divisão de segurança da rna

Transcrição

divisão de segurança da rna
Esta publicação dedica-se à memória das vítimas do Massacre
Favela de 9 de junho de 2028, que deram suas vidas em serviço
aos compatriotas humanos e metahumanos.
Os corajosos funcionários da RNA Global demonstraram
abnegação inspiradora ao voluntariar seu tempo livre para
distribuir suprimentos comprados pela RNA aos refugiados.
Desarmados, estes bravos heróis sofreram uma emboscada e
foram brutalmente assassinados pelo violento grupo rebelde
"The Lineage", responsável pela morte de inúmeros civis
inocentes no bestial ataque. O terrível sacrifício de nossos
colegas, mortos em combate, não nos deixará esquecer a
virtude da missão da RNA Global.
DIVISÃO DE
SEGURANÇA
DA RNA
Kamil Amireh
Alexey Orekhov
Pedro Ruivo
Yuhong Li
Randy Byrne
"Um mercado livre não pode ser livre"
MANUAL DO
FUNCIONÁRIO
uma
es pobres coitados sofreram
Ouve-se dizer que est
endo e os enviou à Favela
emboscada. A RNA ficou sab
o, e ainda
s e mais da metade do bairr
desarmados, acabou com ele
ante de
Parece que um certo represent
quer botar a culpa na gente.
hotel e um jato por isso.
relações públicas recebeu um
Obter o guia de
estratιgias
primagames.com®
0407 Peça nº X13-63404-01 XC
Advertências de Saúde Importantes sobre Video Games
Ataques decorrentes da fotossensibilidade
Uma pequena parcela da população pode apresentar ataques epiléticos ou
convulsões quando exposta a certas imagens visuais, incluindo os flashs das
luzes ou padrões que aparecem nos video games. Mesmo as pessoas que
não têm histórico de ataques ou epilepsia podem ser portadoras de condição
não diagnosticada que pode causar tais “ataques epiléticos convulsivos” ao se
expor aos video games.
Esses ataques podem apresentar vários sintomas, incluindo vertigem, visão
alterada, movimentos abruptos ou tremor nos braços ou pernas, desorientação,
confusão ou perda momentânea da consciência. Os ataques também podem
causar perda da consciência ou convulsões que podem ocasionar ferimentos
em decorrência de queda ou choque contra objetos.
Pare imediatamente de jogar e procure um médico se você tiver algum desses
sintomas. Os pais devem ficar atentos ou perguntar às crianças sobre esses
sintomas—crianças e adolescentes são mais suscetíveis que os adultos a
esses ataques. O risco de ataques epiléticos pode ser reduzido tomando-se
algumas precauções: sentar-se mais longe da tela; usar uma tela menor, jogar
em uma sala bem iluminada; e não jogar quando estiver se sentindo sonolento
ou cansado.
Se você ou qualquer membro da sua família tiver histórico de ataques ou de
epilepsia, consulte um médico antes de jogar.
Índice
2
Bem-vindo à RNA Global
3
Jogos para Windows – LIVE
6
Controles
8
Heads-Up Display (HUD)
10 Treino
12 Aliados
14 Inimigos
16 Como comprar e usar equipamento
18 Armas
22 Habilidades Tecnológicas
As informações neste documento, incluindo a URL e outras referências a Website estão sujeitas à
alteração sem aviso. A menos que de outra forma anotado, as empresas, organizações, produtos,
nomes de domínio, endereços de e-mail, logotipos, pessoas, locais e eventos de exemplos aqui
descritos são fictícios, e nenhuma associação com empresas, organizações, produtos, nomes de
domínio, endereços de e-mail, logotipos, pessoas, lugares ou eventos tem por objetivo ou devem ser
inferidos. O cumprimento de todas as leis de direitos autorais é responsabilidade do usuário. Sem se
limitar aos direitos protegidos pelas leis de direitos autorais, nenhuma parte do presente documento
pode ser reproduzida, armazenada ou introduzida em um sistema de recuperação ou transmitida
de qualquer forma ou por qualquer meio (eletrônico, mecânico, por fotocópia, registro ou de outra
forma), ou para qualquer propósito, sem a permissão expressa, por escrito, da Microsoft Corporation.
A Microsoft tem patentes, aplicações de patentes, marcas registradas, direitos autorais ou outros
direitos de propriedade intelectual cobrindo o assunto. Exceto conforme expressamente fornecido em
qualquer acordo de licença por escrito da Microsoft, o fornecimento deste documento não fornece a
você qualquer licença a essas patentes, marcas registradas, direitos autorais ou outra propriedade
intelectual.
Os nomes de empresas e produtos reais aqui mencionados são marcas comerciais de seus
respectivos proprietários.
A cópia não autorizada, engenharia reversa, transmissão, execução pública, arrendamento,
cobrança de taxa para jogar ou circunvenção da proteção da cópia são estritamente proibidos.
© & P 2007 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Microsoft, o logotipo Microsoft Game
Studios, DirectX, FASA Studio, Windows Live, o botão Iniciar do Windows Vista, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE
e os logotipos Xbox são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft. Shadowrun é uma marca
comercial da Microsoft e/ou WizKids, Inc.
Fabricado sob licença do Dolby Laboratories.
Usa Bink Video. Copyright © 1997-2007 pela RAD Game Tools, Inc.
24 Habilidades Mágicas
26 Implementação
28 Equipe
30 Reconhecimento de Campo
32 Créditos
33 Suporte técnico
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Bem-vindo ao RNA Global
Jogos para Windows – LIVE
RNA Global é uma das maiores e mais respeitáveis corporações do
mundo. Nossa história é de inovação, gerenciamento de riscos eficiente
e lucro. Nas últimas décadas, mudanças radicais varreram o planeta,
alterando completamente tudo, desde fisiologia a tendências sociais
e condições de mercado. Apesar de tudo o que mudou, uma coisa se
manteve constante: a RNA continua a superar as adversidades e a cada
novo desafio, emerge mais forte.
Jogos para Windows – LIVE e Xbox LIVE® fazem parte da rede de
entretenimento online mais abrangente do mundo, unindo jogadores em
Xbox 360™ e selecionar títulos de Jogos para Windows – LIVE. O serviço
LIVE conecta milhões de jogadores em 25 países, facilitando para encontrar
amigos, jogos e entretenimento em qualquer das duas plataformas. Ao se
tornar um membro do LIVE, você poderá ver os jogos e atividades de seus
Amigos, comunicar-se com outros membros e acompanhar o progresso do
jogo. Associe-se como membro Gold para receber benefícios adicionais como,
envio e recebimento de convites para jogos multi-jogador. Para mais informação
sobre o serviço LIVE, visite www.gamesforwindows.com/live. Para suporte LIVE,
visite www.gamesforwindows.com/support.
Vida em Santos
Você entrou para a RNA em tempos agitados. De acordo com a pesquisa
atual, nossos ancestrais primitivos fizeram experimentos desastrosos
com a magia, há milhares de anos, resultando quase na aniquilação total
da raça humana e no desaparecimento da magia por milênios. Hoje,
armado com conhecimento científico moderno e tecnologia avançada, a
RNA está mais bem posicionada para quantificar, controlar e capitalizar
os poderes mágicos que ressurgem no mundo. Sua missão em Santos,
Brasil, um dos epicentros da re-emergência da magia, lhe oferece uma
oportunidade única para colher as recompensas de nosso sucesso em
nessa empolgante nova área.
A missão de segurança corporativa é altamente especializada, e
sua execução bem-sucedida é essencial para a prosperidade desta
corporação. Existe em Santos alguns elementos que não apreciariam as
intenções da RNA aqui, incluindo as guerrilhas "The Lineage". Lembre-se,
sem segurança, não haverá paz, e sem paz, não há lucro.
No último Ciclo da Magia, homens muito superiores aos mercenários
que escreveram esta propaganda pensavam que poderiam "quantificar
e controlar a magia" também. Seu mundo há muito se foi. Se a RNA
controla Santos, por quanto tempo nosso mundo agüentará?
Conexão ao serviço LIVE
Para conectar-se ao LIVE, você precisa de conexão à Internet de alta velocidade
e um nome de jogador. Se já possui um nome de jogador de uma conta Xbox LIVE,
você já tem o que precisa para conectar-se ao LIVE. Se não tiver um nome de
jogador, obtenha um gratuitamente.
Como criar um novo nome de jogador
1. Inicie o jogo, clique em Iniciar, Jogos, depois em Shadowrun™.
2. Abra o Painel, pressionando a tecla HOME.
3. Clique em Criar novo perfil.
4. Se deseja jogar online, clique Ativar LIVE. LIVE minimiza o jogo e acessa o site
de criação de conta LIVE.
5. Digite um endereço de email Windows Live ID e senha, e anote-os para
referência futura.
6. Retorne ao Shadowrun e entre usando as informações da Etapa 5.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Jogos para Windows – LIVE continuação...
Como usar um nome de jogador existente
Para usar um nome de jogador existente de uma conta Xbox LIVE
1. Inicie o jogo, clique em Iniciar, Jogos, depois em Shadowrun.
2. Abra o Painel, pressionando a tecla HOME.
Local
Com um perfil local, você pode fazer partidas particulares via System Link
ou conexão local. Os perfis locais não têm acesso qualquer das partidas
LIVE, jogos em servidores dedicados, equipe, lista de Amigos ou batepapo com voz.
Todos os perfis têm acesso a partidas de treinamento e solo. Para passar
para uma conta LIVE Silver ou Gold, clique em Perfil do jogador no painel
e clique em Atualizar sua Assinatura.
3. Clique em Entrar, depois Entrar com outra conta.
4. Digite seu endereço de email e senha Windows Live ID para o nome do jogador
desejado. Para localizar seu endereço de email da do Windows Live ID em seu
console Xbox 360, vá até o Menu Xbox e selecione seu Perfil de jogador, depois
selecione Gerenciamento da Assinatura.
Após entrar, você poderá acessar suas mensagens, lista de Amigos e lista de
jogadores, alterar configurações pessoas e conectar-se a um bate-papo privado.
Clique em seu Perfil de Jogador para ver sua rep online, gerenciar ou atualizar sua
assinatura, definir entrada automática e ver progresso dos jogos.
Perfis Gold, Silver e Local
Três tipos de perfil estão disponíveis. Os perfis Gold e Silver são habilitados para o
Windows LIVE, enquanto os perfis locais não são.
Gold
Bate-papo de voz
Use um headset ou microfone compatíveis com o Windows Vista™
para surpreender oponentes ou coordenar com seus colegas de equipe
durante os jogos.
Nota Será preciso configurar o dispositivo antes no Windows Vista. Para
mais informação, consulte as instruções que acompanham o dispositivo.
Para configurar o dispositivo no LIVE
1. Inicie Shadowrun e abra o Painel pressionando a tecla HOME .
2. Entre com seu perfil, clique em Configurações pessoais, depois clique
em Voz. Há duas configurações: Entrada de voz (microfone) e Saída
(alto-falantes ou fones de ouvido).
3. Clique em Entrada de Voz para exibir uma lista de dispositivos que o
Windows Vista reconhece e selecione seu microfone.
O perfil Gold permite desfrutar de tudo o que o Shadowrun tem a oferecer, incluindo
partidas particulares e públicas no LIVE, como também bate-papo por voz e
equipes. Você pode adicionar jogadores à Lista de Amigos, ver quais Amigos estão
online, convidá-los ou participar de jogos.
Silver
Um perfil Silver permite jogar partidas particulares via System Link ou sobre uma
conexão local. Você também pode participar de partidas públicas em servidores
dedicados que não foram atribuídos a apenas Gold. Os perfis SIlver não têm acesso
à organização de partidas públicas ou particulares ou recursos como equipes.
Você pode ver Amigos online, mas não pode convidá-los para jogos ou usar o
Painel para participar de jogos com eles.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Você pode jogar Shadowrun com o mouse e teclado ou com um controle
Xbox 360. Ao conectar um controle, o jogo automaticamente configura
como dispositivo de entrada padrão.
Controles
1º slot
configurável
Configurável
3
1
3º slot
configurável
Disparar Arma/Quickcast
(lançamento rápido)
Configurável
Configurável
Menu de configurações
Placar de líderes
2º slot
configurável
2
• Mover
• [clicar] Agachar
ação
teclado
Mover
w, a, s, d
pular
espaço
agachar
esquerda ou C
Disparar Arma/Quickcast
(lançamento rápido)
ajuda
atualizar
Botão esquerdo do mouse
recarregar arma
R
pegar arma
e
trocar de arma
q
soltar arma
g ou y
zoom
z
menu comprar
b
menu atribuição
f
girar câmera quando
morto
barra de espaço
roda do mouse para cima
clicar com a roda do mouse
ajuda
z
atualizar
x
mover
c
• Olhar
• [clicar] Zoom
MOVER
status da situação
status da situação
mouse
Ajuda
Atualizar
Botão esquerdo do mouse
Mover
Y
• Trocar Arma
• [segurar] soltar arma
B
• [segurar] MENU RADIAL
X
• Recarregar
• [segurar] pegar objeto
A
• Pular
• Chamar reforços
• Reportar ameaças/
“Nada” se não
houver nada
• Pedir Resurrect
(Ressurreição)
quando morto.
• Ordenar avançar
para local indicado.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Heads-Up Display (HUD)
granadas
ESSÊNCIA
essência OBRIGATÓRIA bloqueada
NOME do
jogador
WEAPON SLOT (SLOT DE ARMA)
SLOTS
CONFIGURÁVEIS
FIELD COMMS (COMUNICAÇÃO DE CAMPO)
STATUS da situação
ESSENCE BAR
(BARRA DE ESSÊNCIA)
Essência bloqueada
Essência consumida
HEALTH BAR (BARRA DE SAÚDE)
Essência mantida
AREA NAME (NOME DA ÁREA)
ARTIFACT ICON
(ÍCONE DE ARTEFATO
RETICle (RETÍCULO)
Tempo
Restante
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
­­­­­­Treino
Na RNA Global, acreditamos na aplicação de uma rigorosa modelagem e
simulação para corresponder ao ambiente de combate. Estas simulações
de treinamento hiper-realísticas oferecem instruções sobre vários tópicos,
entre eles:
• Armas e Tecnologia. Aprenda a operar os armamentos utilizados pela
RNA em suas operações de segurança e resolução de conflitos.
• Magia. O retorno da magia despertou em todas as raças uma energia
mística chamada Essence (Essência), que pode ser canalizada para
ativar habilidades incríveis.
• Racial Awareness Combat Education (Educação de Combate
da Conscientização Racial - RACE). Seja você um humano ou
metahumano, você aprenderá os pontos fortes e fracos relativos de
diferentes raças que povoam a batalha espacial moderna: humanos,
elfos, ogros e anões. Estes exercícios oferecem informações
valiosíssimas que serão aperfeiçoadas ao colocá-las em ação no
campo.
Começar aqui
O treino é organizado em capítulos, que estão sempre disponíveis e podem
ser concluídos em qualquer ordem desejada. Entretanto, recomendamos
concluir os capítulos em ordem. Morte, desmembramento ou
incapacitação em campo resultante de um treino inadequado constituirá
em violação dos seus termos de contratação e poderá resultar em recusa
de benefícios a você e/ou seus beneficiários.
Capítulo 1
Aprenda a voar usando a tecnologia do Glider (planador) e movimentar-se
entre dois pontos instantaneamente com o a magia Teleport [Teleportar].
Você também aprenderá as técnicas básicas de tiro com diversas armas,
e também aprenderá a detectar e entrar em combate com inimigos usando
a tecnologia Enhanced Vision [Visão Aumentada].
10
Capítulo 2
Esta simulação ensina a gerenciar armas, tecnologia e magia em seu
inventário. Você também aprenderá a usar as habilidades de cura e apoio,
Tree of Life (Árvore da Vida) and Resurrect (Reviver).
Capítulo 3
Aprenda como comprar equipamento e como usar Strangle (Estrangular) e
Gust (Rajada) para ferir inimigos e inibir seus movimentos.
Capítulo 4
Os ogros aprenderão a maximizar suas vantagens naturais de força
e durabilidade. Todas as raças se beneficiarão das instruções sobre
mini-arma e tecnologia Smartlink, bem como táticas de combate
particularmente úteis contra ogros.
Capítulo 5
Aqui, os anões aprenderão a maximizar seu amplo armazenamento de
Essence (Essência). O uso eficaz da tecnologia AntiMagic Generator
(Gerador Anti-Magia) e a magia Summon (Invocar) também são
abordadas.
Capítulo 6
Os elfos em particular se beneficiarão desta simulação, que ensina o uso
da tecnologia Katana, magia Smoke (Fumaça) e Wired Reflexes (Reflexos
Rápidos). Como capturar e escapar com um Artifact (Artefato) também é
abordado.
Talvez a única vantagem de ter a RNA em Santos é que eles trazem
simulações de treinamento que são moleza de copiar. Aprendemos as
mesmas táticas sem vender nossas almas aos senhores da guerra.
Claro, se não estivessem aqui, não precisaríamos copiar... A vida é
imperfeita.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
VILÕES
Aliados
Ogro
Maciços, os ogros podem suportar longas horas de
punição devido a sua saúde superior e capacidade
inata em endurecer a pele e absorver o dano. Devido
ao seu tamanho, ogros tem a mobilidade prejudicada.
São compensados por uma força incrível, que lhes
permite operar as armas mais pesadas sem afetar
seus movimentos.
Como um profissional moderno da segurança, você combaterá junto e
contra indivíduos cuja composição fisiológica é diferente da sua. Estude os
pontos fortes e fracos de cada raça para assim, quaisquer que sejam suas
habilidades, poderá eliminar seus inimigos com máxima eficiência.
A RNA Global não tolera insensibilidade racial de qualquer tipo de suas
áreas de operação. Caso tenha sido intimidado, contate seu representante
de RH imediatamente.
Humano
O legado humano é de progresso e lucro, uma vantagem
não compartilhada pelos recém-chegados metahumanos.
Devido a sua história, os humanos são mais adeptos à
tecnologia e não sofrem penalidade de Essência ao usar
tecnologias. Eles também são mais ricos para comprar
equipamentos. Como não desenvolveram os benefícios ou
riscos de suas contrapartes, os metahumanos; eles podem
ser excelentes em qualquer papel de combate.
Elfo
Elfos são a raça mais rápida. Não suportam danos
substanciais, porém podem usar sua grande quantidade
de Essência para regenerar saúde, quando não está
sob ataque. Os elfos são fisicamente frágeis, logo
carregar armas pesadas afetam sua vantagem natural
de velocidade. Não são adequados para ataques diretos
ou para montar uma defesa; os elfos são bem-adaptados
para executar ataques rápidos, recuando rapidamente
para a segurança. Isso os torna adversários poderosos.
12
Anão
Anões são capazes de absorver a Essence (Essência)
ao seu redor e transferi-la para suas reservas. Ao
absorver a Essence (Essência) de cristais Strangle e
servos invocados pelo Summon, eles podem desativar
eficientemente estas defesas mágicas. Tenha cuidado
quando em proximidade, os anões absorvem a Energia
de inimigos e aliados.Embora os anões tenham a
maior Essence (Essência) de todas as raças, sua
regeneração é bastante lenta, forçando-os a absorvêla do ambiente. Uma raça durona, os anões são
exclusivos de sua maneira e podem sobreviver a um
único tiro na cabeça e continuar a lutar.
Veja os uniformes aconchegantes e amistoso.
Sente-se seguro?
Eles simplesmente dizem "Somos as tropas
de choque fascistas mas felizes."
Obviamente esses caras estão aqui para conq
uistar corações e mentes.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Inimigos
MOCINHOS
Ogro
A famosa "Lineage", um grupo terrorista ralé embora bastante engenhoso,
é sua principal força hostil em Santos. Embora sem sofisticação, seus
membros lutam ferozmente pela causa que apóiam, uma confusão de
delírios cósmicos e quase-espirituais. Felizmente, o estilo primitivo
de roupas e tatuagens chamativas adotados por estes selvagens os
distinguem visualmente das forças aliadas. Estude estas imagens para
rapidamente distinguir um aliado de um inimigo.
Humano
HumanoHumanos
o seguinte.
eis dinheiro
Muito bem,
têm mais
para comprar
Humanos têm mais dinheiro para comprar
equipamentos
e umaas
penalidade
de metahuma
Essência menor
nos
raças de
Há 5.000 anos,
equipamentos
e uma penalidade de Essência menor ao
aoviviam
usar tecnologias
(vejacom
px). Estes
benefícios Os
humanos.
os
lado
a
lado
usar tecnologias (veja px). Estes benefícios derivam-se
derivam-se de um longo histórico de progresso
e
s com
sintonizado
os mais
eram
deElfos
um longo
histórico
de progresso
e lucro,
um luxo
lucro, um luxo desconhecido aos recém-chegados
lugar. Os
em todo
desconhecido
recém-chegados
metahumanos.
estava
esta
a magia, eaos
metahumanos.
Os
humanos
não têm as vantagens ou
humanos
não têm
assevantagens
ou o
desvantagens
de
Ciclo
Quarto
chamava
que
Sabemos
desvantagens de suas contrapartes os metahumanos
suas
os metahumanos e por isso, são bons
Magia.
dacontrapartes
e por isso,
são bons em qualquer papel de combate.
em qualquer papel de combate.
Elfo
Nada é para sempre. Os elfos foram
os primeiros a perceber que o fim do
Ciclo se aproximava. Eles via a magia
abandonando o mundo. Sem magia
se
nos
s, os metahuma
para
Elfos
sãoalimentá-lo
a raça mais rápida.
Não são aptos
para
operar
armas pesadas
eficientemente
normais. ou suportar
humanos
tornaram
danos substanciais, porém eles têm a incrível
nossos para
aconteceu
issoconcentrar
Quandopara
habilidade
sua, Essência
Eles
regenerar
a saúde
quando
não estão
sob ataque.
parados.
ficaram
não
ancestrais
Não
são ospara
preferidos
para confrontos
diretos ou
e se prepararam
as sombras
foram
formaçãoquando
sua habilidade
em executar
.A
retornasse
a magia
para de defesas;
ataques de guerrilha e rapidamente recuar para
humanidade herdaria a terra e passaria
a segurança e regenerar a saúde fazem deles
matando um ao outro,
um tempo
poderosos
adversários.
disputando para ver quem tinha o maior
deus.
14
Anão
5.000 anos é muito tempo de guerra,
miséria e destruição. Nenhum plano
sobreviveria a isso. Mas agora, The
Lineage chegou.
A RNA sabe que tem algo estranho
acontecendo aqui em Santos. Mas
eles sequer imaginam o que vem por
aí. Esses imperialistas corporativos
vêem a magia meramente como uma
nova divisão comercial. Eles querem
total controle sobre aquilo que,
jocosamente, alegam ser seu.
A magia não pertence à uma pessoa
ou mega-corporação. Ela pertence a
todos, e todos a ela pertencemos. The
Lineage fará o que puder para que
a magia permanece não-confinada
e não-regulamentada, custe o que
custar. A RNA declarou guerra a todas
as pessoas livres e iluminadas do
mundo. As linhas da batalha foram
traçadas. E nós somos na ponta da
lança.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Como comprar e usar equipamento
Comprar equipamento
No início de cada situação, você pode comprar armas, tecnologia e magia
para usar no campo, a preços justos de mercado. No menu Buy (Comprar),
selecione Weapons (Armas), Magic (Magia) ou Tech (Tecnologia). Clique
no item que deseja comprar.
Como atribuir habilidades
Quick Casting (Lançamento Rápido)
Você pode ativar uma habilidade mágica que comprou mas não foi ainda
atribuída. Isso se chama lançamento rápido. Você também pode lançar
granadas e AntiMagic Generators (Geradores Anti-Magia).
Para fazer o lançamento rápido
1. Pressione F para abrir o menu Radial , como mostra a Fig. 1.
2. Clique em Magic (Magia) ou Tech (Tecnologia).
3. Clique na habilidade para fazer o lançamento rápido, como mostra a Fig. 2.
Fig. 1 - O menu Radial
Cada equipamento que você compra vai em seu inventário. Para ter
acesso imediato à uma tecnologia, magia ou granada, você precisa
atribuí-la. Você tem três slots configuráveis, cada um corresponde a uma
tecla numérica.
Para atribuir uma habilidade em um slot
1. Pressione F para abrir o menu Radial, como mostra a Fig. 1.
2. Clique em Magic (Magia) ou Tech (Tecnologia).
3. Aponte para a habilidade desejada, sem clicar. Pressione 1, 2 ou 3, e a
magia ou tecnologia é atribuída ao slot desejado, como mostra a Fig. 2.
Todas as habilidades têm um modo ativo, e algumas habilidades oferecem
benefícios adicionais em modo passivo, basta estar atribuídas. Para ativar
uma habilidade, pressione o botão correspondente: 1, 2 ou 3.
Fig. 2 - Atribuir ou lançamento rápido de uma habilidade
Se tem um mouse com múltiplos botões e preferir usá-lo para as
habilidades, cada tecla numérica também corresponde a um botão do
mouse. A definição padrão é 1 clique botão direito, 2 clique com o botão
esquerdo e 3 clique bom o botão lateral direito. Dependendo do modelo de
mouse, ele poderá não oferecer suporte a todas as opções.
Comprar e Atribuir
Para atribuir uma magia ou tecnologia diretamente do menu Buy
(Comprar), aponte para o item que deseja compra e pressione 1, 2 ou 3 em
vez de clicar.
16
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Armas
As armas de fogo têm servido bem a humanidade por séculos,
combinando sua capacidade de porte, facilidade de uso e letalidade.
Tente obter a proficiência em cada arma aqui apresentada. No campo, a
falta de munição poderá forçá-lo a utilizar uma arma desconhecida obtida
de um inimigo neutralizado.
onsáveis pela morte
Serviu bem à humanidade? Armas são resp
io, nada mais.
de milhões de inocentes. São um mal necessár
Pistol (Pistola)
Rifle
Este complemento padrão é fornecido
a todos os funcionários sem custo
adicional. As pistolas tem uma
precisão moderada mas baixo poder
de detenção. Geralmente, não é
recomendado usar uma pistola como
arma primária.
Com uma câmara de 7,62x51 mm, este rifle de combate
semi-automático inflige dano moderado a longo alcance.
A mira simples integrada com um nível de ampliação,
aumenta a aquisição do alvo e oferece alta precisão.
Não subestime as pistolas; elas são mortais nas
mãos de um especialista.
18
SMG
Espingarda
Esta submetralhadora calibre .45 é uma arma
automática compacta operada por escape, com
pino fechado, projetada para combates de médio
a curto alcance. A SMG sacrifica a precisão e
estabilidade de um rifle pela alta taxa de disparos.
Espingardas causam altos danos em curto
alcance disparando uma saraivada de balas
redondas em vez de uma única bala. Em médio
e longo alcance, seu poder de retenção é
drasticamente reduzido.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Armas continuação...
Rifle de Atirador
Katana
Uma arma honrada pelo tempo, esta
espada causa danos moderados sob
circunstâncias normais. Porém, ela é
devastadora contra alvos desavisados,
que rapidamente sangrarão ou morrerão
logo após o ataque.
Lança-foguetes
Esta arma manual, pesada e sem repique, lança
projéteis altamente explosivos de 83 mm que
causam danos extremamente altos por uma vasta
área de efeito. Observe que os lança-foguetes
são extremamente caros e o processo de recarga
requer um tempo considerável.
Minigun (Mini-pistola)
Esta mini-pistola usa barris de rotação múltipla para reduzir o calor.
Isso permite uma alta taxa de disparos, que compensa sua baixa
precisão e poder de detenção dos tiros individuais. A arma é muito
pesada e tem um curto atraso enquanto ela "gira" até sua velocidade
operacional rotacional.
Melhor utilizada em ambientes com múltiplos alvos.
Tradução: Espirrar e rezar!
A RNA equipe seus drones (e nós
) apenas com o
melhor.
20
Este rifle de ferrolho (do tipo bolt-action) de 20 mm
e alta precisão inflige dano extremo em grandes
distâncias. O rifle de franco-atirador é equipado com
uma mira telescópica com dois níveis de ampliação.
Você deve usar a mira para disparar a arma, ou causará
um ataque normal.
A carga de um dos comboios
seqüestrados
abastece um pequeno exércit
o. Não que
tivéssemos algo a ver com isso
.
Granada
Um granada de fragmentação com um raio de
explosão de aproximadamente dois metros. Você
recebe duas granadas gratuitamente, sempre que
compra um equipamento. As granadas adicionais
devem ser obtidas das baixas. As granadas
não ocupam lugar no inventário de armas; elas
podem ser atribuídas em slots ou usadas com
lançamento rápido a partir do menu Radial .
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Habilidades técnicas
AntiMagic Generator (Gerador Anti-Magia)
Este dispositivo com aspecto de granada adere à quase todas as
superfícies e absorve a magia dentro de sua área de efeito, destruindo
criações mágicas como Trees of Life (Árvores da Vida), Servos invocados
por Summon e cristais de Strangle. O AM Generator (Gerador AM) também
drena a essência de qualquer um ao seu alcance. Os funcionários que
comprarem esta tecnologia são inicialmente equipados com quatro
Geradores AM e serão reabastecidos em campo, conforme usam o
dispositivo. Observe que ao atribuir AM generators (Geradores AM), não há
penalidade de Essence (Essência).
Ao longo da história, a humanidade desenvolveu a tecnologia para atingir
suas metas de sobrevivência simples, melhor qualidade de vida e comércio
mais eficaz. As tecnologias usadas pelos profissionais de segurança da
RNA Global, muitas das quais foram desenvolvidas por nosso parceiro, Ares
Corporation, foram criadas para maximizar a versatilidade, eficácia em
combate e capacidade de sobrevivência do funcionário.
É importante observar que embora algumas tecnologias não exijam Essência
como exige a magia, elas podem bloquear parte de sua Essência enquanto
em uso. Isso reduz a quantidade de Essência disponível para magia.
Quando ativa, esta tecnologia permite planar por curtas distâncias
e também evita lesões ao cair. Voar certamente confere uma enorme
vantagem em combate.
Enhanced Vision (Visão Aumentada)
Ative Enhanced Vision (Visão Aumentada) para enviar um impulso que
penetra objetos sólidos e revela todos os combatentes na direção que olha.
Os contatos aparecem em seu HUD, azul para aliados e vermelho para
inimigos, medidos em metros. O alcance máximo é de 60 metros.
Dicas visuais em seu HUD e uma sensação inquietante o alertam se for
detectado pela Enhanced Vision (Visão Aumentada). Se estiver com a
Enhanced Vision (Visão Aumentada) ativada, a posição do inimigo que o
detectou é indicada em seu HUD. Observe que Hostiles (Inimigos) com
Smoke (Fumaça) ativada não são detectados pela Enhanced Vision (Visão
Aumentada).
Temos de entregá-lo à Corporation—o que eles produzem é o
melhor. Moderno, funcional, durável—e excelente para tirar a
vantagem dos tapadões na RNA Global.
22
Cada impulso dura cerca de cinco segundos, portanto olhe em todas as direções e rápido!
Glider (Planador)
po perto desses otários.
Elfos não curam e ogros não agüentam muito tem
Smartlink
Smartlink acrescenta um sistema de mira a laser em sua carga de
combate, conectando efetivamente seu cérebro à arma. Quando ativo,
o sistema melhora sua precisão e permite dar zoom com qualquer arma.
Smartlink também tem um sistema integrado de Identify Friend an Foe
(Identificação de Aliados e Inimigos - IFF), que indica aliados no HUD e
impede que atire neles. Quando ativado, o Smartlink permanece ativo até
ser desativado.
luzes quando não
Lembre-se o laser é visível. Acabe logo com o show de
houve inimigos por perto - ou eles o verão primeiro.
Wired Reflexes (Reflexos Rápidos)
Por meio de um procedimento relativamente indolor, um equipamento
robótico é implantado no córtex motriz do funcionário, dando-lhe maior
velocidade de movimento, altura de salto e tempo de recarga enquanto a
tecnologia está ativada. Se estiver empunhando uma katana (e não atacando
com uma), poderá também desviar da maioria dos ataques de oponentes que
estiverem em sua frente.
Quando ativado, o recurso Wired Reflexes (Reflexos Rápidos) aumenta
ainda mais o desempenho, aumentando os impulsos com corrente adicional.
Entretanto, este pico de atividade elétrica sobrecarrega as vias de reflexo e
causa esclerose muscular, lesando e potencialmente até matando o usuário.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Habilidades Mágicas
Cada uso de uma habilidade mágica consume parte de sua Essence
(Essência), que é reabastecida ao longo do tempo. Algumas habilidades
mágicas exigem certo investimento: enquanto estão ativas, parte de sua
Essence (Essência) é reservada e não pode ser usada por outras habilidades.
As habilidades que exigem reserva de essência são dadas a seguir.
Resurrect (Reviver)
Resurrect (Reviver) pode trazer um aliado morto de volta à vida. Se você for
morto em combate, qualquer pessoa que você reviveu começará a sangrar e logo
morrerá se não for revivida por outro colega. Requer investimento.
Reviver requer um corpo. Se você morrer depois de ser revivido, seu corpo é
destruído e sua morte é permanente. Se for revivido e seu ressureitor começar a
sangrar, você não poderá revive-lo. Se aquele que o reviveu morrer e deixar um
corpo, você poderá revive-lo, mesmo que esteja sangrando.
Tree of Life (Árvore da Vida)
Esta árvore mágica cura qualquer um que ficar sob ela, seja aliado ou
inimigo. As árvores oferecem alguma proteção, porém podem ser destruídas
por armas. Elas só curam uma quantia limitada, após a qual desmaterializamse. Se estiver sangrando, aproxime-se de uma Tree of Life (Árvore da Vida)
para estancar o ferimento.
Um funcionário RNA Global que usa a Tree of Life (Árvore da Vida) para
curar seus aliado qualifica para recompensas financeiras no programa de
Premiação MySavior.
Strangle (Estrangular)
Útil para bloquear gargalos, Strangle cria cristais mágicos que
atraem e prendem os inimigos próximos, drenando sua saúde e Essence
(Essência). Lance Strangle aos pés de um inimigo para emboscá-lo. Os
cristais se desmaterializam após infligir certa quantidade de danos, e
também são vulneráveis a disparos. Requer investimento.
24
Para sobreviver a uma alta queda, lançar em
Gust (Rajada) direção ao chão antes de atingi-lo.
Use Gust (Rajada) para criar uma rajada mágica de vento e derrubar
o inimigo. É particularmente útil quando o inimigo está na ponta de uma
alta queda vertical. Gust (Rajada) também causa danos aos inimigos que
usam Smoke (Fumaça) (veja abaixo).
Você pode desviar das granadas que são lançadas, ficar mais tempo no ar com o
Glider (planador) ou abater Gliders inimigos.
Smoke (Fumaça)
Quando a Smoke (Fumaça) é ativada, os inimigos não podem
detectá-lo usando Enhanced Vision (Visão Aumentada) ou derrubá-los
com Smartlink. Com a Smoke (Fumaça) ativa, você não sofre danos de
armas ou queda; entretanto, está vulnerável aos danos de Gust (Rajada).
Você retoma sua forma normal quando acaba sua Essence (Essência) ou
quando a Gust (Fumaça) é desativada manualmente. Após a desativação.
há um curto período em que você não pode usar nenhuma arma, magia ou
A Essense (essência) regenera muito devagar quando há
tecnologia.
Smoke (Fumaça) atribuída.
Teleport (Teleportar)
Teleporte-se instantaneamente por oito metros na direção em que
se move, atravessando objetos sólidos como paredes. Você pode se
teleportar para cima ou para baixo, lançando quando está pulando ou
agachado, e assim passar pelos tetos ou pisos e atingir diferentes níveis
no ambiente de combate.
Summon (Invocar)
Invoca um servo mágico que luta até a morte. Quando invocado,
o servo aparece no local onde você está mirando e defende aquela
área, atacando qualquer inimigo que se aproximar. Se estiver mirando
um inimigo o servo ataca aquele alvo. Se o servo encontra outro servo,
mesmo que tenha sido invocado por um aliado, ele pára o que está
fazendo e ataca. Requer investimento.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Implementação
Você pode receber três tipos de tarefas. Para cada uma, você deve
especificar vários parâmetros para o software de acompanhamento
interno de colaboradores da RNA Global, incluindo sua raça, equipe, área
de Santos onde foi designado e o tipo de missão a ser realizada. Quando
estiver pronto para começar, clique em Iniciar ou Pronto.
Cenários de Combate
Partida Solo
Você depende exclusivamente de si mesmo nesta missão. Seus aliados
RNA o apoiarão, mas não contam com a experiência e iniciativa. Além dos
parâmetros acima, você deve especificar o número, nível de habilidade
aproximado e raça(s) de suas forças aliadas e inimigas.
Partida Particular
Lute com seus amigos em Jogos para Windows -- LIVE, System Link ou via
conexão local. Você pode escolher em iniciar uma missão ou participar de
uma missão já iniciada por outra pessoa.
Partida Pública
Esta missão dinâmica pode agrupa-lo com membros de equipe
desconhecidos, para enfrentar inimigos desconhecidos. embora possa
especificar sua localização, tamanho e tipo de missão que prefere, você
deve esperar o inesperado. Qualquer tipo de ação pode levar a qualquer
lugar e exigir sua intervenção.
26
Configurações Pessoais
Encontre o estilo operacional mais adequado a você. Maximize sua eficácia
em combate redefinindo a forma que execução suas ações. Configure
a melhor forma que seu equipamento processa informações pessoais
e sonoras. Caso se especialize em um tipo de operação em particular
ou ambiente, você pode solicitar que as missões futuras estejam dentro
dos parâmetros que escolheu. As solicitações serão atendidas se as
circunstâncias permitirem.
Considerações Finais
Além do pagamento base de cada missão, os funcionários da RNA
ganham bônus por sua iniciativa, liderança e trabalho em equipe. Você
será recompensado por neutralizar inimigos; remover corpos para evitar a
ressurreição; e proteger um objetivo muito importante, como o Artefato, e
reviver ou curar aliados.
Fogo amigo e pagamento reduzido
Os incidentes serão avaliados individualmente, mas em geral, os
funcionários que são negligentes ou indiscriminados com seus disparos,
resultando em baixas de aliados, estarão sujeitos à graves penalidades
financeiras.
Auxílio Financeiro
Os funcionários poderão prestar auxílio financeiro aos colegas. Ao comprar
equipamento, selecione a opção Equipe para exibir uma lista de aliados.
Clique em um nome para Doar dinheiro em incrementos de US$ 250.
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Equipe
Uma equipe é um grupo de jogadores que jogam (ou lutam) juntos. Após uma
partida, a equipe continua a existir contanto que haja um membro.
Os membros de uma equipe podem ter comunicação particular por voz até
entrarem em uma parte e entrar no hall, onde o bate-papo padrão é usado por
toda a partida. Ao sair da partida, o bate-papo em equipe é restaurado.Para
acessar o hall de Equipe, abra o Menu Principal e clique em Equipe.
Papéis em equipe
Cada jogador no LIVE existe em um dos três papeis com relação a certa equipe.
Líder da Equipe
Uma equipe deve sempre ter um líder. (Um jogador solo é o líder de uma
equipe de um.) Os líderes têm mais controle sobre a equipe do que os
membros: eles selecionam todas as configurações do jogo e navegam
pelo LIVE. Os líderes têm as seguintes opções:
• Enviar Convite. Convida outros para a equipe. Se estiver usando um
controle Xbox 360, você também pode fazer isso com o botão Painel
Xbox.
• Expulsar Jogador. Remove um jogador da equipe. Os jogadores
expulsos não pode voltar à equipe.
• Transferir Líder. Indica outro membro de equipe como líder. Isso deve
ser feito antes do líder deixar a equipe. Se o líder perder conectividade,
um novo líder é escolhido em ordem alfabética.
• Sair da Equipe. Abandona a equipe.
• Sair do Jogo. Se o líder deixar a partida, a equipe inteira também sai.
Membro de equipe
Membros têm opções limitadas:
• Sair da Equipe. Abandona a participação na equipe.
• Enviar Convite. Convida outros para a equipe. Se estiver usando um
controle Xbox 360, você também pode fazer isso com o botão Painel
Xbox.
Você pode ver quais são as atuais configurações de equipe selecionadas
pelo líder.
Membros fora da equipe
Membros fora da equipe não pode afetar a equipe existente, a menos se
participar dela. Para participar de uma equipe, o membro não-pertencente
pode aceitar um convite ou selecionar um membro da equipe lista de
Amigos no Painel.
Expulsar Jogador
Embora apenas o líder de equipe possa expulsar um jogador de uma
equipe, qualquer jogador pode votar para expulsar outro jogador da
partida. Se o jogador exercer um comportamento inaceitável, convoquem
uma votação para expulsar, basta clicar no nome do jogador no hall ou na
tela Stats, selecionar o jogador desejado e selecionar Convocar Votação.
A votação ocorre ao final da partida. Se o jogador alvo da votação estiver
na equipe do membro que convocou a votação, apenas os membros de
equipe votam. Para um jogador inimigo, todos os jogadores votam. Você
pode votar para expulsar o jogador desejado, expulsar o a pessoa quem
convocou da votação ou neutro (sem opinião sobre quem deve sair). Se
não votar, seu voto é contado como neutro.
A maioria decide expulsar o indicado ou a pessoa que convocou a
votação. Se não houver maioria, ninguém é expulso. Porém, se um dos
dois jogadores subsequentemente convocar uma votação contra o outro,
o jogador que obtiver a maioria dos votos é expulso. Em caso de empate,
um dos dois jogadores é escolhido aleatoriamente e expulso.
Os jogadores expulsos não podem retornar à partida por um longo tempo.
28
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Field Recon (Reconhecimento de Campo)
Há vários pontos problemáticos na área de Santos onde foi detectada
atividade recente pelos The Lineage e requer pacificação.
Tipos de Missão
Cada área oferece um tipo de missão primária, mais Attrition (Atrito):
Extraction (Extração). As duas equipes tentam proteger o Artifact (Artefato) e
transportá-lo em segurança até sua zona de extração.
Raid (Ataque). The Lineage tenta proteger o Artefato e fugir com ele. Os
defensores da RNA não podem pegar o Artefato; eles só podem matar os
atacantes.
Attrition (Atrito). Neutralizar todos os inimigos. A posse do Artefato concede
ao portador o conhecimento correto dos locais inimigos. Os corpos não podem
ser removidos. Novamente, ações do tipo Attrition (Atrito) podem ocorrer em
qualquer área.
Tipo de missão:
Raid
(Ataque)
Esta seção subterrânea de Ziggurat foi originalmente
escavada pelo The Lineage, tem sido protegida pelas
forças da RNA, porém ataques do Lineage ainda
ocorrem.
Temple Grounds (Área do Templo)
Tipo de missão:
É basicamente uma área externa com acesso à seção Raid (Ataque)
do tempo central de Ziggurat.
30
A entrada principal à Arcologia RNA, o mapa do Hall
inclui a parada do monotrilho da Arcologia RNA e o
átrio central do edifício, com a coleção de arte da
RNA.
Nerve Center (Centro Neurálgico)
Sede corporativa central da RNA, de onde
coordenamos nossas operações locais. O local inclui
um dos principais pontos de Pouso e Decolagem
Vertical (VTOL - Vertical Takeoff and Landing pad)
disponíveis na Arcologia RNA.
Pinnacle (Pináculo)
O topo da Arcologia RNA, consistem basicamente
em um ambiente externo com vistas espetaculares e
várias quedas verticais.
Favela
Dig site (Local da Escavação)
As forças da magia foram liberadas no topo do
Ziggurat, onde as leis da física parecem ter sido
alteradas.
Hall
Tipo de missão:
Extraction
(Extração)
Tipo de missão:
Extraction
(Extração)
Tipo de missão:
Extraction
(Extração)
Slums Areas (áreas de periferia)
Áreas Ziggurat
Malestrom (Turbilhão)
Áreas de Arcologia RNA
Tipo de missão:
Extraction
(Extração)
Este é um ambiente externo, com uma abundância
de telhados e posições elevados. Cuidado com os
franco-atiradores.
Poco
Outra parte da periferia, o Poco tem mais áreas
subterrâneas do que a Favela.
Tipo de missão:
Extraction
(Extração)
Tipo de missão:
Raid (Ataque)
Power Station (Estação de Energia)
Local que inclui grandes áreas abertas, espaços
internos industriais, escritórios, telhados, e uma base
VTOL.
Tipo de
missão: Raid
(Ataque)
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA
Suporte técnico
Créditos
Gerente de Estúdio
FASA
Mitch Gitelman
Chefe de Concepção
Artística
Pat Shettlesworth
Projetista de Jogo Chefe Artistas da Concepção
John Howard
Artística
Projetista de Jogo
Fahmi Sjarief Adenan
Principal
Dorje Bellbrook
Sage Merrill
Projetista de Treino
Christopher Blohm
Projetista Principal/IA
Jonathon Cooper •
Andy Hoyos •
Dan Lund
Gerentes de Programa
Sean Gilmour
Tim Laverty
Gerente de Comunidade
David Abzug
Para Jogos do Windows
Administrativo
Para TNT
John Petrick •
LIVE
Shannon Zondag •
Chee Chew
Renate Haberpointner• Drew Johnston
Andrea Barringer
Rod Toll
Assistente
Ryan Steffen
Chefe de Concepção
Artística de
Personagens
Projetistas de Níveis
Artistas de Personagens Gerente de Testes
Bill Fulton
Paul Ehreth •
Jason Hill •
Chris Voss •
Projetistas Técnicos
Michel Lowrance
Jim Millar •
Design Adicional
Jerry Darcy
Pedro Perez IV •
Chefe de
Desenvolvimento
David Berger
Arquitetura de Jogo
JM Albertson
Chefe de Jogabilidade
Jerry Edsall
Chefe de Gráficos
Tom Holmes
Chefe de Efeitos
Joe Waters
Chefe de IA
Andrew Farrier
Chefe de Rede
Bart House
Chefe de Áudio /
Multijogador
Peter Burzynski
Chefe de Ferramentas
Jonas Keating
Desenvolvedores
Andy Luedke
John Anderson
Mark Andersen
Forrest Trepte
Kevin Francis
John Marzulli
Fang Wang
Matt Johnson •
Desenvolvedores
Adicionais
Phil Teschner
Sean Dunn
Andrew Kertesz
Robert Ridihalgh
Diretor de Arte
Evan Hirsch
Supervisores de
Computação Gráfica
L. Cliff Brett
Joe Cruz
Diretores Técnicos
de Arte
Tom Burlington
Jamie Marshall
Paul Amer
Malachi Bazan •
Jenny Neuburger •
Matthew Foley
Roberto Jauregui •
Robert Vignone
Chefe de Animação
Roberta Browne
Artistas de Animação
Emil Simeonov
Martin Carroll
Alissa Cattabriga •
David Helsby •
Woonam Kim
Michael Loeck •
Duane Molitor
Scott Robinson •
Marc Stein •
Chefes de Cenário
Steve Hinan
Kevin Kilstrom
Mike Porter
Artistas de Cenário
Mona Abdelnaby •
David Alder •
Ryan Clearman •
Michael Ingrassia •
Steve Staurset •
Ben Harrison
Bryan Johnson
Peter Lewis
Terry Simmons
Chefe de Iluminação
Brien Goodrich
Iluminadores
Erin Gillgannon
Natalya Mortimer •
Artistas de Efeitos
David (dj) Johnson
Kevin McGowan
Chefe de Interface de
Usuário
Noah Kaarbo •
Arte Adicional
Steven Villanueva •
Justin Koh •
Diretor de Áudio
Tobin Buttram
Design de Som
Peter Comley
Kristofor Mellroth
Gerente Principal de
Programa
Dana Hanna
Melissa Federoff
Philip Hove
Kris Moreno
Randy Pagulayan
Bruce Phillips
Coordenação de
Produção
Projetista de Partidas
Derek Carroll
Pesquisa de Usuário
Heidi Hanson
Aaron Ueland
Chefe de Testes
Brad Catlin
Dave Templin
Milen Lazarov
Para Xbox Live
Oliver Miyashita
Kevin Salcedo
Jeff Sullivan
Equipe de Automação
de Testes
Localização Coréia
Equipe de Testes de
Conformidade
Localização - Japão
Todd Derksen
Chad Jessup •
Michael Hughes •
Lisa Hazen
David Holt •
Theodore Lankford•
Thomas Mis •
Kory Riley •
Equipe de Testes de
Conteúdo
Jeremy Baird Tate
Louis Huderski •
Mori Marchany •
Tim Toulouse •
Chuck Jackman •
The Uber Labmanz
Bill Gross
The Labmanz
Benjamin Berry •
Luis DelgadoEberhardt •
Ryan Lewis •
Allen Huang •
Daniel Landeck •
Eric French •
Joey Saucedo •
Micah Dominguez •
Micah Jelmberg •
Michael Tea •
Nathan Dahl •
Nick Huntington •
Paul Linsao •
Tom Jenkins •
James Gagnon •
Análise e Teste de
Jogabilidade
Matt Webster •
Suporte de TI
Stephen
Schuckenbrock•
Sang Jin Kang
Kyung Han Yoon
Sang Min Park
Byung Hoon Lee
Takayuki Tsuchiya
Asako Kido
Yutaka Hasagawa
Yuji Yoneshige
Go Komatsu
Localização - China
Tom Tang
Free Zhai
Dean Wang
Tao Lin
Localização - Taiwan
Daniel Huang
Phoenix Cheng
Eva Lin
Robert Lin
Localização - Europa
Declan MacHugh
Thomas Regan
John O’Sullivan
Steve Belton
Jullien Chergui
Niamh Marsh
Desenvolvimento
Comercial e Jurídico
Nick Dimitrov
Dan Lear
Don McGowan
Para Microsoft Game
Studios
Tony Cox
William Hodge
Ken Lobb
Shannon Loftis
Dave Luehmann
Guy Whitmore
Kiki Wolfkill
Experiência do Usuário
Chefe–Keith Cirillo
Writer–Rich Bryant
Editor–Tony Elias
Designer–Dana
Ludwig
• Sakson & Taylor • Filter • Excell Data Corporation • Volt • Atomic Monkey
• Artsource • Reference 3D • Siemens Business Services Inc
Argentina (54) (11) 4316-4664
Australia
13 20 58
Brasil
0800 888 4081
Österreich
+43 (01) 50222 22 55
Belgique
+32 - 2-513-2268
België
02-5133274
Belgium
02-5023432
Canada
(877) 568-2495
Caribe 1-877-672-3842
Centroamérica (506) 298-2020
Chile
800-330-6000
Colombia (91) 524-0404 ó 9800-5-10595
Česká Republika
841 300 300
Danmark
+45 44 89 01 11 Ecuador (593) (2) 258 025
Suomi/Finland
+358 (0) 9 525 502 500
France
(33) (0) 825 827 829–0–1020# Deutschland
+49 (0) 1805 / 67 22 55
Ελλάδα
801 500 3000 ή (30) 211 12 06 500
Magyarország
+36(1)267-7846
Ireland
(01) 706 5353
Italia
(+39) 02-70-398-398
Luxembourg (EN)
+32 2-5023432
Luxembourg (FR)
+32-2-513-2268
Luxemburg
+32 2-5133274
México (52) (55) 267-2191
Nederland
020-5001005
Netherlands
020-5001053
New Zealand
(64) (9) 357-5575
Norge
+47 22 02 25 50
Panamá (800) 506-0001
Perú (51) (1) 215-5002
Polska
+48 22 5941999
Portugal
+351 808 223 242
España
(902) 197 198
Slovensko
0850 111 300
Sverige
+46 (0) 8-752 09 29
Schweiz
0848 802 255
Suisse
0848 800 255
Svizzera
0848 801 255
UK
0870 60 10 100
Uruguay (598) (2) 916-4445
Venezuela (58)(212)276-0500
www.microsoft.com/latam/soporte/
http://support.microsoft.com
www.microsoft.com/brasil/suporte www.microsoft.com/austria/support
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
http://www.microsoft.ca/support
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/cze/support/
www.microsoft.com/danmark/support
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/finland/support
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
[email protected]
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
www.microsoft.com/ireland/support
www.microsoft.com/italy/support
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
www.microsoft.com/latam/soporte/
http://www.microsoft.nl/support
http://www.microsoft.nl/support
www.microsoft.com/nz/support
www.microsoft.com/norge/support
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/latam/soporte/
http://support.microsoft.com
http://www.microsoft.com/portugal/suporte http://www.microsoft.com/spain/support
www.microsoft.com/slovakia/support/
www.microsoft.com/sverige/support
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
http://support.microsoft.com
www.microsoft.com/uk/support
www.microsoft.com/latam/soporte/
www.microsoft.com/latam/soporte/
Para ver todas as nossas ofertas de suporte, visite http://support.microsoft.com/.
Nestes websites, você poderá:
• Rever a política de suporte geral para o seu produto
• Encontrar artigos da Microsoft Knowledge Base sobre questões específicas
• Enviar seu problema e trabalhar com um profissional de suporte da Microsoft pela Internet
Em todo o mundo: O suporte fora dos E.U.A. e Canadá poderá variar. Para obter detalhes de contato regionais, visite
http://support.microsoft.com/international.aspx. Se não existir escritório subsidiário da Microsoft no seu país ou região,
contate o estabelecimento do qual você obteve o seu produto Microsoft.
Condições: Serviços de suporte da Microsoft estão sujeitos a preços, termos e condições atuais, que podem ser alterados
sem aviso.
© 2007 Audiokinetic Inc. Todos os direitos reservados.
“Rhino Jockey,” “Searchers,” “Chronic Tronic,” composta e interpretada por Amon Tobin © Just Isn’t Music P Ninja Tune
2000, 2002 Licença cortesia da Ninja Tune Records www.ninjatune.net
“The Outer Darkness” (Fripp/Singleton), “Shadowtracks: I thru VI (Fripp/The Vicar), interpretadas por Robert Fripp ©
Crimson Music/The Vicar Ltd. P Discipline Global Mobile 1997, 2007 Licença cortesia da Discipline Global Mobile, Ltd
“Plural of an Eye that Fell,” “Days into Weeks,” “Secondary Strike,” composta e interpretada por Trey Gunn © Trey Gunn
P Trey Gunn 2007 Licença por cortesia de 7Directions
“Baianá,” composta por Barbatuques/Maria do Carmos Barbosa de Melo,
interpretada por Barbatuques © MCD P MCD 2005
Licença por cortesia de MCD www.mcd.com.br
Garantindo
um Mundo
Melhor
Divisão de Segurança da RNA