divisão de segurança da rna
Transcrição
divisão de segurança da rna
Esta publicação dedica-se à memória das vítimas do Massacre Favela de 9 de junho de 2028, que deram suas vidas em serviço aos compatriotas humanos e metahumanos. Os corajosos funcionários da RNA Global demonstraram abnegação inspiradora ao voluntariar seu tempo livre para distribuir suprimentos comprados pela RNA aos refugiados. Desarmados, estes bravos heróis sofreram uma emboscada e foram brutalmente assassinados pelo violento grupo rebelde "The Lineage", responsável pela morte de inúmeros civis inocentes no bestial ataque. O terrível sacrifício de nossos colegas, mortos em combate, não nos deixará esquecer a virtude da missão da RNA Global. DIVISÃO DE SEGURANÇA DA RNA Kamil Amireh Alexey Orekhov Pedro Ruivo Yuhong Li Randy Byrne "Um mercado livre não pode ser livre" MANUAL DO FUNCIONÁRIO uma es pobres coitados sofreram Ouve-se dizer que est endo e os enviou à Favela emboscada. A RNA ficou sab o, e ainda s e mais da metade do bairr desarmados, acabou com ele ante de Parece que um certo represent quer botar a culpa na gente. hotel e um jato por isso. relações públicas recebeu um Obter o guia de estratιgias primagames.com® 0407 Peça nº X13-63404-01 XC Advertências de Saúde Importantes sobre Video Games Ataques decorrentes da fotossensibilidade Uma pequena parcela da população pode apresentar ataques epiléticos ou convulsões quando exposta a certas imagens visuais, incluindo os flashs das luzes ou padrões que aparecem nos video games. Mesmo as pessoas que não têm histórico de ataques ou epilepsia podem ser portadoras de condição não diagnosticada que pode causar tais “ataques epiléticos convulsivos” ao se expor aos video games. Esses ataques podem apresentar vários sintomas, incluindo vertigem, visão alterada, movimentos abruptos ou tremor nos braços ou pernas, desorientação, confusão ou perda momentânea da consciência. Os ataques também podem causar perda da consciência ou convulsões que podem ocasionar ferimentos em decorrência de queda ou choque contra objetos. Pare imediatamente de jogar e procure um médico se você tiver algum desses sintomas. Os pais devem ficar atentos ou perguntar às crianças sobre esses sintomas—crianças e adolescentes são mais suscetíveis que os adultos a esses ataques. O risco de ataques epiléticos pode ser reduzido tomando-se algumas precauções: sentar-se mais longe da tela; usar uma tela menor, jogar em uma sala bem iluminada; e não jogar quando estiver se sentindo sonolento ou cansado. Se você ou qualquer membro da sua família tiver histórico de ataques ou de epilepsia, consulte um médico antes de jogar. Índice 2 Bem-vindo à RNA Global 3 Jogos para Windows – LIVE 6 Controles 8 Heads-Up Display (HUD) 10 Treino 12 Aliados 14 Inimigos 16 Como comprar e usar equipamento 18 Armas 22 Habilidades Tecnológicas As informações neste documento, incluindo a URL e outras referências a Website estão sujeitas à alteração sem aviso. A menos que de outra forma anotado, as empresas, organizações, produtos, nomes de domínio, endereços de e-mail, logotipos, pessoas, locais e eventos de exemplos aqui descritos são fictícios, e nenhuma associação com empresas, organizações, produtos, nomes de domínio, endereços de e-mail, logotipos, pessoas, lugares ou eventos tem por objetivo ou devem ser inferidos. O cumprimento de todas as leis de direitos autorais é responsabilidade do usuário. Sem se limitar aos direitos protegidos pelas leis de direitos autorais, nenhuma parte do presente documento pode ser reproduzida, armazenada ou introduzida em um sistema de recuperação ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio (eletrônico, mecânico, por fotocópia, registro ou de outra forma), ou para qualquer propósito, sem a permissão expressa, por escrito, da Microsoft Corporation. A Microsoft tem patentes, aplicações de patentes, marcas registradas, direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual cobrindo o assunto. Exceto conforme expressamente fornecido em qualquer acordo de licença por escrito da Microsoft, o fornecimento deste documento não fornece a você qualquer licença a essas patentes, marcas registradas, direitos autorais ou outra propriedade intelectual. Os nomes de empresas e produtos reais aqui mencionados são marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A cópia não autorizada, engenharia reversa, transmissão, execução pública, arrendamento, cobrança de taxa para jogar ou circunvenção da proteção da cópia são estritamente proibidos. © & P 2007 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Microsoft, o logotipo Microsoft Game Studios, DirectX, FASA Studio, Windows Live, o botão Iniciar do Windows Vista, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logotipos Xbox são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft. Shadowrun é uma marca comercial da Microsoft e/ou WizKids, Inc. Fabricado sob licença do Dolby Laboratories. Usa Bink Video. Copyright © 1997-2007 pela RAD Game Tools, Inc. 24 Habilidades Mágicas 26 Implementação 28 Equipe 30 Reconhecimento de Campo 32 Créditos 33 Suporte técnico Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Bem-vindo ao RNA Global Jogos para Windows – LIVE RNA Global é uma das maiores e mais respeitáveis corporações do mundo. Nossa história é de inovação, gerenciamento de riscos eficiente e lucro. Nas últimas décadas, mudanças radicais varreram o planeta, alterando completamente tudo, desde fisiologia a tendências sociais e condições de mercado. Apesar de tudo o que mudou, uma coisa se manteve constante: a RNA continua a superar as adversidades e a cada novo desafio, emerge mais forte. Jogos para Windows – LIVE e Xbox LIVE® fazem parte da rede de entretenimento online mais abrangente do mundo, unindo jogadores em Xbox 360™ e selecionar títulos de Jogos para Windows – LIVE. O serviço LIVE conecta milhões de jogadores em 25 países, facilitando para encontrar amigos, jogos e entretenimento em qualquer das duas plataformas. Ao se tornar um membro do LIVE, você poderá ver os jogos e atividades de seus Amigos, comunicar-se com outros membros e acompanhar o progresso do jogo. Associe-se como membro Gold para receber benefícios adicionais como, envio e recebimento de convites para jogos multi-jogador. Para mais informação sobre o serviço LIVE, visite www.gamesforwindows.com/live. Para suporte LIVE, visite www.gamesforwindows.com/support. Vida em Santos Você entrou para a RNA em tempos agitados. De acordo com a pesquisa atual, nossos ancestrais primitivos fizeram experimentos desastrosos com a magia, há milhares de anos, resultando quase na aniquilação total da raça humana e no desaparecimento da magia por milênios. Hoje, armado com conhecimento científico moderno e tecnologia avançada, a RNA está mais bem posicionada para quantificar, controlar e capitalizar os poderes mágicos que ressurgem no mundo. Sua missão em Santos, Brasil, um dos epicentros da re-emergência da magia, lhe oferece uma oportunidade única para colher as recompensas de nosso sucesso em nessa empolgante nova área. A missão de segurança corporativa é altamente especializada, e sua execução bem-sucedida é essencial para a prosperidade desta corporação. Existe em Santos alguns elementos que não apreciariam as intenções da RNA aqui, incluindo as guerrilhas "The Lineage". Lembre-se, sem segurança, não haverá paz, e sem paz, não há lucro. No último Ciclo da Magia, homens muito superiores aos mercenários que escreveram esta propaganda pensavam que poderiam "quantificar e controlar a magia" também. Seu mundo há muito se foi. Se a RNA controla Santos, por quanto tempo nosso mundo agüentará? Conexão ao serviço LIVE Para conectar-se ao LIVE, você precisa de conexão à Internet de alta velocidade e um nome de jogador. Se já possui um nome de jogador de uma conta Xbox LIVE, você já tem o que precisa para conectar-se ao LIVE. Se não tiver um nome de jogador, obtenha um gratuitamente. Como criar um novo nome de jogador 1. Inicie o jogo, clique em Iniciar, Jogos, depois em Shadowrun™. 2. Abra o Painel, pressionando a tecla HOME. 3. Clique em Criar novo perfil. 4. Se deseja jogar online, clique Ativar LIVE. LIVE minimiza o jogo e acessa o site de criação de conta LIVE. 5. Digite um endereço de email Windows Live ID e senha, e anote-os para referência futura. 6. Retorne ao Shadowrun e entre usando as informações da Etapa 5. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Jogos para Windows – LIVE continuação... Como usar um nome de jogador existente Para usar um nome de jogador existente de uma conta Xbox LIVE 1. Inicie o jogo, clique em Iniciar, Jogos, depois em Shadowrun. 2. Abra o Painel, pressionando a tecla HOME. Local Com um perfil local, você pode fazer partidas particulares via System Link ou conexão local. Os perfis locais não têm acesso qualquer das partidas LIVE, jogos em servidores dedicados, equipe, lista de Amigos ou batepapo com voz. Todos os perfis têm acesso a partidas de treinamento e solo. Para passar para uma conta LIVE Silver ou Gold, clique em Perfil do jogador no painel e clique em Atualizar sua Assinatura. 3. Clique em Entrar, depois Entrar com outra conta. 4. Digite seu endereço de email e senha Windows Live ID para o nome do jogador desejado. Para localizar seu endereço de email da do Windows Live ID em seu console Xbox 360, vá até o Menu Xbox e selecione seu Perfil de jogador, depois selecione Gerenciamento da Assinatura. Após entrar, você poderá acessar suas mensagens, lista de Amigos e lista de jogadores, alterar configurações pessoas e conectar-se a um bate-papo privado. Clique em seu Perfil de Jogador para ver sua rep online, gerenciar ou atualizar sua assinatura, definir entrada automática e ver progresso dos jogos. Perfis Gold, Silver e Local Três tipos de perfil estão disponíveis. Os perfis Gold e Silver são habilitados para o Windows LIVE, enquanto os perfis locais não são. Gold Bate-papo de voz Use um headset ou microfone compatíveis com o Windows Vista™ para surpreender oponentes ou coordenar com seus colegas de equipe durante os jogos. Nota Será preciso configurar o dispositivo antes no Windows Vista. Para mais informação, consulte as instruções que acompanham o dispositivo. Para configurar o dispositivo no LIVE 1. Inicie Shadowrun e abra o Painel pressionando a tecla HOME . 2. Entre com seu perfil, clique em Configurações pessoais, depois clique em Voz. Há duas configurações: Entrada de voz (microfone) e Saída (alto-falantes ou fones de ouvido). 3. Clique em Entrada de Voz para exibir uma lista de dispositivos que o Windows Vista reconhece e selecione seu microfone. O perfil Gold permite desfrutar de tudo o que o Shadowrun tem a oferecer, incluindo partidas particulares e públicas no LIVE, como também bate-papo por voz e equipes. Você pode adicionar jogadores à Lista de Amigos, ver quais Amigos estão online, convidá-los ou participar de jogos. Silver Um perfil Silver permite jogar partidas particulares via System Link ou sobre uma conexão local. Você também pode participar de partidas públicas em servidores dedicados que não foram atribuídos a apenas Gold. Os perfis SIlver não têm acesso à organização de partidas públicas ou particulares ou recursos como equipes. Você pode ver Amigos online, mas não pode convidá-los para jogos ou usar o Painel para participar de jogos com eles. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Você pode jogar Shadowrun com o mouse e teclado ou com um controle Xbox 360. Ao conectar um controle, o jogo automaticamente configura como dispositivo de entrada padrão. Controles 1º slot configurável Configurável 3 1 3º slot configurável Disparar Arma/Quickcast (lançamento rápido) Configurável Configurável Menu de configurações Placar de líderes 2º slot configurável 2 • Mover • [clicar] Agachar ação teclado Mover w, a, s, d pular espaço agachar esquerda ou C Disparar Arma/Quickcast (lançamento rápido) ajuda atualizar Botão esquerdo do mouse recarregar arma R pegar arma e trocar de arma q soltar arma g ou y zoom z menu comprar b menu atribuição f girar câmera quando morto barra de espaço roda do mouse para cima clicar com a roda do mouse ajuda z atualizar x mover c • Olhar • [clicar] Zoom MOVER status da situação status da situação mouse Ajuda Atualizar Botão esquerdo do mouse Mover Y • Trocar Arma • [segurar] soltar arma B • [segurar] MENU RADIAL X • Recarregar • [segurar] pegar objeto A • Pular • Chamar reforços • Reportar ameaças/ “Nada” se não houver nada • Pedir Resurrect (Ressurreição) quando morto. • Ordenar avançar para local indicado. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Heads-Up Display (HUD) granadas ESSÊNCIA essência OBRIGATÓRIA bloqueada NOME do jogador WEAPON SLOT (SLOT DE ARMA) SLOTS CONFIGURÁVEIS FIELD COMMS (COMUNICAÇÃO DE CAMPO) STATUS da situação ESSENCE BAR (BARRA DE ESSÊNCIA) Essência bloqueada Essência consumida HEALTH BAR (BARRA DE SAÚDE) Essência mantida AREA NAME (NOME DA ÁREA) ARTIFACT ICON (ÍCONE DE ARTEFATO RETICle (RETÍCULO) Tempo Restante Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Treino Na RNA Global, acreditamos na aplicação de uma rigorosa modelagem e simulação para corresponder ao ambiente de combate. Estas simulações de treinamento hiper-realísticas oferecem instruções sobre vários tópicos, entre eles: • Armas e Tecnologia. Aprenda a operar os armamentos utilizados pela RNA em suas operações de segurança e resolução de conflitos. • Magia. O retorno da magia despertou em todas as raças uma energia mística chamada Essence (Essência), que pode ser canalizada para ativar habilidades incríveis. • Racial Awareness Combat Education (Educação de Combate da Conscientização Racial - RACE). Seja você um humano ou metahumano, você aprenderá os pontos fortes e fracos relativos de diferentes raças que povoam a batalha espacial moderna: humanos, elfos, ogros e anões. Estes exercícios oferecem informações valiosíssimas que serão aperfeiçoadas ao colocá-las em ação no campo. Começar aqui O treino é organizado em capítulos, que estão sempre disponíveis e podem ser concluídos em qualquer ordem desejada. Entretanto, recomendamos concluir os capítulos em ordem. Morte, desmembramento ou incapacitação em campo resultante de um treino inadequado constituirá em violação dos seus termos de contratação e poderá resultar em recusa de benefícios a você e/ou seus beneficiários. Capítulo 1 Aprenda a voar usando a tecnologia do Glider (planador) e movimentar-se entre dois pontos instantaneamente com o a magia Teleport [Teleportar]. Você também aprenderá as técnicas básicas de tiro com diversas armas, e também aprenderá a detectar e entrar em combate com inimigos usando a tecnologia Enhanced Vision [Visão Aumentada]. 10 Capítulo 2 Esta simulação ensina a gerenciar armas, tecnologia e magia em seu inventário. Você também aprenderá a usar as habilidades de cura e apoio, Tree of Life (Árvore da Vida) and Resurrect (Reviver). Capítulo 3 Aprenda como comprar equipamento e como usar Strangle (Estrangular) e Gust (Rajada) para ferir inimigos e inibir seus movimentos. Capítulo 4 Os ogros aprenderão a maximizar suas vantagens naturais de força e durabilidade. Todas as raças se beneficiarão das instruções sobre mini-arma e tecnologia Smartlink, bem como táticas de combate particularmente úteis contra ogros. Capítulo 5 Aqui, os anões aprenderão a maximizar seu amplo armazenamento de Essence (Essência). O uso eficaz da tecnologia AntiMagic Generator (Gerador Anti-Magia) e a magia Summon (Invocar) também são abordadas. Capítulo 6 Os elfos em particular se beneficiarão desta simulação, que ensina o uso da tecnologia Katana, magia Smoke (Fumaça) e Wired Reflexes (Reflexos Rápidos). Como capturar e escapar com um Artifact (Artefato) também é abordado. Talvez a única vantagem de ter a RNA em Santos é que eles trazem simulações de treinamento que são moleza de copiar. Aprendemos as mesmas táticas sem vender nossas almas aos senhores da guerra. Claro, se não estivessem aqui, não precisaríamos copiar... A vida é imperfeita. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA VILÕES Aliados Ogro Maciços, os ogros podem suportar longas horas de punição devido a sua saúde superior e capacidade inata em endurecer a pele e absorver o dano. Devido ao seu tamanho, ogros tem a mobilidade prejudicada. São compensados por uma força incrível, que lhes permite operar as armas mais pesadas sem afetar seus movimentos. Como um profissional moderno da segurança, você combaterá junto e contra indivíduos cuja composição fisiológica é diferente da sua. Estude os pontos fortes e fracos de cada raça para assim, quaisquer que sejam suas habilidades, poderá eliminar seus inimigos com máxima eficiência. A RNA Global não tolera insensibilidade racial de qualquer tipo de suas áreas de operação. Caso tenha sido intimidado, contate seu representante de RH imediatamente. Humano O legado humano é de progresso e lucro, uma vantagem não compartilhada pelos recém-chegados metahumanos. Devido a sua história, os humanos são mais adeptos à tecnologia e não sofrem penalidade de Essência ao usar tecnologias. Eles também são mais ricos para comprar equipamentos. Como não desenvolveram os benefícios ou riscos de suas contrapartes, os metahumanos; eles podem ser excelentes em qualquer papel de combate. Elfo Elfos são a raça mais rápida. Não suportam danos substanciais, porém podem usar sua grande quantidade de Essência para regenerar saúde, quando não está sob ataque. Os elfos são fisicamente frágeis, logo carregar armas pesadas afetam sua vantagem natural de velocidade. Não são adequados para ataques diretos ou para montar uma defesa; os elfos são bem-adaptados para executar ataques rápidos, recuando rapidamente para a segurança. Isso os torna adversários poderosos. 12 Anão Anões são capazes de absorver a Essence (Essência) ao seu redor e transferi-la para suas reservas. Ao absorver a Essence (Essência) de cristais Strangle e servos invocados pelo Summon, eles podem desativar eficientemente estas defesas mágicas. Tenha cuidado quando em proximidade, os anões absorvem a Energia de inimigos e aliados.Embora os anões tenham a maior Essence (Essência) de todas as raças, sua regeneração é bastante lenta, forçando-os a absorvêla do ambiente. Uma raça durona, os anões são exclusivos de sua maneira e podem sobreviver a um único tiro na cabeça e continuar a lutar. Veja os uniformes aconchegantes e amistoso. Sente-se seguro? Eles simplesmente dizem "Somos as tropas de choque fascistas mas felizes." Obviamente esses caras estão aqui para conq uistar corações e mentes. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Inimigos MOCINHOS Ogro A famosa "Lineage", um grupo terrorista ralé embora bastante engenhoso, é sua principal força hostil em Santos. Embora sem sofisticação, seus membros lutam ferozmente pela causa que apóiam, uma confusão de delírios cósmicos e quase-espirituais. Felizmente, o estilo primitivo de roupas e tatuagens chamativas adotados por estes selvagens os distinguem visualmente das forças aliadas. Estude estas imagens para rapidamente distinguir um aliado de um inimigo. Humano HumanoHumanos o seguinte. eis dinheiro Muito bem, têm mais para comprar Humanos têm mais dinheiro para comprar equipamentos e umaas penalidade de metahuma Essência menor nos raças de Há 5.000 anos, equipamentos e uma penalidade de Essência menor ao aoviviam usar tecnologias (vejacom px). Estes benefícios Os humanos. os lado a lado usar tecnologias (veja px). Estes benefícios derivam-se derivam-se de um longo histórico de progresso e s com sintonizado os mais eram deElfos um longo histórico de progresso e lucro, um luxo lucro, um luxo desconhecido aos recém-chegados lugar. Os em todo desconhecido recém-chegados metahumanos. estava esta a magia, eaos metahumanos. Os humanos não têm as vantagens ou humanos não têm assevantagens ou o desvantagens de Ciclo Quarto chamava que Sabemos desvantagens de suas contrapartes os metahumanos suas os metahumanos e por isso, são bons Magia. dacontrapartes e por isso, são bons em qualquer papel de combate. em qualquer papel de combate. Elfo Nada é para sempre. Os elfos foram os primeiros a perceber que o fim do Ciclo se aproximava. Eles via a magia abandonando o mundo. Sem magia se nos s, os metahuma para Elfos sãoalimentá-lo a raça mais rápida. Não são aptos para operar armas pesadas eficientemente normais. ou suportar humanos tornaram danos substanciais, porém eles têm a incrível nossos para aconteceu issoconcentrar Quandopara habilidade sua, Essência Eles regenerar a saúde quando não estão sob ataque. parados. ficaram não ancestrais Não são ospara preferidos para confrontos diretos ou e se prepararam as sombras foram formaçãoquando sua habilidade em executar .A retornasse a magia para de defesas; ataques de guerrilha e rapidamente recuar para humanidade herdaria a terra e passaria a segurança e regenerar a saúde fazem deles matando um ao outro, um tempo poderosos adversários. disputando para ver quem tinha o maior deus. 14 Anão 5.000 anos é muito tempo de guerra, miséria e destruição. Nenhum plano sobreviveria a isso. Mas agora, The Lineage chegou. A RNA sabe que tem algo estranho acontecendo aqui em Santos. Mas eles sequer imaginam o que vem por aí. Esses imperialistas corporativos vêem a magia meramente como uma nova divisão comercial. Eles querem total controle sobre aquilo que, jocosamente, alegam ser seu. A magia não pertence à uma pessoa ou mega-corporação. Ela pertence a todos, e todos a ela pertencemos. The Lineage fará o que puder para que a magia permanece não-confinada e não-regulamentada, custe o que custar. A RNA declarou guerra a todas as pessoas livres e iluminadas do mundo. As linhas da batalha foram traçadas. E nós somos na ponta da lança. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Como comprar e usar equipamento Comprar equipamento No início de cada situação, você pode comprar armas, tecnologia e magia para usar no campo, a preços justos de mercado. No menu Buy (Comprar), selecione Weapons (Armas), Magic (Magia) ou Tech (Tecnologia). Clique no item que deseja comprar. Como atribuir habilidades Quick Casting (Lançamento Rápido) Você pode ativar uma habilidade mágica que comprou mas não foi ainda atribuída. Isso se chama lançamento rápido. Você também pode lançar granadas e AntiMagic Generators (Geradores Anti-Magia). Para fazer o lançamento rápido 1. Pressione F para abrir o menu Radial , como mostra a Fig. 1. 2. Clique em Magic (Magia) ou Tech (Tecnologia). 3. Clique na habilidade para fazer o lançamento rápido, como mostra a Fig. 2. Fig. 1 - O menu Radial Cada equipamento que você compra vai em seu inventário. Para ter acesso imediato à uma tecnologia, magia ou granada, você precisa atribuí-la. Você tem três slots configuráveis, cada um corresponde a uma tecla numérica. Para atribuir uma habilidade em um slot 1. Pressione F para abrir o menu Radial, como mostra a Fig. 1. 2. Clique em Magic (Magia) ou Tech (Tecnologia). 3. Aponte para a habilidade desejada, sem clicar. Pressione 1, 2 ou 3, e a magia ou tecnologia é atribuída ao slot desejado, como mostra a Fig. 2. Todas as habilidades têm um modo ativo, e algumas habilidades oferecem benefícios adicionais em modo passivo, basta estar atribuídas. Para ativar uma habilidade, pressione o botão correspondente: 1, 2 ou 3. Fig. 2 - Atribuir ou lançamento rápido de uma habilidade Se tem um mouse com múltiplos botões e preferir usá-lo para as habilidades, cada tecla numérica também corresponde a um botão do mouse. A definição padrão é 1 clique botão direito, 2 clique com o botão esquerdo e 3 clique bom o botão lateral direito. Dependendo do modelo de mouse, ele poderá não oferecer suporte a todas as opções. Comprar e Atribuir Para atribuir uma magia ou tecnologia diretamente do menu Buy (Comprar), aponte para o item que deseja compra e pressione 1, 2 ou 3 em vez de clicar. 16 Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Armas As armas de fogo têm servido bem a humanidade por séculos, combinando sua capacidade de porte, facilidade de uso e letalidade. Tente obter a proficiência em cada arma aqui apresentada. No campo, a falta de munição poderá forçá-lo a utilizar uma arma desconhecida obtida de um inimigo neutralizado. onsáveis pela morte Serviu bem à humanidade? Armas são resp io, nada mais. de milhões de inocentes. São um mal necessár Pistol (Pistola) Rifle Este complemento padrão é fornecido a todos os funcionários sem custo adicional. As pistolas tem uma precisão moderada mas baixo poder de detenção. Geralmente, não é recomendado usar uma pistola como arma primária. Com uma câmara de 7,62x51 mm, este rifle de combate semi-automático inflige dano moderado a longo alcance. A mira simples integrada com um nível de ampliação, aumenta a aquisição do alvo e oferece alta precisão. Não subestime as pistolas; elas são mortais nas mãos de um especialista. 18 SMG Espingarda Esta submetralhadora calibre .45 é uma arma automática compacta operada por escape, com pino fechado, projetada para combates de médio a curto alcance. A SMG sacrifica a precisão e estabilidade de um rifle pela alta taxa de disparos. Espingardas causam altos danos em curto alcance disparando uma saraivada de balas redondas em vez de uma única bala. Em médio e longo alcance, seu poder de retenção é drasticamente reduzido. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Armas continuação... Rifle de Atirador Katana Uma arma honrada pelo tempo, esta espada causa danos moderados sob circunstâncias normais. Porém, ela é devastadora contra alvos desavisados, que rapidamente sangrarão ou morrerão logo após o ataque. Lança-foguetes Esta arma manual, pesada e sem repique, lança projéteis altamente explosivos de 83 mm que causam danos extremamente altos por uma vasta área de efeito. Observe que os lança-foguetes são extremamente caros e o processo de recarga requer um tempo considerável. Minigun (Mini-pistola) Esta mini-pistola usa barris de rotação múltipla para reduzir o calor. Isso permite uma alta taxa de disparos, que compensa sua baixa precisão e poder de detenção dos tiros individuais. A arma é muito pesada e tem um curto atraso enquanto ela "gira" até sua velocidade operacional rotacional. Melhor utilizada em ambientes com múltiplos alvos. Tradução: Espirrar e rezar! A RNA equipe seus drones (e nós ) apenas com o melhor. 20 Este rifle de ferrolho (do tipo bolt-action) de 20 mm e alta precisão inflige dano extremo em grandes distâncias. O rifle de franco-atirador é equipado com uma mira telescópica com dois níveis de ampliação. Você deve usar a mira para disparar a arma, ou causará um ataque normal. A carga de um dos comboios seqüestrados abastece um pequeno exércit o. Não que tivéssemos algo a ver com isso . Granada Um granada de fragmentação com um raio de explosão de aproximadamente dois metros. Você recebe duas granadas gratuitamente, sempre que compra um equipamento. As granadas adicionais devem ser obtidas das baixas. As granadas não ocupam lugar no inventário de armas; elas podem ser atribuídas em slots ou usadas com lançamento rápido a partir do menu Radial . Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Habilidades técnicas AntiMagic Generator (Gerador Anti-Magia) Este dispositivo com aspecto de granada adere à quase todas as superfícies e absorve a magia dentro de sua área de efeito, destruindo criações mágicas como Trees of Life (Árvores da Vida), Servos invocados por Summon e cristais de Strangle. O AM Generator (Gerador AM) também drena a essência de qualquer um ao seu alcance. Os funcionários que comprarem esta tecnologia são inicialmente equipados com quatro Geradores AM e serão reabastecidos em campo, conforme usam o dispositivo. Observe que ao atribuir AM generators (Geradores AM), não há penalidade de Essence (Essência). Ao longo da história, a humanidade desenvolveu a tecnologia para atingir suas metas de sobrevivência simples, melhor qualidade de vida e comércio mais eficaz. As tecnologias usadas pelos profissionais de segurança da RNA Global, muitas das quais foram desenvolvidas por nosso parceiro, Ares Corporation, foram criadas para maximizar a versatilidade, eficácia em combate e capacidade de sobrevivência do funcionário. É importante observar que embora algumas tecnologias não exijam Essência como exige a magia, elas podem bloquear parte de sua Essência enquanto em uso. Isso reduz a quantidade de Essência disponível para magia. Quando ativa, esta tecnologia permite planar por curtas distâncias e também evita lesões ao cair. Voar certamente confere uma enorme vantagem em combate. Enhanced Vision (Visão Aumentada) Ative Enhanced Vision (Visão Aumentada) para enviar um impulso que penetra objetos sólidos e revela todos os combatentes na direção que olha. Os contatos aparecem em seu HUD, azul para aliados e vermelho para inimigos, medidos em metros. O alcance máximo é de 60 metros. Dicas visuais em seu HUD e uma sensação inquietante o alertam se for detectado pela Enhanced Vision (Visão Aumentada). Se estiver com a Enhanced Vision (Visão Aumentada) ativada, a posição do inimigo que o detectou é indicada em seu HUD. Observe que Hostiles (Inimigos) com Smoke (Fumaça) ativada não são detectados pela Enhanced Vision (Visão Aumentada). Temos de entregá-lo à Corporation—o que eles produzem é o melhor. Moderno, funcional, durável—e excelente para tirar a vantagem dos tapadões na RNA Global. 22 Cada impulso dura cerca de cinco segundos, portanto olhe em todas as direções e rápido! Glider (Planador) po perto desses otários. Elfos não curam e ogros não agüentam muito tem Smartlink Smartlink acrescenta um sistema de mira a laser em sua carga de combate, conectando efetivamente seu cérebro à arma. Quando ativo, o sistema melhora sua precisão e permite dar zoom com qualquer arma. Smartlink também tem um sistema integrado de Identify Friend an Foe (Identificação de Aliados e Inimigos - IFF), que indica aliados no HUD e impede que atire neles. Quando ativado, o Smartlink permanece ativo até ser desativado. luzes quando não Lembre-se o laser é visível. Acabe logo com o show de houve inimigos por perto - ou eles o verão primeiro. Wired Reflexes (Reflexos Rápidos) Por meio de um procedimento relativamente indolor, um equipamento robótico é implantado no córtex motriz do funcionário, dando-lhe maior velocidade de movimento, altura de salto e tempo de recarga enquanto a tecnologia está ativada. Se estiver empunhando uma katana (e não atacando com uma), poderá também desviar da maioria dos ataques de oponentes que estiverem em sua frente. Quando ativado, o recurso Wired Reflexes (Reflexos Rápidos) aumenta ainda mais o desempenho, aumentando os impulsos com corrente adicional. Entretanto, este pico de atividade elétrica sobrecarrega as vias de reflexo e causa esclerose muscular, lesando e potencialmente até matando o usuário. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Habilidades Mágicas Cada uso de uma habilidade mágica consume parte de sua Essence (Essência), que é reabastecida ao longo do tempo. Algumas habilidades mágicas exigem certo investimento: enquanto estão ativas, parte de sua Essence (Essência) é reservada e não pode ser usada por outras habilidades. As habilidades que exigem reserva de essência são dadas a seguir. Resurrect (Reviver) Resurrect (Reviver) pode trazer um aliado morto de volta à vida. Se você for morto em combate, qualquer pessoa que você reviveu começará a sangrar e logo morrerá se não for revivida por outro colega. Requer investimento. Reviver requer um corpo. Se você morrer depois de ser revivido, seu corpo é destruído e sua morte é permanente. Se for revivido e seu ressureitor começar a sangrar, você não poderá revive-lo. Se aquele que o reviveu morrer e deixar um corpo, você poderá revive-lo, mesmo que esteja sangrando. Tree of Life (Árvore da Vida) Esta árvore mágica cura qualquer um que ficar sob ela, seja aliado ou inimigo. As árvores oferecem alguma proteção, porém podem ser destruídas por armas. Elas só curam uma quantia limitada, após a qual desmaterializamse. Se estiver sangrando, aproxime-se de uma Tree of Life (Árvore da Vida) para estancar o ferimento. Um funcionário RNA Global que usa a Tree of Life (Árvore da Vida) para curar seus aliado qualifica para recompensas financeiras no programa de Premiação MySavior. Strangle (Estrangular) Útil para bloquear gargalos, Strangle cria cristais mágicos que atraem e prendem os inimigos próximos, drenando sua saúde e Essence (Essência). Lance Strangle aos pés de um inimigo para emboscá-lo. Os cristais se desmaterializam após infligir certa quantidade de danos, e também são vulneráveis a disparos. Requer investimento. 24 Para sobreviver a uma alta queda, lançar em Gust (Rajada) direção ao chão antes de atingi-lo. Use Gust (Rajada) para criar uma rajada mágica de vento e derrubar o inimigo. É particularmente útil quando o inimigo está na ponta de uma alta queda vertical. Gust (Rajada) também causa danos aos inimigos que usam Smoke (Fumaça) (veja abaixo). Você pode desviar das granadas que são lançadas, ficar mais tempo no ar com o Glider (planador) ou abater Gliders inimigos. Smoke (Fumaça) Quando a Smoke (Fumaça) é ativada, os inimigos não podem detectá-lo usando Enhanced Vision (Visão Aumentada) ou derrubá-los com Smartlink. Com a Smoke (Fumaça) ativa, você não sofre danos de armas ou queda; entretanto, está vulnerável aos danos de Gust (Rajada). Você retoma sua forma normal quando acaba sua Essence (Essência) ou quando a Gust (Fumaça) é desativada manualmente. Após a desativação. há um curto período em que você não pode usar nenhuma arma, magia ou A Essense (essência) regenera muito devagar quando há tecnologia. Smoke (Fumaça) atribuída. Teleport (Teleportar) Teleporte-se instantaneamente por oito metros na direção em que se move, atravessando objetos sólidos como paredes. Você pode se teleportar para cima ou para baixo, lançando quando está pulando ou agachado, e assim passar pelos tetos ou pisos e atingir diferentes níveis no ambiente de combate. Summon (Invocar) Invoca um servo mágico que luta até a morte. Quando invocado, o servo aparece no local onde você está mirando e defende aquela área, atacando qualquer inimigo que se aproximar. Se estiver mirando um inimigo o servo ataca aquele alvo. Se o servo encontra outro servo, mesmo que tenha sido invocado por um aliado, ele pára o que está fazendo e ataca. Requer investimento. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Implementação Você pode receber três tipos de tarefas. Para cada uma, você deve especificar vários parâmetros para o software de acompanhamento interno de colaboradores da RNA Global, incluindo sua raça, equipe, área de Santos onde foi designado e o tipo de missão a ser realizada. Quando estiver pronto para começar, clique em Iniciar ou Pronto. Cenários de Combate Partida Solo Você depende exclusivamente de si mesmo nesta missão. Seus aliados RNA o apoiarão, mas não contam com a experiência e iniciativa. Além dos parâmetros acima, você deve especificar o número, nível de habilidade aproximado e raça(s) de suas forças aliadas e inimigas. Partida Particular Lute com seus amigos em Jogos para Windows -- LIVE, System Link ou via conexão local. Você pode escolher em iniciar uma missão ou participar de uma missão já iniciada por outra pessoa. Partida Pública Esta missão dinâmica pode agrupa-lo com membros de equipe desconhecidos, para enfrentar inimigos desconhecidos. embora possa especificar sua localização, tamanho e tipo de missão que prefere, você deve esperar o inesperado. Qualquer tipo de ação pode levar a qualquer lugar e exigir sua intervenção. 26 Configurações Pessoais Encontre o estilo operacional mais adequado a você. Maximize sua eficácia em combate redefinindo a forma que execução suas ações. Configure a melhor forma que seu equipamento processa informações pessoais e sonoras. Caso se especialize em um tipo de operação em particular ou ambiente, você pode solicitar que as missões futuras estejam dentro dos parâmetros que escolheu. As solicitações serão atendidas se as circunstâncias permitirem. Considerações Finais Além do pagamento base de cada missão, os funcionários da RNA ganham bônus por sua iniciativa, liderança e trabalho em equipe. Você será recompensado por neutralizar inimigos; remover corpos para evitar a ressurreição; e proteger um objetivo muito importante, como o Artefato, e reviver ou curar aliados. Fogo amigo e pagamento reduzido Os incidentes serão avaliados individualmente, mas em geral, os funcionários que são negligentes ou indiscriminados com seus disparos, resultando em baixas de aliados, estarão sujeitos à graves penalidades financeiras. Auxílio Financeiro Os funcionários poderão prestar auxílio financeiro aos colegas. Ao comprar equipamento, selecione a opção Equipe para exibir uma lista de aliados. Clique em um nome para Doar dinheiro em incrementos de US$ 250. Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Equipe Uma equipe é um grupo de jogadores que jogam (ou lutam) juntos. Após uma partida, a equipe continua a existir contanto que haja um membro. Os membros de uma equipe podem ter comunicação particular por voz até entrarem em uma parte e entrar no hall, onde o bate-papo padrão é usado por toda a partida. Ao sair da partida, o bate-papo em equipe é restaurado.Para acessar o hall de Equipe, abra o Menu Principal e clique em Equipe. Papéis em equipe Cada jogador no LIVE existe em um dos três papeis com relação a certa equipe. Líder da Equipe Uma equipe deve sempre ter um líder. (Um jogador solo é o líder de uma equipe de um.) Os líderes têm mais controle sobre a equipe do que os membros: eles selecionam todas as configurações do jogo e navegam pelo LIVE. Os líderes têm as seguintes opções: • Enviar Convite. Convida outros para a equipe. Se estiver usando um controle Xbox 360, você também pode fazer isso com o botão Painel Xbox. • Expulsar Jogador. Remove um jogador da equipe. Os jogadores expulsos não pode voltar à equipe. • Transferir Líder. Indica outro membro de equipe como líder. Isso deve ser feito antes do líder deixar a equipe. Se o líder perder conectividade, um novo líder é escolhido em ordem alfabética. • Sair da Equipe. Abandona a equipe. • Sair do Jogo. Se o líder deixar a partida, a equipe inteira também sai. Membro de equipe Membros têm opções limitadas: • Sair da Equipe. Abandona a participação na equipe. • Enviar Convite. Convida outros para a equipe. Se estiver usando um controle Xbox 360, você também pode fazer isso com o botão Painel Xbox. Você pode ver quais são as atuais configurações de equipe selecionadas pelo líder. Membros fora da equipe Membros fora da equipe não pode afetar a equipe existente, a menos se participar dela. Para participar de uma equipe, o membro não-pertencente pode aceitar um convite ou selecionar um membro da equipe lista de Amigos no Painel. Expulsar Jogador Embora apenas o líder de equipe possa expulsar um jogador de uma equipe, qualquer jogador pode votar para expulsar outro jogador da partida. Se o jogador exercer um comportamento inaceitável, convoquem uma votação para expulsar, basta clicar no nome do jogador no hall ou na tela Stats, selecionar o jogador desejado e selecionar Convocar Votação. A votação ocorre ao final da partida. Se o jogador alvo da votação estiver na equipe do membro que convocou a votação, apenas os membros de equipe votam. Para um jogador inimigo, todos os jogadores votam. Você pode votar para expulsar o jogador desejado, expulsar o a pessoa quem convocou da votação ou neutro (sem opinião sobre quem deve sair). Se não votar, seu voto é contado como neutro. A maioria decide expulsar o indicado ou a pessoa que convocou a votação. Se não houver maioria, ninguém é expulso. Porém, se um dos dois jogadores subsequentemente convocar uma votação contra o outro, o jogador que obtiver a maioria dos votos é expulso. Em caso de empate, um dos dois jogadores é escolhido aleatoriamente e expulso. Os jogadores expulsos não podem retornar à partida por um longo tempo. 28 Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Field Recon (Reconhecimento de Campo) Há vários pontos problemáticos na área de Santos onde foi detectada atividade recente pelos The Lineage e requer pacificação. Tipos de Missão Cada área oferece um tipo de missão primária, mais Attrition (Atrito): Extraction (Extração). As duas equipes tentam proteger o Artifact (Artefato) e transportá-lo em segurança até sua zona de extração. Raid (Ataque). The Lineage tenta proteger o Artefato e fugir com ele. Os defensores da RNA não podem pegar o Artefato; eles só podem matar os atacantes. Attrition (Atrito). Neutralizar todos os inimigos. A posse do Artefato concede ao portador o conhecimento correto dos locais inimigos. Os corpos não podem ser removidos. Novamente, ações do tipo Attrition (Atrito) podem ocorrer em qualquer área. Tipo de missão: Raid (Ataque) Esta seção subterrânea de Ziggurat foi originalmente escavada pelo The Lineage, tem sido protegida pelas forças da RNA, porém ataques do Lineage ainda ocorrem. Temple Grounds (Área do Templo) Tipo de missão: É basicamente uma área externa com acesso à seção Raid (Ataque) do tempo central de Ziggurat. 30 A entrada principal à Arcologia RNA, o mapa do Hall inclui a parada do monotrilho da Arcologia RNA e o átrio central do edifício, com a coleção de arte da RNA. Nerve Center (Centro Neurálgico) Sede corporativa central da RNA, de onde coordenamos nossas operações locais. O local inclui um dos principais pontos de Pouso e Decolagem Vertical (VTOL - Vertical Takeoff and Landing pad) disponíveis na Arcologia RNA. Pinnacle (Pináculo) O topo da Arcologia RNA, consistem basicamente em um ambiente externo com vistas espetaculares e várias quedas verticais. Favela Dig site (Local da Escavação) As forças da magia foram liberadas no topo do Ziggurat, onde as leis da física parecem ter sido alteradas. Hall Tipo de missão: Extraction (Extração) Tipo de missão: Extraction (Extração) Tipo de missão: Extraction (Extração) Slums Areas (áreas de periferia) Áreas Ziggurat Malestrom (Turbilhão) Áreas de Arcologia RNA Tipo de missão: Extraction (Extração) Este é um ambiente externo, com uma abundância de telhados e posições elevados. Cuidado com os franco-atiradores. Poco Outra parte da periferia, o Poco tem mais áreas subterrâneas do que a Favela. Tipo de missão: Extraction (Extração) Tipo de missão: Raid (Ataque) Power Station (Estação de Energia) Local que inclui grandes áreas abertas, espaços internos industriais, escritórios, telhados, e uma base VTOL. Tipo de missão: Raid (Ataque) Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA Suporte técnico Créditos Gerente de Estúdio FASA Mitch Gitelman Chefe de Concepção Artística Pat Shettlesworth Projetista de Jogo Chefe Artistas da Concepção John Howard Artística Projetista de Jogo Fahmi Sjarief Adenan Principal Dorje Bellbrook Sage Merrill Projetista de Treino Christopher Blohm Projetista Principal/IA Jonathon Cooper • Andy Hoyos • Dan Lund Gerentes de Programa Sean Gilmour Tim Laverty Gerente de Comunidade David Abzug Para Jogos do Windows Administrativo Para TNT John Petrick • LIVE Shannon Zondag • Chee Chew Renate Haberpointner• Drew Johnston Andrea Barringer Rod Toll Assistente Ryan Steffen Chefe de Concepção Artística de Personagens Projetistas de Níveis Artistas de Personagens Gerente de Testes Bill Fulton Paul Ehreth • Jason Hill • Chris Voss • Projetistas Técnicos Michel Lowrance Jim Millar • Design Adicional Jerry Darcy Pedro Perez IV • Chefe de Desenvolvimento David Berger Arquitetura de Jogo JM Albertson Chefe de Jogabilidade Jerry Edsall Chefe de Gráficos Tom Holmes Chefe de Efeitos Joe Waters Chefe de IA Andrew Farrier Chefe de Rede Bart House Chefe de Áudio / Multijogador Peter Burzynski Chefe de Ferramentas Jonas Keating Desenvolvedores Andy Luedke John Anderson Mark Andersen Forrest Trepte Kevin Francis John Marzulli Fang Wang Matt Johnson • Desenvolvedores Adicionais Phil Teschner Sean Dunn Andrew Kertesz Robert Ridihalgh Diretor de Arte Evan Hirsch Supervisores de Computação Gráfica L. Cliff Brett Joe Cruz Diretores Técnicos de Arte Tom Burlington Jamie Marshall Paul Amer Malachi Bazan • Jenny Neuburger • Matthew Foley Roberto Jauregui • Robert Vignone Chefe de Animação Roberta Browne Artistas de Animação Emil Simeonov Martin Carroll Alissa Cattabriga • David Helsby • Woonam Kim Michael Loeck • Duane Molitor Scott Robinson • Marc Stein • Chefes de Cenário Steve Hinan Kevin Kilstrom Mike Porter Artistas de Cenário Mona Abdelnaby • David Alder • Ryan Clearman • Michael Ingrassia • Steve Staurset • Ben Harrison Bryan Johnson Peter Lewis Terry Simmons Chefe de Iluminação Brien Goodrich Iluminadores Erin Gillgannon Natalya Mortimer • Artistas de Efeitos David (dj) Johnson Kevin McGowan Chefe de Interface de Usuário Noah Kaarbo • Arte Adicional Steven Villanueva • Justin Koh • Diretor de Áudio Tobin Buttram Design de Som Peter Comley Kristofor Mellroth Gerente Principal de Programa Dana Hanna Melissa Federoff Philip Hove Kris Moreno Randy Pagulayan Bruce Phillips Coordenação de Produção Projetista de Partidas Derek Carroll Pesquisa de Usuário Heidi Hanson Aaron Ueland Chefe de Testes Brad Catlin Dave Templin Milen Lazarov Para Xbox Live Oliver Miyashita Kevin Salcedo Jeff Sullivan Equipe de Automação de Testes Localização Coréia Equipe de Testes de Conformidade Localização - Japão Todd Derksen Chad Jessup • Michael Hughes • Lisa Hazen David Holt • Theodore Lankford• Thomas Mis • Kory Riley • Equipe de Testes de Conteúdo Jeremy Baird Tate Louis Huderski • Mori Marchany • Tim Toulouse • Chuck Jackman • The Uber Labmanz Bill Gross The Labmanz Benjamin Berry • Luis DelgadoEberhardt • Ryan Lewis • Allen Huang • Daniel Landeck • Eric French • Joey Saucedo • Micah Dominguez • Micah Jelmberg • Michael Tea • Nathan Dahl • Nick Huntington • Paul Linsao • Tom Jenkins • James Gagnon • Análise e Teste de Jogabilidade Matt Webster • Suporte de TI Stephen Schuckenbrock• Sang Jin Kang Kyung Han Yoon Sang Min Park Byung Hoon Lee Takayuki Tsuchiya Asako Kido Yutaka Hasagawa Yuji Yoneshige Go Komatsu Localização - China Tom Tang Free Zhai Dean Wang Tao Lin Localização - Taiwan Daniel Huang Phoenix Cheng Eva Lin Robert Lin Localização - Europa Declan MacHugh Thomas Regan John O’Sullivan Steve Belton Jullien Chergui Niamh Marsh Desenvolvimento Comercial e Jurídico Nick Dimitrov Dan Lear Don McGowan Para Microsoft Game Studios Tony Cox William Hodge Ken Lobb Shannon Loftis Dave Luehmann Guy Whitmore Kiki Wolfkill Experiência do Usuário Chefe–Keith Cirillo Writer–Rich Bryant Editor–Tony Elias Designer–Dana Ludwig • Sakson & Taylor • Filter • Excell Data Corporation • Volt • Atomic Monkey • Artsource • Reference 3D • Siemens Business Services Inc Argentina (54) (11) 4316-4664 Australia 13 20 58 Brasil 0800 888 4081 Österreich +43 (01) 50222 22 55 Belgique +32 - 2-513-2268 België 02-5133274 Belgium 02-5023432 Canada (877) 568-2495 Caribe 1-877-672-3842 Centroamérica (506) 298-2020 Chile 800-330-6000 Colombia (91) 524-0404 ó 9800-5-10595 Česká Republika 841 300 300 Danmark +45 44 89 01 11 Ecuador (593) (2) 258 025 Suomi/Finland +358 (0) 9 525 502 500 France (33) (0) 825 827 829–0–1020# Deutschland +49 (0) 1805 / 67 22 55 Ελλάδα 801 500 3000 ή (30) 211 12 06 500 Magyarország +36(1)267-7846 Ireland (01) 706 5353 Italia (+39) 02-70-398-398 Luxembourg (EN) +32 2-5023432 Luxembourg (FR) +32-2-513-2268 Luxemburg +32 2-5133274 México (52) (55) 267-2191 Nederland 020-5001005 Netherlands 020-5001053 New Zealand (64) (9) 357-5575 Norge +47 22 02 25 50 Panamá (800) 506-0001 Perú (51) (1) 215-5002 Polska +48 22 5941999 Portugal +351 808 223 242 España (902) 197 198 Slovensko 0850 111 300 Sverige +46 (0) 8-752 09 29 Schweiz 0848 802 255 Suisse 0848 800 255 Svizzera 0848 801 255 UK 0870 60 10 100 Uruguay (598) (2) 916-4445 Venezuela (58)(212)276-0500 www.microsoft.com/latam/soporte/ http://support.microsoft.com www.microsoft.com/brasil/suporte www.microsoft.com/austria/support http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com http://www.microsoft.ca/support www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/cze/support/ www.microsoft.com/danmark/support www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/finland/support http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com [email protected] http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com www.microsoft.com/ireland/support www.microsoft.com/italy/support http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com www.microsoft.com/latam/soporte/ http://www.microsoft.nl/support http://www.microsoft.nl/support www.microsoft.com/nz/support www.microsoft.com/norge/support www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/latam/soporte/ http://support.microsoft.com http://www.microsoft.com/portugal/suporte http://www.microsoft.com/spain/support www.microsoft.com/slovakia/support/ www.microsoft.com/sverige/support http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com http://support.microsoft.com www.microsoft.com/uk/support www.microsoft.com/latam/soporte/ www.microsoft.com/latam/soporte/ Para ver todas as nossas ofertas de suporte, visite http://support.microsoft.com/. Nestes websites, você poderá: • Rever a política de suporte geral para o seu produto • Encontrar artigos da Microsoft Knowledge Base sobre questões específicas • Enviar seu problema e trabalhar com um profissional de suporte da Microsoft pela Internet Em todo o mundo: O suporte fora dos E.U.A. e Canadá poderá variar. Para obter detalhes de contato regionais, visite http://support.microsoft.com/international.aspx. Se não existir escritório subsidiário da Microsoft no seu país ou região, contate o estabelecimento do qual você obteve o seu produto Microsoft. Condições: Serviços de suporte da Microsoft estão sujeitos a preços, termos e condições atuais, que podem ser alterados sem aviso. © 2007 Audiokinetic Inc. Todos os direitos reservados. “Rhino Jockey,” “Searchers,” “Chronic Tronic,” composta e interpretada por Amon Tobin © Just Isn’t Music P Ninja Tune 2000, 2002 Licença cortesia da Ninja Tune Records www.ninjatune.net “The Outer Darkness” (Fripp/Singleton), “Shadowtracks: I thru VI (Fripp/The Vicar), interpretadas por Robert Fripp © Crimson Music/The Vicar Ltd. P Discipline Global Mobile 1997, 2007 Licença cortesia da Discipline Global Mobile, Ltd “Plural of an Eye that Fell,” “Days into Weeks,” “Secondary Strike,” composta e interpretada por Trey Gunn © Trey Gunn P Trey Gunn 2007 Licença por cortesia de 7Directions “Baianá,” composta por Barbatuques/Maria do Carmos Barbosa de Melo, interpretada por Barbatuques © MCD P MCD 2005 Licença por cortesia de MCD www.mcd.com.br Garantindo um Mundo Melhor Divisão de Segurança da RNA