A (B) - Optura.no
Transcrição
A (B) - Optura.no
INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG GMT 24 h, DATE, SMALL SECOND GMT 24 h, DATE, PETITE SECONDE 8176 / 2050 GMT 24 STUNDEN, DATUM, KLEINE SEKUNDE PRESENTATION -- PRÉSENTATION -- ANSICHT Second hand Aiguille des secondes Sekundenzeiger Pushbutton A: to set the 24H hand Poussoir A: réglage de l’aiguille 24H Drücker A: Einstellung der 24 Stundenzeiger A 24H time-zone Fuseau horaire 24 h 24 Stunden zeitzone Crown Couronne Krone Hour hand Aiguille des heures Stundenzeiger (B) Option* Date window Indicateur de la date Datumfenster SETTING THE TIME HOUR AND MINUTE REGLAGE DE L'HEURE ET MINUTE EINSTELLEN DER ZEITANZEIGE STUNDEN UND MINUTEN SET 0. 1 SETTING THE DATE RESET 0. 2 CORRECTION DE LA DATE ATTENTION: LA CORRECTION DE LA DATE NE PEUT PAS SE FAIRE ENTRE 21H00 ET 0H30. EINSTELLEN DES DATUMS ACHTUNG: DATUM NICHT ZWISCHEN 21 UHR UND 0 UHR 30 EINSTELLEN. SET 1.1 RESET 1.2 2eme FUSEAU HORAIRE REG 2nd TIME ZONE RESET ZWEITE ZEITZONE A OFF -- ENTER SETTING 2. 1 2. 2 T SETTINGS -- REGLAGES -- EINSTELLUNG CAUTION: NEVER CORRECT DATE BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM. Minute hand Aiguille des minutes Minutenzeiger 2. 3 INFO Option*: Possibility of replacing pushbutton A by pushbutton B Option*: Possibilité de remplacer le poussoir A par le poussoir B Option*: Möglichkeit den drücker A mit dem drücker B zu ersetzen BATTERY - PILE - BATTERIE 399 - SR 927 W SERVICE LIFE BATTERY = 39 MONTHS DURÉE DE VIE DE PILE = 39 MOIS BATTERIELEBENSDAUER= 39 MONATEN 0312205 IM - A 14.01.2010 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONE PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO GMT 24 h, DATE, SMALL SECOND GMT 24 ORE, DATA, PICCOLO SECONDO GMT 24 HORAS, FECHA, PEQUEÑO SEGUNDO 8176 / 2050 PRESENTATION -- PRESENTAZIONE -- PRESENTACION Second hand Lancetta dei secondi Aguja de segundos Pushbutton A: to set the 24H hand Pulsante A: regolazione della lancetta 24 ore Pulsador A: ajuste la aguja 24 horas A 24H time-zone 24 ore fuso orario 24 horas huso horario Hour hand Lancetta delle ore Aguja de horas Option* (B) Opzione* Opciòn* Date window Datario a lancetta Ventanilla de fecha SETTING THE TIME HOUR AND MINUTE SET SETTING THE DATE CAUTION: NEVER CORRECT DATE BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM. RESET 0. 2 CORREZIONE DELLA DATA ATTENZIONE: IL CAMBIO DI DATA NON È POSSIBILE DALLE ORE 21 ALLE ORE 0.30. AJUSTE DE LA FECHA ATTENCION: NO SE PUEDE CAMBIAR LA FECHA ENTRE LAS 21H Y 0H30. SETTINGS -- CORREZIONE -- AJUSTAR SET 1.1 2nd TIME ZONE Minute hand Lancetta dei minuti Aguja de minutos AJUSTE HORA Y MINUTO COREZZIONE DELL’ORA E MINUTI 0. 1 Crown Coronna Corona RESET RESET 1.2 2o FUSO ORARIO 2o HUSO HORARIO A ENTER OFF SETTING 2. 1 2. 2 2. 3 INFO Option*: Possibility of replacing pushbutton A by pushbutton B Opzione*: Possibilità di sostituire pulsante A per pulsante B Opciòn*: Possibilidad de sustituir pulsador A por pulsador B BATTERY - PILA 399 - SR 927 W SERVICE LIFE BATTERY = 39 MONTHS AUTONOMIA DELLA PILA = 39 MESI DURACION DE LA PILA = 39 MESES 0312205 IM - A 14.01.2010
Documentos relacionados
IngenIeuR DoppelchRonogRaph TITan
Sekundenschleppzeiger gestoppt, die Zeitmessung jedoch nicht beeinflusst. Sie haben nun bei laufender Zeitmessung eine Zwischenzeit abgespeichert. Durch nochmaliges Betätigen der Schleppzeigertaste...
Leia maisfliegeruhr dOppelchrOnOgraph
6 bar und geschützt durch ein Saphirglas des Härtegrades 9 nach Mohs, das bei Unterdruck, wie er z. B. bei Druckabfall in extremen Flughöhen auftritt, sicher im Ge häuse festgehalten wird. Das mec...
Leia mais