1 Inserir cartão de visita!

Transcrição

1 Inserir cartão de visita!
Inserir cartão de visita!
FDE K pt
Distribuição: em toda a Europa,
preço por exemplar: 2,50 €
1
Página
Índice
4 A empresa Sasse GmbH, de Woltersdorf, instalou um Referência:
aquecimento de parede e de pavimento da MB no belíssi"Der Barthelshof"
mo edifício histórico convertido em restaurante e pensão.
Pelo consultor técnico da MB, Karsten Großmann
em Bernau
Transmissão do negócio
na Nature Energy
em Penkun
5 Dirk Kapitke recebe das mãos de Karl-Heinz Wendt o
comando de uma empresa economicamente saudável e
com o calendário cheio de pedidos.
Pelo consultor técnico da MB, Bernd Heinrich
Sayner Hütte:
O histórico pavilhão
de fundição
6 O pavilhão industrial cheio de charme construído em
1830 recebe, como monumento industrial, um aquecimento de pavimento da MB em asfalto fundido.
Pelo consultor técnico da MB, Viktor Petkau
8 O aquecimento de pavimento da MB em asfalto fundi- Residência unifamiliar com
do joga numa liga só sua no que diz respeito à qualidade, aquecimento de pavimeneconomização de custos e de tempo. Também na residênto MB em asfalto fundido
cia unifamiliar. Quando se tem de ser rápido!
9 Como cliente, não se gosta de comprar gato por lebre. Exposição ao vivo:
Por isso, a empresa parceira da MB, Alexander Krahe,
Dia da obra
organizou um dia da obra aberta.
aberta
Pelo consultor técnico da MB, Viktor Petkau
10 Os aquecimentos de pavimento da MULTIBETON têm Referência: Igreja
já uma longa tradição na arquitetura religiosa. Na igreja
do castelo de
do castelo de Altlandsberg, a cultura passa a ser um gosAltlandsberg
to. Pelo consultor técnico da MB, Karsten Großmann
Referência: Cervejaria e
destilaria na propriedade
do castelo de Altlandsberg
12 À propriedade do castelo de Altlandsberg pertence a
quinta com a cervejaria e a destilaria do ano 1659: Renova-
do e com um aquecimento de pavimento da MB.
Pelo consultor técnico da MB, Karsten Großmann
14 O sistema plano de betonilha da MB como variante do Aquecimento de pavimensistema de betonilha da MB, com uma altura de construção
to da MB em betonilha de
reduzida de apenas 40 mm e uma secagem rápida.
Pelo diretor técnico na MULTIBETON, René Wudtke
cimento plano
Renovação de uma construção
antiga com aquecimento e refrigeração de superfícies da MB
16 A renovação de uma construção antiga também é uma
renovação energética: Economização de custos energéticos,
melhoria do clima da habitação, manutenção necessária, proteção ambiental, Pelo gerente da MULTIBETON, Werner Regh
Rampa de carregamento com
aquecimento de áreas livres
da MB em asfalto fundido
18 São necessárias temperaturas superficiais poucos
graus acima do ponto de congelamento para que a água
não congele e para que o gelo e a neve derretam.
Pelo Redator-Chefe Thomas Marr
20 Apresentamos empresas e objetos de referência da Apresentação de empresas
área de Mecklembugro-Pomerânia Ocidental e de Brane objetos de referência
demburgo. Um fogo de artifício de ideias a reproduzir.
do Norte da Alemanha
Pelo consultor técnico da MB, Bernd Heinrich
2
180° MULTIBETON
Editorial pelo Redator-Chefe
Thomas Marr
A presente revista descreve todas as diferentes aplicações dos
sistemas de aquecimento e de refrigeração de superfícies da
MULTIBETON.
Uma vista panorâmica: 180 graus sobre
o Marktberg de Prenzlau. Destruído na
Segunda Guerra Mundial, o Marktberg
não era um lugar bonito há quase cinco
décadas. Uma ferida aberta no centro da
cidade. Apenas com a reunificação dos
dois Estados alemães é que o projeto
para permitir que este lugar tivesse uma
utilização contemporânea foi possibilitado. No seguimento da preparação da Thomas Marr
Exposição de Jardinagem 2014 em Prenzlau é que se acelerou
a conclusão dos trabalhos. Hoje, o Marktberg apresenta-se
como um moderno e belo ponto central da cidade. Os edifícios escondem imensas inovações tecnológicas pelas quais o
escritório de engenharia Energosun, de Prenzlau, é responsável.
Quer seja a parede, o teto ou o piso a superfície
de aquecimento, seja betonilha, asfalto ou pavimento, habitação, objeto industrial ou superfície
ao ar livre, a MULTIBETON e os seus parceiros, os
engenheiros, arquitetos, planeadores e instaladores encontram sempre uma solução ideal para o
dono da obra.
De várias referências, a redação selecionou as mais significativas. Em todos os objetos de referência serão descritas as
ideias por detrás do projeto e a sua implementação prática.
Tal deve servir como fonte de inspiração aos donos das obras
e também aos nossos parceiros:
Visto que a economização energética é mais fácil
com as superfícies de aquecimento e de refrigeração da MULTIBETON, os nossos sistemas encontram-se representados de forma invisível nos praticamente 180 graus da imagem.
Isto é uma boa ideia - também vou fazer isto assim!
O objetivo do artigo do gerente da MULTIBETON, Werner
Regh, sobre a renovação de construções antigas com sistemas da MULTIBETON é exatamente esse.
O que seria um fabricante sem os operadores, os
construtores de aquecimentos e os instaladores
- os nossos parceiros. Na nossa revista apresentamos as suas ideias, as filosofias das suas empresas
e as pessoas por detrás de tudo isso.
Graças ao trabalho árduo e à boa atividade económica, os
nossos parceiros estão bem posicionados. Os pedidos são
muitos e aposta-se na qualidade, economização energética e
sustentabilidade.
Os construtores orientam-se novamente na proximidade com os instaladores e o seu serviço fiável.
É com grande prazer que estamos constantemente a registar trocas de gerações repletas de sucesso nos nossos parceiros.
As "traseiras" do Marktberg com habitações, negócios e consultórios
Os interessados devem entrar em contacto com a
filial da MULTIBETON da sua área ou com os seus
consultores técnicos, para apresentarem os desejos que pretendem que a MULTIBETON realize.
O mais recente caso de mudança no comando foi o da empresa Nature Energy, do Nordeste da Alemanha. Na revista está
a nossa reportagem.
Thomas Marr
3
Objeto de referência
O Barthelshof em Bernau
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann
No meio do centro histórico e cultural de Bernau, mesmo perto do "Steintor" (Portão de pedra), provavelmente o monumento mais conhecido dessa cidade, encontra-se a nova e
confortável pensão (juntamente com o restaurante)
"Hofgeflüster". Ela encontra-se numa antiga casa enxaimel do
século 17. O complexo de edifícios correspondente, composto
por casa enxaimel, a cocheira, o estábulo e o pátio interior
(Der Barthelshof) foi completamente restaurado, respeitando
as características de monumento. Daí resultou uma pensão
com 8 quartos e um restaurante, com jardim de inverno, para
aprox. 50 visitantes, com um ambiente único na cidade de
Bernau.
A empresa Sasse GmbH de Woltersdorf, um parceiro da MULTIBETON de longa data e muito experiente, instalou o aquecimento de parede e de pavimento da MB nos edifícios. Desta
forma, a organização do restaurante pôde ser planeada sem
corpos de aquecimento a incomodar.
O jardim de inverno com aquecimento de pavimento da MB acabado de instalar
E o jardim de inverno concluído à espera dos convidados
A empresa Sasse festejou no dia 15 de agosto de 2015 o seu
25.º aniversário. Durante esses anos, a empresa realizou vários projetos juntamente com a MULTIBETON e esteve sempre
em desenvolvimento, de forma a poder transmitir aos seus
clientes a tecnologia inovadora nas áreas das casas de banho,
aquecimentos e sistemas solares.
A empresa Sasse continuará a servir os seus clientes nos próximos 25 anos e para além disso.
A MULTIBETON é o parceiro fiável para esse percurso.
A sala de jantar renovada no estábulo com aquecimento de pavimento da
MB acabado de instalar
Atmosfera confortável e acolhedora sem corpos de aquecimento a incomodar
Bernd Sasse (na imagem à esquerda) e os seus colaboradores
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
Sasse GmbH
Casas de banho e aquecimentos, personalizado e amigo do ambiente
Vogelsdorfer Str. 103, 15569 Woltersdorf
 +49 (0) 3362 / 50 03 94, +49 (0) 3362 / 50 03 95
 www.sasse-bad.de,  [email protected]
Brüderstr. 14 | An der Stadtmauer, 16321 Bernau bei Berlin
 +49 (0) 3338 / 33 89 89 8,  www.pension-hofgefluester.de,
 www.hofgefluester.de,  [email protected]
4
Transmissão do negócio na
Nature Energy em Penkun
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich
Novos trabalhadores no ofício é algo que não existe em
abundância na Pomerânia Ocidental. Por isso, é preciso alguma sorte para que dois técnicos se encontrem e se entendam
tão bem ao ponto de o mais velho confiar o seu negócio ao
mais novo. Foi exatamente isso que aconteceu com o Sr.
Wendt e o Sr. Kapitke, da empresa Nature Energy, de Penkun,. Para a cerimónia e um agradável passeio de barco no
rio, viajaram para Penkun clientes, fornecedores, amigos e
parceiros de negócio.
Simbólico: a transmissão do negócio do Sr. Wendt (esquerda) para o Sr. Kapitke
Dirk Kapitke assume o comando de uma empresa economicamente saudável, com o calendário cheio de pedidos. Durante
os últimos anos, ele trabalhou arduamente ao lado de KarlHeinz Wendt e até já deixou a sua marca pessoal na empresa.
A combinação de bombas de calor com células solares e o
aquecimento e refrigeração de superfícies da MULTIBETON
têm sido um sucesso para a empresa há anos. Wendt chamalhe a combinação alternativa. Nos primeiros anos, chegou a
ser gozado devido ao seu empenho em defender as energias
alternativas, mas agora não lhe faltam trabalhos e clientes
satisfeitos, fiéis e agradecidos.
A MULTIBETON deseja tudo de bom para a "reforma"!
O consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich (esquerda), a felicitar e
presentear o Sr. Wendt no momento da transmissão do negócio
Nature Energy, sistemas de energia alternativos
Gerente, Dirk Kapitke
Breite Str. 19, 17328 Penkun
 039751/60545
 039751/60546
 [email protected]
 0171/8717385
[email protected]
Imagem em baixo: O futuro edifício da empresa nos últimos tempos da RDA.
Comparando com o estado atual (imagem em cima), são notórios os esforços
que Karl-Heinz Wendt teve para fazer da casa histórica e da sua empresa
Nature Energy o que são hoje.
5
Objeto de referência
Sayner Hütte:
O histórico pavilhão de fundição
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau
Monumentos industriais há muitos. Mas nenhum conjuga o
fascínio do mais elevado desempenho técnico inovador e contemporâneo com o charme do aspeto exterior como o pavilhão de fundição histórico no complexo memorial Sayner
Hütte. No caso desta joia, trata-se do primeiro pavilhão industrial, único no mundo, terminado em 1830, com uma estrutura
feita de peças pré-fabricadas de ferro fundido. As gruas giratórias equipadas com rolamentos de esferas, as primeiras deste
tipo na Alemanha, encontram-se igualmente preservadas. A
combinação da obra de arte da engenharia contemporânea e
da estética que ainda hoje nos toca tinha um significado que
viria a influenciar os pavilhões futuros de ferro fundido fabricados na Europa. Fonte: www.freundeskreis-saynerhuette.de.
O pavilhão histórico de fundição da Sayner Hütte
cação do revestimento de asfalto fundido, o qual foi aplicado a
quente.
O sistema MULTIBETON é enchido com água fria durante os
trabalhos no asfalto. Desta forma, o tubo mantém-se estável e
o asfalto arrefece mais rapidamente, permitindo que se ande
por cima dele. No dia seguinte já se pode iniciar os trabalhos
na superfície ou aplicar os revestimentos superiores. Betonilhas de asfalto fundido não contêm nem absorvem água. Ao
contrário das betonilhas hidráulicas (betonilhas de cimento ou
O consultor técnico MB, Viktor Petkau, e o Eng.º Carsten Stahl sobre o sistema MB terminado no pavilhão de fundição da Sayner Hütte.
Asfalto fundido num pavilhão de fundição histórico não é apenas um jogo de palavras, mas também uma possibilidade de,
graças a um piso adequado, permitir a realização de eventos
correspondentes. Para aquecer o enorme pavilhão sem corpos
de aquecimento ou radiadores, a empresa Stahl-Heizungsbau
instalou um aquecimento de pavimento da MULTIBETON no
asfalto fundido. Os tubos de plástico resistentes às temperaturas da MULTIBETON são a alternativa económica ao cobre.
Tanto o próprio sistema MULTIBETON como também a sua
instalação são económicos. E, assim, se optou por este sistema. O consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau, apoiou a empresa Stahl-Heizungsbau durante a instalação do sistema e os técnicos de aplicação de asfalto da empresa Köhler
Sonderbau GmbH & Co. KG (www.koehler.hk) durante a colo-
O asfalto fundido é, na maioria dos casos, aplicado manualmente
de anidrite), estas contribuem para uma redução da humidade
na construção. Através da aplicação de betonilhas de asfalto
fundido, especialmente em combinação com aquecimentos de
pavimento da MB, o tempo de construção é reduzido consideravelmente. Betonilhas de asfalto fundido também estão a ser
O asfalto fundido quente chega à obra em veículos especiais
No centro do pavilhão, a segunda camada do asfalto já está polida
6
Durante o funcionamento da fundição, o ar aquecido podia escapar entre os
telhados, mas para a sua utilização cultural foi tudo envidraçado
Asfalto fundido aplicado com pedras vermelhas e polido, Fonte: WECC Berlin,
www.40seconds.de
cada vez mais utilizados diretamente - geralmente, com um
acabamento pintado ou polido. Com a adição de pedra britada
colorida ou com granulados metálicos como alumínio ou cobre, é possível obter efeitos óticos de luz interessantes. Um
procedimento para obter o efeito Terrazzo foi patenteado com
o nome bitu-Terrazzo®. Em combinação com um aquecimento
de pavimento da MB, as betonilhas de asfalto fundido utilizadas em ligação com o efeito Terrazzo são betonilhas na sua
forma mais agradável e nobre. Poderá encontrar informações
detalhadas sobre o tema em www.gussasphalt.de.
Nos últimos 10 anos, a MULTIBETON adquiriu uma grande
experiência relativamente aos aquecimentos de pavimento
MB em asfalto fundido e asfalto compactado. Entre em contacto connosco! Nós calculamos a sua área de aquecimento e
damos-lhe os nomes de fabricantes de aquecimentos e de
aplicadores de asfalto fundido perto de si.
A altura de montagem reduzida também é possível com asfalto compactado
em áreas exteriores
O construtor de aquecimentos Stahl, de Elbgrund, oferece:
Pensar hoje no futuro. Soluções sustentáveis na área da geração energética estão no centro das atenções da Stahl
Heizungsbau. Os nossos objetivos são um preço de aquecimento consistentemente baixo e um conforto elevado graças
a um controlo simples e uma operação fiável. Através da introdução ecológica de tecnologias de aquecimento como pellets ou cogeração, muitas vezes também em combinação com
energia solar, o valor acrescentado mantém-se na região e
fortalece simultaneamente a própria independência em relação ao desenvolvimento incerto dos preços energéticos no
futuro. As nossas soluções de casas de banho completas e de
modernização de elevada qualidade não satisfazem apenas a
nível visual, mas também satisfazem as exigências dos nossos
clientes com mais idade e com limitações de movimentos.
Casa solar em Limburg
mento com bomba de alta eficiência, 1400 € para a caldeira a
lenha e 500 € como bónus de combinação (programa de incentivo BAFA para tecnologia de aquecimento regenerativa).
Os custos de aquecimento puderam ser reduzidos em 60 %.
O gerente, o engenheiro Carsten Stahl, aplicou os conhecimentos técnicos adquiridos durante o seu curso para o bem
estar dos seus cliente. A nova construção do edifício da empresa marcou o seu percurso para empresa líder da região.
Um exemplo do nosso trabalho é a casa solar em Limburg: O
projeto consistia em criar um conceito energético completo
para obter a máxima independência de uma casa construída
em 1994. A combinação de energia solar com módulos FV e
um sistema solar de 10 m2 para o apoio do aquecimento,
acumulador de água fresca e uma caldeira de aquecimento
de água a lenha. Puderam ser usadas as seguintes ajudas financeiras: 1550 € para o sistema solar para apoio do aqueci-
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
Stahl Ingenieurbuero Meisterbetrieb
Aquecimento, Sanitário, Sistemas solares, Centrais termoelétricas descentralizadas, Ventilação
Mainzer Landstraße 2a, 65627 Elbtal-Elbgrund
 +49 (0) 64 36/ 87 00 0,  +49 (0) 64 36/ 87 00 1
 www.stahl-heizungsbau.de,  [email protected]
7
Objeto de referência
Residência unifamiliar com aquecimento de pavimento
MULTIBETON em asfalto fundido
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau
Aqui, o patrão a pôr mãos à obra: Andreas Würtenberger a instalar o
aquecimento de pavimento da MULTIBETON
Uma casa de banho com uma instalação apertada do tubo de sistema Euro
17 da MB para a obtenção de uma temperatura ambiente adequada
O asfalto fundido é "cozido" na obra e aplicado rapidamente
Instalação MB com faixas isolantes resistentes às temperaturas
Quando se tem de ser rápido!
O tempo é essencial para os donos das obras. Durante a fase
de construção, todos os dias lhe custam dinheiro: A renda do
apartamento antigo tem de ser paga, tal como o crédito habitação. "Acabar com os custos duplos!" é o lema e cada dia
menos até à mudança para a nova casa é dinheiro que se poupa. Então foram procuradas soluções de alta qualidade e que
fossem ao mesmo tempo económicas, mas que fossem também rápidas.
O aquecimento de pavimento da MULTIBETON em asfalto
fundido joga numa liga só sua no que diz respeito à qualidade,
economização de custos e de tempo. O aquecimento de pavimento da MB é de alta qualidade, é instalado rapidamente e,
comparando com os tubos de cobre, é muito mais barato.
A betonilha de asfalto fundido é aplicada em pouquíssimo
tempo por empresas especializadas. Poucas horas depois já se
pode continuar com os trabalhos. Sem humidade adicional na
construção, a conclusão aproxima-se rapidamente. Em muitas
aplicações, o asfalto fundido lixado e polido formava o próprio
piso superior com isolamento acústico e resistente.
Mão de obra sólida: a distribuição precisa em altura do asfalto por profissionais
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
Andreas Würtenberger Heizung-Sanitär
Oberendstraße 7, 64823 Groß-Umstadt
 +49 (0) 60 78 / 96 83 46, +49 (0) 171 / 78 82 60 0
 [email protected]
Polido e arrefecido: pronto! A construção pode continuar!
8
Exposição ao vivo:
Dia da obra aberta
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau
Como cliente, não se gosta de comprar gato por lebre. Por
isso, muitos dos parceiros da MB organizam exposições ou,
como neste caso, também organizam um dia da obra aberta.
A empresa Alexander Krahe de Remagen fez isso mesmo em
junho deste ano. Os interessados puderam observar e tocar
no aquecimento de pavimento da MULTIBETON acabado de
instalar numa habitação unifamiliar. Receberam ainda informações diretamente do consultor técnico da MULTIBETON,
Viktor Petkau. Prospetos e revistas da empresa MULTIBETON
respondiam a quaisquer perguntas que os visitantes ainda
pudessem ter. O anfitrião, Alexander Krahe, encarregou-se
do bem estar físico dos visitantes.
Viktor Petkau, Alexander Krahe e um colaborador (da direita para a esquerda)
Mais informativo é impossível: Consultoria especializada na obra
Como preparação para o dia da obra aberta, a empresa Krahe
instalou o aquecimento de pavimento da MULTIBETON numa
casa construída pela empresa Adams Holzbau Remagen. Os
tubos de sistema Euro MB instalados foram propositadamente mantidos ligados ao aparelho de instalação para que os
interessados pudessem ser informados sobre o assentamento
a quente que conserva os materiais e poupa tempo, e é utilizado exclusivamente nos produtos da MULTIBETON.
Pôde ser visto: assentamento MB real numa divisão
01 de fevereiro de 1931 e desencadeou, assim, a história de
sucesso dos Krahe. Atualmente, ele tem uma clientela fixa e a
sua empresa tem o tamanho ideal para o mercado à volta de
Remagen.
Krahe Sanitär & Heizung
Alexander-von Humboldr-Str. 10  53424 Remagen
Tel.: 02642/1522  Fax.: 02642/901116
Email: [email protected]
Internet: www.krahe-remagen.de
O patrão a instalar MULTIBETON
A empresa Krahe Sanitär & Heizung, uma empresa familiar
na terceira geração, já existe há 84 anos. Albert Krahe jr. indicou a abertura da sua oficina para canalização e instalação a
9
Objeto de referência
Igreja do castelo de Altlandsberg
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann
Os aquecimentos de pavimento da MULTIBETON têm já uma
longa tradição na arquitetura religiosa. Especialmente a MULTIBETON Ltd. na Grã-Bretanha tem uma enorme experiência
nessa área. Os espaços internos altos e o isolamento inexistente dos edifícios requerem uma elevada exigência por parte do
construtor de aquecimentos.
O aquecimento de pavimento da MB é adaptado de forma
perfeita às necessidades dos visitantes da igreja pelo nosso
departamento técnico, com ajuda do nosso Software, o MULTIPLANER: o calor e o conforto vai exatamente para onde as
pessoas se encontram. A modulação MB, com a sua radiação
térmica sem convecção, bem como a sua grande superfície de
aquecimento, possibilitam isto.
A igreja do castelo de Altlandsberg é uma imponente construção neobarroca
de 2015. Com isto, a cidade de Altlandsberg disponibiliza mais
uma joia para várias utilizações. A igreja do castelo, com o seu
imponente salão de concertos como espaço central, oferece
inúmeras possibilidades como centro de eventos e de conferências socioculturais para o futuro. Um ambiente realmente
histórico em conjunção com uma tecnologia multifuncional
moderna garante a estrutura ideal para eventos culturais, ca-
Montagem do aquecimento de pavimento da MULTIBETON no salão de
concertos
A igreja do castelo atual encontra-se sobre as fundações do
castelo barroco, mandado construir pelo Freiherr Otto von
Schwerin entre 1658 e 1673. Após um incêndio no castelo no
ano 1757, a igreja do castelo foi destruída e depois foi reconstruída com os materiais do castelo destruído pelas chamas.
Em 1896 deu-se a transformação do interior para formas neobarrocas. Desde 1971 que não eram celebradas missas no
edifício. A preservação da antiga igreja do castelo deve-se a
um casal de restauradores de vidros de Berlim, que construiu
a sua oficina no edifício sagrado profanado nos tempos da
RDA.
Utilização da igreja do castelo como salão de concertos
samentos, festas de empresas e privadas.
Os custos da renovação foram de 2,8 milhões de Euros, no
total, dos quais 1,9 milhões foram pagos pelo programa de
desenvolvimento "Städtebaulicher Denkmalschutz"
(Conservação de monumentos históricos da cidade). Durante o
financiamento da obra, a cidade de Altlandsberg conseguiu
combinar várias medidas de apoio para o projeto completo.
O parceiro de longa data da MULTIBETON, K & G Sprenger,
instalou o aquecimento de pavimento da MB. Enquanto o salão de concertos estava a ser equipado com o sistema de betonilha 17 da MB, os técnicos da K & G Sprenger instalaram os
tubos de sistema Euro 17 da MB na armação de aço para a
construção de betão da galeria. Para a fixação rápida dos tu-
A galeria: Aqui, os circuitos de aquecimentos foram aplicados diretamente
sobre o betão
Em 2008, a cidade de Altlandsberg comprou a igreja do castelo que já tinha sido renovada em 2012 como parte de um projeto da propriedade do castelo. Após uma renovação que durou dois anos, a igreja do castelo foi reaberta no dia 2 de maio
10
Vista interior da festa de inauguração, Fotos: Märkische Oderzeitung / Gabriele Rataj, vista exterior e imagens da obra de Karsten Großmann
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
Aquecimento-Sanitário-Modernização de casas de banho
K & G Sprenger
Prötzeler Chaussee 14, 15344 Strausberg
/ +49 (0) 33 41 / 31 40 83
 +49 (0) 171 / 404 62 78
 [email protected]
bos foi utilizada a máquina de afixação a armações MB-MAX
(disponível para aluguer na MULTIBETON). O resultado da
orientação por parte do consultor técnico da MULTIBETON,
Karsten Großmann: Clientes satisfeitos e construtores de
aquecimentos bem sucedidos.
11
Objeto de referência
Cervejaria e destilaria na propriedade do castelo de Altlandsberg
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann
À propriedade do castelo de Altlandsberg pertence a quinta
com a cervejaria e a destilaria do ano 1659. O fogo de 1757,
que reduziu o castelo (residência de verão do rei prussiano
Frederico I) a cinzas, poupou o longo edifício de tijolos. Por
isso, hoje é o edifício mais antigo na propriedade.
A 45 minutos do Alexanderplatz em Berlim, a cidade de
Altlandsberg com o seu centro histórico, o parque, a igreja do
Viste exterior da cervejaria e destilaria como ruína exposta
um salão de eventos, um salão abobadado e uma suite nupcial para servir como local de eventos especiais que as pessoas
possam alugar. Os restantes edifícios da quinta terão, depois
da renovação, ofertas artesanais e de negócios regionais,
lojas de quinta, alojamento, sauna e outras atrações.
A empresa Sanitär-Heizung-Müncheberg GmbH instalou o
aquecimento de pavimento da MULTIBETON na cervejaria e
Imagem aérea da propriedade antes do início das obras, Fonte:
www.schlossgut-altlandsberg.de
castelo e a quinta, encontra-se a um passo para os habitantes da metrópole. O mesmo pensaram os vereadores da pequena comunidade de Altlandsberg, quando há quase 20
anos elaboraram o plano para preservar a herança histórica
e dar-lhe uma utilização contemporânea.
Em 2012 começou a renovação do edifício comercial barroco. Entretanto, os trabalhos de reparação estão praticamente concluídos. No futuro, a cervejaria e destilaria deve ser
usada como cervejaria, destilaria e restaurante, e deverá ter
Aquecimento de pavimento da MULTIBETON no salão abobadado
destilaria. Os instaladores foram apoiados pelo consultor
técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann.
Em todo o edifício não existem corpos de aquecimento a
incomodar. O charme das paredes antigas estão em perfeita
harmonia com o conforto do aquecimento de pavimento da
A imponente abóbada após o restauro
12
MULTIBETON. E a melhor parte disto tudo: Os visitantes nem
irão dar por nada; eles irão simplesmente sentir-se confortáveis e poderão desfrutar do ambiente à vontade.
Perfeito: O espaço apresenta-se sem corpos de aquecimento a incomodar
O salão de eventos com o tubo de sistema Euro 17 da MULTIBETON instalado
Já não há nada que impeça a organização de festas incríveis sob a abóbada
O salão abobadado com o piso superior terminado e o aquecimento invisível
Instalações sanitárias modernas instaladas de forma harmoniosa na parede
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
S-H-M Sanitär-Heizung-Müncheberg GmbH
Bergstr. 18 E, 15374 Müncheberg
 +49 (0) 33 43 2 / 89 12 7, +49 (0) 33 43 2 / 89 29 1
 [email protected]
 www.sanitaer-heizung-muencheberg.de
Vista exterior com o novo telhado e as novas janelas
13
Aquecimento de pavimento da
MULTIBETON em betonilha de
cimento plano
Pelo diretor técnico na MULTIBETON, René Wudtke
Comparando com a betonilha líquida e a betonilha de asfalto
fundido, a betonilha de cimento é a mais utilizada para os
aquecimentos de pavimento da MULTIBETON. A razão para tal
é o fabrico simples e barato deste piso. Conforme a norma DIN,
a betonilha é aplicada 45 mm sobre o tubo. Assim, a betonilha
de aquecimento garante uma altura total de 65 mm. Se a
"betonilha de aquecimento" tiver de ser lisa e leve, porque não
se pode colocar demasiado peso sobre a cobertura do piso ou
porque se deve poupar na altura de construção do piso, a
MULTIBETON também tem uma solução económica para estes
casos: O sistema plano de betonilha da MB como variante do
sistema de betonilha da MB para aquecer e refrigerar construções gerais comerciais e habitacionais (novas construções e
renovações), com uma altura de construção reduzida de aprox.
40 mm e uma secagem rápida. Para garantir as características
dos materiais do sistema, a MULTIBETON produz de propósito
aditivos especiais de betonilha. Juntamente com as fibras de
aço aconselhadas da KrampeHarex (www.krampeharex.com),
os aplicadores de betonilha criam um excelente aquecimento
de superfícies. A MULTIBETON oferece para o tubo uma garantia para toda a vida útil da construção. Isto são bons motivos
para se decidir pela MULTIBETON.
Pergunte ao seu construtor de aquecimentos pelos aquecimentos e refrigeradores de superfícies da MULTIBETON e ao
aplicador de betonilha pelos aditivos de betonilha da
MULTIBETON!
01. Tubo de sistema Euro 12 ou 17 da MB
02. Carril de clipes de aço 12 ou 17 da MB
03. Betonilha de aquecimento especial da MB
04. Fibras de aço da KrampeHarex KE 20/1.7 com gancho final
05. Película PE 0,2 mm
06. Isolamento térmico conforme EnEV ou DIN/EN
07. Faixas isolantes (mín. 8 mm) com película de sobreposição
08. Reboco de parede
09. Construção em bruto
10. Piso superior
Sistema plano de betonilha da MB com uma altura de construção de 40 mm
Do que é composta a betonilha de cimento para o sistema plano de betonilha da MB?
Areia
Cimento
Aditivo de betonilha da MB
Fibras de aço
Como é que a betonilha é aplicada no edifício?
fício. Aí, a betonilha é distribuída, compactada, nivelada e
alisada. Sistemas de laser ajudam na montagem precisa, mas
não substituem a experiência e o toque do aplicador de betonilha. Aqui é necessária uma mão de obra precisa, pois tratase do aquecimento perfeito do edifício.
Na imagem abaixo pode ver a "obra" da empresa Estriche A.
Nowak. Uma misturadora é alimentada com os componentes
mostrados em cima. Daí é criada uma massa de betonilha uniforme que é bombeada através de uma mangueira para o edi-
14
Através da mangueira, a betonilha é levada da misturadora até ao edifício e
é distribuída pela superfície
O patrão Andrzej Nowak compacta e nivela a betonilha
A betonilha nivelada é alisada
Um dia depois: Pode andar-se por cima da betonilha
O aquecimento de pavimento da MB está colocado
A betonilha está aplicada
ESTRICHE A. NOWAK
A casa de banho concluída
A empresa A. Nowak Estriche é um parceiro de contacto muito
competente na área de Colónia-Bona no que diz respeito a
betonilha de cimento, especialmente quando se trata de betonilha de aquecimento com sistemas de aquecimento e de refrigeração de superfícies da MULTIBETON. O chefe da empresa,
Andrzej Nowak, aperfeiçoou a instalação do sistema plano de
betonilha da MB por parte da sua empresa através de uma
estreita colaboração com o diretor técnico da empresa MULTIBETON, o Sr. René Wudtke. Como a qualidade é uma característica sua conhecida, os pedidos de instalações não faltam.
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
A. Nowak Estriche
Betonilha de cimento, betonilha rápida,
betonilha de anidrite, reparações de betonilha
Scheinersbitze 1, 53773 Hennef
 +49 (0) 22 48 / 60 72 20, +49 (0) 177 / 72 84 38 6
 +49 (0) 22 48 / 60 72 21,  [email protected]
15
Renovação de uma construção antiga com aquecimento e refrigeração
de superfícies da MULTIBETON
Pelo gerente da MULTIBETON, Werner Regh
A renovação de construções antigas é sempre uma renovação
energética. Os motivos estão à vista:
 Economização de custos energéticos
 Melhoria do clima da habitação
 Manutenção necessária
 Contribuição para a proteção ambiental
Existem ajudas financeiras do KFW (Banco de Crédito para a
Reconstrução) e da BAFA (Agência Federal de Exportação na
Alemanha).
A eficiência energética em edifícios que não sejam de habitação também é essencial para a revolução energética. Quase 40
por cento do consumo energético na Alemanha é utilizado
para o aquecimento, fornecimento de água quente, iluminação e climatização de edifícios. Embora a quantidade de edifícios que não sejam de habitação (aprox. 2,7 milhões até 3,3
milhões de aprox. 20 milhões de edifícios aquecidos/
refrigerados) represente 14 % de todos os edifícios alemães,
estes consomem aprox. 36 por cento deste consumo energético.
de eficiência dos utilizadores dos edifícios
 Preservação da construção: uma renovação previne danos de construção
De seguida serão apresentadas as soluções
da MULTIBETON para o setor da renovação
de construções antigas.
O clássico, a betonilha da MB, necessita de
uma altura de montagem de, no mínimo, Werner Regh
Sistema plano de betonilha da MULTIBETON
O sistema plano de betonilha da MULTIBETON permitiu que o nível atual do
piso fosse mantido nesta igreja.
6,5 cm. Se tal não estiver disponível ou se o piso tiver de ser
primeiro nivelado com enchimentos, então temos disponível o
sistema plano de betonilha da MULTIBETON. O aditivo de betonilha da MULTIBETON e as fibras de aço garantem características excelentes que foram comprovadas através de controlos de materiais por parte de uma organização de testes independente.
Museu Insel Hombroich Graças ao aquecimento de parede da MB, o consumo
energético deste pavilhão foi reduzido em mais de 75 %, melhorando simultaneamente as condições para os quadros com até 8,5 m de altura
Assim, a eficiência energética de edifícios que não sejam de
habitação é uma parte essencial da revolução energética que,
até hoje, ainda não recebeu a devida atenção por parte do
público em geral e da classe política, em comparação com a
eficiência energética de edifícios de habitação. Muitos edifícios
que não sejam de habitação foram construídos antes da implementação do primeiro decreto relativo ao isolamento térmico
em 1979 e não respeitam, por isso, nenhuma norma de isolamento térmico. Uma renovação energética da estrutura do
edifício e das instalações dos edifícios que não sejam de habitação oferece, por isso, um enorme potencial de economização energética e de custos, e pode contribuir de forma decisiva para a revolução energética na Alemanha. Também aqui, os
motivos são evidentes:
 custos operacionais mais baixos e maior facilidade de arrendamento
 Melhoria de imagem dos proprietários dos edifícios
 Redução duradoura das emissões de CO2
 Maior conforto e um consequente aumento de satisfação e
A instalação de um aquecimento de aquecimento e de refrigeração da MB
num teto com vigas de madeira
Tetos antigos com vigas de madeira têm, muitas vezes, enchimento ou barro entre o soalho e as tábuas de encaixe. Estes
podem, se o engenheiro estrutural o considerar possível, ser
substituídos por um aquecimento de superfícies da MB. Depois, o soalho antigo (muitas vezes até valioso ou considerado
património histórico) pode ser novamente instalado.
Durante a renovação energética de um Plattenbau (edifício
construído com peças pré-fabricadas) no nordeste da Alemanha, utilizou-se um enchimento, que endurece quando se adiciona água, para eliminar os desníveis do piso. Devido à altura
reduzida das divisões, foi instalado o sistema plano de betonilha da MULTIBETON.
16
Aquecimento de parede da MULTIBETON
Componentes do sistema
01
02
03
04
04
05
06
07
08
09
10
Tubo de sistema Euro 12 da MB
Carril de clipes de aço 12 da MB
Placa de distribuição de pressão da MB
Placa de cobertura S18/S18F/S19/S19F da MB ou
elemento de betonilha seca em MBU
Piso superior
Faixas isolantes (10 mm)
Reboco de parede
Construção em bruto
se necessário, película PE MB
Construção antiga plana já existente
Montagem principal dos sistemas de renovação da MB
Aquecimento de parede da MULTIBETON num escritório
S18F e 2 mm no MB-S19/MB-S19F). O dono da obra pode escolher entre uma vasta seleção de pisos. Nos sistemas com um
F no fim, trata-se de placas de cobertura de aço da MB especialmente preparadas para ladrilhos.
Se o piso deve ser preservado, também se pode recorrer à
parede ou ao teto como superfície de aquecimento ou de refrigeração. Também neste caso, a MULTIBETON oferece sistemas para a construção a seco e húmida. A elevada percentagem de radiação da grande superfície de aquecimento é alargada através da reflexão múltipla, aquece as superfícies em
causa e garante assim um ambiente agradável na divisão.
Outro sistema a seco para as construções antigas é o piso interior MB-U da MULTIBETON. Tal como nos pavimentos, o piso
inferior é composto por um carril de clipes de aço da MB, um
tubo de sistema Euro 12 da MB e pela placa de distribuição de
pressão da MB. Como placa de cobertura é utilizado um elemento de betonilha seca.
Sistema de asfalto fundido da MULTIBETON
Aquecimento de parede da MULTIBETON
Sistemas plano da MULTIBETON
Aplicação de betonilha de asfalto fundido no centro de convenções WECC
Westhafen Berlin
O asfalto fundido como betonilha não traz humidade para a
construção, pode caminhar-se sobre a mesma logo após a refrigeração e no dia seguinte já pode ser trabalhada e revestida.
Pavimento S18 da MULTIBETON num escritório contentor
Sistemas de aquecimentos de superfícies especialmente planos são utilizados quando não se quer remover o piso antigo
ou no caso de se ter apenas uma altura de montagem reduzida à disposição. Com uma altura de construção de 18 mm do
MB-S18/MB-S18F e os 19 mm do MB-S19/MB-S19F, a MULTIBETON cria aqui novos padrões. Estes sistemas a seco são instalados diretamente sobre o piso antigo e são fechados para
cima com placas de cobertura de aço (1 mm no MB-S18/MB-
Betonilha de asfalto fundido polida no centro de convenções WECC
Westhafen Berlin
17
Objeto de referência
Rampa de carregamento com
aquecimento de áreas livres da
MULTIBETON em asfalto fundido
Pelo Redator-Chefe Thomas Marr
Durante os meses de inverno, a neve e o gelo podem influenciar negativamente a produtividade de uma empresa. Contra o
caos de inverno nas estradas não há nada a fazer, mas no recinto da empresa é possível fazer algo de forma ativa: O aquecimento de áreas livres da MB para áreas exteriores altamente
sensíveis a nível logístico. Melhor ainda quando o combustível
necessário é um produto secundário resultante da atividade da
empresa.
A instalação do aquecimento de áreas livres da MB é bastante simples graças ao assentamento quente da MB
Os instaladores a prepararem o aparelho de instalação da MULTIBETON. Na
imagem à direita, os tubos desaparecem para baixo, para o distribuidor de
circuitos de calor
Os circuitos de calor a serem ligados ao distribuidor subterrâneo
Desde maio de 2015 que a empresa NUSSER Stadtmöbel está
ativa no novo pavilhão de produção em Waldbröl/Westerwald.
Com processos de produção melhorados e novas máquinas, os
desejos dos clientes serão executados de forma ainda melhor
no futuro. Uma das melhorias é a possibilidade de manter o
acesso, com uma ligeira inclinação, desde a estrada pública até
à rampa de carregamento junto do edifício, livre de neve e
gelo.
O asfalto é "vertido". A temperatura do asfalto baixa rapidamente graças à
refrigeração e a superfície passa a ser utilizável passado pouco tempo.
perigos e obstáculos e para garantir uma maior segurança das
pessoas e dos produtos contra os perigos do gelo e da neve.
A empresa MULTIBETON calculou e planeou o aquecimento de
áreas livres com o próprio software de planeamento, o
"MULTIPLANER". A instalação foi efetuada pelo parceiro da
MULTIBETON, que se especializou em projetos fora do comum,
a Gerhard Buchen GmbH, de Wissen, junto ao rio Sieg. Juntamente com o consultor técnico da MB, Viktor Petkau, a empresa Buchen supervisionou também a aplicação do asfalto fundido por parte da M.M. Harzem GmbH. Para garantir a estabilidade do tubo de sistema Euro 17 da MB em contacto com o asfalto fundido, que atinge temperaturas de até 230° C, o tubo foi
arrefecido com água fresca. Durante esse processo deve ser
garantido um fluxo constante. A MULTIBETON desenvolveu
essa tecnologia e, nos últimos 30 anos, já a tem aplicado de
forma bem sucedida em inúmeros aquecimentos em asfalto
fundido.
Duas grandes calhas de água garantem capacidade para a água descongelada durante os meses de inverno
Para tal, necessita-se de temperaturas superficiais poucos
graus acima do ponto de congelamento para que a água não
congele e para que o gelo e a neve derretam. Conforme pode
ser visto na fotografia, foram instaladas várias drenagens de
água para recolher a água resultante do descongelamento e a
água da chuva. Com descongelante na água de aquecimento, o
aquecimento de áreas livres pode ser operado sem problemas.
Assim, é possível, p. ex., desligar o aquecimento durante as
férias da empresa e quando as férias terminarem, voltar a livrar o acesso da neve e do gelo. Um grande alívio para prevenir
18
Acesso da empresa Nusser Stadtmöbel, em breve sem neve e sem gelo
Segundo os primeiros registos sobre a empresa artesanal de
Wissen, a história da empresa Buchen remonta ao século 18.
O berço da empresa atual encontra-se em Schönstein, que
surgiu às mãos do antigo ferreiro, Josef Breiderhoff. Em
Schönstein, os antepassados de Gerhard Buchen, que geriu a
empresa durante mais de 45 anos, trabalhavam para o castelo e também trabalhavam como ferreiros da mina. Hubert
Buchen, serralheiro e ferreiro de Wissen, casou com Hedwig
Breiderhoff e continuou com a tradição de ferreiro e de serralheiro. Há 100 anos que a empresa artesanal não para de se
desenvolver.
De 1972 até 2013, foi Gerhard Buchen quem esteve ao comando da empresa. Com uma dose saudável de ambição e
comprometido com a tradição, Gerhard Buchen desenvolveu
o negócio e criou uma empresa que hoje ganhou nome, para
lá da região, por aplicar tecnologias inovadoras na construção
de aquecimentos. Assim, Gerhard Buchen, fornece um trabalho pioneiro no que diz respeito a aquecimento de pavimento, sistemas de bombas de calor e sistemas solares.
Graças à especialização contínua na área da geração energética regenerativa, especialmente nos sistemas a lenha, solares
e bombas de calor, todos os clientes podem confiar no knowhow e na qualidade dos trabalhos executados, bem como nos
produtos e sistemas atuais para a geração de energia económica e ecológica. A Gerhard Buchen GmbH é reconhecida
como empresa de formação e foi distinguida pela Câmara das
Artes e Ofícios pela formação exemplar que presta há já 40
anos.
A equipa Buchen
Em caso de perguntas ou interesse, ligue para:
Gerhard Buchen GmbH
Koblenzer Str. 60, 57537 Wissen/Sieg
 +49 (0) 27 42 40 85
 +49 (0) 27 42 27 81
 [email protected]
 www.heizungsspezialist.de
Gerência, consultoria técnica e escritório: Eng.º (FH) Philip Buchen, Christa
Buchen, Daniel Bayer, Denise Weller e Teresa Schlechtriemen
19
25 anos da empresa Bernd Kühn
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich
A história da empresa Bernd Kühn é uma história de sucesso do
Oeste da Alemanha. Tudo começou na casa da família, num
quarto, pois "todos os inícios são difíceis". Os engenheiros
Bernd Kühn (gerente) e Edeltraut Kühn (vendedora), bem como
os colaboradores Wilfried Krause e Frank Matthes, abriram a
empresa Bernd Kühn a 01.11.1990. Algo que foi uma grande
ajuda foi o material que receberam adiantado pela empresa
Schwiete, de Berlim. Desta forma, a jovem empresa não precisou de créditos bancários, o que facilitou consideravelmente
no início. Já desde o início que o orgulho dos Kühn era obter
sempre o máximo desempenho possível. Graças ao trabalho
árduo, clientes satisfeitos, licenças e certificados de mestre,
ambos os engenheiros se aguentaram nas áreas do aquecimento, ventilação e sanitários. Para defender a sua competitividade
no mercado conquistado a custo, foi necessário investir em
veículos (carrinhas), ferramentas e num novo edifício de escritórios. Em 1991, começou a mudança do antigo estábulo para
o escritório e na primavera de 1992 mudaram-se para lá.
No plano estavam instalações de casas de banho, novas construções e renovações de construções antigas, tendo sido neces-
O edifício de escritórios da empresa Bernd Kühn , atualmente
truiu por trás do edifício de escritórios uma área de armazenamento, lugares de estacionamento e garagens. São tempos de
ouro: Tudo novo!
1993: Extensão e lugares de estacionamento para a considerável frota automóvel
Em 05.09.1994, a empresa unipessoal passou a GmbH. Os gerentes são o engenheiro Bernd Kühn e a vendedora Edeltraut
Kühn.
1992: Conversão do edifício de estábulo em escritórios
sário contratar mais colaboradores para corresponder às exigências e desejos dos clientes. A renovação de objetos das
Forças Armadas e de blocos residenciais foi conseguida com 20
colaboradores e com um volume de negócios anual de até 3
milhões de marcos alemães. Estava em crescimento…
Nesta altura dá-se também o primeiro projeto em conjunto
Aqui são planeadas casas de banho de sonho
A Bernd Kühn GmbH tem hoje 7 empregados, encontra-se numa boa situação a nível de projetos e está a preparar a transferência do negócio para a filha da casa.
A MULTIBETON deseja-lhe muito sucesso e continuará a estar
ao lado da Bernd Kühn GmbH como parceiro fiável.
Bernd Kühn GmbH
Dorfstraße 5
17379 Friedrichshagen
 +49 (0) 397 782 066 9
 +49 (0) 397 782 001 9
 [email protected]
 www.bernd-kuehn.de
1995: Metallbau Muskowitz, primeiro projeto em conjunto com a MULTIBETON
com a MULTIBETON: Aquecimento de pavimento da MB para a
empresa Metallbau Muskowitz. O consultor técnico da MB,
Bernd Heinrich, e o casal Kühn concluíram em conjunto, a partir daí, várias obras.
Em 1993, a empresa Kühn ampliou as suas instalações e cons-
20
Haustechnik + BauServiceFeldberg - Burkhard Müller
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich
Burkhard Müller fundou a sua empresa em 2003.
① Tanque séptico MONOLITH-II
② Cone e calha VS 20
Como construtor e instalador de aquecimentos
③ Cobertura PE TopCover
registado, ele foi parceiro da MULTIBETON desde
④ Separador (139 cm)
⑤ Tratamento preliminar
o início. Para além de aquecimentos e sanitários, a
⑥ Bomba de sólidos
⑦ Sistema SBR FLUIDO II
sua empresa especializou-se em micro estações de
ou SOLIDO
tratamento de águas residuais e fossas sépticas.
⑧ Filtro de ar biológico
⑨ Sistema de compostagem
Ele possui a licença da Agência do Ambiente para a
…….térmica
verificação de estanqueidade em estações de tratamento de águas residuais, as quais o Sr. Müller
Procedimento patenteado
Patente Europeia N.º EP 0 946 241 B1
efetua com um aparelho de medição a laser espeDownload de animação em www.rewatec.de
cial. A maioria dos seus clientes não se encontram
explica o procedimento SKS passo a passo
Exemplo de montagem SKS MONOfluido 6 E-35
ligados à rede de esgotos devido à fraca densidade
Fonte:
Rewatec,
micro
estações
de
tratamento
de águas residuais completapopulacional de certas áreas e necessitam, por
isso, da sua competência e dos seus serviços. 200 contratos de mente biológicas com futuro, programa 2015
manutenção para estações de tratamento de águas residuais Férias em Feldberger Seenlandschaft
comprovam a confiança da sua clientela. Especialmente nesse (Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental)
setor existem vários desenvolvimentos interessantes, não sen- Para o Feldberg na Floresta Negra tem de andar bem mais!
do necessária a eliminação regular obrigatória de lamas de de- Apartamento de férias novo em folha com um aquecimento de
puração nas estações de tratamento de águas residuais moder- pavimento da MULTIBETON
nas. Os fabricantes (ver exemplo na imagem em cima à direita)
possuem já a tecnologia que permite que seja obtida apenas
terra de compostagem e água limpa como produtos finais.
Burkhard Müller oferece ainda casas de banho completas com
construção a seco e ladrilhos. Através de uma rede de trabalhadores competentes, Müller facilita aos seus clientes a procura
por trabalhadores adequados para as tarefas individuais, pois
ele fornece logo tudo. A faturação e a garantia são efetuadas
pela sua empresa. Assim, o cliente tem apenas um parceiro de
contacto para tudo.
Em 2006, Burkhard Müller comprou um terreno para o seu edifício residencial e comercial, em 2009 começou a construção e
em 2013 foi a mudança da empresa e do Sr. Müller para a nova
casa. Em 2015, Müller concluiu o primeiro de dois apartamentos de férias. O arrendamento está a correr bem, pois a área é
A sala de estar e a cozinha encastrada do apartamento de férias do andar
lindíssima: lagos, ciclovias por florestas com árvores antigas e
superior
sossego do mundo agitado.
Os apartamentos de férias possuem entradas separadas
Dois quartos com um total de 5 camas (sem ruídos exteriores),
cozinha encastrada moderna, casa de banho com duche e WC,
sala de estar com TV e sofá de canto, cadeira para bebé, área
de estar e grelhador no terraço, zona relvada ampla para brincar, cavalos nas proximidades, cegonhas na aldeia, andorinhas
no exterior da casa, parque infantil a aprox. 100 m, a floresta
mais próxima a aprox. 200 m, a praia de lago mais próxima com
água de qualidade potável a 5 min. de carro, tem 3 bicicletas à
sua disposição, aluguer de barcos e passeios de barco no lago
nas proximidades, passeios de moto4 com guia ao virar da esquina e, quase todas as segundas-feiras, há esqui aquático para
quem se aventurar.
Burkhard Müller com o consultor técnico da MB, Bernd Heinrich
Haustechnik + BauService
An der Miela 2 (OT Laeven)
17258 Feldberger Seenlandschaft
 +49 (0) 398 312 290 0
 +49 (0) 174 777 492 2
 +49 (0) 398 312 132 5
 [email protected]
 www.hbs-feldberg.de
Burkhard Müller
21
Novidades da chefe
Para além da empresa e da família, Kathrin Kriesel ainda tem tempo para, em
segredo, escrever um diário de construção ilustrado para a sua amiga e nova
vizinha. A entrega da documentação carinhosa foi o ponto alto da festa de inauguração.
Na Dewald & Kriesel, a satisfação dos
clientes é o ponto central. Através da
colaboração de longa duração com a
MULTIBETON surgem sempre novos projetos especiais de aquecimentos de superfícies.
Kathrin Kriesel, chefe da Dewald & Kriesel
GbR é uma das poucas mulheres que dirige
uma empresa de aquecimentos e sanitários
Pelo Redator-Chefe Thomas Marr
A renovação de acordo com a idade é um tema em voga na
zona que é uma das mais bonitas da Alemanha a nível paisagístico, mas que é também uma das zonas em que a idade média
dos seus habitantes mais aumentou. Conforme aumenta a
idade da população, aumenta igualmente a necessidade de
uma espaço habitacional adequado à idade dos residentes. As
pessoas mais velhas deram o seu contributo para o desenvolvimento da República e não são esquecidas pela nossa sociedade solidária. O mesmo se aplica ao lado financeiro. Para além
dos programas do KFW (remodelação adequada à idade ou
renovação energeticamente eficiente), existe a possibilidade
de receber do Seguro de Saúde (a pessoa em causa deve ter
um nível de cuidados) uma ajuda financeira para medidas que
se destinem à melhoria da zona habitacional individual da pessoa que necessita de cuidados, sem necessidade de uma participação financeira por parte da pessoa que necessita de cuidados. A ajuda financeira do Seguro de Saúde é de 4000 € por
medida e resulta da nova lei de consolidação dos cuidados, que
está em vigor desde janeiro de 2015. Para a casa de banho de
uma habitação habilitada isso significa o seguinte: Instalação
Kathrin Kriesel,
Imagem: Gerald Bahr,
www.nordkurier.de
Casa da amiga: A Kathrin Kriesel está a escrever um diário de construção em segredo
Kathrin Kriesel, Bernd Heinrich e Kathrins Bruder Stephan Dewald na instalação do aquecimento de pavimento da MULTIBETON no Prinzenpalais
O sistema completo de chuveiro Kinemagic DESIGN, p. ex., está disponível
por € 4.754,00, incl. IVA, montagem, desmontagem e eliminação da antiga
banheira (montagem em caso de instalação sem alterações a nível de construção) Imagem e texto www.kinemagic.de
de um chuveiro se a banheiro já não puder ser utilizada. Kathrin Kriesel oferece aos seus clientes soluções da empresa Kinemagic.
Sem trabalhos de demolição e sem substituição de ladrilhos, ou
seja, também sem muita sujidade, os instaladores montam
todo o sistema de chuveiro num só dia. Para tal, remove-se a
banheira e instala-se o sistema Kinemagic no chão. Depois,
seguem-se os trabalhos necessários de ligações. O sistema de
chuveiro cobre as antigas ligações da banheira, bem como a
parte que não está coberta por ladrilhos após a remoção da
banheira, motivo pelo qual não são necessários trabalhos de
substituição de ladrilhos ou de aplicação de reboco.
Neste âmbito, não se deve deixar escapar também o seguinte:
a ajuda financeira do KfW. Quem, pelos próprios meios, optar
por, como pessoa individual ou como associação de condomínios de proprietários, tomar medidas que reduzam barreiras, é
premiado com uma ajuda financeira do KfW (Banco de Crédito
para a Reconstrução). Por assim dizer, uma prenda, pois tal não
cria obrigações financeiras.
Lado sul do complexo residencial Prinzenpalais, em Prenzlau
Stephan Dewald & Kathrin Kriesel
Am Schäfergraben 11|17291 Prenzlau
 +49 (0) 39 84 39 88
 +49 (0) 39 84 80 12 28
 [email protected]
 www.dewald-kriesel.de
22
A empresa Günter Buse
o prestador de serviços de Pasewalk
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich
Günter Buse fundou a sua própria empresa para a instalação
de gás e para o serviço em aparelhos de gás a 1 de janeiro de
1977, em Pasewalk. Para o instalador de gás formado, seguiuse o exame de mestre em 1982. Enquanto que no início, os
pedidos eram quase todos de condomínios da região, em
1983/84, Buse passou a incluir também serviços de cozinhas
industriais. Durante o tempo da RDA, trabalho não faltava para
ele e para os seus 4 colaboradores. O que faltava muitas vezes
era o material necessário. Isso, Buse tinha de comprar quando
havia algum disponível e guardava-o até ser necessário.
Melhor localização: o comércio a retalho dos Buse, em Prenzlau
bastian, que se formou como vendedor e, atualmente, também
dois netos, o Johann e o Jakob.
Em relação aos seus colaboradores, os Buse dão grande importância a que tenham boas maneiras, um comportamento cordial e uma aparência agradável: "O técnico deve ler os desejos do
cliente da mente do mesmo. Mas não se deve deixar recalcar
pelo cliente", diz Günter Buse. A empresa dá grande valor à
formação contínua consequente dos colaboradores.
Na sede da empresa, em An der Uecker 1, em Pasewalk, os
Buse estão atualmente a construir um novo edifício da empresa com 360 m² de escritórios e salas de convívio, uma habitação de caseiro de 2 assoalhas e três quartos de visitas para
pessoas de férias; obviamente, tudo com aquecimento de pavimento da MULTIBETON.
Na área de cozinhas industriais, a empresa Buse oferecia antes
a gama de produtos do fabricante NAGEMA e, atualmente,
oferece prestação de serviços para esta área.
A empresa também está na moda no que diz respeito a renovações de casas de banho. Aqui é oferecida a solução completa:
Um parceiro de contacto para tudo, incluindo a garantia e serviço, ou seja, para além do equipamento clássico da casa de
banho e da instalação, Buse oferece igualmente a construção a
seco, betonilha, ladrilhos, móveis de casa de banho e instalação
elétrica.
Os habitantes de Prenzlau e das redondezas vão primeiro à
Buse quando precisam de algo para casa. O "pilar" do comércio
a retalho estabeleceu-se e, juntamente com a filial dos correios, com a mulher de Sebastian, Britta Buse, ao comando, tornou-se num exemplo de sucesso.
Há mais de vinte anos que o fundados da empresa, Günter
Buse, é mestre de auditoria da Câmara das Artes e Ofícios e
membro de uma comissão de auditoria da IHK (Câmara do Comércio e Indústria). No seu tempo livre, ele trata do seu pequeno jardim e da criação de aves, mas o seu coração pertence,
para além da sua mulher, Anne-Dore, aos pastores alemães.
Günter Buse tem tanta experiência no desporto canino e na
criação de cães que até treina cães de guarda e é presidente da
Verein für Deutsche Schäferhunde e.V. (Associação de Pastores
Alemães).
Günter Buse criou, em conjunto com a sua mulher, uma empresa de sucesso. Trabalham aqui três gerações, que irão guiar a
empresa de forma bem sucedida para o futuro.
Em breve, servirá apenas como armazém e arquivo: o edifício de longa data
da empresa
Pouco tempo após a reunificação dos dois Estados alemães,
Günter Buse dava trabalho a 30 pessoas, entre os quais dois
formandos. Os anos 90 foram tempos dourados. Nessa altura
modernizou-se a maioria das habitações. No virar do século,
enquanto que muitas empresas tiveram uma quebra de trabalho e tiveram de despedir pessoas ou até mesmo fechar a empresa, Günter Buse tinha 400 clientes de manutenção como
primeiro pilar e o comércio a retalho como segundo pilar e
posição dominante. Clientes fiáveis e fortes como a associação
de construção de habitações de Pasewalk e alguns condomínios mais pequenos ajudaram a empresa a ultrapassar a crise
económica.
Os vários clientes de manutenção satisfeitos perguntavam
constantemente que mais serviços prestava e, assim, davam-se
os pedidos subsequentes. Desta forma, o leque de serviços da
empresa foi aumentado, o que teve como consequência o aumento constante das exigências sobre os instaladores. Efetuase a manutenção e reparam-se aparelhos de vários fabricantes,
e liga-se novas condutas de gás a condutas antigas dos serviços
públicos. Os seus assistentes foram formados pelo próprio
Günter Buse desde o início: Mais de 100 aprendizes concluíram
a sua formação na empresa. O mesmo se aplicou ao filho, Se-
Firma Günter Buse
An der Uecker 1, 17309 Pasewalk
 +49 (0) 39 73 21 02 14,  +49 (0) 39 73 21 02 17
 [email protected]
Günter Buse com o seu filho Sebastian, Foto: Angela Stegemann
23
Novas referências do Norte
Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich
Nova construção: Pavilhão para tecnologia
agrária, oficina e armazém
O aquecimento de pavimento é afixado na armação de aço
O pavilhão é utilizado como estacionamento para máquina
agrícolas, oficina e armazém. Como aquecimento é utilizado o
calor residual de uma instalação de biogás.
Ausbaugenossenschaft eG
Demminer Straße 15, 17389 Anklam
 +49 (0) 397 129 200
 +49 (0) 397 183 141 2
 [email protected]
 ausbau-anklam.de
Distribuidor para os circuitos de aquecimento do betão térmico
A Ausbaugenossenschaft Anklam instalou em Redefin, para a
Agrarenergie Redefin GmbH, 400 m² de betão térmico 17 da
MB e 134 m² de sistema de betonilha 17 da MB no pavilhão
com edifício de escritórios anexado.
Nova construção: Residência unifamiliar
Freund Heizung Klima Sanitär  Inh. Stefan Freund
Adolph-Kolping-Straße 7, 17034 Neubrandenburg
 +49 (0) 395 422 900 9,  +49 (0) 395 422 899 8
 [email protected],  www.freund-st.de
A empresa Freund instalou 173 m² de aquecimento de pavimento
da MB para a família Willer, em Bredenfelde. Como fonte de calor é utilizada uma bomba de calor. Devido à temperatura de
entrada reduzida, o aquecimento de pavimento da MULTIBETON
é ideal para a utilização com bombas de calor.
Aquecimento de pavimento da MULTIBETON adequa-se perfeitamente às bombas de calor
Haustechnik & Servicebetrieb
Dipl. Ing. Hans-Jürgen Hoffmann
D-17358 Torgelow, Ferdinandstraße 7b
 +49 (0) 397 625 540 0
 +49 (0) 397 625 540 2
 [email protected]
 www.hans-juergen-hoffmann.de
Construção antiga: Renovação de um bungalow
A empresa Haustechnik & Servicebetrieb Hans-Jürgen
Hoffmann instalou em Torgelow 107 m² de aquecimento de
pavimento da MB para a família Neubert. Assim, a construção
antiga também foi renovada a nível energético. As imagens
mostram o distribuidor de circuitos de calor e a instalação modular característica da MULTIBETON.
24
Construção antiga: Renovação no rés do chão
Em Rothenklempenow encontra-se uma construção antiga da
família Behm, cuja renovação do aquecimento foi deixada a
cargo da empresa parceira da MB, a Günter Buse. Foi aplicado
69 m² de sistema de betonilha da MB no rés do chão.
Firma Günter Buse
An der Uecker 1, 17309 Pasewalk
 +49 (0) 397 321 021 4,  +49 (0) 397 321 021 7
 [email protected]
Conforto graças à MULTIBETON agora também para a família Behm
Nova construção: Residência em Pasewalk
A família, de Pasewalk, está quase a mudar-se para a sua nova
casa no centro da cidade. A empresa Schröder, de Löcknitz,
aplicou sistema de betonilha da MB ao longo de 132 m². Os
custos de aquecimento serão muito reduzidos, pois a MULTIBETON adaptou o seu sistema especialmente às especificações
da construção. As temperaturas de entrada reduzidas deste
sistema são exemplares.
Schröder GmbH
Chausseestr. 64 a
17321 Löcknitz
 +49 (0) 397 545 158 0
 +49 (0) 397 542 200 8
Conforto e aquecimento económico com MULTIBETON
Nova construção: Bungalow em Malchow
A Müritz Hausbau GmbH, de (Müritz), aplicou no novo bungalow da família Dittrich, de Malchow, o sistema plano de betonilha da MB ao longo de 114 m². A Müritz Hausbau é uma empresa especializada, pois os seus projetos de construção são
executados pela mesma, desde o fundamento, passando pela
estrutura e até ao telhado.
Müritz Hausbau GmbH
Güstrower Str. 8, 17192 Waren (Müritz)
 +49 (0) 399 173 279 0
 +49 (0) 399 161 559 9
 [email protected]
 www.mueritz-hausbau.de
Um belo bungalow da Müritz Hausbau GmbH
Nova construção: Residência em Zerrenthin
A família Wendland, de Zerrenthin, recebeu para a sua nova
habitação 117 m² de aquecimento de pavimento da MULTIBETON, com a opção de equipar no futuro o andar superior com
sistema plano de betonilha da MB. Fiel à máxima da Nature
Energy: Para aquecer sem fogo, utilize uma bomba de calor
como fonte de calor.
Nature Energy, sistemas de energia alternativos
Gerente Dirk Kapitke
Breite Str. 19, 17328 Penkun
 +49 (0) 397 516 054 5
 +49 (0) 397 516 054 6
 [email protected]
 +49 (0) 171 871 738 5
[email protected]
Aparelho de instalação da MB em ação em Zerrenthin, na residência da família Wendland
25
Anúncio
Informação aos donos de obra
O aquecimento e o arrefecimento do seu edifício
requerem que tome atempadamente decisões
importantes. Agora é a hora de agir!
Quanto menor for a temperatura do aquecimento,
maior é o grau de eficiência, e mais barato lhe sai
o aquecimento.
As superfícies radiantes da MULTIBETON requerem
temperaturas mínimas e garantem um funcionamento económico durante toda a sua vida útil.
A MULTIBETON oferece os tubos de sistema com
garantia de material para toda a vida útil da construção*. Recebe igualmente uma garantia integral
de 10 anos, com cobertura no âmbito da responsabilidade do produto, numa seguradora de renome.
- A MULTIBETON calcula as suas superfícies radiantes.
- A MULTIBETON indica-lhe a empresa autorizada para
a montagem, mais perto de si.
Contacte a representação geral do seu país
(consulte a última página) ou:
MULTIBETON Deutschland GmbH
Heuserweg 23
Telefon: +49(0)22 41/25 20 00
D-53842 Troisdorf-Spich
Telefax: +49(0)22 41/25 20 099
E-Mail: [email protected]
Internet: www.multibeton.de
*A garantia para toda a vida refere-se à vida útil média da construção, calculada a partir da vida útil total conforme o Bundesanzeiger (Jornal Oficial) BAnz AT 18.10.2012 B1
(Ministério Federal da Justiça Alemão), e não está limitada ao período de vida do comprador original.
Créditos: ver indicação de fonte nas legendas das fotografias, todas as restantes: MULTIBETON GmbH
Impresso: Editor: Multibeton GmbH, Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, Handelsregister: Siegburg HRB 3210. Redator-Chefe e Organização: Thomas Marr,
Redação Técnica: René Wudtke, Redação Vendas: Christoph Kämper, Notificações e Deprt. Comercial: Thomas Marr, Marketing e Gestão Global: Werner Regh,
Morada para todos: Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, Impressão: Messner Medien, Von-Wrangell-Straße 6, 53359 Rheinbach
26
Seminários: Transportar qualidade
Para que os nossos sistemas de aquecimento e de refrigeração de pavimento sejam planeados corretamente e
instalados de forma ideal, conforme o planeamento, organizamos seminários. Para tal, temos engenheiros,
planeadores, construtores de aquecimentos e instaladores que viajam de toda a Europa e Norte de África até
nós ou nós até eles.
Aqui tem, como pequeno exemplo, algumas impressões dos mais recentes seminários organizados nas nossas
instalações em Troisdorf.
Formação de colaboradores na MULTIBETON
MULTIBETON Bélgica
EKIM MORAVIA s.r.o. República Checa e Eslováquia
EKO MODUL d.o.o./MULTIBETON Croácia
Grupo do Norte e Oeste da Alemanha
Batibouw, Brüssel, 2015
MULTIBETON-ESPAÑA S.L.
Feira: Qualidade para tocar
27
27
Belgique/Belgien
Wallonie
België/Belgique
Vlaanderen
Republika Bălgarija
Česká republika
Bulgarien/Bulgaria
Tschechien/Czech Republic
MULTIBETON Belgium
Marcel Hauseux
L'Habitation saine
Rue de la Tannerie, 24
B-4960 Malmedy
 +32 803 301 51
 +32 495 510 381
 [email protected]
 www.habitationsaine.be
MULTIBETON Vlaanderen
Alain Englebert
DPS
Rue de la Fraternité, 12
B-1420 Braine L’Alleud
 +32 495 540 475
 +32 277 158 28
 [email protected]
 www.dps-pro.com
A PLUS SOLUTIONS LTD
9, Blvd Vladimir Vazov
Floor 7, office 18
BG-1510 Sofia
 +35 988 861 5320
 [email protected]
 www.a-plus-solutions.eu
EKIM MORAVIA s.r.o.
V Závetri 1036/4
CZ-17000 Prag
 +42 055 367 366 6
 +42 060 663 009 4
 [email protected][email protected]
 www.ekimmoravia.cz
Danmark
España
Spanien/Spain
Eesti Vabariik
France
Dänemark/Denmark
ASTRO VARMETEKNIK
Baekgårdsvej 13
DK-4140 Borup
 +45 467 601 10
 +45 467 601 20
 [email protected]
 www.astro-varme.dk
MULTIBETON-ESPAÑA S.L.
c/Musica, no. 11 Apdo. 118
E-08297 Castellgali
 +34 938 754 010
 +34 938 754 011
 [email protected]
 www.multibeton.es
Hellas
Hrvatska
Dschomhūrī-ye
Eslāmī-ye Īrān Iran/Iran
Italia
MULTIBETON HELLAS S.A.
Michalakopoulou St. 113
GR-11527 Athens
 +30 210 779 065 2
 +30 210 777 755 7
 [email protected]
 www.multibeton.gr
EKO MODUL d.o.o./MULTIBETON Kroatien
Bednjanska 8
HR-10000 Zagreb
 +38 513 042 406
 +38 513 042 407
 [email protected]
 www.eko-modul.hr
Tirdad Hossein Lavasani Amir Balooch
Aghdasieh Ajoudanieh alle
7. Westliche Str. Nr. 4,
APT 108
IR-1956766319 Teheran
 +98 212 283 314 7
 +98 912 117 262 1
MULTIBETON-ITALIA
di Enrico Gregori
Via F. Baracca, 95 A
I-31036 Sala di Istrana-TV
 +39 347 357 89 45
 +39 042 273 312
 [email protected]
 www.multibeton-italia.it
Lietuvos Respublika
Lëtzebuerg
Tagldit n Lmaɣrib
Republica Moldova
UAB „AURASA“
Lygybès g. 21-86
LT-51379 Kaunas
 +37 067 589 277
 [email protected]
 www.balticmultibeton.com
L'Habitation saine
MULTIBETON-Luxembourg
6, route de Grosbois
B-4950 Thirimont-Waimes
 +32 803 301 51
 +32 495 510 381
 [email protected]
 www.habitationsaine.be
 www.dasgesundehaus.be
MULTITECH-CLIMATISATION S.A.R.L.
13, rue Brahim Moussili - ex rue Berlioz
Bélvedère
MA-20300-Casablanca
 +21 252 224 243 3
 +21 252 224 243 1
 [email protected]
 www.multitechclim.ma
DVAAI PRIM S.R.L.
MULTIBETON Moldavien
Anna Dragan
Tilulescu 47
MD-2032 Chisinau
 +37 322 767 822
 [email protected]
Nederland
Österreich
República Portuguesa
Polska północna
MB-Buis B.V.
Postbus 124
NL-8260 AC Kampen
 +31 383 447 096
 +31 657 324 078
 [email protected]
 www.mb-buis.nl
MULTIBETON GmbH
Weisslhofweg 14
A-5400 Hallein
 +43 624 588 100
 +43 624 588 180
 [email protected]
 www.multibeton.at
Bockemuehl, Lda.
MULTIBETON-PORTUGAL
Zona Industrial da Cooperativa
P-3240-217 Ansião
 +35 123 667 011 0
 +35 123 667 011 8
 [email protected]
 www.multibeton.com.pt
Ewiro s.p.z.o.o.
MULTIBETON POLSKA-NORD
Polna 59
PL-87-100 Torun
 +48 566 926 079
 +48 566 926 079
 [email protected]
 www.ewiro.pl
Polska południe
România
Slovenija
Slovenská republika
Przedsiębiorstwo Wielobranżowe
„Multibeton“ Alfred Grygierczyk
ul. Krasińskiego 36
PL-42-690 Tworóg
 +48 504 265 110
 [email protected]
 www.multibeton.pl
TINIS CAMELIA PFA
24 Samuil Vulcan
RO-051702 Bucureşti, Sect. 5
 +40 213 113 490
 +40 213 117 013
 +40 723 548 754
 [email protected]
SEMONT, d.o.o.
MULTIBETON-SLOVENIJA
Kotna ulica 1
SLO-3000 Celje-Trnovlje pri Celjui
 +38 634 284 125
 +38 634 284 121
 [email protected]
 www.semont.si
EKIM MORAVIA s.r.o.
V Závetri 1036/4
CZ-17000 Prag
 +42 055 367 366 6
 +42 060 663 009 4
 [email protected][email protected]
 www.ekimmoravia.cz
Tunisia
Ukrajina
United Kingdom
Hatem BELKHODJA
MULTIBETON-TUNISIA
Chauffage & Rafraichissement par le Sol
67 av Alain Savary, cité jardins,
Bloc A Appt n° 32, Le Belvédére
TN-1002 Tunis
 +21 671 846 267
 +21 622 860 860
 +21 620 323 095
 +21 671 846 268
 [email protected]
UP AMP-STYL
MULTIBETON Ukraine
Golosiyvska Str. 16, w. 112
UA-03039 Kiev
 +38 044 537 276 6
 +38 044 537 276 7
 [email protected]
 www.multibeton.com.ua
MULTIBETON LTD
15 Oban Court
Hurricane Way
Wickford Business Park
GB-Wickford Essex SS11 8YB
 +44 126 856 168 8
 +44 126 856 169 0
 [email protected]
 www.multibeton.co.uk
Griechenland/Greece
Litauen/Lithuania
Niederlande/Netherlands
Polen Süd, Poland south
Kroatien/Croatia
Luxemburg/Luxembourg
Österreich/Austria
Rumänien/Romania
Tunesien/Tunesia
28
Deutschland/Germany: MULTIBETON GmbHHeuserweg 23D-53842 Troisdorf
 +49 22 41 25 20 00  +49 22 41 25 20 099  [email protected]  www.multibeton.de
Estland/Estonia
Latvijas Republika
Lettland/Latvia
UAB „AURASA“
Lygybès g. 21-86
LT-51379 Kaunas
 +37 067 589 277
 [email protected]
 www.balticmultibeton.com
Marokko/Marocco
Portugal
Slowenien/Slovenia
Ukraine/Ukraine
Frankreich/France
MULTIBETON-FRANCE
Z.I. du Grand Bois
6 rue Charles Desgranges
F-57200 Sarreguemines-Cedex
 +33 387 986 911
 +33 387 986 912
 [email protected]
 www.multibeton-france.fr
Italien/Italy
Republik Moldau/Republic
of Moldova
Polen Nord, Poland north
Slowakei/Slovak Republic
Vereinigtes Königreich

Documentos relacionados

a revista internacional para modernos

a revista internacional para modernos qualidade da superfície, o processamento, a distribuição térmica e a secagem rápida da betonilha/do betão. Actualmente a transmissão do calor acontece através das nossas tubagens de aquecimento MUL...

Leia mais

1 Inserir cartão de visita!

1 Inserir cartão de visita! foi instalado pela empresa Krahe de Remagen. Para Alexander Krahe, o patrão da empresa, foi como jogar em casa. A sede da sua empresa encontra-se a poucos metros do Centro Comunitário. Krahe é o pr...

Leia mais

Revista C (PDF 3,7 MB)

Revista C (PDF 3,7 MB) DOS ECONOMIZADORES DE ENERGIA e já nessa altura, centravam todo o desenvolvimento do seu produto num conceito de aquecimento económico e, consequentemente, economizador de energia. Se já nessa altu...

Leia mais