Erklärung zur Normenübereinstimmung Warenzeichen
Transcrição
Erklärung zur Normenübereinstimmung Warenzeichen
Änderungen oder Modifikationen, die durch InFocus Corporation nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Befugnis zum Betrieb der Ausrüstung nichtig machen. Erklärung zur Normenübereinstimmung Hersteller: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070, USA Europäische Geschäftsstelle: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Die Niederlande Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieser Projektor mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen ICES-003 überein. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Zulassungen EMV-Richtlinie 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC EMV: EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Niederspannungsdirektive 73/23/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC Sicherheit: EN 60950: 2000 Juli 2004 UL, CUL, TÜV, GOST Unter Umständen gelten weitere länderspezifische Zulassungsvorschriften, siehe Produktzertifizierungsetikett. InFocus behält sich das Recht vor, Produktangebote und Produktspezifikationen jederzeit zu ändern. Warenzeichen Apple, Macintosh und PowerBook sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines, Inc. Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. InFocus, LiteShow, ScreenPlay und LP sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von InFocus Corporation. FCC-Warnung Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und in Übereinstimmung mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien befunden. Diese Einschränkungen bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Wohnumgebung. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab. Wenn sie nicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert wird, verursacht sie möglicherweise Störungen der Funk- und Radiokommunikation. Es kann jedoch nicht sichergestellt werden, dass die Interferenzen in einer bestimmten Umgebung nicht auftreten. Falls die Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung überprüft werden kann, sollte versucht werden, die Störungen auf einer der folgenden Methoden zu beheben: — Neuausrichten oder Neuaufstellen der Empfangsantenne. — Erhöhen der Entfernung zwischen Ausrüstung und Empfänger. — Anschluss der Ausrüstung an eine andere Steckdose als die vom Empfänger verwendete. — Im Zweifelsfall Kontaktaufnahme mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/TV-Techniker. 1 Falls Sie mit der Einrichtung von Projektionssystemen vertraut sind, verwenden Sie beiliegende Schnell-Einrichtungskarte. Vollständige Einzelheiten zum Anschluss und Betrieb des Projektors finden Sie in dieser Benutzeranleitung. Eine elektronische Version dieser Benutzeranleitung in mehreren Sprachen ist auf unserer Website verfügbar. Die neuesten Versionen können auf unserer Website abgerufen werden. Inhaltsverzeichnis Einführung 4 Aufstellen des Projektors 6 Videoverbindungen Anschließen eines Videogeräts Anzeigen eines Videobildes 7 8 9 Anschließen eines Computers 11 Abschalten des Projektors 12 Fehlerbehebung für die Einrichtung 12 Verwenden des Tastenfeldes Verwenden der Fernbedienung Verwenden des Audiosystems 19 20 21 Benutzerdefinierte Anpassung des Projektors Optimieren von Videobildern 22 22 Verwenden der Menüs Bildmenü Einstellungsmenü 23 24 28 Wartung Reinigen der Linse Auswechseln der Projektionslampe Reinigen der Staubfilter Verwenden der Sicherheitssperre 31 31 32 34 34 Anhang Zubehör Rote LED-Anzeige und Projektorfehler Projizierte Bildgröße 35 35 36 36 Die Website enthält darüber hinaus technische Angaben (interaktive Berechnung der Bildgröße, Laptop-Aktivierungsbefehle, Ausgänge der Anschluss-Pins, Glossar, Produktdatenblatt), einen Web-Store zum Einkaufen von Zubehör und eine Seite zur Online-Registrierung. Eine Liste von allen relevanten Web-Adressen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. 2 Wichtige Betriebsinformationen bezüglich Sicherheit • Stellen Sie den Projektor in einer horizontalen Position auf, nicht mehr als 8 Grad vorwärts oder rückwärts geneigt. • Stellen Sie den Projektor in einem gut belüfteten Bereich und ohne Behinderung von Ansaug- oder Abluftöffnungen auf. Stellen Sie den Projektor nicht auf ein Tischtuch, das unter Umständen die Luftöffnungen abdecken kann, oder eine andere weiche Abdeckung. Platzieren Sie keine Objekte oder Personen seitlich des Projektors im Bereich bis 60 cm. Für Anwendungen mit Deckenbefestigung sollte dieser Bereich 1,5 m betragen. vesa 1 dv1 2 serial contro compon l ent 3 L • Stellen Sie den Projektor mindestens 1,2 m von jeglichen Heiz-/ Kühlsystem entfernt auf. • Verwenden Sie ausschließlich InFocus-genehmigte Deckenbefestigungen. • Verwenden Sie ausschließlich das gelieferte Netzkabel. Es wird eine Stromschiene mit Netzfilter empfohlen. • Für ordnungsgemäße Einschalt- und Abschaltverfahren in dieser Anleitung nachschlagen. • In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Lampe zerbricht, werfen Sie alle im Umfeld befindlichen Lebensmittel weg, und säubern Sie die Bereiche auf allen Seiten des Projektors gründlich. Waschen Sie nach dem Reinigen der Bereiche und Berühren der zerbrochenen Lampe Ihre Hände. Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.eiae.org. S-vide o4 video audio R in trigge r 5 60 cm 1,5 m Befolgen Sie diese Anweisungen, um während der Lebensdauer des Projektors optimale Bildqualität und Lampenbetriebsdauer zu gewährleisten. Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann die Garantie beeinträchtigen. Die vollständigen Einzelheiten dieser Garantie finden Sie im Abschnitt „Garantie” am Ende dieser Benutzeranleitung. 3 Einführung Projektorkomponenten und -funktionen Tastenfeld Ihr neuer Projektor ScreenPlay™ 5000 von InFocus® ist speziell für den Einsatz als Heimkino vorgesehen. Er hat eine Standardauflösung von 1280x720. Der Projektor kann einfach angeschlossen, eingesetzt und unterhalten werden. Lautsprecher Online-Registrierung Registrieren Sie den Projektor auf der Website, um Produktaktualisierungen, Bekanntmachungen und Registrierungsvorteile zu erhalten. Die WebAdresse finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. Im Lieferumfang enthaltene Artikel Hebefuß Entriegelung Zoom Fokus Fernbedienungs Empfänger (IR) Projektor Anschlüsse Linsenabdeckung vesa 1 dv1 2 Fernbedienung serial Dokumentation control compone nt 3 L S-vide o4 video audio R in trigger 5 Linsenabdeckung mit Haltestrick* Heißluftöffnung Ausrichtungsfuß IR ComputerKabel Audio-/Videokabel S-Video-Kabel Netzkabel * Die Linsenabdeckung mit Haltestrick wird im Dokumentationspaket geliefert. Befestigen Sie sie, falls gewünscht, an der Linsenabdeckung und am Projektor. 4 Anschlussfeld Anschlussfeld Der Projektor umfasst zwei Computer- und vier Videoanschlüsse: • 1 M1-D/A (HD, DVI und Computer) • 1 VESA (HD, HD-Komponent und Computer) • 1 S-Video • 1 Composite RCA • 1 Komponent-Video Komponent-Video VESA M1-D/A S-Video Y Pb Audio Trigger trigger Pr audio in serial control Ebenfalls enthalten ist 1 serieller RS-232-Anschluss für serielle Steuerung. Die CLI-Spezifikationen (Command Line Interface) und -Befehle sind auf unserer Website aufgeführt. Ein 3,5 mm-Ministecker-Trigger liefert eine Spannung von 12 V. Dies bietet eine konstante Ausgangsspannung, solange der Projektor angeschaltet ist. Wenn Sie beispielsweise die Projektionsleinwand mit dem Trigger verbinden, rollt die Projektionsleinwand beim Anschalten des Projektors automatisch aus und kehrt beim Abschalten des Projektors wieder in die Lagerstellung zurück. RS-232 serielle Steuerung Sie müssen den Trigger im Menü „System” einschalten, siehe Seite 28. Composite-Video Verriegelung Netzanschluss +12 V Erdung 3,5 mm Monostecker für 12-Volt-Spannungsanschluss zum Leinwandrelais (für Einzelheiten siehe Herstellerdokumentation) 5 Aufstellen des Projektors Beim Aufstellen des Projektors ist eine Reihe von Faktoren zu beachten, u. a. die Form und Größe der Leinwand, die Position der Netzstecker sowie die Entfernung zwischen dem Projektor und dem Rest der Anlage. Hier sind einige allgemeine Richtlinien: 1 Stellen Sie den Projektor auf einer ebenen Fläche im rechten Winkel zur Leinwand auf. Der Projektor muss sich innerhalb von 3 m von der Stromquelle befinden. Um Zugriff auf die Kabel zu gewährleisten, muss der Projektor mindestens 15 cm von einer Wand oder anderen Objekten entfernt aufgestellt werden. Stellen Sie den Projektor mindestens 1,7 m von der Projektionsleinwand entfernt auf. Falls Sie den Projektor an der Decke befestigen, beachten Sie die mit dem Deckenbefestigungskit gelieferte Installationsanleitung. Um das Bild umzukehren, lesen Sie auf Seite 28 nach. InFocus empfiehlt die Verwendung einer autorisierten InFocus-Deckenbefestigung. Der Deckenbefestigungskit ist separat erhältlich. 3 m hohes Bild 2 Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung von der Leinwand. unterer Rand des Bildes 15 cm über Linse Der Abstand von der Projektorlinse zur Leinwand die Zoomeinstellung und das Videoformat bestimmen die Größe des projizierten Bildes. Weitere Informationen über die Größe des projizierten Bildes finden Sie auf Seite 36. Das Bild wird in einem bestimmten Winkel vom Projektor abgestrahlt. Der Bild-Offset beträgt 105 %. Das heißt bei einer Bildhöhe von 3 m befindet sich der untere Rand des Bildes 15 cm über der Mitte der Linse. Für die Berechnung der Bildgröße besuchen Sie unsere Website unter www.infocushome.com/support. 6 Linsenmitte Videoverbindungen Tabelle 1: Videoverbindungen Sie können Videorekorder, DVD-Player, Videokameras, digitale Kameras, Videospiele, HDTV-Empfänger und Fernsehempfänger an den Projektor anschließen. (Es ist nicht möglich, das Koaxialkabel der Kabel- oder Satellitenfirma direkt anzuschließen. Das Signal muss durch einen Tuner geführt werden. Mögliche Tuner sind beispielsweise Kabeltuner, Videorekorder, digitale Videorekorder und Satelliten-Fernsehempfänger. Praktisch jedes Gerät, das TV-Kanäle wechseln kann, ist ein Tuner.) Falls mehr als ein Ausgang zur Verfügung steht, verwenden Sie den Ausgang mit der höchsten Qualität. DVI Komponent-Video und RGB (M1, HD15) haben die beste Qualität, gefolgt von S-Video und Composite-Video. Videospiel HINWEIS: Falls Sie RGB-Video verwenden möchten, siehe Seite 8. Komponent-Video VESA Tabelle 1: Videoverbindungen Eingangssignal Anschluss Anschlussbezeichn ung am Projektor Normales Fernsehsignal (nicht HDTV) über Kabel, Digitalkabel, Satellit, DirectTV Komponent-Video S-Video Composite-Video Component 3 S-video 4 Video 5 HDTV Komponent-Video VESA DVI Component 3 VESA 1 DVI 2 DVD Komponent-Video S-Video Composite-Video Component 3 S-video 4 Video 5 Videorekorder Composite-Video S-Video Komponent-Video Video 5 S-video 4 Component 3 Videokamera Composite-Video S-Video Video 5 S-video 4 VESA 1 Video 5 S-video 4 Component 3 VESA Composite-Video S-Video Komponent-Video M1-D/A S-Video Y Pb trigger Pr audio in serial control Composite-Video 7 Anschließen eines Videogeräts Komponentkabel anschließen Falls Ihr Videogerät mehr als einen Ausgang aufweist, verwenden Sie den Ausgang mit der höchsten Qualität. DVI-Video hat die beste Qualität, gefolgt von Komponent-Video, S-Video und Composite-Video. Falls das Videogerät Komponent-Kabelstecker verwendet, schließen Sie die grünen Kabelstecker an den grünen Component-out-Anschluss des Videogerätes und an den grünen Komponentanschluss (Kennzeichnung „Y” Component 3) des Projektors an. Schließen Sie die blauen Kabelstecker an den blauen Component-out-Anschluss des Videogerätes und an den blauen Komponentanschluss (mit „Pb“ bezeichnet) des Projektors an. Schließen Sie die roten Kabelstecker an den roten Component-out-Anschluss des Videogerätes und an den roten Komponentanschluss (mit „Pr“ bezeichnet) des Projektors an. Wenn Sie RGB-Eingang verwenden, stecken Sie den zusätzlichen Anschluss in den Video 5-Anschluss und schalten Sie im Menü „Quellen” die Option „RGB-Video“ ein. Siehe Seite 28. Falls das Videogerät einen runden S-Video-Stecker mit vier Stiften verwendet, verbinden Sie das S-Videokabel mit dem S-Videoanschluss des Videogeräts und dem Anschluss S-Video 4 am Projektor. Schließen Sie die roten und weißen Audioanschlüsse des A/V-Kabels an Ihre Quelle und, falls gewünscht, an den Audio In-Anschluss des Projektors an. Falls das Videogerät einen gelben Composite-Videostecker verwendet, schließen Sie den gelben Stecker des A/V-Kabels an den Video-out-Anschluss des Videogerätes an. Stecken Sie den anderen gelben Stecker in den Video 5 Anschluss des Projektors. Schließen Sie die roten und weißen Audioanschlüsse des A/V-Kabels an Ihre Quelle und an den Projektor an. Falls das Videogerät einen DVI-Stecker verwendet, schließen Sie das Computerkabel an den Video-out-Anschluss des Videogerätes an. Stecken Sie den anderen Stecker in den DVI 2-Anschluss des Projektors. Falls das Videogerät einen VESA-Stecker verwendet, schließen Sie ein VESAKabel an den Video-out-Anschluss des Videogerätes an. Stecken Sie den anderen Stecker in den VESA 1-Anschluss des Projektors. Y Pb trigger Pr audio in serial control S-Videokabel anschließen Y Pb trigger Pr audio in serial control Composite-Videokabel anschließen Y Pb trigger Pr audio in serial control M1-D-Kabel anschließen Pb Y trigger Pr audio in serial control VESA-Kabel anschließen Y Pb trigger Pr audio in serial control Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss an der Rückseite des Projektors und an eine Steckdose an. Die Netztaste auf dem Tastenfeld leuchtet auf und die LED auf den Tastenfeld leuchtet beständig grün. HINWEIS: Verwenden Sie stets das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Netzkabel anschließen Y Pb trigger Pr audio in serial control 8 Anzeigen eines Videobildes Entfernen Sie die Linsenabdeckung. Linsenabdeckung entfernen Drücken Sie die Power (Netztaste) oben am Projektor oder auf der Fernbedienung. Die Ventilatoren beginnen zu laufen. Wenn die Lampe aufleuchtet, wird der Startbildschirm eingeblendet. Es kann eine Minute dauern, bis das Bild die volle Helligkeit erreicht. Netztaste drücken ? Kein Startbildschirm? Hilfe auf Seite 12. Videogerät einschalten Schließen Sie das Videogerät an und schalten Sie es ein. Das Bild des Videogerätes sollte auf dem Projektionsbildschirm erscheinen. Falls das nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste Source auf dem Tastenfeld oder auf der Fernbedienung. Stellen Sie die Höhe des Projektors ein, indem Sie auf die Entsperrungstaste drücken, um den Hebefuß auszufahren. Drehen Sie ggf. den Ausrichtungsfuß. Höhe einstellen EntsperrungsTaste vesa 1 dv1 2 serial contro compone nt 3 l L S-vide video Hebefuß Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung in einem Winkel von 90 Grad zum Bildschirm auf. Eine Tabelle mit den Bildschirmgrößen und Entfernungen zum Bildschirm finden Sie auf Seite 36. Ausrichtungsfuß drehen Entfernung einstellen vesa 1 dv1 2 serial control component 3 L S-video video 9 5 4 audio R in trigger o4 5 audio R in trigge r Stellen Sie die Zoom- oder Fokusringe ein, indem Sie daran drehen, sodass die gewünschte Größe und Fokussierung erzielt wird. Zoom und Fokus einstellen Zoom Fokus Falls das Bild nicht quadratisch ist, verwenden Sie die Tasten auf dem Tastenfeld zum Anpassen der vertikalen Keystone-Einstellung. Drücken Sie auf die obere Keystone-Taste, um den oberen Teil des Bilds zu reduzieren, bzw. auf die untere Keystone-Taste, um den unteren Teil zu reduzieren. Sie können die horizontale Keystone-Einstellung auch über die Menüs anpassen oder den Projektor so einstellen, dass vertikale Keystone automatisch angepasst wird. Siehe Seite 24. Keystone einstellen Stellen Sie die Lautstärke im Audiomenü ein. Lautstärke einstellen vesa 1 dv1 2 serial component control 3 L S-video video comp uter 2 audio out audio R in trigger out comp monitor 4 5 audio R uter 1 S-video comp uter in L audio serial in video Stellen Sie Kontrast, Helligkeit, Farbe oder Farbton im Bildmenü ein. Bildmenü einstellen Hilfe zu den Menüs finden Sie auf Seite 23. 10 1 network in video in 2 control Anschließen eines Computers Computerkabel anschließen Schließen Sie entweder ein VESA- oder M1-Kabel an den entsprechenden Projektoranschluss an (Vesa 1 oder DVI 2). Schließen Sie das andere Ende des Kabels am Videoanschluss des Computers an. Wenn Sie einen DesktopComputer verwenden, müssen Sie zuerst das Monitorkabel vom Videoanschluss des Computers trennen. Pb Y trigger Pr audio in serial control Pb Y trigger Pr audio in serial control Netzkabel anschließen Schließen Sie das schwarze Netzkabel an den Anschluss an der Rückseite des Projektors und an eine Steckdose an. Die Strom-LED auf dem Tastenfeld des Projektors leuchtet grün auf. Y Pb trigger Pr audio in serial control HINWEIS: Verwenden Sie stets das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Sie können den Projektor vom LCD-Kontrollfeld oder vom Computer aus steuern, indem Sie ein RS-232-Kabel mit dem Serial control (seriellen) Anschluss des Projektors verbinden. Spezifische RS-232-Befehle sind im Abschnitt „Service and Support“ auf unserer Website unter www.infocushome.com/support zu finden. Sie sollten auch prüfen, ob Softwareaktualisierungen verfügbar sind. Sie können die Software des Projektors unter Verwendung von Computerkabel und USB-Anschluss aktualisieren. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Website. RS-232-Kabel anschließen Y Pb trigger Pr audio in serial control 11 Abschalten des Projektors Fehlerbehebung für die Einrichtung Der Projektor löscht automatisch den Bildschirm, wenn für mehr als 30 Minuten keine aktive Quelle festgestellt wird. Der leere Bildschirm verlängert die Lebensdauer des Projektors. Das Bild kehrt zurück, wenn eine aktive Quelle festgestellt oder eine Taste auf der Fernbedienung oder dem Tastenfeld gedrückt wird. Falls das Bild richtig auf dem Bildschirm erscheint, lesen Sie im nächsten Abschnitt weiter (Seite 20). Andernfalls müssen Sie die Einrichtung korrigieren. Die LED-Anzeige oben auf dem Projektor zeigt den Projektorstatus an und kann die Fehlerbehebung erleichtern. Bildschirmschutz Tabelle 2: Verhalten der LED und Bedeutung Wenn Sie den Bildschirmschutz im Menü „Einstellungen > System” aktivieren, erscheint der leere Bildschirm nach fünf Minuten. Siehe Seite 29. Für den Bildschirmschutz sind sechs Zeiteinstellungen verfügbar. Sie reichen von 5–30 Minuten in Intervallen von jeweils fünf Minuten. LED – Farbe/Verhalten Bedeutung Beständig grün Der Projektor ist eingesteckt oder wurde ausgeschaltet und die Ventilatoren sind angehalten. Blinkend grün Der Projektor schaltet sich ab, und die Ventilatoren laufen, um die Lampe zu kühlen. Blinkend rot Ein Ventilator oder die Lampe hat versagt. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind (siehe Seite 17). Schalten Sie den Projektor aus, warten Sie eine Minute, und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Meldung „Lampe auswechseln“ erscheint, ersetzen Sie die Lampe und setzen den Lampenzähler zurück. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Strom sparen Der Projektor verfügt außerdem über eine Stromsparfunktion, die die Lampe automatisch abschaltet, wenn für 5 Minuten kein Signal festgestellt wird. Nach 3 weiteren Minuten ohne Signal schaltet sich der Projektor ab. Falls vor dem Abschalten des Projektors ein aktives Signal erfolgt, wird ein Bild angezeigt. Sie müssen die Power (Netztaste) drücken, um nach Ablauf von über 30 Minuten ein Bild anzuzeigen,. Der Bildschirmschutz ist deaktiviert, wenn die Stromsparfunktion eingeschaltet ist. Siehe Seite 29. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 36. Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Power, um den Projektor auszuschalten. Sie können den Abschaltvorgang abbrechen, indem Sie die Power innerhalb von 3 Sekunden erneut drücken. Die Lampe wird ausgeschaltet, und die LED blinkt eine Minute lang grün, während die Ventilatoren zur Kühlung weiterhin laufen. Wenn die Lampe abgekühlt ist, leuchtet die LED grün auf und die Ventilatoren halten an. Ziehen Sie das Netzkabel vollständig ab, um den Projektor abzuschalten. Beständig rot Ein nicht identifizierbarer Fehler: Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Die folgenden Tabellen führen einige häufige Probleme auf. In einigen Fällen ist mehr als eine mögliche Lösung angegeben. Versuchen Sie die Lösungen in der aufgeführten Reihenfolge. Wenn das Problem gelöst ist, können Sie die übrigen Lösungen ignorieren. 12 Fehlerbehebung der Quelle Problem Lösung Ergebnis Kein Startbildschirm Stecken Sie das Netzkabel ein, drücken Sie die Netztaste. Entfernen Sie die Linsenabdeckung. Richtiges Bild vesa 1 dv1 2 serial vesa compo control nent 3 vesa 1 serial contro l 1 dv1 2 dv1 2 L compon S-video 4 video 5 ent 3 L S-vide o4 video 5 audio R audio R in trigger serial contro l compon ent 3 L S-vide o4 trigge r in video Nur der Startbildschirm erscheint Source-Taste drücken Externen Anschluss des Laptops aktivieren A audio R in trigge r 5 Projiziertes Computerbild A A vesa 1 dv1 2 serial contro l compon ent 3 L S-vide o4 video 5 audio R in trigge r oder Laptop neu starten vesa 1 dv1 2 serial contro compone l nt 3 L S-vide video 13 o4 5 audio R in trigger Kein Computerbild, nur der Text „Signal außerhalb der Reichweite“ Stellen Sie die Bildwiederholungsrate unter „Systemsteuerung > Anzeige > Einstellungen > Erweitert > Adapter“ (genaue Position hängt vom Betriebssystem ab) Signal ou range t of A vesa Projiziertes Computerbild A A 1 vesa dv1 2 serial control 1 dv1 2 component serial 3 control component 3 L S-video video 4 audio R in L trigger S-video 5 video 4 audio R in trigger 5 Möglicherweise müssen Sie auf dem Computer eine andere Auflösung einstellen Verzerrter Bildrand Aktivieren Sie die Funktion „Overscan“ im Menü „Bild > Overscan“ AB Richtiges Bild AB 14 Fehlerbehebung für Projektor Problem Lösung Ergebnis Bild ist nicht quadratisch Stellen Sie Keystone auf dem Tastenfeld ein Quadratisches Bild vesa 1 dv1 2 serial control component 3 L S-video video Bild ist nicht scharf 4 audio R in trigger 5 Stellen Sie Linsenfokussierung oder Schärfe im Menü „Bild > Erweitert“ ein Richtiges Bild AB AB Bild passt nicht auf 16:9 Leinwand Ändern Sie die Aspektrate im Menü „Bild > Aspektrate“ auf 16:9 15 Richtiges Bild Das Bild steht auf dem Kopf Deaktivieren Sie die Option „Deckenmontage“ im Menü „Einstellungen > System“ Richtiges Bild BA Das Bild ist spiegelverkehrt AB Deaktivieren Sie die Option „Hinten“ im Menü „Einstellungen > System“ A Richtiges Bild AB 16 1. Die projizierten Farben stimmen nicht mit der Quelle überein 2. Die Farben sind verwaschen oder zu kräftig 3. Das Bild von einer Komponent-Quelle hat einen Grünstich 1. Stellen Sie Farbe, Farbton, Farbtemperatur, Helligkeit und Kontrast in den entsprechenden Menüs ein 2. Wählen Sie eine andere Gammaeinstellung 3. Wählen Sie einen anderen Farbraum COLOR Die Lampe leuchtet nicht auf, die LED-Anzeige blinkt rot (Seite 12) Richtiges Bild COLOR Vergewissern Sie sich, dass die Luftöffnungen nicht blockiert sind. Lassen Sie den Projektor eine Minute lang auskühlen. Ziehen Sie den Netzstecker ab, warten Sie eine Minute, stecken Sie den Projektor wieder ein und schalten Sie ihn ein: die Lampe leuchtet auf blinkt rot vesa 1 dv1 2 serial control compo nent 3 L vesa S-video 4 video 5 1 dv1 2 serial contro l compon audio R in trigger ent 3 L S-vide o4 video 5 audio vesa R in 1 trigge r dv1 2 serial contro l compon ent 3 L S-vide o4 video 17 5 audio R in trigge r Die Lampe leuchtet nicht auf, die LED-Anzeige blinkt rot (Seite 12) Die Lampe muss ausgewechselt werden (Seite 32) Lampe leuchtet auf blinkt rot vesa 1 dv1 2 vesa 1 serial dv1 2 serial contro l compon compon contro l ent 3 L ent 3 S-vide L S-vide o4 video 5 audio video R in trigge audio o4 R in trigge r 5 r Das Bild ist nicht auf der Leinwand zentriert Verschieben Sie den Projektor; stellen Sie Zoom und Höhe ein Richtiges Bild Zoom vesa 1 dv1 2 serial control component 3 L S-video video vesa 1 contro l compone nt 3 L S-vide o4 video audio audio R in trigger Stellen Sie die horizontale oder vertikale Position im Menü „Bild > Erweitert“ ein dv1 2 serial 4 5 R in vesa 1 dv1 2 serial contro l compone nt 3 L S-vide o4 trigge r video audio R in trigge r 5 5 erworben werden. Wir empfehlen, das Gerät beim Einsenden zur Reparatur in der Originalverpackung zu verstauen, oder eine professionelle Verpackungsfirma zu verwenden, um das Gerät für den Versand vorzubereiten. Bitte versichern Sie die Lieferung zum vollen Wert. Treten immer noch Probleme auf? Falls Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Website oder rufen Sie an. Eine Liste von allen relevanten Web-Adressen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. Das Produkt unterliegt einer eingeschränkten zweijährigen Garantie. Eine erweiterte Garantie kann vom Fachhändler 18 Verwenden des Tastenfeldes Die meisten Tasten werden in anderen Abschnitten detailliert beschrieben. Es folgt eine kurze Funktionsübersicht: Power (Netztaste) – Schaltet den Projektor ein (Seite 9) und aus (Seite 12). Menu – Öffnet die Bildschirmmenüs (Seite 23). Select (Auswahltaste) – Bestätigt die Menüauswahl (Seite 23). Pfeiltasten – Navigation durch die Menüs und Vornehmen von Einstellungen (Seite 23). Auto Image (Auto-Bild) – Setzt den Projektor auf die Quelle zurück. Presets (Voreinstellungen) – Durchläuft die verfügbaren Voreinstellungen (Seite 26). Keystone – Vertikale Keystone-Einstellung stellt das Bildformat ein (Seite 24). Brightness (Helligkeit) – Stellt die Intensität des Bilds ein (Seite 24). Resize (Größenänderung) – Ändert die Aspektrate (Seite 24). Source (Quelle) – Ändert die aktive Quelle (Seite 9). Menü-Navigationstasten 19 Verwenden der Fernbedienung • Voreinstellungstaste (Preset) zum Wiederherstellen gespeicherter Einstellungen (siehe Seite 26). Die Fernbedienung verwendet zwei (2) im Lieferumfang enthaltene AAABatterien. Sie können einfach eingesetzt werden. Entfernen Sie dazu die hintere Abdeckung der Fernbedienung, richten Sie die Plus- und Minuspole der Batterien aus, und schieben Sie sie an ihren Platz. Bringen Sie die Abdeckung dann wieder an. • Overscan-Taste zum Beseitigen von Störungen in Videobildern (siehe Seite 26). Fehlerbehebung für die Fernbedienung Um die Fernbedienung zu verwenden, richten Sie sie auf die Projektionsleinwand oder auf den Projektor (nicht auf das Videogerät oder den Computer). Die optimale Betriebsentfernung beträgt maximal 9,14 m. Drücken Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung, um das Menüsystem des Projektors zu öffnen. Sie können mithilfe der Pfeiltasten navigieren und die Select (Auswahltaste) drücken, um Funktionen auszuwählen oder Menüeinstellungen zu ändern. Weitere Informationen über die Menüs finden Sie auf Seite 23. • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt und nicht leer sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung auf den Projektor oder die Leinwand und nicht auf das Videogerät oder den Computer gerichtet ist und sich innerhalb der Betriebsreichweite von 9,14 m befindet. Navigationstasten Die Fernbedienung bietet Folgendes: • Power (Netztaste) zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Informationen zum Abschalten finden Sie auf Seite 12). • Taste für Hintergrundbeleuchtung zum Ausleuchten der Fernbedienungstasten im Dunkeln. • Brightness (Helligkeitstaste) und Contrast (Kontrasttaste) zur Bildeinstellung. • Taste Blank (Leer) zum Anzeigen eines leeren Bildschirms anstelle des aktuellen Bildes (zum Anpassen der Farbe des leeren Bildschirms siehe Seite 29). • Source (Quellentasten) zum Auswählen der Quelle (zur Zuweisung einer bestimmten Quelle an eine Quellentaste siehe Seite 28) und einen Quellenschalter. • Resize (Größenänderungstaste) zur Änderung der Aspektrate (siehe Seite 24). • Auto Image (Auto-Bild-Taste) zum Neusynchronisieren des Projektors auf die Quelle. Taste für Hintergrundbeleuchtung 20 Verwenden des Audiosystems Y Audioanschlüsse an A/V-Kabel anschließen Um Ton mit dem Projektor zu verwenden, schließen Sie Ihre Quelle an den Audio In-Anschluss des Projektors an. Zum Einstellen der Lautstärke, Stummschaltung bzw. zum Ausschalten des Starttons des Projektors verwenden Sie das Audiomenü (siehe Seite 28). Fehlerbehebung für Audio Falls kein Ton vorhanden ist, gehen Sie wie folgt vor: • Vergewissern Sie sich, dass die Audiokabel angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Ton im Audiomenü nicht stumm geschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke hoch genug eingestellt ist. • Stellen Sie die Audioquelle ein. • Wenn ein Video abgespielt wird, vergewissern Sie sich, dass die Wiedergabe nicht angehalten wurde. Lautstärke einstellen 21 Pb trigger Pr audio in serial control Benutzerdefinierte Anpassung des Projektors Optimieren von Videobildern Sie können den Projektor Ihren speziellen Anforderungen anpassen. Einzelheiten über diese Funktionen finden auf Seite 28 bis Seite 31. Wenn das Videogerät richtig angeschlossen ist und das Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie das Bild mithilfe der Bildschirmmenüs optimieren. Allgemeine Informationen zur Verwendung der Menüs finden Sie auf Seite 23. • Aktivieren des Modus „Hinten“ im Menü „Einstellungen > System“ für rückwärtige Projektion. • Aktivieren des Modus „Deckenbefestigung“ im Menü „Einstellungen > System“ für eine Deckenbefestigung. • Stellen Sie Keystone, Kontrast, Helligkeit, Farbe oder Farbton im Bildmenü ein. Siehe Seite 24. • Einschalten von „Automatische vertikale Keystone-Einstellungen“. • • Auswahl der Quelle, die der Projektor nach dem Start zuerst auf ein aktives Videosignal überprüft. • Ein- oder Ausschalten der Anzeigemeldungen des Projektors. Ändern Sie die Aspektrate. Die Aspektrate ist das Verhältnis von Bildbreite zu Bildhöhe. Fernsehbildschirme sind gewöhnlich 1,33:1, auch bekannt als 4:3. HDTV und die meisten DVDs sind 1,78:1 oder 16:9. Wählen Sie die Option, die Ihrer Eingangsquelle am besten entspricht. Siehe Seite 24. • Schalten Sie die Stromsparfunktion ein. • Wählen Sie eine Einstellung für die Schärfe. Siehe Seite 27. • Auswählen der Farbe für den leeren Bildschirm und des Start-Logos. • • Auswahl der Menüsprache. • Steuern Sie den Projektor unter Verwendung von RS-232-Befehlen. Siehe Seite 5. Wählen Sie eine andere Farbtemperatur oder verwenden Sie Farbeinstellungen, um Intensität und Offset für die Farben Rot, Grün und Blau einzustellen. Siehe Seite 27. • Wählen Sie eine bestimmte Gammaeinstellung oder einen Farbraum. Siehe Seite 26 und Seite 27. • Aktivieren Sie die Funktion „Overscan“, um Störungen des Videobildes zu entfernen. Siehe Seite 26. 22 Verwenden der Menüs Punkt Drücken Sie die Taste Menu auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung, um die Menüs zu öffnen. (Die Menüs werden nach 60 Sekunden automatisch geschlossen, wenn kein Tastendruck erfolgt.) Das Hauptmenü wird angezeigt. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das gewünschte Untermenü zu wählen, und drücken Sie dann auf die Taste Select (Auswahltaste). Hauptmenü Menütaste Tastenfeld-Navigationstasten Um eine Menüeinstellung zu ändern, wählen Sie diese aus, und drücken Sie auf Select. Stellen Sie den Wert dann mithilfe der Pfeiltasten ein, wählen Sie eine Option über die Optionstasten, oder schalten Sie Funktionen unter Verwendung der Kontrollkästchen ein oder aus. Drücken Sie auf Select, um die Änderungen zu bestätigen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu einer anderen Einstellung zu navigieren. Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, navigieren Sie zur Option „Beenden“, und drücken Sie die Select, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Sie können jederzeit auf Menu drücken, um die Menüs zu schließen. Bildmenü Punkte Vor den Menünamen werden Punkte angezeigt. Die Anzahl der Punkte weist auf die Menüebene hin und reicht von eins (das Hauptmenü) bis vier (das tiefste Untermenü). Die Menüs sind nach Nutzung gruppiert: • Das Bildmenü bietet Funktionen zur Bildeinstellung. • Das Einstellungsmenü ermöglicht die Änderung von Einstellungen, die nicht häufig verändert werden. • Das Menü „Info“ zeigt schreibgeschützte Informationen über den Projektor und die Quelle an. Einstellungsmenü Infomenü Einige Menüs sind abgeblendet, bis eine bestimmte Quelle angeschlossen ist. Beispielsweise ist „Schärfe“ nur für Videoquellen verfügbar und ist nicht erreichbar, wenn eine Computerquelle aktiv ist. Andere Menüoptionen sind möglicherweise ausgeblendet, wenn sie nicht verfügbar sind. Beispielsweise ist die Option „Helligkeit“ ausgeblendet, bis ein Bild aktiv ist. 23 Bildmenü Um die folgenden sechs Einstellungen zu verändern, wählen Sie die Einstellung aus, und drücken Sie auf Select (Auswahltaste). Ändern Sie die Werte mithilfe der Pfeiltasten, und drücken Sie erneut auf „Select“, um die Änderungen zu übernehmen. Vertikale Keystone-Einstellung Keystone erhöhen Keystone verringern Vertikale Keystone-Einstellung: Passt das Bild vertikal an und macht das Bild quadratischer. Sie können die vertikale Keystone-Einstellung auch über das Tastenfeld einstellen. Wenn Sie möchten, dass der Projektor die vertikale Keystone-Einstellung automatisch anpasst, markieren Sie das Kontrollkästchen „Auto-Vert.“. Horizontale Keystone-Einstellung: Passt das Bild horizontal an und macht das Bild quadratischer. Horizontale Keystone-Einstellung Kontrast: Kontrolliert den Unterschied zwischen dem hellsten und dunkelsten Bildbereich und ändert die Menge von Schwarz und Weiß im Bild. Helligkeit: Ändert die Bildintensität. Farbe: (nur Video- und Komponentquellen) Ändert ein Bild von Schwarzweiß bis zu vollständig gesättigten Farben. Farbton: (nur NTSC-Videoquellen) Ändert das Rot-Grün-Gleichgewicht des Bildes. Aspektrate: Die Aspektrate ist das Verhältnis von Bildbreite zu Bildhöhe. Fernsehbildschirme sind gewöhnlich 1,33:1, auch bekannt als 4:3. HDTV und die meisten DVDs sind 1,78:1 oder 16:9. Der Standard ist 16:9. Aspektrate Native: Diese Modus ignoriert die interne Skalierung und zeigt das Bild ohne jegliche Größenänderung an. Da die Standardauflösung (Native) 1280x720 beträgt und 4x3 Videobilder ungefähr 640x480 verwenden, sind diese Videobilder immer kleiner als die Anzeige und werden in der Mitte der Leinwand angezeigt. Computerbilder mit einer Auflösung von 1024x768 oder weniger werden ebenfalls auf dem Bildschirm zentriert. Wenn eine 16x9 Videoquelle oder eine Computerquelle mit einer Auflösung von 1280x1024 oder höher betrachtet wird, erscheint die Anzeige bis zu 1280 Pixel und 720 Zeilen von der Mitte der Eingabe entfernt. 24 16:9: Die Standardeinstellung ist 16:9. Diese Einstellung bewahrt die Aspektrate von 16:9 und ist zur Verwendung mit einem für BreitwandTV aufbereiteten Signal vorgesehen. 16:9 Bildeingang 16:9 Aspektrate Letterbox Text: Bewahrt die 16:9 Aspektrate und maximiert die lesbarkeit des Texts. 16:9 Bild 9 9 16 16 4:3 Bildeingang 4:3: Diese Einstellung verändert die Originalversion des Bilds und passt es einer Leinwand mit einer Aspektrate von 4:3 an. Falls Sie eine 4:3 Quelle mit einer 16:9 Leinwand verwenden, wird das Bild in einem Bereich im Format 16:9 platziert, sodass schwarze Streifen auf der Leinwand auftreten. 4:3 Aspektrate 3 4:3 Bild auf 16:9 Leinwand 9 Schwarze Streifen 4 16 Letterbox-Bildeingang 16:9 Bild füllt 16:9 Leinwand aus Schwarze Streifen Letterbox: Diese Einstellung bewahrt die Aspektrate von 16:9. Falls Quelle und Bildschirm das Format 16:9 verwenden, füllt das Bild die gesamte Leinwand. Wenn die Quelle „Letterbox“ verwendet, wird das Bild vergrößert und der Leinwand angepasst. LetterboxAspektrate 3 9 Schwarze Streifen 4 4:3 Bildeingang Natural Wide (Natürliche Breite): Diese Einstellung zieht ein Bild vom Format 4:3 in die Breite, damit es die gesamte 16:9 Leinwand ausfüllt. Dabei bleiben die mittleren zwei Drittel des Bildes unverändert; nur die Randbereiche werden gestreckt. Natural WideAspektrate 3 4:3 Bild füllt 16:9 Leinwand aus 9 4 25 16 16 Voreinstellungen: Die können die Einstellungen für jede Quelle anpassen und als Voreinstellung speichern. Es gibt drei benutzerdefinierbare Voreinstellungen. Um eine Voreinstellung für die aktuelle Quelle einzustellen, passen Sie das Bild an und wählen Sie dann „Benutz. 1, 2 oder 3 sp.“. Sie können diese Einstellungen später wieder herstellen, indem Sie die entsprechende Voreinstellung auswählen. Voreinstellungen Gamma: Gammatabellen enthalten voreingestellte und für die Eingangsquelle optimierte Intensitätskonfigurationen. Sie können eine speziell für Film, Präsentation oder Fotos abgestimmte Gammatabelle auswählen. Gamma HINWEIS: Jeder Benutzer bevorzugt andere Ansichtseinstellungen. Durchlaufen Sie die Gammaoptionen und wählen Sie die Einstellung, die Ihnen am meisten zusagt. Overscan: (nur Videoquellen) Entfernt Störungen im Videobild. Overscan 26 Erweiterte Einstellungen Schärfe Schärfe: (nur Videoquellen) Ändert die Randschärfe eines Videobildes. Wählen Sie eine Einstellung für die Schärfe. Farbraum: Diese Option gilt für Computer-Quellen. Sie erlaubt die Auswahl eines Farbraums, der dem Videoeingang speziell angepasst wurde. Wenn die Option „Auto“ gewählt ist, stellt der Projektor den Standard automatisch fest. Um eine andere Einstellung zu wählen, deaktivieren Sie die Option „Auto“. Wählen Sei dann „RGB“ für Computerquellen und entweder „SMPTE240“, „REC709“ oder „REC601“ für Komponentquellen. Farbraum Farbtemperatur Farbtemperatur: Ändert die relative Wärme der Farben. Farbeinstellung Farbeinstellung: Diese Option erlaubt die Einstellung von Intensität (Intensität der Farbe) und Offset (Schwarzanteil der Farbe) und die Gammaeinstellung für rote, grüne und blaue Farben. Die folgenden vier Optionen sind nur für Computer- und Komponentquellen verfügbar. Phase: Stellt die horizontale Phase einer Computerquelle ein. Gleichlauf: Stellt Vertikal-Scan einer Computerquelle ein. Horizontale/Vertikale Position: Stellt die Position einer Computerquelle ein. 27 Leinwandtrigger: Schaltet des 12-Volt-Gleichspannungsausgang am Anschlussfeld ein. Hintergrundbeleuchtung: Ermöglicht das Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung auf dem Tastenfeld. Einstellungsmenü Audio: Zum Einstellen der Lautstärke und Stummschaltung sowie zum Ein-/Ausschalten des Starttons des Projektors. Quellen: Erlaubt die Zuweisung eines bestimmten Eingangs zu einer bestimmten Quellentaste der Fernbedienung. Ermöglicht außerdem die Auswahl einer Standard-Startquelle und das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Auto-Quelle und RGB-Video. Quellen > Startquelle: Legt fest, welche Quelle der Projektor nach dem Start zuerst auf ein aktives Videosignal überprüft. Quellen > Auto-Quelle: Wenn die Option „Auto-Quelle“ nicht markiert ist, verwendet der Projektor standardmäßig die als Startquelle ausgewählte Quelle. Falls keine Quelle gefunden wird, wird ein leerer Bildschirm angezeigt. Wenn die Funktion „Auto-Quelle“ aktiviert ist, bestimmt die Startquelle beim Start des Projektors, welche Quelle standardmäßig verwendet wird. Falls kein Signal vorhanden ist, überprüft der Projektor die Quellen der Reihe nach, bis eine Quelle gefunden oder der Projektor abgeschaltet wird. Quellen > RGB-Video: Prüfen Sie dieses Feld, falls Sie einen DVD-Player mit RGB-Ausgang verwenden. System > Hinten: Kehrt das Bild um, sodass es von hinten auf eine Transparentleinwand projiziert werden kann. Deckenbefestigung: Stellt das Bild auf den Kopf, sodass von einem an der Decke befestigten Projektor projiziert werden kann. Auto-Deckenbefestigung: Erkennt automatisch, wenn der Projektor umgekehrt ist, und stellt das Bild auf den Kopf. Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert. Auto-Strom: Wenn die Funktion „Auto-Strom“ aktiviert ist, geht der Projektor nach dem Einschalten automatisch in den Startstatus über. Auf diese Weise können an der Decke befestigte Projektoren mit einem Wandschalter kontrolliert werden. Meldungen anz.: Zeigt Statusmeldungen (z.B. „Suchen“ oder „Stumm“) in der linken unteren Ecke des Bildschirms an. Strom sparen: Schaltet die Lampe automatisch aus, wenn 5 Minuten lang kein Signal vorhanden ist. Nach 3 weiteren Minuten ohne Signal schaltet sich der Projektor ab. Falls vor dem Abschalten des Projektors ein aktives Signal erfolgt, wird ein Bild angezeigt. Audio Quellen Systemmenü 28 StartQuelle Bildschirmschutz Abschaltzeitgeber: Ermöglicht forciertes automatisches Abschalten des Projektors nach 4 Stunden. Start-Logo Bildschirmschutz: Blendet automatisch einen schwarzen Bildschirm ein, wenn für eine angegebene Anzahl von Minuten kein Signal empfangen wird. Das Bild kehrt zurück, wenn eine aktive Quelle festgestellt oder eine Taste auf der Fernbedienung oder dem Tastenfeld gedrückt wird. Der Bildschirmschutz ist deaktiviert, wenn die Funktion „Strom sparen“ aktiviert ist. Start-Logo: Ermöglicht beim Start die Anzeige eines schwarzen, weißen oder blauen Bildschirms anstelle des Standardbildschirms, wenn keine Quelle erkannt wird. Ermöglicht zudem das Erfassen und Anzeigen eines angepassten Startbildschirms. Leerer Bildschirm Um ein angepasstes Logo zu erfassen, zeigen Sie das zu erfassende Bild auf dem Computer an, markieren Sie „Neues einfangen” und drücken Sie dann Select (Auswahltaste) zweimal. Wenn die Funktion abgeschlossen ist, bestätigt der Projektor die Erfassung. Wenn Sie den Projektor das nächste Mal starten, wird das angepasste Logo angezeigt, das Sie erfasst haben. Leerer Bildschirm: Legt fest, welche Farbe angezeigt wird, wenn Sie die Taste Blank (Leer) auf der Fernbedienung drücken. PiP: (Picture in Picture = Bild im Bild) Ermöglicht das Einblenden eines kleinen Fensters, das die Videoquelle anzeigt, über das große Computerquellenfenster. Sie müssen sowohl eine Computer- als auch eine Videoquelle angeschlossen haben, um PiP einzusetzen. Im kleinen PiPFenster können Sie kein Computerbild anzeigen, lediglich ein Videobild. Sie können ein kleines, mittleres oder großes Fenster auswählen. Das PiPFenster können Sie auf dem Bildschirm mit Hilfe der Menüoptionen „PiP Position X“ und „PiP Position Y“ verschieben. Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Position zu ändern. Bild im Bild 29 Sprache: Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für die Menüs und Meldungen. Sprache Service: Um diese Funktionen zu benutzen, wählen Sie sie aus, und drücken Sie auf die Select (Auswahltaste). Servicemenü Werkseinstellungen: Setzt alle Einstellungen (mit Ausnahme der LampenBetriebszeit) auf die Standardwerte zurück, blendet aber zuerst ein Dialogfeld zur Bestätigung ein. Lampe zurücksetzen: Setzt die Betriebsdauer der Lampe im Infomenü auf Null zurück. Tun Sie das nur nach dem Auswechseln der Lampe. Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird eingeblendet. Serviceinfo: Zeigt Informationen über die Softwareversion des Projektors und die aktive Quelle an. Service Code: Nur zur Verwendung durch autorisiertes Wartungspersonal. 30 Wartung Reinigen der Linse Reinigen Sie die Linsen mit einem weichen, trockenen Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel 1 Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel für Kameralinsen mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von übermäßig viel Reinigungsmittel, und tragen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf die Linse auf. Scheuermittel, Lösungsmittel oder andere Chemikalien könnten die Linse zerkratzen. 2 Wischen Sie die Linse mit dem Reinigungstuch mit kreisförmigen Bewegungen vorsichtig ab. Wenn Sie nicht beabsichtigen, den Projektor sofort zu verwenden, bringen Sie die Linsenabdeckung wieder an. 31 Auswechseln der Projektionslampe Die Betriebsdauer der Lampe im Infomenü gibt die Anzahl der Betriebsstunden für die Lampe an. Wenn der Betriebsstundenzähler der Lampe die geschätzte Lebensdauer der Lampe erreicht, blinkt die LED auf dem Tastenfeld des Projektors rot (zeigt einen Lampenfehler an, siehe Seite 36), und nach Einschaltung des Projektors wird ein Dialogfeld eingeblendet. Sie können neue Lampenmodule beim Fachhändler beziehen. Informationen dazu finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 35. Info menü Y Pb trigger Pr audio in serial control 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Projektor ausschalten und ausziehen 2 Warten Sie 60 Minuten, damit der Projektor vollständig abkühlen kann. 60 Minuten warten 3 Drehen Sie den Projektor um, und entfernen Sie die Abdeckung der Die Schraube an der Lampenabdeckung lösen Lampe, indem Sie die zwei Halteschrauben lösen und dann die Lampenabdeckung herauslösen. 4 Entfernen Sie die zwei Schrauben am Lampenmodul. Schrauben am Lampenmodul entfernen WARNUNGEN: • Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den Projektor mindestens 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe ersetzen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus, bevor Sie die Lampe ersetzen. • Lassen Sie das Lampenmodul nicht fallen. Das Glas könnte zerbrechen und zu Verletzungen führen. • Berühren Sie nicht den Schirm der Lampe. Fingerabdrücke könnten die Schärfe der Projektion beeinträchtigen. 32 Lampenabdeckung lösen • Seien Sie beim Entfernen des Lampengehäuses sehr vorsichtig. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Lampe zerbricht, können kleine Glassplitter entstehen. Das Modul ist so entworfen, dass es die meisten Splitter im Inneren einschließt, aber seien Sie beim Entfernen vorsichtig. Vor dem Ersetzen der Lampe das Lampenfach reinigen und alle Reinigungsmaterialien entsorgen. Waschen Sie nach dem Ersetzen der Lampe die Hände. Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.eiae.org. Modul mit einem Metalldraht entfernen 5 Nehmen Sie das Lampenmodul vorsichtig heraus, indem Sie den Metalldraht ergreifen und in die Höhe ziehen. Entsorgen Sie die Lampe unter Beachtung der zutreffenden Umweltvorschriften. 6 Installieren Sie das neue Lampenmodul, und vergewissern Sie sich, das es richtig eingelegt ist. 7 Setzen Sie die zwei Schrauben ein. 8 Installieren Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die Schraube an. 9 Stecken Sie das Netzkabel ein und drücken Sie die Power (Netztaste), um den Projektor wieder einzuschalten. 10 Setzen Sie den Betriebsstundenzähler der Lampe zurück, indem Sie zum Menü „Einstellungen > Service“ navigieren und Lampe zurücksetz. auswählen. Lampenzeit im Servicemenü zurücksetzen 33 Reinigen der Staubfilter In schmutzigen oder staubigen Umgebungen können die Staubfilter verstopfen und hohe Temperaturen im Innern des Lampenmoduls bewirken. Diese hohen Temperaturen können die Lampenleistung und die Lebensdauer beeinträchtigen. Routinemäßige Wartung zur Entfernung von Staub und Schmutz von den Filtern verringert die Betriebstemperatur der Lampe und verlängert die Lebensdauer. Zur Maximierung der Lebensdauer der Lampe müssen die Filter alle 250 Stunden gereinigt werden. Lampenfilter müssen abhängig von der Installation/Nutzungsumgebung häufiger als alle 250 Stunden gewartet werden. Es gibt zwei Filter: einen Siebfilter, der am Staubfilter befestigt ist, und einen Metallgitterfilter neben der Lampenabdeckung. Y Pb trigger Pr audio in serial control Projektor ausschalten und ausziehen 60 Minuten warten Filterabdeckung entfernen Filter mit Staubsauger reinigen 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2 Warten Sie 60 Minuten, damit der Projektor vollständig abkühlen kann. WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den Projektor mindestens 60 Minuten abkühlen, bevor Sie den Staubfilter ersetzen oder reinigen. 3 Kehren Sie den Projektor um und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Siehe Seite 32. 4 Entfernen Sie die Staubfilterabdeckung. Metallgitterfilter 5 Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger auf niedriger Stufe. 6 Setzen Sie die Staubfilterabdeckung und die Lampenabdeckung wieder ein. 7 Reinigen Sie den Metallgitterfilter neben der Lampenabdeckung mit einem Staubsauger. Y Pb trigger Pr audio in Verwenden der Sicherheitssperre serial control Der Projektor verfügt über eine Sicherheitssperre zum Einsatz mit einem Kabelsperrsystem. Bestellinformationen finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 35. Bedienungsanweisungen finden Sie in den mit der Sperre gelieferten Informationen. Sicherheitssperre 34 Anhang Optionales Zubehör Zubehör Versandkarton (ATA-genehmigt) Projektorbefestigung Standard-Zubehör (im Lieferumfang des Projektors enthalten) Zwischendeckenplatte für Projektorbefestigung Computerkabel 1,8 m Audio-/Videokabel 1,8 m Erweiterungsarm für Projektorbefestigung 26” – 47” S-Video-Kabel Organizer-Tragetasche Netzkabel, USA* DVI-D-Kabel, 1,8 m Netzkabel, EURO* M1 auf Komponent-Adapter Fernbedienung LiteShow Wireless-Verbindung Projektionslampenmodul (im Projektor) ProjectorNet Software Linsenabdeckung Audio/Videokabel, 9 m Linsenabdeckung-Haltestrick Projektor-Kabelverriegelungssystem Schnellstart-Karte 127 cm Diagonalbildschirm (tragbar) Benutzeranleitung 152 cm Diagonalbildschirm (tragbar) Sicherheitskarte 213 cm Diagonalbildschirm für Wand-/ Deckenbefestigung SCART-Adapter* Ersatz-Lampenmodul *länderabhängig RF Presenter-Fernbedienung IR Presenter-Fernbedienung HINWEIS: Verwenden Sie nur genehmigtes Zubehör. IR Conductor + Fernbedienung 35 Rote LED-Anzeige und Projektorfehler Projizierte Bildgröße Tabelle 4: Bildbreiten Falls der Projektor nicht richtig funktioniert und die rote LED blinkt, suchen Sie in Tabelle 3 nach einer möglichen Ursache. Zwischen Blinkzyklen gibt es jeweils zwei Sekunden lange Pausen. Besuchen Sie unsere Website, um weitere Informationen über die Fehlercodes der roten LED zu erhalten. Kontaktinformationen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. Bildschirmabstand (m) 1,5 3 4,6 6,1 9,1 10 Tabelle 3: Rote LED-Anzeige Erklärung Blinkt einmal (1) Die Lampe geht nach fünf (5) Versuchen nicht an. Überprüfen Sie die Lampe und die Abdeckung auf lose Verbindungen. Blinkt zweimal (2) Die Betriebsstunden der Lampe haben die maximale Lebensdauer überschritten. Wechseln Sie die Lampe aus, und setzen Sie den Betriebsstundenzähler zurück. Blinkt dreimal (3) Der Projektor hat die Lampe ausgeschaltet. Wechseln Sie die Lampe aus. Falls sich das Problem durch ein Auswechseln der Lampe nicht lösen lässt, wenden Sie sich wegen einer Reparatur an den technischen Kundendienst. Blinkt viermal (4) Ein Ventilator hat versagt. Wenden Sie sich bezüglich Reparaturen an den technischen Kundendienst. Blinkt fünfmal (5) Der Projektor ist überhitzt. Überprüfen Sie das Gerät auf eine blockierte Lüftungsöffnung. Falls sich das Problem durch Freimachen der Lüftungsöffnungen nicht lösen lässt, wenden Sie sich wegen einer Reparatur an den technischen Kundendienst. MinimalDiagonal (m) MaximalDiagonal (m) MinimalHorizontal (m) MaximalHorizontal (m) Entfernungsver hältnis 1,72 Entfernungsver hältnis 1,44 Entfernungsver hältnis 1,98 Entfernungsver hältnis 1,65 0,9 1,8 2,6 3,5 5,3 5,8 1,1 2,1 3,2 4,2 6,3 6,9 0,8 1,5 2,3 3,1 4,6 5,0 0,9 1,8 2,8 3,7 5,5 6,0 HINWEIS: Einen interaktiven Kalkulator zum Berechnen der Bildgröße finden Sie auf unserer Website. 36