Desumidificador 10Lt 1316FL - LifePICNIC.com | Picks by PICNIC
Transcrição
Desumidificador 10Lt 1316FL - LifePICNIC.com | Picks by PICNIC
DESUMIDIFICADOR 10 LT ELECTRÓNICO DESHUMIDIFICADOR 10 LT ELECTRÓNICO Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. 1316 FL Zona industrial • Apart. 2041 • 3701-906 CESAR • Portugal Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: [email protected] / Internet: http://www.flama.pt Linha Directa Consumidor 808 250 178 I1316.00 CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia. 2. O prazo de garantia deste aparelho é de 2 anos a partir da data de aquisição. 3. Dentro do prazo de garantia, repararemos ou substituiremos, gratuitamente todas as peças que, na utilização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consequência de defeito comprovado de material ou de fabrico. 4. Não estão cobertas por esta garantia, lâmpadas, peças facilmente quebráveis, de vidro ou de plástico ou quaisquer outras deficiências que não prejudiquem o bom funcionamento do mesmo. 5. Não nos responsabilizamos por estragos causados pela utilização deficiente ou descuidada do aparelho, pela ligação a corrente eléctrica diferente da indicada na etiqueta de características do aparelho, por deficiente instalação eléctrica ou por causas atmosféricas, químicas ou electroquímicas. Serão declinadas outras reclamações ou pedidos de indemnização relativos a objectos que não façam parte integrante do aparelho. 6. A prestação duma assistência a coberto da garantia, não prolonga o prazo da mesma. Só dentro deste prazo é que são prestadas assistências ao abrigo da garantia. o direito a esta só é reconhecido ao primeiro comprador do aparelho e não pode ser transmitido a terceiros. 7. A garantia caduca quando pessoas não autorizadas tenham tentado efectuar reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho. 8. Todas as despesas e riscos de transporte para a nossa fabrica ou vice-versa serão sempre por conta do comprador. CONDIÇÕES DE GARANTIA Para obtenção do serviço de Assistência Técnica durante o período de garantia de 24 meses após a data da compra, é necessário: - A apresentação da Factura/Talão de Compra, onde conste o modelo e o número de fabrico do produto (sempre que possível). Nota: A não apresentação dos documentos referidos, será motivo para a não prestação de serviços a coberto da garantia. CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Painel de controlo Pega de transporte Saída do ar Cabo de ligação à corrente Depósito de água amovível Entrada de ar Filtro de ar Tubo de escoamento Tubo de drenagem permanente 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía. 2. El plazo de garantía de este aparato es de 2 años a partir de la fecha de compra. 3. Dentro del plazo de garantía, repararemos o sustituiremos de manera gratuita, todas las piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación. 4. Esta garantía no cubre bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plástico o cualquier deficiencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo. 5. No nos responsabilizamos de los daños causados por el uso indebido o descuidado del aparato, por enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de la que se indica en la etiqueta de características del aparato, por una instalación eléctrica deficiente o por causas atmosféricas, químicas o electroquímicas. Se declinarán las reclamaciones o solicitudes de indemnización relativas a objetos que no formen parte integrante del aparato. 6. La prestación de una asistencia cubierta por la garantía, no prolonga el plazo de la misma. Sólo se presta asistencia cubierta por la garantía cuando está dentro de este plazo. Sólo se reconoce el derecho a esta garantía al primer comprador del aparato y no se puede transmitir a terceros. 7. La garantía caduca cuando personas no autorizadas han intentado realizar reparaciones, modificaciones o sustituciones de piezas en el aparato. 8. Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o desde nuestra fábrica, corren a cuenta del comprador. CONDICIONES DE LA GARANTÍA Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante el periodo de garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra, es necesario: La presentación de la Factura/Recibo de compra, donde conste el modelo y el número de fábrica del producto (cuando sea posible). Nota: La no presentación de los documentos indicados, será motivo para la no prestación de los servicios cubiertos por la garantía. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO - Leia atentamente todas as instruções, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. - Uma utilização não conforme com as instruções, liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. - Verifique se a tensão de alimentação da instalação corresponde à inscrita na placa de características do aparelho. Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação de terra. - Verifique se o disjuntor de protecção do circuito, ao qual vai ligar ao desumidificador, é no mínimo de 6A. - Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica, e no interior de casa. - Não instale este aparelho perto de fontes de calor, água, janelas ou portas de acesso ao exterior. - Este aparelho foi concebido para desumidificar áreas com excesso de humidade. - À semelhança do que acontece com qualquer aparelho, a sua utilização por crianças deve ser sujeita a vigilância adequada. - Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou de conhecimento, a menos que tenham tido formação ou instrução em relação à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.” - Não utilize este aparelho no ambiente imediatamente envolvente da banheira, do chuveiro ou da piscina. - Não retire a ficha da tomada por meio de esticão do cabo de alimentação. - Evite o uso de tomadas tipo “T” ou extensões. - Desligue o aparelho da alimentação após cada utilização. - Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica sempre que iniciar uma operação de limpeza ou manutenção. - Quando desligar o aparelho, espere sempre pelo menos 3 minutos antes de o voltar a ligar de novo. - Limpe o filtro de ar pelo menos uma vez por semana. - Este aparelho deve ser transportado em posição vertical. Esvazie sempre o depósito de água, antes de proceder ao transporte. - Aviso: A fim evitar o sobreaquecimento, não cubra o desumidificador - O desumidificador não deverá ficar localizado próximo a uma tomada. - O aparelho não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente. - É importante deixar um espaço circundante de aproximadamente 50cms para uma boa circulação de ar, afastado de objectos combustíveis. - Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. - Não tente substituir o cabo de alimentação ou a ficha dado tratar-se de uma operação perigosa. Mande-os substituir imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. Este produto cumpre a Directiva da Baixa Tensão – 2006/95/EC e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética - 2004/108/EC. 1 PORTUGUÊS Os produtos FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. PORTUGUÊS INFORMAÇÃO GERAL Para conseguir um óptimo desempenho do seu desumidificador, não o coloque próximo de um radiador e de qualquer outra fonte de calor. Certifique-se que todas as janelas estão fechadas para obter uma eficiência máxima. A capacidade do desumidificador depende da temperatura e da humidade na divisão. Em temperaturas mais baixas, menos humidade será removida. Certifique-se que o filtro de tela se mantém limpo. Isto previne um consumo desnecessário de electricidade e garante uma óptima eficiência. Se a energia fornecida for interrompida, o desumidificador irá reiniciar após três minutos. O período de intervalo automático protege o compressor. ATENÇÃO: O desumidificador tem de estar colocado numa posição vertical durante pelo menos duas horas antes de o colocar em funcionamento. INFORMAÇÃO BOTÕES E LUZES DE CONTROLO NO PAINEL DE CONTROLO ON/OFF – Pressione o botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho. HUMID – pressione o botão de controlo da humidade para regular o nível de humidade pretendida na área. O modo seleccionado estará sinalizado por uma luz vermelha. Sempre que ligar o aparelho, este estará por defeito no modo contínuo (CONTINUE). Pressione a tecla HUMID para seleccionar o grau de humidade pretendido na área, continuo, 40%, 60% ou 80%. POWER – sinalizado por uma luz verde – quando a luz verde estiver ligada, o aparelho encontra-se em funcionamento. WATER FULL – sinalizado por uma luz vermelha - quando a luz vermelha estiver acesa, assinala que o depósito de água está cheio. DEFROST (descongelação) – sinalizado por uma luz amarela - quando a luz amarela estiver acesa, assinala que a temperatura ambiente é inferior a 16 ºC. O compressor irá desligar-se durante 10 minutos e retomará o funcionamento durante 40 minutos. FUNCIONAMENTO - Certifique-se que o depósito de água (5) foi posicionado correctamente. Quando ligar a o aparelho a uma tomada de corrente, serão emitidos 3 sinais sonoros. Quando pressionar qualquer tecla será emitido um sinal sonoro para indicar a função. O aparelho inicia a desumidificação. O compressor irá desligar-se automaticamente quando o depósito de água (5) estiver cheio. Enquanto o depósito de água (5) não estiver cheio o aparelho continua o seu funcionamento até ser desligado manualmente. Quando reposto, o compressor inicia três minutos após o aparelho ser ligado. - Para desligar o aparelho, basta pressionar o botão ON/OFF (ligar/desligar). Obs. Condições mínimas de funcionamento 5 a 50% de humidade relativa. 2 O compressor irá desligar-se automaticamente quando o depósito de água (5) estiver cheio, evitando que a água transborde para fora do depósito de água (5). O aparelho emite um sinal sonoro de alarme, o compressor irá desligar-se automaticamente, e isto fará com que o processo de desumidificação também pare. - Retire o depósito da água (5) conforme mostra a figura. Esvazie-o e torne a colocá-lo correctamente. O desumidificador continuará a desumidificar logo que o compressor inicie automaticamente, após 3 minutos da colocação correcta do depósito da água (5). DRENAGEM PERMANENTE Caso pretenda, é possível ligar o tubo de drenagem permanente (9) ao aparelho para uma drenagem de água permanente. Ligue o tubo de escoamento (8) ao tubo de drenagem permanente (9). Verifique se a outra extremidade tubo de drenagem permanente (9) está mais baixo que o orifício do tubo de escoamento (8); de outra forma a água não irá escoar e pode ocorrer uma inundação. Coloque a outra extremidade tubo de drenagem permanente (9) numa saída de água. Quando já não pretender utilizar a drenagem de água permanente, desligue o tubo de drenagem permanente (9) do aparelho. Certifique-se que o depósito de água (5) está correctamente colocado. O FILTRO DE AR (7) Quando utilizado regularmente, o filtro de ar (7) pode ficar entupido com pó e partículas. Como tal, o filtro deve ser limpo de duas em duas semanas. - Retire o filtro de ar (7) puxando-o na vertical, como mostra a figura. - Limpe o filtro com um aspirador ou com água. Seque bem o filtro de ar (7) e coloque-o novamente na posição correcta. - Certifique-se que o filtro está completamente seco. ATENÇÃO - Nunca utilize o aparelho sem o filtro de ar (7) colocado. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de proceder a qualquer operação de limpeza, desligue o aparelho, retirando a ficha da tomada de corrente eléctrica. Limpe o exterior com um pano ligeiramente húmido. No caso de o aparelho estar muito sujo, utilize um agente de limpeza suave. Seque o aparelho com um pano macio e seco. Nunca pulverize o aparelho com água. 3 PORTUGUÊS QUANDO O DEPÓSITO DA ÁGUA ESTIVER CHEIO PORTUGUÊS ARMAZENAMENTO Se não for utilizar o aparelho durante muito tempo, siga os seguintes passos: - Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica e esvazie o depósito de água (5). Deixe que o depósito de água (5) e o desumidificador sequem por completo. - Limpe o filtro de ar. - Guarde o aparelho num local isento de poeiras, preferencialmente tapado com um revestimento em plástico. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução O aparelho não funciona. A alimentação não está ligada. Coloque a ficha na tomada de corrente eléctrica. O depósito de água está cheio. Retire a água do depósito. O aparelho não desumidifica. O depósito de água não foi colocado correctamente. O filtro de ar está entupido. Coloque o depósito de água na posição correcta. Limpe o filtro de ar. A temperatura ou a humidade É normal que o aparelho não relativa da divisão onde o desumidifique nestas condições aparelho se encontra a funcionar está demasiado baixa. A divisão é demasiado grande. O aparelho trabalha, mas reduz insuficientemente a Existem demasiadas fontes de humidade relativa. humidade. Existe demasiada ventilação. Recomendamos a utilização de um desumidificador com uma maior capacidade. Recomendamos a utilização de um desumidificador com uma maior capacidade. Reduza a ventilação (ex. feche as janelas e portas.) PROTECÇÃO DO AMBIENTE O objectivo prioritário da recolha separada de resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente. Quando fora de uso, este produto não deverá ser descartado junto com os restantes resíduos urbanos não indiferenciados. Este produto, no seu fim de vida, deverá ser depositado no respectivo ecoponto (plástico). Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal. 4 Esta página foi propositadamente deixada em branco ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Panel de control Asa de transporte Salida de aire Cable de conexión a la corriente Depósito de agua extraíble Entrada de aire Filtro de aire Tubo de desagüe Tubo de drenaje permanente Los productos FLAMA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor, dando siempre prioridad a los más elevados patrones de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN - Lea atentamente todas las instrucciones, antes de utilizar el aparato por primera vez. - Un uso no confirme con las instrucciones exime a FLAMA de todas las responsabilidades. - Compruebe si la corriente de alimentación de la instalación corresponde a la inscrita en la placa de características del aparato. Este aparato debe tener conectada una toma con conexión a tierra. - Compruebe si el disyuntor de protección del circuito, al que va a conectar el deshumidificador, es como mínimo de 6A. - Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico, y en el interior de la casa. - No instale este aparato cerca de fuentes de calor, agua, ventanas o puertas de acceso al exterior. - Este aparato ha sido diseñado para deshumidificar áreas con exceso de humedad. - A semejanza de lo que sucede con cualquier aparato, en caso de ser utilizado por niños estos deben estar vigilados adecuadamente. - Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas o mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimiento, a menos que hayan recibido formación o instrucción en relación al uso del aparato, impartida por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el aparato. - No utilice el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina. - No retire el enchufe tirando del cable de alimentación. - Evite el uso de enchufes tipo “T” o extensiones. - Desenchufe el aparato de la alimentación después de usarlo. - Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica siempre que inicie una operación de limpieza o mantenimiento. - Cuando desenchufe el aparato, espere siempre al menos 3 minutos antes de enchufarlo de nuevo. - Limpie el filtro de aire al menos una vez a la semana. - Este aparato debe transportarse en posición vertical. Vacíe siempre el depósito de agua, antes de transportarlo. - Aviso: Para evitar el recalentamiento, no cubra el deshumidificador. - El deshumidificador no deberá colocarse cerca de una toma de corriente. - El aparato no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente. - Es importante dejar un espacio circundante de aproximadamente 50 cm para una correcta circulación del aire, alejado de objetos combustibles. - No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. Cualquier intervención que no sea la limpieza debe ser realizada en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. - No intente sustituir el cable de alimentación ni el enchufe ya que se trata de una operación peligrosa. Mándelos sustituir inmediatamente en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. ESPAÑOL Este producto cumple la Directiva de Baja Tensión – 2006/95/EC y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética - 2004/108/EC. 7 INFORMACIÓN GENERAL Para conseguir un excelente rendimiento de su deshumidificador, no lo coloque cerca de un radiador ni de ninguna otra fuente de calor. Compruebe que todas las ventanas están cerradas para obtener la máxima eficiencia. La capacidad del deshumidificador depende de la temperatura y de la humedad en la sala. En temperaturas más bajas, se eliminará menos humedad. Compruebe que el filtro de tela está limpio. Esto evita un consumo innecesario de electricidad y garantiza una óptima eficiencia. Si se corta el suministro de corriente, el deshumidificador se reiniciará al cabo de tres minutos. El período de intervalo automático protege el compresor. ATENCIÓN: El deshumidificador debe colocarse en una posición vertical durante al menos dos horas antes de ponerlo en funcionamiento. INFORMACIÓN BOTONES Y LUCES DE CONTROL EN EL PANEL DE CONTROL ON/OFF – pulse el botón ON/OFF para encender y apagar el aparato. HUMID – pulse el botón de control de la humedad para regular el nivel de humedad deseada en el área. El modo seleccionado se indicará con una luz roja. Siempre que encienda el aparato, estará por defecto en el modo continuo (CONTINUE). Pulse la tecla HUMID para seleccionar el grado de humedad deseado en el área, continuo, 40%, 60% o 80%. POWER – indicado por una luz verde – cuando la luz verde está encendida, el aparato está en funcionamiento. WATER FULL – indicado por una luz roja – cuando la luz roja está encendida, indica que el depósito de agua está lleno. DEFROST (descongelación) – indicado por una luz amarilla – cuando la luz amarilla está encendida, indica que la temperatura ambiente es inferior a 16 º C. El compresor se desconectará durante 10 minutos y retomará el funcionamiento durante 40 minutos. FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL - Compruebe que el depósito de agua (5) está posicionado correctamente. Al enchufar el aparato a una toma de corriente, se emitirán 3 pitidos. Al pulsar cualquier tecla se emitirá un pitido para indicar la función. El aparato empieza la deshumidificación. El compresor se desconectará automáticamente cuando el depósito de agua (5) esté lleno. Mientras el depósito de agua (5) no esté lleno, el aparato sigue funcionando hasta que lo apague manualmente. Una vez repuesto, el compresor se activa tres minutos después de encender el aparato. - Para desconectar el aparato, pulse el botón ON/OFF (encender/apagar). Obs. Condiciones mínimas de funcionamiento del 5 al 50% de humedad relativa. 8 CUANDO EL DEPÓSITO DE AGUA ESTÁ LLENOÁGUA El compresor se desactivará automáticamente cuando el depósito de agua (5) esté lleno, evitando que el agua salga fuera del depósito de agua (5). El aparato emite un pitido de alarma, el compresor se desactivará automáticamente, y esto hará que el proceso deshumidificación también se detenga. - Retire el depósito de agua (5) tal como se muestra en la figura. Vacíelo y colóquelo de nuevo correctamente. El deshumidificador seguirá deshumidificando una vez que el compresor se active automáticamente, 3 minutos después de la correcta colocación del depósito de agua (5). DRENAJE PERMANENTE Si lo desea, es posible conectar el tubo de drenaje permanente (9) al aparato para drenar el agua permanentemente. Conecte el tubo de desagüe (8) al tubo de drenaje permanente (9). Compruebe si el otro extremo del tubo de drenaje permanente (9) está más bajo que el orificio del tubo de desagüe (8); ya que de lo contrario no se liberará el agua y se puede producir una inundación. Coloque el otro extremo del tubo de drenaje permanente (9) en una salida de agua. Cuando ya no pretenda utilizar el drenaje de agua permanente, desconecte el tubo de drenaje permanente (9) del aparato. Compruebe que el depósito de agua (5) está correctamente colocado. EL FILTRO DE AIRE (7) Cuando se utiliza regularmente, el filtro de aire (7) puede quedarse obstruido con polvo y partículas. Por ello, debe limpiarse el filtro cada dos semanas. - Retire el filtro de aire (7) tirando en vertical, como muestra la figura. - Limpie el filtro con un aspirador o con agua. Seque bien el filtro de aire (7) y colóquelo de nuevo en la posición correcta. - Compruebe que el filtro está completamente seco. ATENCIÓN – No utilice nunca el aparato sin el filtro de aire (7) puesto. Antes de realizar cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato, retirando el enchufe de la toma de corriente eléctrica. Limpie el exterior con un paño ligeramente húmedo. Si el aparato está muy sucio, utilice un agente de limpieza suave. Seque el aparato con un paño suave y seco. Nunca pulverice agua sobre el aparato. 9 ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, siga estos pasos: - Desenchúfelo y vacíe el depósito de agua (5). Deje que el depósito de agua (5) y el deshumidificador se sequen por completo. - Limpie el filtro de aire. - Guarde el aparato en un lugar sin polvo, a poder ser tapado con un revestimiento de plástico. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El aparato no funciona. No está conectado a la Enchufe el aparato a la corriente alimentación. eléctrica. El depósito de agua está lleno. Vacíe el agua del depósito. El aparato no deshumidifica. El depósito de agua no está Coloque el depósito de agua en colocado correctamente. la posición correcta. El filtro de aire está obstruido. Limpie el filtro de aire. La temperatura o la humedad Es normal que el aparato no relativa de la sala donde deshumidifique en estas funciona el aparato es condiciones. demasiado baja. La sala es demasiado grande. El aparato funciona, pero reduce insuficientemente la Existen demasiadas fuentes de humedad. humedad relativa. Recomendamos usar un deshumidificador con más capacidad. Recomendamos usar un deshumidificador con más capacidad. Existe demasiada ventilación. Reduzca la ventilación (ej. cierre puertas y ventanas.) ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL AMBIENTE El objetivo principal de la recogida separada de estos residuos, es reducir la cantidad de desechos, promover la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización, de manera que se reduzcan los efectos negativos en el medioambiente. Cuando no esté en uso, este producto no debe eliminarse junto con otros desechos no indiferenciados. Este producto en su final de la vida debe ser depositado en sus ecopuntos (plástico). Para obtener más información sobre los locales de recogida, diríjase a su Ayuntamiento. 10