştur.
Türkiye Cumhuriyeti, Kosova Meclisi’nin bağımsızlık bildirgesinin muhtevasını ve
unsurlarını memnuniyetle karşılamış ve bu anlayıştan hareketle, Kosova Cumhuriyeti’ni
tanıma kararı almıştır.
Türkiye, Balkanların huzur ve istikrara kavuşmasını dış politika önceliklerinden biri olarak
belirlemiştir.
Sırbistan’ın Balkanların geleceğinde önemli rolü ve sorumluluğu bulunmaktadır. Türkiye,
bölgesel ve ikili bağlamda Sırbistan ile ilişkilerinin ve işbirliğinin gelişmesine değer
vermektedir.
Türkiye, Kosova’da hukukun üstünlüğü ile evrensel insan hakları, demokrasi ve çoğulcu
değerlerin geliştirilmesi gerektiğine inanmaktadır. Türkiye, Kosova ile komşuları arasında
karşılıklı güven ve işbirliği ortamının yaratılmasının zaruret teşkil ettiği görüşünü de
taşımaktadır.
Türkiye, Kosova ile arasındaki mevcut köklü tarihi, kültürel ve beşeri bağların daha da
güçleneceğine inanmaktadır. Bu çerçevede, Kosova’nın kalkınması için yardım ve katkılarını
sürdürecektir.