1 Inserir cartão de visita!
Transcrição
1 Inserir cartão de visita!
Inserir cartão de visita! FDE K pt Distribuição: em toda a Europa, preço por exemplar: 2,50 € 1 Página Índice 4 A empresa Sasse GmbH, de Woltersdorf, instalou um Referência: aquecimento de parede e de pavimento da MB no belíssi"Der Barthelshof" mo edifício histórico convertido em restaurante e pensão. Pelo consultor técnico da MB, Karsten Großmann em Bernau Transmissão do negócio na Nature Energy em Penkun 5 Dirk Kapitke recebe das mãos de Karl-Heinz Wendt o comando de uma empresa economicamente saudável e com o calendário cheio de pedidos. Pelo consultor técnico da MB, Bernd Heinrich Sayner Hütte: O histórico pavilhão de fundição 6 O pavilhão industrial cheio de charme construído em 1830 recebe, como monumento industrial, um aquecimento de pavimento da MB em asfalto fundido. Pelo consultor técnico da MB, Viktor Petkau 8 O aquecimento de pavimento da MB em asfalto fundi- Residência unifamiliar com do joga numa liga só sua no que diz respeito à qualidade, aquecimento de pavimeneconomização de custos e de tempo. Também na residênto MB em asfalto fundido cia unifamiliar. Quando se tem de ser rápido! 9 Como cliente, não se gosta de comprar gato por lebre. Exposição ao vivo: Por isso, a empresa parceira da MB, Alexander Krahe, Dia da obra organizou um dia da obra aberta. aberta Pelo consultor técnico da MB, Viktor Petkau 10 Os aquecimentos de pavimento da MULTIBETON têm Referência: Igreja já uma longa tradição na arquitetura religiosa. Na igreja do castelo de do castelo de Altlandsberg, a cultura passa a ser um gosAltlandsberg to. Pelo consultor técnico da MB, Karsten Großmann Referência: Cervejaria e destilaria na propriedade do castelo de Altlandsberg 12 À propriedade do castelo de Altlandsberg pertence a quinta com a cervejaria e a destilaria do ano 1659: Renova- do e com um aquecimento de pavimento da MB. Pelo consultor técnico da MB, Karsten Großmann 14 O sistema plano de betonilha da MB como variante do Aquecimento de pavimensistema de betonilha da MB, com uma altura de construção to da MB em betonilha de reduzida de apenas 40 mm e uma secagem rápida. Pelo diretor técnico na MULTIBETON, René Wudtke cimento plano Renovação de uma construção antiga com aquecimento e refrigeração de superfícies da MB 16 A renovação de uma construção antiga também é uma renovação energética: Economização de custos energéticos, melhoria do clima da habitação, manutenção necessária, proteção ambiental, Pelo gerente da MULTIBETON, Werner Regh Rampa de carregamento com aquecimento de áreas livres da MB em asfalto fundido 18 São necessárias temperaturas superficiais poucos graus acima do ponto de congelamento para que a água não congele e para que o gelo e a neve derretam. Pelo Redator-Chefe Thomas Marr 20 Apresentamos empresas e objetos de referência da Apresentação de empresas área de Mecklembugro-Pomerânia Ocidental e de Brane objetos de referência demburgo. Um fogo de artifício de ideias a reproduzir. do Norte da Alemanha Pelo consultor técnico da MB, Bernd Heinrich 2 180° MULTIBETON Editorial pelo Redator-Chefe Thomas Marr A presente revista descreve todas as diferentes aplicações dos sistemas de aquecimento e de refrigeração de superfícies da MULTIBETON. Uma vista panorâmica: 180 graus sobre o Marktberg de Prenzlau. Destruído na Segunda Guerra Mundial, o Marktberg não era um lugar bonito há quase cinco décadas. Uma ferida aberta no centro da cidade. Apenas com a reunificação dos dois Estados alemães é que o projeto para permitir que este lugar tivesse uma utilização contemporânea foi possibilitado. No seguimento da preparação da Thomas Marr Exposição de Jardinagem 2014 em Prenzlau é que se acelerou a conclusão dos trabalhos. Hoje, o Marktberg apresenta-se como um moderno e belo ponto central da cidade. Os edifícios escondem imensas inovações tecnológicas pelas quais o escritório de engenharia Energosun, de Prenzlau, é responsável. Quer seja a parede, o teto ou o piso a superfície de aquecimento, seja betonilha, asfalto ou pavimento, habitação, objeto industrial ou superfície ao ar livre, a MULTIBETON e os seus parceiros, os engenheiros, arquitetos, planeadores e instaladores encontram sempre uma solução ideal para o dono da obra. De várias referências, a redação selecionou as mais significativas. Em todos os objetos de referência serão descritas as ideias por detrás do projeto e a sua implementação prática. Tal deve servir como fonte de inspiração aos donos das obras e também aos nossos parceiros: Visto que a economização energética é mais fácil com as superfícies de aquecimento e de refrigeração da MULTIBETON, os nossos sistemas encontram-se representados de forma invisível nos praticamente 180 graus da imagem. Isto é uma boa ideia - também vou fazer isto assim! O objetivo do artigo do gerente da MULTIBETON, Werner Regh, sobre a renovação de construções antigas com sistemas da MULTIBETON é exatamente esse. O que seria um fabricante sem os operadores, os construtores de aquecimentos e os instaladores - os nossos parceiros. Na nossa revista apresentamos as suas ideias, as filosofias das suas empresas e as pessoas por detrás de tudo isso. Graças ao trabalho árduo e à boa atividade económica, os nossos parceiros estão bem posicionados. Os pedidos são muitos e aposta-se na qualidade, economização energética e sustentabilidade. Os construtores orientam-se novamente na proximidade com os instaladores e o seu serviço fiável. É com grande prazer que estamos constantemente a registar trocas de gerações repletas de sucesso nos nossos parceiros. As "traseiras" do Marktberg com habitações, negócios e consultórios Os interessados devem entrar em contacto com a filial da MULTIBETON da sua área ou com os seus consultores técnicos, para apresentarem os desejos que pretendem que a MULTIBETON realize. O mais recente caso de mudança no comando foi o da empresa Nature Energy, do Nordeste da Alemanha. Na revista está a nossa reportagem. Thomas Marr 3 Objeto de referência O Barthelshof em Bernau Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann No meio do centro histórico e cultural de Bernau, mesmo perto do "Steintor" (Portão de pedra), provavelmente o monumento mais conhecido dessa cidade, encontra-se a nova e confortável pensão (juntamente com o restaurante) "Hofgeflüster". Ela encontra-se numa antiga casa enxaimel do século 17. O complexo de edifícios correspondente, composto por casa enxaimel, a cocheira, o estábulo e o pátio interior (Der Barthelshof) foi completamente restaurado, respeitando as características de monumento. Daí resultou uma pensão com 8 quartos e um restaurante, com jardim de inverno, para aprox. 50 visitantes, com um ambiente único na cidade de Bernau. A empresa Sasse GmbH de Woltersdorf, um parceiro da MULTIBETON de longa data e muito experiente, instalou o aquecimento de parede e de pavimento da MB nos edifícios. Desta forma, a organização do restaurante pôde ser planeada sem corpos de aquecimento a incomodar. O jardim de inverno com aquecimento de pavimento da MB acabado de instalar E o jardim de inverno concluído à espera dos convidados A empresa Sasse festejou no dia 15 de agosto de 2015 o seu 25.º aniversário. Durante esses anos, a empresa realizou vários projetos juntamente com a MULTIBETON e esteve sempre em desenvolvimento, de forma a poder transmitir aos seus clientes a tecnologia inovadora nas áreas das casas de banho, aquecimentos e sistemas solares. A empresa Sasse continuará a servir os seus clientes nos próximos 25 anos e para além disso. A MULTIBETON é o parceiro fiável para esse percurso. A sala de jantar renovada no estábulo com aquecimento de pavimento da MB acabado de instalar Atmosfera confortável e acolhedora sem corpos de aquecimento a incomodar Bernd Sasse (na imagem à esquerda) e os seus colaboradores Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: Sasse GmbH Casas de banho e aquecimentos, personalizado e amigo do ambiente Vogelsdorfer Str. 103, 15569 Woltersdorf +49 (0) 3362 / 50 03 94, +49 (0) 3362 / 50 03 95 www.sasse-bad.de, [email protected] Brüderstr. 14 | An der Stadtmauer, 16321 Bernau bei Berlin +49 (0) 3338 / 33 89 89 8, www.pension-hofgefluester.de, www.hofgefluester.de, [email protected] 4 Transmissão do negócio na Nature Energy em Penkun Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich Novos trabalhadores no ofício é algo que não existe em abundância na Pomerânia Ocidental. Por isso, é preciso alguma sorte para que dois técnicos se encontrem e se entendam tão bem ao ponto de o mais velho confiar o seu negócio ao mais novo. Foi exatamente isso que aconteceu com o Sr. Wendt e o Sr. Kapitke, da empresa Nature Energy, de Penkun,. Para a cerimónia e um agradável passeio de barco no rio, viajaram para Penkun clientes, fornecedores, amigos e parceiros de negócio. Simbólico: a transmissão do negócio do Sr. Wendt (esquerda) para o Sr. Kapitke Dirk Kapitke assume o comando de uma empresa economicamente saudável, com o calendário cheio de pedidos. Durante os últimos anos, ele trabalhou arduamente ao lado de KarlHeinz Wendt e até já deixou a sua marca pessoal na empresa. A combinação de bombas de calor com células solares e o aquecimento e refrigeração de superfícies da MULTIBETON têm sido um sucesso para a empresa há anos. Wendt chamalhe a combinação alternativa. Nos primeiros anos, chegou a ser gozado devido ao seu empenho em defender as energias alternativas, mas agora não lhe faltam trabalhos e clientes satisfeitos, fiéis e agradecidos. A MULTIBETON deseja tudo de bom para a "reforma"! O consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich (esquerda), a felicitar e presentear o Sr. Wendt no momento da transmissão do negócio Nature Energy, sistemas de energia alternativos Gerente, Dirk Kapitke Breite Str. 19, 17328 Penkun 039751/60545 039751/60546 [email protected] 0171/8717385 [email protected] Imagem em baixo: O futuro edifício da empresa nos últimos tempos da RDA. Comparando com o estado atual (imagem em cima), são notórios os esforços que Karl-Heinz Wendt teve para fazer da casa histórica e da sua empresa Nature Energy o que são hoje. 5 Objeto de referência Sayner Hütte: O histórico pavilhão de fundição Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau Monumentos industriais há muitos. Mas nenhum conjuga o fascínio do mais elevado desempenho técnico inovador e contemporâneo com o charme do aspeto exterior como o pavilhão de fundição histórico no complexo memorial Sayner Hütte. No caso desta joia, trata-se do primeiro pavilhão industrial, único no mundo, terminado em 1830, com uma estrutura feita de peças pré-fabricadas de ferro fundido. As gruas giratórias equipadas com rolamentos de esferas, as primeiras deste tipo na Alemanha, encontram-se igualmente preservadas. A combinação da obra de arte da engenharia contemporânea e da estética que ainda hoje nos toca tinha um significado que viria a influenciar os pavilhões futuros de ferro fundido fabricados na Europa. Fonte: www.freundeskreis-saynerhuette.de. O pavilhão histórico de fundição da Sayner Hütte cação do revestimento de asfalto fundido, o qual foi aplicado a quente. O sistema MULTIBETON é enchido com água fria durante os trabalhos no asfalto. Desta forma, o tubo mantém-se estável e o asfalto arrefece mais rapidamente, permitindo que se ande por cima dele. No dia seguinte já se pode iniciar os trabalhos na superfície ou aplicar os revestimentos superiores. Betonilhas de asfalto fundido não contêm nem absorvem água. Ao contrário das betonilhas hidráulicas (betonilhas de cimento ou O consultor técnico MB, Viktor Petkau, e o Eng.º Carsten Stahl sobre o sistema MB terminado no pavilhão de fundição da Sayner Hütte. Asfalto fundido num pavilhão de fundição histórico não é apenas um jogo de palavras, mas também uma possibilidade de, graças a um piso adequado, permitir a realização de eventos correspondentes. Para aquecer o enorme pavilhão sem corpos de aquecimento ou radiadores, a empresa Stahl-Heizungsbau instalou um aquecimento de pavimento da MULTIBETON no asfalto fundido. Os tubos de plástico resistentes às temperaturas da MULTIBETON são a alternativa económica ao cobre. Tanto o próprio sistema MULTIBETON como também a sua instalação são económicos. E, assim, se optou por este sistema. O consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau, apoiou a empresa Stahl-Heizungsbau durante a instalação do sistema e os técnicos de aplicação de asfalto da empresa Köhler Sonderbau GmbH & Co. KG (www.koehler.hk) durante a colo- O asfalto fundido é, na maioria dos casos, aplicado manualmente de anidrite), estas contribuem para uma redução da humidade na construção. Através da aplicação de betonilhas de asfalto fundido, especialmente em combinação com aquecimentos de pavimento da MB, o tempo de construção é reduzido consideravelmente. Betonilhas de asfalto fundido também estão a ser O asfalto fundido quente chega à obra em veículos especiais No centro do pavilhão, a segunda camada do asfalto já está polida 6 Durante o funcionamento da fundição, o ar aquecido podia escapar entre os telhados, mas para a sua utilização cultural foi tudo envidraçado Asfalto fundido aplicado com pedras vermelhas e polido, Fonte: WECC Berlin, www.40seconds.de cada vez mais utilizados diretamente - geralmente, com um acabamento pintado ou polido. Com a adição de pedra britada colorida ou com granulados metálicos como alumínio ou cobre, é possível obter efeitos óticos de luz interessantes. Um procedimento para obter o efeito Terrazzo foi patenteado com o nome bitu-Terrazzo®. Em combinação com um aquecimento de pavimento da MB, as betonilhas de asfalto fundido utilizadas em ligação com o efeito Terrazzo são betonilhas na sua forma mais agradável e nobre. Poderá encontrar informações detalhadas sobre o tema em www.gussasphalt.de. Nos últimos 10 anos, a MULTIBETON adquiriu uma grande experiência relativamente aos aquecimentos de pavimento MB em asfalto fundido e asfalto compactado. Entre em contacto connosco! Nós calculamos a sua área de aquecimento e damos-lhe os nomes de fabricantes de aquecimentos e de aplicadores de asfalto fundido perto de si. A altura de montagem reduzida também é possível com asfalto compactado em áreas exteriores O construtor de aquecimentos Stahl, de Elbgrund, oferece: Pensar hoje no futuro. Soluções sustentáveis na área da geração energética estão no centro das atenções da Stahl Heizungsbau. Os nossos objetivos são um preço de aquecimento consistentemente baixo e um conforto elevado graças a um controlo simples e uma operação fiável. Através da introdução ecológica de tecnologias de aquecimento como pellets ou cogeração, muitas vezes também em combinação com energia solar, o valor acrescentado mantém-se na região e fortalece simultaneamente a própria independência em relação ao desenvolvimento incerto dos preços energéticos no futuro. As nossas soluções de casas de banho completas e de modernização de elevada qualidade não satisfazem apenas a nível visual, mas também satisfazem as exigências dos nossos clientes com mais idade e com limitações de movimentos. Casa solar em Limburg mento com bomba de alta eficiência, 1400 € para a caldeira a lenha e 500 € como bónus de combinação (programa de incentivo BAFA para tecnologia de aquecimento regenerativa). Os custos de aquecimento puderam ser reduzidos em 60 %. O gerente, o engenheiro Carsten Stahl, aplicou os conhecimentos técnicos adquiridos durante o seu curso para o bem estar dos seus cliente. A nova construção do edifício da empresa marcou o seu percurso para empresa líder da região. Um exemplo do nosso trabalho é a casa solar em Limburg: O projeto consistia em criar um conceito energético completo para obter a máxima independência de uma casa construída em 1994. A combinação de energia solar com módulos FV e um sistema solar de 10 m2 para o apoio do aquecimento, acumulador de água fresca e uma caldeira de aquecimento de água a lenha. Puderam ser usadas as seguintes ajudas financeiras: 1550 € para o sistema solar para apoio do aqueci- Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: Stahl Ingenieurbuero Meisterbetrieb Aquecimento, Sanitário, Sistemas solares, Centrais termoelétricas descentralizadas, Ventilação Mainzer Landstraße 2a, 65627 Elbtal-Elbgrund +49 (0) 64 36/ 87 00 0, +49 (0) 64 36/ 87 00 1 www.stahl-heizungsbau.de, [email protected] 7 Objeto de referência Residência unifamiliar com aquecimento de pavimento MULTIBETON em asfalto fundido Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau Aqui, o patrão a pôr mãos à obra: Andreas Würtenberger a instalar o aquecimento de pavimento da MULTIBETON Uma casa de banho com uma instalação apertada do tubo de sistema Euro 17 da MB para a obtenção de uma temperatura ambiente adequada O asfalto fundido é "cozido" na obra e aplicado rapidamente Instalação MB com faixas isolantes resistentes às temperaturas Quando se tem de ser rápido! O tempo é essencial para os donos das obras. Durante a fase de construção, todos os dias lhe custam dinheiro: A renda do apartamento antigo tem de ser paga, tal como o crédito habitação. "Acabar com os custos duplos!" é o lema e cada dia menos até à mudança para a nova casa é dinheiro que se poupa. Então foram procuradas soluções de alta qualidade e que fossem ao mesmo tempo económicas, mas que fossem também rápidas. O aquecimento de pavimento da MULTIBETON em asfalto fundido joga numa liga só sua no que diz respeito à qualidade, economização de custos e de tempo. O aquecimento de pavimento da MB é de alta qualidade, é instalado rapidamente e, comparando com os tubos de cobre, é muito mais barato. A betonilha de asfalto fundido é aplicada em pouquíssimo tempo por empresas especializadas. Poucas horas depois já se pode continuar com os trabalhos. Sem humidade adicional na construção, a conclusão aproxima-se rapidamente. Em muitas aplicações, o asfalto fundido lixado e polido formava o próprio piso superior com isolamento acústico e resistente. Mão de obra sólida: a distribuição precisa em altura do asfalto por profissionais Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: Andreas Würtenberger Heizung-Sanitär Oberendstraße 7, 64823 Groß-Umstadt +49 (0) 60 78 / 96 83 46, +49 (0) 171 / 78 82 60 0 [email protected] Polido e arrefecido: pronto! A construção pode continuar! 8 Exposição ao vivo: Dia da obra aberta Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau Como cliente, não se gosta de comprar gato por lebre. Por isso, muitos dos parceiros da MB organizam exposições ou, como neste caso, também organizam um dia da obra aberta. A empresa Alexander Krahe de Remagen fez isso mesmo em junho deste ano. Os interessados puderam observar e tocar no aquecimento de pavimento da MULTIBETON acabado de instalar numa habitação unifamiliar. Receberam ainda informações diretamente do consultor técnico da MULTIBETON, Viktor Petkau. Prospetos e revistas da empresa MULTIBETON respondiam a quaisquer perguntas que os visitantes ainda pudessem ter. O anfitrião, Alexander Krahe, encarregou-se do bem estar físico dos visitantes. Viktor Petkau, Alexander Krahe e um colaborador (da direita para a esquerda) Mais informativo é impossível: Consultoria especializada na obra Como preparação para o dia da obra aberta, a empresa Krahe instalou o aquecimento de pavimento da MULTIBETON numa casa construída pela empresa Adams Holzbau Remagen. Os tubos de sistema Euro MB instalados foram propositadamente mantidos ligados ao aparelho de instalação para que os interessados pudessem ser informados sobre o assentamento a quente que conserva os materiais e poupa tempo, e é utilizado exclusivamente nos produtos da MULTIBETON. Pôde ser visto: assentamento MB real numa divisão 01 de fevereiro de 1931 e desencadeou, assim, a história de sucesso dos Krahe. Atualmente, ele tem uma clientela fixa e a sua empresa tem o tamanho ideal para o mercado à volta de Remagen. Krahe Sanitär & Heizung Alexander-von Humboldr-Str. 10 53424 Remagen Tel.: 02642/1522 Fax.: 02642/901116 Email: [email protected] Internet: www.krahe-remagen.de O patrão a instalar MULTIBETON A empresa Krahe Sanitär & Heizung, uma empresa familiar na terceira geração, já existe há 84 anos. Albert Krahe jr. indicou a abertura da sua oficina para canalização e instalação a 9 Objeto de referência Igreja do castelo de Altlandsberg Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann Os aquecimentos de pavimento da MULTIBETON têm já uma longa tradição na arquitetura religiosa. Especialmente a MULTIBETON Ltd. na Grã-Bretanha tem uma enorme experiência nessa área. Os espaços internos altos e o isolamento inexistente dos edifícios requerem uma elevada exigência por parte do construtor de aquecimentos. O aquecimento de pavimento da MB é adaptado de forma perfeita às necessidades dos visitantes da igreja pelo nosso departamento técnico, com ajuda do nosso Software, o MULTIPLANER: o calor e o conforto vai exatamente para onde as pessoas se encontram. A modulação MB, com a sua radiação térmica sem convecção, bem como a sua grande superfície de aquecimento, possibilitam isto. A igreja do castelo de Altlandsberg é uma imponente construção neobarroca de 2015. Com isto, a cidade de Altlandsberg disponibiliza mais uma joia para várias utilizações. A igreja do castelo, com o seu imponente salão de concertos como espaço central, oferece inúmeras possibilidades como centro de eventos e de conferências socioculturais para o futuro. Um ambiente realmente histórico em conjunção com uma tecnologia multifuncional moderna garante a estrutura ideal para eventos culturais, ca- Montagem do aquecimento de pavimento da MULTIBETON no salão de concertos A igreja do castelo atual encontra-se sobre as fundações do castelo barroco, mandado construir pelo Freiherr Otto von Schwerin entre 1658 e 1673. Após um incêndio no castelo no ano 1757, a igreja do castelo foi destruída e depois foi reconstruída com os materiais do castelo destruído pelas chamas. Em 1896 deu-se a transformação do interior para formas neobarrocas. Desde 1971 que não eram celebradas missas no edifício. A preservação da antiga igreja do castelo deve-se a um casal de restauradores de vidros de Berlim, que construiu a sua oficina no edifício sagrado profanado nos tempos da RDA. Utilização da igreja do castelo como salão de concertos samentos, festas de empresas e privadas. Os custos da renovação foram de 2,8 milhões de Euros, no total, dos quais 1,9 milhões foram pagos pelo programa de desenvolvimento "Städtebaulicher Denkmalschutz" (Conservação de monumentos históricos da cidade). Durante o financiamento da obra, a cidade de Altlandsberg conseguiu combinar várias medidas de apoio para o projeto completo. O parceiro de longa data da MULTIBETON, K & G Sprenger, instalou o aquecimento de pavimento da MB. Enquanto o salão de concertos estava a ser equipado com o sistema de betonilha 17 da MB, os técnicos da K & G Sprenger instalaram os tubos de sistema Euro 17 da MB na armação de aço para a construção de betão da galeria. Para a fixação rápida dos tu- A galeria: Aqui, os circuitos de aquecimentos foram aplicados diretamente sobre o betão Em 2008, a cidade de Altlandsberg comprou a igreja do castelo que já tinha sido renovada em 2012 como parte de um projeto da propriedade do castelo. Após uma renovação que durou dois anos, a igreja do castelo foi reaberta no dia 2 de maio 10 Vista interior da festa de inauguração, Fotos: Märkische Oderzeitung / Gabriele Rataj, vista exterior e imagens da obra de Karsten Großmann Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: Aquecimento-Sanitário-Modernização de casas de banho K & G Sprenger Prötzeler Chaussee 14, 15344 Strausberg / +49 (0) 33 41 / 31 40 83 +49 (0) 171 / 404 62 78 [email protected] bos foi utilizada a máquina de afixação a armações MB-MAX (disponível para aluguer na MULTIBETON). O resultado da orientação por parte do consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann: Clientes satisfeitos e construtores de aquecimentos bem sucedidos. 11 Objeto de referência Cervejaria e destilaria na propriedade do castelo de Altlandsberg Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann À propriedade do castelo de Altlandsberg pertence a quinta com a cervejaria e a destilaria do ano 1659. O fogo de 1757, que reduziu o castelo (residência de verão do rei prussiano Frederico I) a cinzas, poupou o longo edifício de tijolos. Por isso, hoje é o edifício mais antigo na propriedade. A 45 minutos do Alexanderplatz em Berlim, a cidade de Altlandsberg com o seu centro histórico, o parque, a igreja do Viste exterior da cervejaria e destilaria como ruína exposta um salão de eventos, um salão abobadado e uma suite nupcial para servir como local de eventos especiais que as pessoas possam alugar. Os restantes edifícios da quinta terão, depois da renovação, ofertas artesanais e de negócios regionais, lojas de quinta, alojamento, sauna e outras atrações. A empresa Sanitär-Heizung-Müncheberg GmbH instalou o aquecimento de pavimento da MULTIBETON na cervejaria e Imagem aérea da propriedade antes do início das obras, Fonte: www.schlossgut-altlandsberg.de castelo e a quinta, encontra-se a um passo para os habitantes da metrópole. O mesmo pensaram os vereadores da pequena comunidade de Altlandsberg, quando há quase 20 anos elaboraram o plano para preservar a herança histórica e dar-lhe uma utilização contemporânea. Em 2012 começou a renovação do edifício comercial barroco. Entretanto, os trabalhos de reparação estão praticamente concluídos. No futuro, a cervejaria e destilaria deve ser usada como cervejaria, destilaria e restaurante, e deverá ter Aquecimento de pavimento da MULTIBETON no salão abobadado destilaria. Os instaladores foram apoiados pelo consultor técnico da MULTIBETON, Karsten Großmann. Em todo o edifício não existem corpos de aquecimento a incomodar. O charme das paredes antigas estão em perfeita harmonia com o conforto do aquecimento de pavimento da A imponente abóbada após o restauro 12 MULTIBETON. E a melhor parte disto tudo: Os visitantes nem irão dar por nada; eles irão simplesmente sentir-se confortáveis e poderão desfrutar do ambiente à vontade. Perfeito: O espaço apresenta-se sem corpos de aquecimento a incomodar O salão de eventos com o tubo de sistema Euro 17 da MULTIBETON instalado Já não há nada que impeça a organização de festas incríveis sob a abóbada O salão abobadado com o piso superior terminado e o aquecimento invisível Instalações sanitárias modernas instaladas de forma harmoniosa na parede Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: S-H-M Sanitär-Heizung-Müncheberg GmbH Bergstr. 18 E, 15374 Müncheberg +49 (0) 33 43 2 / 89 12 7, +49 (0) 33 43 2 / 89 29 1 [email protected] www.sanitaer-heizung-muencheberg.de Vista exterior com o novo telhado e as novas janelas 13 Aquecimento de pavimento da MULTIBETON em betonilha de cimento plano Pelo diretor técnico na MULTIBETON, René Wudtke Comparando com a betonilha líquida e a betonilha de asfalto fundido, a betonilha de cimento é a mais utilizada para os aquecimentos de pavimento da MULTIBETON. A razão para tal é o fabrico simples e barato deste piso. Conforme a norma DIN, a betonilha é aplicada 45 mm sobre o tubo. Assim, a betonilha de aquecimento garante uma altura total de 65 mm. Se a "betonilha de aquecimento" tiver de ser lisa e leve, porque não se pode colocar demasiado peso sobre a cobertura do piso ou porque se deve poupar na altura de construção do piso, a MULTIBETON também tem uma solução económica para estes casos: O sistema plano de betonilha da MB como variante do sistema de betonilha da MB para aquecer e refrigerar construções gerais comerciais e habitacionais (novas construções e renovações), com uma altura de construção reduzida de aprox. 40 mm e uma secagem rápida. Para garantir as características dos materiais do sistema, a MULTIBETON produz de propósito aditivos especiais de betonilha. Juntamente com as fibras de aço aconselhadas da KrampeHarex (www.krampeharex.com), os aplicadores de betonilha criam um excelente aquecimento de superfícies. A MULTIBETON oferece para o tubo uma garantia para toda a vida útil da construção. Isto são bons motivos para se decidir pela MULTIBETON. Pergunte ao seu construtor de aquecimentos pelos aquecimentos e refrigeradores de superfícies da MULTIBETON e ao aplicador de betonilha pelos aditivos de betonilha da MULTIBETON! 01. Tubo de sistema Euro 12 ou 17 da MB 02. Carril de clipes de aço 12 ou 17 da MB 03. Betonilha de aquecimento especial da MB 04. Fibras de aço da KrampeHarex KE 20/1.7 com gancho final 05. Película PE 0,2 mm 06. Isolamento térmico conforme EnEV ou DIN/EN 07. Faixas isolantes (mín. 8 mm) com película de sobreposição 08. Reboco de parede 09. Construção em bruto 10. Piso superior Sistema plano de betonilha da MB com uma altura de construção de 40 mm Do que é composta a betonilha de cimento para o sistema plano de betonilha da MB? Areia Cimento Aditivo de betonilha da MB Fibras de aço Como é que a betonilha é aplicada no edifício? fício. Aí, a betonilha é distribuída, compactada, nivelada e alisada. Sistemas de laser ajudam na montagem precisa, mas não substituem a experiência e o toque do aplicador de betonilha. Aqui é necessária uma mão de obra precisa, pois tratase do aquecimento perfeito do edifício. Na imagem abaixo pode ver a "obra" da empresa Estriche A. Nowak. Uma misturadora é alimentada com os componentes mostrados em cima. Daí é criada uma massa de betonilha uniforme que é bombeada através de uma mangueira para o edi- 14 Através da mangueira, a betonilha é levada da misturadora até ao edifício e é distribuída pela superfície O patrão Andrzej Nowak compacta e nivela a betonilha A betonilha nivelada é alisada Um dia depois: Pode andar-se por cima da betonilha O aquecimento de pavimento da MB está colocado A betonilha está aplicada ESTRICHE A. NOWAK A casa de banho concluída A empresa A. Nowak Estriche é um parceiro de contacto muito competente na área de Colónia-Bona no que diz respeito a betonilha de cimento, especialmente quando se trata de betonilha de aquecimento com sistemas de aquecimento e de refrigeração de superfícies da MULTIBETON. O chefe da empresa, Andrzej Nowak, aperfeiçoou a instalação do sistema plano de betonilha da MB por parte da sua empresa através de uma estreita colaboração com o diretor técnico da empresa MULTIBETON, o Sr. René Wudtke. Como a qualidade é uma característica sua conhecida, os pedidos de instalações não faltam. Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: A. Nowak Estriche Betonilha de cimento, betonilha rápida, betonilha de anidrite, reparações de betonilha Scheinersbitze 1, 53773 Hennef +49 (0) 22 48 / 60 72 20, +49 (0) 177 / 72 84 38 6 +49 (0) 22 48 / 60 72 21, [email protected] 15 Renovação de uma construção antiga com aquecimento e refrigeração de superfícies da MULTIBETON Pelo gerente da MULTIBETON, Werner Regh A renovação de construções antigas é sempre uma renovação energética. Os motivos estão à vista: Economização de custos energéticos Melhoria do clima da habitação Manutenção necessária Contribuição para a proteção ambiental Existem ajudas financeiras do KFW (Banco de Crédito para a Reconstrução) e da BAFA (Agência Federal de Exportação na Alemanha). A eficiência energética em edifícios que não sejam de habitação também é essencial para a revolução energética. Quase 40 por cento do consumo energético na Alemanha é utilizado para o aquecimento, fornecimento de água quente, iluminação e climatização de edifícios. Embora a quantidade de edifícios que não sejam de habitação (aprox. 2,7 milhões até 3,3 milhões de aprox. 20 milhões de edifícios aquecidos/ refrigerados) represente 14 % de todos os edifícios alemães, estes consomem aprox. 36 por cento deste consumo energético. de eficiência dos utilizadores dos edifícios Preservação da construção: uma renovação previne danos de construção De seguida serão apresentadas as soluções da MULTIBETON para o setor da renovação de construções antigas. O clássico, a betonilha da MB, necessita de uma altura de montagem de, no mínimo, Werner Regh Sistema plano de betonilha da MULTIBETON O sistema plano de betonilha da MULTIBETON permitiu que o nível atual do piso fosse mantido nesta igreja. 6,5 cm. Se tal não estiver disponível ou se o piso tiver de ser primeiro nivelado com enchimentos, então temos disponível o sistema plano de betonilha da MULTIBETON. O aditivo de betonilha da MULTIBETON e as fibras de aço garantem características excelentes que foram comprovadas através de controlos de materiais por parte de uma organização de testes independente. Museu Insel Hombroich Graças ao aquecimento de parede da MB, o consumo energético deste pavilhão foi reduzido em mais de 75 %, melhorando simultaneamente as condições para os quadros com até 8,5 m de altura Assim, a eficiência energética de edifícios que não sejam de habitação é uma parte essencial da revolução energética que, até hoje, ainda não recebeu a devida atenção por parte do público em geral e da classe política, em comparação com a eficiência energética de edifícios de habitação. Muitos edifícios que não sejam de habitação foram construídos antes da implementação do primeiro decreto relativo ao isolamento térmico em 1979 e não respeitam, por isso, nenhuma norma de isolamento térmico. Uma renovação energética da estrutura do edifício e das instalações dos edifícios que não sejam de habitação oferece, por isso, um enorme potencial de economização energética e de custos, e pode contribuir de forma decisiva para a revolução energética na Alemanha. Também aqui, os motivos são evidentes: custos operacionais mais baixos e maior facilidade de arrendamento Melhoria de imagem dos proprietários dos edifícios Redução duradoura das emissões de CO2 Maior conforto e um consequente aumento de satisfação e A instalação de um aquecimento de aquecimento e de refrigeração da MB num teto com vigas de madeira Tetos antigos com vigas de madeira têm, muitas vezes, enchimento ou barro entre o soalho e as tábuas de encaixe. Estes podem, se o engenheiro estrutural o considerar possível, ser substituídos por um aquecimento de superfícies da MB. Depois, o soalho antigo (muitas vezes até valioso ou considerado património histórico) pode ser novamente instalado. Durante a renovação energética de um Plattenbau (edifício construído com peças pré-fabricadas) no nordeste da Alemanha, utilizou-se um enchimento, que endurece quando se adiciona água, para eliminar os desníveis do piso. Devido à altura reduzida das divisões, foi instalado o sistema plano de betonilha da MULTIBETON. 16 Aquecimento de parede da MULTIBETON Componentes do sistema 01 02 03 04 04 05 06 07 08 09 10 Tubo de sistema Euro 12 da MB Carril de clipes de aço 12 da MB Placa de distribuição de pressão da MB Placa de cobertura S18/S18F/S19/S19F da MB ou elemento de betonilha seca em MBU Piso superior Faixas isolantes (10 mm) Reboco de parede Construção em bruto se necessário, película PE MB Construção antiga plana já existente Montagem principal dos sistemas de renovação da MB Aquecimento de parede da MULTIBETON num escritório S18F e 2 mm no MB-S19/MB-S19F). O dono da obra pode escolher entre uma vasta seleção de pisos. Nos sistemas com um F no fim, trata-se de placas de cobertura de aço da MB especialmente preparadas para ladrilhos. Se o piso deve ser preservado, também se pode recorrer à parede ou ao teto como superfície de aquecimento ou de refrigeração. Também neste caso, a MULTIBETON oferece sistemas para a construção a seco e húmida. A elevada percentagem de radiação da grande superfície de aquecimento é alargada através da reflexão múltipla, aquece as superfícies em causa e garante assim um ambiente agradável na divisão. Outro sistema a seco para as construções antigas é o piso interior MB-U da MULTIBETON. Tal como nos pavimentos, o piso inferior é composto por um carril de clipes de aço da MB, um tubo de sistema Euro 12 da MB e pela placa de distribuição de pressão da MB. Como placa de cobertura é utilizado um elemento de betonilha seca. Sistema de asfalto fundido da MULTIBETON Aquecimento de parede da MULTIBETON Sistemas plano da MULTIBETON Aplicação de betonilha de asfalto fundido no centro de convenções WECC Westhafen Berlin O asfalto fundido como betonilha não traz humidade para a construção, pode caminhar-se sobre a mesma logo após a refrigeração e no dia seguinte já pode ser trabalhada e revestida. Pavimento S18 da MULTIBETON num escritório contentor Sistemas de aquecimentos de superfícies especialmente planos são utilizados quando não se quer remover o piso antigo ou no caso de se ter apenas uma altura de montagem reduzida à disposição. Com uma altura de construção de 18 mm do MB-S18/MB-S18F e os 19 mm do MB-S19/MB-S19F, a MULTIBETON cria aqui novos padrões. Estes sistemas a seco são instalados diretamente sobre o piso antigo e são fechados para cima com placas de cobertura de aço (1 mm no MB-S18/MB- Betonilha de asfalto fundido polida no centro de convenções WECC Westhafen Berlin 17 Objeto de referência Rampa de carregamento com aquecimento de áreas livres da MULTIBETON em asfalto fundido Pelo Redator-Chefe Thomas Marr Durante os meses de inverno, a neve e o gelo podem influenciar negativamente a produtividade de uma empresa. Contra o caos de inverno nas estradas não há nada a fazer, mas no recinto da empresa é possível fazer algo de forma ativa: O aquecimento de áreas livres da MB para áreas exteriores altamente sensíveis a nível logístico. Melhor ainda quando o combustível necessário é um produto secundário resultante da atividade da empresa. A instalação do aquecimento de áreas livres da MB é bastante simples graças ao assentamento quente da MB Os instaladores a prepararem o aparelho de instalação da MULTIBETON. Na imagem à direita, os tubos desaparecem para baixo, para o distribuidor de circuitos de calor Os circuitos de calor a serem ligados ao distribuidor subterrâneo Desde maio de 2015 que a empresa NUSSER Stadtmöbel está ativa no novo pavilhão de produção em Waldbröl/Westerwald. Com processos de produção melhorados e novas máquinas, os desejos dos clientes serão executados de forma ainda melhor no futuro. Uma das melhorias é a possibilidade de manter o acesso, com uma ligeira inclinação, desde a estrada pública até à rampa de carregamento junto do edifício, livre de neve e gelo. O asfalto é "vertido". A temperatura do asfalto baixa rapidamente graças à refrigeração e a superfície passa a ser utilizável passado pouco tempo. perigos e obstáculos e para garantir uma maior segurança das pessoas e dos produtos contra os perigos do gelo e da neve. A empresa MULTIBETON calculou e planeou o aquecimento de áreas livres com o próprio software de planeamento, o "MULTIPLANER". A instalação foi efetuada pelo parceiro da MULTIBETON, que se especializou em projetos fora do comum, a Gerhard Buchen GmbH, de Wissen, junto ao rio Sieg. Juntamente com o consultor técnico da MB, Viktor Petkau, a empresa Buchen supervisionou também a aplicação do asfalto fundido por parte da M.M. Harzem GmbH. Para garantir a estabilidade do tubo de sistema Euro 17 da MB em contacto com o asfalto fundido, que atinge temperaturas de até 230° C, o tubo foi arrefecido com água fresca. Durante esse processo deve ser garantido um fluxo constante. A MULTIBETON desenvolveu essa tecnologia e, nos últimos 30 anos, já a tem aplicado de forma bem sucedida em inúmeros aquecimentos em asfalto fundido. Duas grandes calhas de água garantem capacidade para a água descongelada durante os meses de inverno Para tal, necessita-se de temperaturas superficiais poucos graus acima do ponto de congelamento para que a água não congele e para que o gelo e a neve derretam. Conforme pode ser visto na fotografia, foram instaladas várias drenagens de água para recolher a água resultante do descongelamento e a água da chuva. Com descongelante na água de aquecimento, o aquecimento de áreas livres pode ser operado sem problemas. Assim, é possível, p. ex., desligar o aquecimento durante as férias da empresa e quando as férias terminarem, voltar a livrar o acesso da neve e do gelo. Um grande alívio para prevenir 18 Acesso da empresa Nusser Stadtmöbel, em breve sem neve e sem gelo Segundo os primeiros registos sobre a empresa artesanal de Wissen, a história da empresa Buchen remonta ao século 18. O berço da empresa atual encontra-se em Schönstein, que surgiu às mãos do antigo ferreiro, Josef Breiderhoff. Em Schönstein, os antepassados de Gerhard Buchen, que geriu a empresa durante mais de 45 anos, trabalhavam para o castelo e também trabalhavam como ferreiros da mina. Hubert Buchen, serralheiro e ferreiro de Wissen, casou com Hedwig Breiderhoff e continuou com a tradição de ferreiro e de serralheiro. Há 100 anos que a empresa artesanal não para de se desenvolver. De 1972 até 2013, foi Gerhard Buchen quem esteve ao comando da empresa. Com uma dose saudável de ambição e comprometido com a tradição, Gerhard Buchen desenvolveu o negócio e criou uma empresa que hoje ganhou nome, para lá da região, por aplicar tecnologias inovadoras na construção de aquecimentos. Assim, Gerhard Buchen, fornece um trabalho pioneiro no que diz respeito a aquecimento de pavimento, sistemas de bombas de calor e sistemas solares. Graças à especialização contínua na área da geração energética regenerativa, especialmente nos sistemas a lenha, solares e bombas de calor, todos os clientes podem confiar no knowhow e na qualidade dos trabalhos executados, bem como nos produtos e sistemas atuais para a geração de energia económica e ecológica. A Gerhard Buchen GmbH é reconhecida como empresa de formação e foi distinguida pela Câmara das Artes e Ofícios pela formação exemplar que presta há já 40 anos. A equipa Buchen Em caso de perguntas ou interesse, ligue para: Gerhard Buchen GmbH Koblenzer Str. 60, 57537 Wissen/Sieg +49 (0) 27 42 40 85 +49 (0) 27 42 27 81 [email protected] www.heizungsspezialist.de Gerência, consultoria técnica e escritório: Eng.º (FH) Philip Buchen, Christa Buchen, Daniel Bayer, Denise Weller e Teresa Schlechtriemen 19 25 anos da empresa Bernd Kühn Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich A história da empresa Bernd Kühn é uma história de sucesso do Oeste da Alemanha. Tudo começou na casa da família, num quarto, pois "todos os inícios são difíceis". Os engenheiros Bernd Kühn (gerente) e Edeltraut Kühn (vendedora), bem como os colaboradores Wilfried Krause e Frank Matthes, abriram a empresa Bernd Kühn a 01.11.1990. Algo que foi uma grande ajuda foi o material que receberam adiantado pela empresa Schwiete, de Berlim. Desta forma, a jovem empresa não precisou de créditos bancários, o que facilitou consideravelmente no início. Já desde o início que o orgulho dos Kühn era obter sempre o máximo desempenho possível. Graças ao trabalho árduo, clientes satisfeitos, licenças e certificados de mestre, ambos os engenheiros se aguentaram nas áreas do aquecimento, ventilação e sanitários. Para defender a sua competitividade no mercado conquistado a custo, foi necessário investir em veículos (carrinhas), ferramentas e num novo edifício de escritórios. Em 1991, começou a mudança do antigo estábulo para o escritório e na primavera de 1992 mudaram-se para lá. No plano estavam instalações de casas de banho, novas construções e renovações de construções antigas, tendo sido neces- O edifício de escritórios da empresa Bernd Kühn , atualmente truiu por trás do edifício de escritórios uma área de armazenamento, lugares de estacionamento e garagens. São tempos de ouro: Tudo novo! 1993: Extensão e lugares de estacionamento para a considerável frota automóvel Em 05.09.1994, a empresa unipessoal passou a GmbH. Os gerentes são o engenheiro Bernd Kühn e a vendedora Edeltraut Kühn. 1992: Conversão do edifício de estábulo em escritórios sário contratar mais colaboradores para corresponder às exigências e desejos dos clientes. A renovação de objetos das Forças Armadas e de blocos residenciais foi conseguida com 20 colaboradores e com um volume de negócios anual de até 3 milhões de marcos alemães. Estava em crescimento… Nesta altura dá-se também o primeiro projeto em conjunto Aqui são planeadas casas de banho de sonho A Bernd Kühn GmbH tem hoje 7 empregados, encontra-se numa boa situação a nível de projetos e está a preparar a transferência do negócio para a filha da casa. A MULTIBETON deseja-lhe muito sucesso e continuará a estar ao lado da Bernd Kühn GmbH como parceiro fiável. Bernd Kühn GmbH Dorfstraße 5 17379 Friedrichshagen +49 (0) 397 782 066 9 +49 (0) 397 782 001 9 [email protected] www.bernd-kuehn.de 1995: Metallbau Muskowitz, primeiro projeto em conjunto com a MULTIBETON com a MULTIBETON: Aquecimento de pavimento da MB para a empresa Metallbau Muskowitz. O consultor técnico da MB, Bernd Heinrich, e o casal Kühn concluíram em conjunto, a partir daí, várias obras. Em 1993, a empresa Kühn ampliou as suas instalações e cons- 20 Haustechnik + BauServiceFeldberg - Burkhard Müller Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich Burkhard Müller fundou a sua empresa em 2003. ① Tanque séptico MONOLITH-II ② Cone e calha VS 20 Como construtor e instalador de aquecimentos ③ Cobertura PE TopCover registado, ele foi parceiro da MULTIBETON desde ④ Separador (139 cm) ⑤ Tratamento preliminar o início. Para além de aquecimentos e sanitários, a ⑥ Bomba de sólidos ⑦ Sistema SBR FLUIDO II sua empresa especializou-se em micro estações de ou SOLIDO tratamento de águas residuais e fossas sépticas. ⑧ Filtro de ar biológico ⑨ Sistema de compostagem Ele possui a licença da Agência do Ambiente para a …….térmica verificação de estanqueidade em estações de tratamento de águas residuais, as quais o Sr. Müller Procedimento patenteado Patente Europeia N.º EP 0 946 241 B1 efetua com um aparelho de medição a laser espeDownload de animação em www.rewatec.de cial. A maioria dos seus clientes não se encontram explica o procedimento SKS passo a passo Exemplo de montagem SKS MONOfluido 6 E-35 ligados à rede de esgotos devido à fraca densidade Fonte: Rewatec, micro estações de tratamento de águas residuais completapopulacional de certas áreas e necessitam, por isso, da sua competência e dos seus serviços. 200 contratos de mente biológicas com futuro, programa 2015 manutenção para estações de tratamento de águas residuais Férias em Feldberger Seenlandschaft comprovam a confiança da sua clientela. Especialmente nesse (Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental) setor existem vários desenvolvimentos interessantes, não sen- Para o Feldberg na Floresta Negra tem de andar bem mais! do necessária a eliminação regular obrigatória de lamas de de- Apartamento de férias novo em folha com um aquecimento de puração nas estações de tratamento de águas residuais moder- pavimento da MULTIBETON nas. Os fabricantes (ver exemplo na imagem em cima à direita) possuem já a tecnologia que permite que seja obtida apenas terra de compostagem e água limpa como produtos finais. Burkhard Müller oferece ainda casas de banho completas com construção a seco e ladrilhos. Através de uma rede de trabalhadores competentes, Müller facilita aos seus clientes a procura por trabalhadores adequados para as tarefas individuais, pois ele fornece logo tudo. A faturação e a garantia são efetuadas pela sua empresa. Assim, o cliente tem apenas um parceiro de contacto para tudo. Em 2006, Burkhard Müller comprou um terreno para o seu edifício residencial e comercial, em 2009 começou a construção e em 2013 foi a mudança da empresa e do Sr. Müller para a nova casa. Em 2015, Müller concluiu o primeiro de dois apartamentos de férias. O arrendamento está a correr bem, pois a área é A sala de estar e a cozinha encastrada do apartamento de férias do andar lindíssima: lagos, ciclovias por florestas com árvores antigas e superior sossego do mundo agitado. Os apartamentos de férias possuem entradas separadas Dois quartos com um total de 5 camas (sem ruídos exteriores), cozinha encastrada moderna, casa de banho com duche e WC, sala de estar com TV e sofá de canto, cadeira para bebé, área de estar e grelhador no terraço, zona relvada ampla para brincar, cavalos nas proximidades, cegonhas na aldeia, andorinhas no exterior da casa, parque infantil a aprox. 100 m, a floresta mais próxima a aprox. 200 m, a praia de lago mais próxima com água de qualidade potável a 5 min. de carro, tem 3 bicicletas à sua disposição, aluguer de barcos e passeios de barco no lago nas proximidades, passeios de moto4 com guia ao virar da esquina e, quase todas as segundas-feiras, há esqui aquático para quem se aventurar. Burkhard Müller com o consultor técnico da MB, Bernd Heinrich Haustechnik + BauService An der Miela 2 (OT Laeven) 17258 Feldberger Seenlandschaft +49 (0) 398 312 290 0 +49 (0) 174 777 492 2 +49 (0) 398 312 132 5 [email protected] www.hbs-feldberg.de Burkhard Müller 21 Novidades da chefe Para além da empresa e da família, Kathrin Kriesel ainda tem tempo para, em segredo, escrever um diário de construção ilustrado para a sua amiga e nova vizinha. A entrega da documentação carinhosa foi o ponto alto da festa de inauguração. Na Dewald & Kriesel, a satisfação dos clientes é o ponto central. Através da colaboração de longa duração com a MULTIBETON surgem sempre novos projetos especiais de aquecimentos de superfícies. Kathrin Kriesel, chefe da Dewald & Kriesel GbR é uma das poucas mulheres que dirige uma empresa de aquecimentos e sanitários Pelo Redator-Chefe Thomas Marr A renovação de acordo com a idade é um tema em voga na zona que é uma das mais bonitas da Alemanha a nível paisagístico, mas que é também uma das zonas em que a idade média dos seus habitantes mais aumentou. Conforme aumenta a idade da população, aumenta igualmente a necessidade de uma espaço habitacional adequado à idade dos residentes. As pessoas mais velhas deram o seu contributo para o desenvolvimento da República e não são esquecidas pela nossa sociedade solidária. O mesmo se aplica ao lado financeiro. Para além dos programas do KFW (remodelação adequada à idade ou renovação energeticamente eficiente), existe a possibilidade de receber do Seguro de Saúde (a pessoa em causa deve ter um nível de cuidados) uma ajuda financeira para medidas que se destinem à melhoria da zona habitacional individual da pessoa que necessita de cuidados, sem necessidade de uma participação financeira por parte da pessoa que necessita de cuidados. A ajuda financeira do Seguro de Saúde é de 4000 € por medida e resulta da nova lei de consolidação dos cuidados, que está em vigor desde janeiro de 2015. Para a casa de banho de uma habitação habilitada isso significa o seguinte: Instalação Kathrin Kriesel, Imagem: Gerald Bahr, www.nordkurier.de Casa da amiga: A Kathrin Kriesel está a escrever um diário de construção em segredo Kathrin Kriesel, Bernd Heinrich e Kathrins Bruder Stephan Dewald na instalação do aquecimento de pavimento da MULTIBETON no Prinzenpalais O sistema completo de chuveiro Kinemagic DESIGN, p. ex., está disponível por € 4.754,00, incl. IVA, montagem, desmontagem e eliminação da antiga banheira (montagem em caso de instalação sem alterações a nível de construção) Imagem e texto www.kinemagic.de de um chuveiro se a banheiro já não puder ser utilizada. Kathrin Kriesel oferece aos seus clientes soluções da empresa Kinemagic. Sem trabalhos de demolição e sem substituição de ladrilhos, ou seja, também sem muita sujidade, os instaladores montam todo o sistema de chuveiro num só dia. Para tal, remove-se a banheira e instala-se o sistema Kinemagic no chão. Depois, seguem-se os trabalhos necessários de ligações. O sistema de chuveiro cobre as antigas ligações da banheira, bem como a parte que não está coberta por ladrilhos após a remoção da banheira, motivo pelo qual não são necessários trabalhos de substituição de ladrilhos ou de aplicação de reboco. Neste âmbito, não se deve deixar escapar também o seguinte: a ajuda financeira do KfW. Quem, pelos próprios meios, optar por, como pessoa individual ou como associação de condomínios de proprietários, tomar medidas que reduzam barreiras, é premiado com uma ajuda financeira do KfW (Banco de Crédito para a Reconstrução). Por assim dizer, uma prenda, pois tal não cria obrigações financeiras. Lado sul do complexo residencial Prinzenpalais, em Prenzlau Stephan Dewald & Kathrin Kriesel Am Schäfergraben 11|17291 Prenzlau +49 (0) 39 84 39 88 +49 (0) 39 84 80 12 28 [email protected] www.dewald-kriesel.de 22 A empresa Günter Buse o prestador de serviços de Pasewalk Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich Günter Buse fundou a sua própria empresa para a instalação de gás e para o serviço em aparelhos de gás a 1 de janeiro de 1977, em Pasewalk. Para o instalador de gás formado, seguiuse o exame de mestre em 1982. Enquanto que no início, os pedidos eram quase todos de condomínios da região, em 1983/84, Buse passou a incluir também serviços de cozinhas industriais. Durante o tempo da RDA, trabalho não faltava para ele e para os seus 4 colaboradores. O que faltava muitas vezes era o material necessário. Isso, Buse tinha de comprar quando havia algum disponível e guardava-o até ser necessário. Melhor localização: o comércio a retalho dos Buse, em Prenzlau bastian, que se formou como vendedor e, atualmente, também dois netos, o Johann e o Jakob. Em relação aos seus colaboradores, os Buse dão grande importância a que tenham boas maneiras, um comportamento cordial e uma aparência agradável: "O técnico deve ler os desejos do cliente da mente do mesmo. Mas não se deve deixar recalcar pelo cliente", diz Günter Buse. A empresa dá grande valor à formação contínua consequente dos colaboradores. Na sede da empresa, em An der Uecker 1, em Pasewalk, os Buse estão atualmente a construir um novo edifício da empresa com 360 m² de escritórios e salas de convívio, uma habitação de caseiro de 2 assoalhas e três quartos de visitas para pessoas de férias; obviamente, tudo com aquecimento de pavimento da MULTIBETON. Na área de cozinhas industriais, a empresa Buse oferecia antes a gama de produtos do fabricante NAGEMA e, atualmente, oferece prestação de serviços para esta área. A empresa também está na moda no que diz respeito a renovações de casas de banho. Aqui é oferecida a solução completa: Um parceiro de contacto para tudo, incluindo a garantia e serviço, ou seja, para além do equipamento clássico da casa de banho e da instalação, Buse oferece igualmente a construção a seco, betonilha, ladrilhos, móveis de casa de banho e instalação elétrica. Os habitantes de Prenzlau e das redondezas vão primeiro à Buse quando precisam de algo para casa. O "pilar" do comércio a retalho estabeleceu-se e, juntamente com a filial dos correios, com a mulher de Sebastian, Britta Buse, ao comando, tornou-se num exemplo de sucesso. Há mais de vinte anos que o fundados da empresa, Günter Buse, é mestre de auditoria da Câmara das Artes e Ofícios e membro de uma comissão de auditoria da IHK (Câmara do Comércio e Indústria). No seu tempo livre, ele trata do seu pequeno jardim e da criação de aves, mas o seu coração pertence, para além da sua mulher, Anne-Dore, aos pastores alemães. Günter Buse tem tanta experiência no desporto canino e na criação de cães que até treina cães de guarda e é presidente da Verein für Deutsche Schäferhunde e.V. (Associação de Pastores Alemães). Günter Buse criou, em conjunto com a sua mulher, uma empresa de sucesso. Trabalham aqui três gerações, que irão guiar a empresa de forma bem sucedida para o futuro. Em breve, servirá apenas como armazém e arquivo: o edifício de longa data da empresa Pouco tempo após a reunificação dos dois Estados alemães, Günter Buse dava trabalho a 30 pessoas, entre os quais dois formandos. Os anos 90 foram tempos dourados. Nessa altura modernizou-se a maioria das habitações. No virar do século, enquanto que muitas empresas tiveram uma quebra de trabalho e tiveram de despedir pessoas ou até mesmo fechar a empresa, Günter Buse tinha 400 clientes de manutenção como primeiro pilar e o comércio a retalho como segundo pilar e posição dominante. Clientes fiáveis e fortes como a associação de construção de habitações de Pasewalk e alguns condomínios mais pequenos ajudaram a empresa a ultrapassar a crise económica. Os vários clientes de manutenção satisfeitos perguntavam constantemente que mais serviços prestava e, assim, davam-se os pedidos subsequentes. Desta forma, o leque de serviços da empresa foi aumentado, o que teve como consequência o aumento constante das exigências sobre os instaladores. Efetuase a manutenção e reparam-se aparelhos de vários fabricantes, e liga-se novas condutas de gás a condutas antigas dos serviços públicos. Os seus assistentes foram formados pelo próprio Günter Buse desde o início: Mais de 100 aprendizes concluíram a sua formação na empresa. O mesmo se aplicou ao filho, Se- Firma Günter Buse An der Uecker 1, 17309 Pasewalk +49 (0) 39 73 21 02 14, +49 (0) 39 73 21 02 17 [email protected] Günter Buse com o seu filho Sebastian, Foto: Angela Stegemann 23 Novas referências do Norte Pelo consultor técnico da MULTIBETON, Bernd Heinrich Nova construção: Pavilhão para tecnologia agrária, oficina e armazém O aquecimento de pavimento é afixado na armação de aço O pavilhão é utilizado como estacionamento para máquina agrícolas, oficina e armazém. Como aquecimento é utilizado o calor residual de uma instalação de biogás. Ausbaugenossenschaft eG Demminer Straße 15, 17389 Anklam +49 (0) 397 129 200 +49 (0) 397 183 141 2 [email protected] ausbau-anklam.de Distribuidor para os circuitos de aquecimento do betão térmico A Ausbaugenossenschaft Anklam instalou em Redefin, para a Agrarenergie Redefin GmbH, 400 m² de betão térmico 17 da MB e 134 m² de sistema de betonilha 17 da MB no pavilhão com edifício de escritórios anexado. Nova construção: Residência unifamiliar Freund Heizung Klima Sanitär Inh. Stefan Freund Adolph-Kolping-Straße 7, 17034 Neubrandenburg +49 (0) 395 422 900 9, +49 (0) 395 422 899 8 [email protected], www.freund-st.de A empresa Freund instalou 173 m² de aquecimento de pavimento da MB para a família Willer, em Bredenfelde. Como fonte de calor é utilizada uma bomba de calor. Devido à temperatura de entrada reduzida, o aquecimento de pavimento da MULTIBETON é ideal para a utilização com bombas de calor. Aquecimento de pavimento da MULTIBETON adequa-se perfeitamente às bombas de calor Haustechnik & Servicebetrieb Dipl. Ing. Hans-Jürgen Hoffmann D-17358 Torgelow, Ferdinandstraße 7b +49 (0) 397 625 540 0 +49 (0) 397 625 540 2 [email protected] www.hans-juergen-hoffmann.de Construção antiga: Renovação de um bungalow A empresa Haustechnik & Servicebetrieb Hans-Jürgen Hoffmann instalou em Torgelow 107 m² de aquecimento de pavimento da MB para a família Neubert. Assim, a construção antiga também foi renovada a nível energético. As imagens mostram o distribuidor de circuitos de calor e a instalação modular característica da MULTIBETON. 24 Construção antiga: Renovação no rés do chão Em Rothenklempenow encontra-se uma construção antiga da família Behm, cuja renovação do aquecimento foi deixada a cargo da empresa parceira da MB, a Günter Buse. Foi aplicado 69 m² de sistema de betonilha da MB no rés do chão. Firma Günter Buse An der Uecker 1, 17309 Pasewalk +49 (0) 397 321 021 4, +49 (0) 397 321 021 7 [email protected] Conforto graças à MULTIBETON agora também para a família Behm Nova construção: Residência em Pasewalk A família, de Pasewalk, está quase a mudar-se para a sua nova casa no centro da cidade. A empresa Schröder, de Löcknitz, aplicou sistema de betonilha da MB ao longo de 132 m². Os custos de aquecimento serão muito reduzidos, pois a MULTIBETON adaptou o seu sistema especialmente às especificações da construção. As temperaturas de entrada reduzidas deste sistema são exemplares. Schröder GmbH Chausseestr. 64 a 17321 Löcknitz +49 (0) 397 545 158 0 +49 (0) 397 542 200 8 Conforto e aquecimento económico com MULTIBETON Nova construção: Bungalow em Malchow A Müritz Hausbau GmbH, de (Müritz), aplicou no novo bungalow da família Dittrich, de Malchow, o sistema plano de betonilha da MB ao longo de 114 m². A Müritz Hausbau é uma empresa especializada, pois os seus projetos de construção são executados pela mesma, desde o fundamento, passando pela estrutura e até ao telhado. Müritz Hausbau GmbH Güstrower Str. 8, 17192 Waren (Müritz) +49 (0) 399 173 279 0 +49 (0) 399 161 559 9 [email protected] www.mueritz-hausbau.de Um belo bungalow da Müritz Hausbau GmbH Nova construção: Residência em Zerrenthin A família Wendland, de Zerrenthin, recebeu para a sua nova habitação 117 m² de aquecimento de pavimento da MULTIBETON, com a opção de equipar no futuro o andar superior com sistema plano de betonilha da MB. Fiel à máxima da Nature Energy: Para aquecer sem fogo, utilize uma bomba de calor como fonte de calor. Nature Energy, sistemas de energia alternativos Gerente Dirk Kapitke Breite Str. 19, 17328 Penkun +49 (0) 397 516 054 5 +49 (0) 397 516 054 6 [email protected] +49 (0) 171 871 738 5 [email protected] Aparelho de instalação da MB em ação em Zerrenthin, na residência da família Wendland 25 Anúncio Informação aos donos de obra O aquecimento e o arrefecimento do seu edifício requerem que tome atempadamente decisões importantes. Agora é a hora de agir! Quanto menor for a temperatura do aquecimento, maior é o grau de eficiência, e mais barato lhe sai o aquecimento. As superfícies radiantes da MULTIBETON requerem temperaturas mínimas e garantem um funcionamento económico durante toda a sua vida útil. A MULTIBETON oferece os tubos de sistema com garantia de material para toda a vida útil da construção*. Recebe igualmente uma garantia integral de 10 anos, com cobertura no âmbito da responsabilidade do produto, numa seguradora de renome. - A MULTIBETON calcula as suas superfícies radiantes. - A MULTIBETON indica-lhe a empresa autorizada para a montagem, mais perto de si. Contacte a representação geral do seu país (consulte a última página) ou: MULTIBETON Deutschland GmbH Heuserweg 23 Telefon: +49(0)22 41/25 20 00 D-53842 Troisdorf-Spich Telefax: +49(0)22 41/25 20 099 E-Mail: [email protected] Internet: www.multibeton.de *A garantia para toda a vida refere-se à vida útil média da construção, calculada a partir da vida útil total conforme o Bundesanzeiger (Jornal Oficial) BAnz AT 18.10.2012 B1 (Ministério Federal da Justiça Alemão), e não está limitada ao período de vida do comprador original. Créditos: ver indicação de fonte nas legendas das fotografias, todas as restantes: MULTIBETON GmbH Impresso: Editor: Multibeton GmbH, Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, Handelsregister: Siegburg HRB 3210. Redator-Chefe e Organização: Thomas Marr, Redação Técnica: René Wudtke, Redação Vendas: Christoph Kämper, Notificações e Deprt. Comercial: Thomas Marr, Marketing e Gestão Global: Werner Regh, Morada para todos: Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, Impressão: Messner Medien, Von-Wrangell-Straße 6, 53359 Rheinbach 26 Seminários: Transportar qualidade Para que os nossos sistemas de aquecimento e de refrigeração de pavimento sejam planeados corretamente e instalados de forma ideal, conforme o planeamento, organizamos seminários. Para tal, temos engenheiros, planeadores, construtores de aquecimentos e instaladores que viajam de toda a Europa e Norte de África até nós ou nós até eles. Aqui tem, como pequeno exemplo, algumas impressões dos mais recentes seminários organizados nas nossas instalações em Troisdorf. Formação de colaboradores na MULTIBETON MULTIBETON Bélgica EKIM MORAVIA s.r.o. República Checa e Eslováquia EKO MODUL d.o.o./MULTIBETON Croácia Grupo do Norte e Oeste da Alemanha Batibouw, Brüssel, 2015 MULTIBETON-ESPAÑA S.L. Feira: Qualidade para tocar 27 27 Belgique/Belgien Wallonie België/Belgique Vlaanderen Republika Bălgarija Česká republika Bulgarien/Bulgaria Tschechien/Czech Republic MULTIBETON Belgium Marcel Hauseux L'Habitation saine Rue de la Tannerie, 24 B-4960 Malmedy +32 803 301 51 +32 495 510 381 [email protected] www.habitationsaine.be MULTIBETON Vlaanderen Alain Englebert DPS Rue de la Fraternité, 12 B-1420 Braine L’Alleud +32 495 540 475 +32 277 158 28 [email protected] www.dps-pro.com A PLUS SOLUTIONS LTD 9, Blvd Vladimir Vazov Floor 7, office 18 BG-1510 Sofia +35 988 861 5320 [email protected] www.a-plus-solutions.eu EKIM MORAVIA s.r.o. V Závetri 1036/4 CZ-17000 Prag +42 055 367 366 6 +42 060 663 009 4 [email protected] [email protected] www.ekimmoravia.cz Danmark España Spanien/Spain Eesti Vabariik France Dänemark/Denmark ASTRO VARMETEKNIK Baekgårdsvej 13 DK-4140 Borup +45 467 601 10 +45 467 601 20 [email protected] www.astro-varme.dk MULTIBETON-ESPAÑA S.L. c/Musica, no. 11 Apdo. 118 E-08297 Castellgali +34 938 754 010 +34 938 754 011 [email protected] www.multibeton.es Hellas Hrvatska Dschomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān Iran/Iran Italia MULTIBETON HELLAS S.A. Michalakopoulou St. 113 GR-11527 Athens +30 210 779 065 2 +30 210 777 755 7 [email protected] www.multibeton.gr EKO MODUL d.o.o./MULTIBETON Kroatien Bednjanska 8 HR-10000 Zagreb +38 513 042 406 +38 513 042 407 [email protected] www.eko-modul.hr Tirdad Hossein Lavasani Amir Balooch Aghdasieh Ajoudanieh alle 7. Westliche Str. Nr. 4, APT 108 IR-1956766319 Teheran +98 212 283 314 7 +98 912 117 262 1 MULTIBETON-ITALIA di Enrico Gregori Via F. Baracca, 95 A I-31036 Sala di Istrana-TV +39 347 357 89 45 +39 042 273 312 [email protected] www.multibeton-italia.it Lietuvos Respublika Lëtzebuerg Tagldit n Lmaɣrib Republica Moldova UAB „AURASA“ Lygybès g. 21-86 LT-51379 Kaunas +37 067 589 277 [email protected] www.balticmultibeton.com L'Habitation saine MULTIBETON-Luxembourg 6, route de Grosbois B-4950 Thirimont-Waimes +32 803 301 51 +32 495 510 381 [email protected] www.habitationsaine.be www.dasgesundehaus.be MULTITECH-CLIMATISATION S.A.R.L. 13, rue Brahim Moussili - ex rue Berlioz Bélvedère MA-20300-Casablanca +21 252 224 243 3 +21 252 224 243 1 [email protected] www.multitechclim.ma DVAAI PRIM S.R.L. MULTIBETON Moldavien Anna Dragan Tilulescu 47 MD-2032 Chisinau +37 322 767 822 [email protected] Nederland Österreich República Portuguesa Polska północna MB-Buis B.V. Postbus 124 NL-8260 AC Kampen +31 383 447 096 +31 657 324 078 [email protected] www.mb-buis.nl MULTIBETON GmbH Weisslhofweg 14 A-5400 Hallein +43 624 588 100 +43 624 588 180 [email protected] www.multibeton.at Bockemuehl, Lda. MULTIBETON-PORTUGAL Zona Industrial da Cooperativa P-3240-217 Ansião +35 123 667 011 0 +35 123 667 011 8 [email protected] www.multibeton.com.pt Ewiro s.p.z.o.o. MULTIBETON POLSKA-NORD Polna 59 PL-87-100 Torun +48 566 926 079 +48 566 926 079 [email protected] www.ewiro.pl Polska południe România Slovenija Slovenská republika Przedsiębiorstwo Wielobranżowe „Multibeton“ Alfred Grygierczyk ul. Krasińskiego 36 PL-42-690 Tworóg +48 504 265 110 [email protected] www.multibeton.pl TINIS CAMELIA PFA 24 Samuil Vulcan RO-051702 Bucureşti, Sect. 5 +40 213 113 490 +40 213 117 013 +40 723 548 754 [email protected] SEMONT, d.o.o. MULTIBETON-SLOVENIJA Kotna ulica 1 SLO-3000 Celje-Trnovlje pri Celjui +38 634 284 125 +38 634 284 121 [email protected] www.semont.si EKIM MORAVIA s.r.o. V Závetri 1036/4 CZ-17000 Prag +42 055 367 366 6 +42 060 663 009 4 [email protected] [email protected] www.ekimmoravia.cz Tunisia Ukrajina United Kingdom Hatem BELKHODJA MULTIBETON-TUNISIA Chauffage & Rafraichissement par le Sol 67 av Alain Savary, cité jardins, Bloc A Appt n° 32, Le Belvédére TN-1002 Tunis +21 671 846 267 +21 622 860 860 +21 620 323 095 +21 671 846 268 [email protected] UP AMP-STYL MULTIBETON Ukraine Golosiyvska Str. 16, w. 112 UA-03039 Kiev +38 044 537 276 6 +38 044 537 276 7 [email protected] www.multibeton.com.ua MULTIBETON LTD 15 Oban Court Hurricane Way Wickford Business Park GB-Wickford Essex SS11 8YB +44 126 856 168 8 +44 126 856 169 0 [email protected] www.multibeton.co.uk Griechenland/Greece Litauen/Lithuania Niederlande/Netherlands Polen Süd, Poland south Kroatien/Croatia Luxemburg/Luxembourg Österreich/Austria Rumänien/Romania Tunesien/Tunesia 28 Deutschland/Germany: MULTIBETON GmbHHeuserweg 23D-53842 Troisdorf +49 22 41 25 20 00 +49 22 41 25 20 099 [email protected] www.multibeton.de Estland/Estonia Latvijas Republika Lettland/Latvia UAB „AURASA“ Lygybès g. 21-86 LT-51379 Kaunas +37 067 589 277 [email protected] www.balticmultibeton.com Marokko/Marocco Portugal Slowenien/Slovenia Ukraine/Ukraine Frankreich/France MULTIBETON-FRANCE Z.I. du Grand Bois 6 rue Charles Desgranges F-57200 Sarreguemines-Cedex +33 387 986 911 +33 387 986 912 [email protected] www.multibeton-france.fr Italien/Italy Republik Moldau/Republic of Moldova Polen Nord, Poland north Slowakei/Slovak Republic Vereinigtes Königreich
Documentos relacionados
a revista internacional para modernos
qualidade da superfície, o processamento, a distribuição térmica e a secagem rápida da betonilha/do betão. Actualmente a transmissão do calor acontece através das nossas tubagens de aquecimento MUL...
Leia mais1 Inserir cartão de visita!
foi instalado pela empresa Krahe de Remagen. Para Alexander Krahe, o patrão da empresa, foi como jogar em casa. A sede da sua empresa encontra-se a poucos metros do Centro Comunitário. Krahe é o pr...
Leia maisRevista C (PDF 3,7 MB)
DOS ECONOMIZADORES DE ENERGIA e já nessa altura, centravam todo o desenvolvimento do seu produto num conceito de aquecimento económico e, consequentemente, economizador de energia. Se já nessa altu...
Leia mais