Imagine
Transcrição
Imagine
BL01292-Y00 DIGITAL CAMERA FINEPIX HS20EXR Manual de Utilizare Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Acest manual descrie modul de utilizare al camerei digitale FUJIFILM FinePix HS20EXR precum şi al software-ului oferit împreună cu aceasta. Asiguraţi-vă că aţi citit şi înţeles conţinutul acestui manual înainte de a folosi camera. RO Înainte de a începe Primii paşi Principii de bază privind fotografierea şi redarea Mai multe despre fotografiere Mai multe despre redare Filme Conexiuni Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la: http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Meniuri Note tehnice Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Apendice Pentru siguranţa dumneavoastră Asiguraţi-vă că aţi citit aceste note înainte de utilizare Note de siguranţă • Asiguraţi-vă că folosiţi camera corect. Citiţi aceste măsuri de siguranţă şi Manualul de Utilizare cu atenţie înainte de utilizare. • După ce citiţi aceste măsuri de siguranţă, păstraţi-le la loc sigur. AVERTIZARE Nu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în cameră. În cazul în care apa sau obiectele străine pătrund în cameră, opriţi camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul Evitaţi de alimentare CA. expunerea Continuarea folosirii camerei poate duce la incendiu sau şoc electric. la apă • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM. Despre pictograme Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite în cadrul acestui document pentru a indica gravitatea rănilor sau a daunelor care se pot produce în cazul în care sunt ignorate informaţiile indicate prin pictograme şi, drept consecinţă, produsul este folosit incorect. AVERTIZARE ATENŢIE Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezentate poate duce la deces sau la rănire gravă. Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezentate poate duce la rănirea personală sau la deteriorarea materialelor. Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite pentru a indica natura informaţiilor care trebuie respectate. Pictogramele triunghiulare indică faptul că informaţiile prezentate necesită atenţie specială („Important”). Pictogramele circulare tăiate de o bară pe diagonală vă spun că acţiunea indicată este interzisă („Interzis”). Cercurile pline cu un semn de exclamare în interior vă indică o acţiune care trebuie întreprinsă („Necesar”). AVERTIZARE În cazul în care apare o problemă, închideţi camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi reconectaţi adaptorul de alimentare CA. Continuarea folosirii camerei în timp ce aceasta scoate fum, emană un Scoateţi din miros ciudat sau prezintă manifestări ciudate, poate provoca incendiu sau şoc electric. priză. • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM. ii A nu se folosi în baie sau la duş. Nu folosiţi camera în baie sau la duş. Acest lucru poate duce la incendii sau şocuri electrice. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să alteraţi (nu deschideţi niciodată carcasa). Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc A nu se dezasambla electric. În cazul în care carcasa se deschide ca rezultat al căderii sau al unui alt accident, nu atingeţi componentele expuse. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şoc electric sau rănire Nu atingeţi prin atingerea părţilor deteriorate. Îndepărtaţi imediat bateria, având componentele grijă să evitaţi rănirea sau şocul electric şi duceţi produsul la punctul interne de achiziţionare pentru verificare. Nu schimbaţi, nu încălziţi şi nu forţaţi cablul de conexiune şi nu plasaţi obiecte grele pe acesta. Aceste acţiuni pot deteriora cablul şi pot cauza incendiu sau şoc electric. • În cazul în care cablul este deteriorat, contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM. Nu puneţi camera pe o suprafaţă instabilă. Acest lucru poate duce la căderea sau răsturnarea camerei şi poate produce răniri. Nu încercaţi să faceţi fotografii când sunteţi în mişcare. Nu folosiţi camera în timp ce mergeţi sau conduceţi un vehicul. Aceste acţiuni pot avea ca urmări căderea dumneavoastră sau implicarea în accidente rutiere. Nu atingeţi niciun component metalic al camerei în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Acest lucru poate duce la provocarea unui şoc electric datorită curentului indus de descărcările electrice. Pentru siguranţa dumneavoastră AVERTIZARE Nu folosiţi alte baterii decât cele specificate. Introduceţi bateria după cum este indicat. Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi şi nu supuneţi bateria la lovituri. Nu stocaţi bateria împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat. Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot avea ca urmări incendii sau răniri. Folosiţi numai bateria şi adaptoarele de alimentare CA specificate pentru această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare specificată. Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii. În cazul în care bateria se scurge şi fluidele intră în contact cu ochii, pielea sau hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi apoi cereţi ajutorul personalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă. Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în acest manual. Încărcătorul pentru acumulatori Ni-MH este conceput pentru acumulatorii HR-AA Ni-MH FUJIFILM. Folosirea încărcătorului pentru a încărca bateriile convenţionale sau alte tipuri de acumulatori poate duce la scurgeri, supraîncălzire sau explozia bateriei. Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă. Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi bornele bateriei cu bandă de izolare. Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi sau la explozie. Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici. Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe. ATENŢIE Nu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur, umiditate sau praf. Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice. ATENŢIE Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate. Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina directă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici. Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil. Nu plasaţi obiecte grele pe cameră. Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la răniri. Nu mişcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA. Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate cauza incendiu sau şoc electric. Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexiunea la priză este slăbită. Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare. Nu acoperiţi şi nu înfăşuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine sau pături. Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carcasei sau la provocarea unui incendiu. Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria şi deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul de alimentare CA. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electrocutare. Când încărcarea ia sfârşit, scoateţi încărcătorul din priză. Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu. Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta temporar vederea. Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii. Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine şi pentru a-l scoate uşor. Cereţi curăţarea şi verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră. Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce la incendii şi şocuri electrice. • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o curăţare internă o dată la doi ani. • Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit. iii Pentru siguranţa dumneavoastră Alimentarea şi bateriile * Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi indicaţiile de mai jos. Această secţiune descrie cum să folosiţi corect acumulatorii şi cum să le prelungiţi durata de viaţă. Folosirea incorectă a acumulatorilor poate duce la scurtarea duratei de viaţă a acestora, precum şi la scurgere, supraîncălzire, incendiu sau explozie. 1 Camera foloseşte acumulatorul Litiu-ion * La livrare, acumulatorul nu este încărcat complet. Întotdeauna încărcaţi acumulatorul înainte de a-l folosi. * Când transportaţi acumulatorul, instalaţi-l într-o cameră digitală sau păstraţi-l în husă. iv ■ Caracteristicile acumulatorului • Acumulatorul îşi pierde gradual din încărcătură chiar dacă nu este folosit. Folosiţi acumulatori încărcaţi recent (în ultimele două zile) pentru a face fotografii. • Pentru a maximiza autonomia acumulatorului, închideţi camera cât mai repede posibil când nu este folosită. • Numărul de cadre disponibile va fi mai mic în locuri reci sau în condiţii de temperatură scăzută. Este recomandat să aveţi la îndemână un acumulator de rezervă încărcat complet. De asemenea, puteţi creşte cantitatea de energie produsă prin plasarea acumulatorului în buzunar sau într-un alt loc cald pentru a-l încălzi, introducându-l apoi în cameră chiar înainte de a face fotografii. În cazul în care folosiţi o pernă electrică, aveţi grijă să nu puneţi acumulatorul în contact direct cu aceasta. Camera este posibil să nu funcţioneze dacă folosiţi un acumulator descărcat în condiţii de temperatură scăzută. ■ Încărcarea acumulatorului • Puteţi încărca acumulatorul cu ajutorul încărcătorului (inclus). - Acumulatorul poate fi încărcat la o temperatură ambientală cu valori intre 0°C şi +40°C. Consultaţi Manualul de Utilizare pentru timpul de încărcare a acumulatorului. - Ar trebui să încărcaţi acumulatorul la o temperatură ambientală cu valori între +10°C şi +35°C. În cazul în care încărcaţi acumulatorul la o temperatură în afara acestui interval, încărcarea durează mai mult deoarece performanţele acumulatorului sunt afectate. - Nu puteţi încărca acumulatorul la temperaturi de 0°C sau mai scăzute. • Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion nu necesită descărcarea completă sau golirea totală înainte de încărcare. • Este posibil ca acumulatorul să se încălzească după ce a fost încărcat sau imediat după ce a fost folosit. Acest lucru este perfect normal. • Nu reîncărcaţi un acumulator încărcat complet. ■ Durata de viaţă a acumulatorului La temperaturi normale, acumulatorul poate fi folosit de cel puţin 300 de ori. Dacă perioada în care acumulatorul furnizează energie se scurtează considerabil, aceasta indică faptul că acumulatorul a ajuns la capătul vieţii efective şi ar trebui înlocuit. • Nu încărcaţi acumulatorul cu alte încărcătoare în afară de cele specificate. • Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat. • Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl supuneţi la şocuri puternice. • Nu expuneţi acumulatorul la apă. • Întotdeauna păstraţi bornele acumulatorului curate. • Nu stocaţi acumulatorul în locuri foarte calde. De asemenea, dacă folosiţi acumulatorul pentru o perioadă mai lungă de timp, corpul camerei şi acumulatorul însuşi se vor încălzi. Acest lucru este normal. Folosiţi adaptorul de alimentare CA în cazul în care faceţi fotografii sau redaţi imagini pentru o perioadă mai lungă de timp. ■ Note legate de stocare • În cazul în care un acumulator este stocat pentru o perioadă lungă de timp fiind încărcat, performanţele acestuia pot fi afectate. În cazul în care acumulatorul nu va fi folosit pentru o anumită perioadă, descărcaţi-l înainte de stocare. • Dacă nu intenţionaţi să folosiţi camera pentru o perioadă lungă de timp, 2 Camera foloseşte baterii alcaline sau scoateţi acumulatorul din aparat. acumulatori Ni-MH (hidrură de nichel• Stocaţi acumulatorul într-un loc metal) de dimensiunea AA răcoros. - Acumulatorul ar trebui stocat într- * Pentru mai multe detalii legate de bateriile ce pot fi folosite, consulun spaţiu uscat, cu o temperatură taţi Manualul de Utilizare al camerei ambientală cu valori cuprinse îndumneavoastră. tre +15°C şi +25°C. - Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu ■ Atenţionări legate de folosirea bateriei temperaturi extrem de înalte sau • Nu încălziţi bateriile şi nu le aruncaţi în foc. extrem de scăzute. • Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile ■ Manevrarea acumulatorului în acelaşi loc cu obiecte din metal, Atenţionări pentru siguranţa precum coliere sau agrafe de păr. dumneavoastră: • Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi • Nu transportaţi sau stocaţi acumulagrijă ca bateriile să nu se ude şi să torul împreună cu obiecte de metal, nu fie stocate în locuri cu o umidiprecum coliere sau agrafe de păr. tate mare. • Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl • Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să aruncaţi în foc. alteraţi bateriile, inclusiv învelişul • Nu încercaţi să dezasamblaţi acuacestora. mulatorul şi nu îl alteraţi. Pentru siguranţa dumneavoastră rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba• Nu supuneţi bateriile la şocuri puacumulatorii de mai multe ori utiliteriei înainte de folosire, cu ajutorul ternice. zând funcţia camerei „Descărcarea unei cârpe moi şi uscate. • Nu folosiţi baterii care curg, sunt acumulatorilor”. deformate sau decolorate. Inactivarea şi memoria sunt specifiÎn cazul în care se scurge orice • Nu stocaţi bateriile în locuri calde ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu reprefel de lichid din baterii, ştergeţi sau umede. zintă defecte ale acumulatorului. compartimentul bateriei cu Consultaţi Manualul de Utilizare • Nu lăsaţi bateriile la îndemâna beatenţie şi introduceţi un nou pentru procedura „Descărcarea beluşilor şi a copiilor mici. set de baterii. acumulatorilor”. • Asiguraţi-vă că polaritatea bateriiÎn cazul în care fluidul prolor (C şi D) este corectă. ATENŢIE venind de la baterie intră în • Nu folosiţi baterii noi în combinaţie contact cu mâinile sau hainele Nu folosiţi funcţia „Descărcarea acucu baterii uzate. Nu folosiţi baterimulatorilor” când sunt utilizate batedumneavoastră, spălaţi zona ile încărcate în combinaţie cu cele afectată cu apă din abundenţă. rii alcaline. descărcate. Reţineţi că aceste fluide pot ca- • Pentru a încărca acumulatorii Ni• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite MH, folosiţi încărcătorul rapid (vânuza pierderea vederii în cazul în de baterii în acelaşi timp. dut separat). Consultaţi instruccare ajung în zona ochilor. Dacă • În cazul în care plănuiţi să nu foţiunile furnizate cu încărcătorul se întâmplă acest lucru, nu vă losiţi camera pentru o perioadă pentru a vă asigura că încărcătorul frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu lungă de timp, scoateţi bateriile este folosit corect. apă curată şi contactaţi-vă medin aceasta. Reţineţi că dacă bateri• Nu folosiţi acest încărcător pentru dicul pentru tratament. ile sunt scoase din cameră, setările a încărca alt fel de baterii. orei şi ale datei se şterg. • Reţineţi că acumulatorii se încăl• Bateriile sunt calde imediat după ■ Folosirea corectă a acumulatorilor zesc în timpul încărcării. Ni-MH de dimensiunea AA folosire. Înainte de a scoate bateriile, închideţi camera şi aşteptaţi ca • Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne- • Datorită modului în care este construită camera, o cantitate mică de folosiţi pentru perioade mai lungi bateriile să se răcească. energie este consumată chiar şi de timp, pot deveni „inactivi”. De • Deoarece bateriile nu funcţioneaatunci când camera este închisă. asemenea, reîncărcarea repetată a ză corect în condiţii sau locuri cu Reţineţi faptul că lăsarea acumuacumulatorilor Ni-MH după ce au temperatură scăzută, încălziţi balatorilor Ni-MH în cameră pentru fost doar parţial descărcaţi poate teria înainte de folosire prin ţinerea o perioadă lungă de timp va duce provoca un „efect de memorie”. ei în interiorul hainelor. Bateriile nu la supradescărcarea acumulatorilor Acumulatorii Ni-MH care sunt „infuncţionează bine când este rece. şi aceştia pot deveni nefuncţionali activi” sau afectaţi de „memorie” Vor funcţiona din nou când tempechiar şi după reîncărcare. suferă de faptul că nu pot furniza ratura revine la normal. energie decât pentru o scurtă • Acumulatorii Ni-MH se vor descăr• Urmele (precum amprentele) de pe ca singuri chiar şi când nu sunt foperioadă de timp după ce au fost bornele bateriei determină ca batelosiţi şi aceasta va avea ca rezultat încărcate. Pentru a preveni această ria să se încarce mai puţin reducând scăderea timpului pentru care pot problemă, descărcaţi şi încărcaţi numărul de imagini ce pot fi captufi folosiţi. • Acumulatorii Ni-MH se vor deteriora rapid dacă sunt supradescărcaţi (de exemplu prin descărcarea acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi funcţia „Descărcarea acumulatorilor” disponibilă în cameră pentru a descărca acumulatorii. • Acumulatorii Ni-MH dispun de o durată de serviciu limitată. Dacă un acumulator poate fi folosit numai pentru o perioadă scurtă de timp după cicluri repetate de descărcare-încărcare, acesta poate să fi ajuns la capătul duratei sale de serviciu. ■ Aruncarea bateriilor • Când aruncaţi bateriile, faceţi acest lucru în conformitate cu normele locale de eliminare a deşeurilor. 3 Note legate de ambele modele (1, 2) ■ Adaptor de alimentare CA Folosiţi întotdeauna adaptorul de alimentare CA cu camera. Folosirea unui alt adaptor de alimentare în afară de adaptorul de alimentare CA FUJIFILM poate deteriora camera. Pentru mai multe detalii legate de adaptorul de alimentare CA, consultaţi Manualul de Utilizare al camerei dumneavoastră. • Utilizaţi adaptorul de alimentare CA numai în spaţii închise. • Introduceţi fix ştecherul cablului de conectare la terminalul de intrare DC. • Opriţi camera digitală FUJIFILM înainte de deconectarea cablului de la terminalul de intrare DC. v Pentru siguranţa dumneavoastră • • • • • • • Pentru deconectare scoateţi uşor mufa. Nu trageţi de cablu. Nu utilizaţi adaptorul de alimentare CA cu niciun alt dispozitiv în afară de camera dumneavoastră. În timpul utilizării, adaptorul de alimentare CA va deveni foarte cald la atingere. Acest lucru este normal. Nu dezasamblaţi adaptorul de alimentare CA. Acest lucru poate fi periculos. Nu utilizaţi adaptorul de alimentare CA în locuri calde sau umede. Nu supuneţi adaptorul de alimentare CA la şocuri puternice. Adaptorul de alimentare CA poate emite un zgomot de alimentare. Acest lucru este normal. Dacă este utilizat lângă un radio, adaptorul de alimentare CA poate da naştere la energie statică. Dacă se întâmplă acest lucru, mutaţi camera departe de radio. venitului din fotografiere) produse în urma defectării aparatului. ■ Note legate de drepturile de autor Imaginile înregistrate cu ajutorul sistemului camerei dumneavoastră digitale nu pot fi folosite în scopuri care încalcă legile privind drepturile de autor fără consimţământul proprietarului, exceptând cazul în care sunt destinate numai pentru uz personal. Reţineţi faptul că sunt aplicate anumite restricţii asupra fotografierii concertelor, spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi în cazul în care acestea sunt destinate uzului personal. Utilizatorii trebuie să reţină, de asemenea, şi faptul că transferul cardurilor de memorie ce conţin imagini sau date protejate de legile drepturilor de autor este permis doar în limitele restricţiilor impuse de lege. Spălaţi ochiul afectat cu apă curată pentru cel puţin 15 minute şi apoi mergeţi la doctor. • Dacă sunt înghiţite cristale lichide: Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi cantităţi mari de apă şi induceţi starea de vomă. Apoi mergeţi la doctor. Cu toate că panoul LCD este produs cu tehnologii extrem de sofisticate, există posibilitatea apariției de puncte negre sau puncte permanent aprinse. Acest lucru nu reprezintă o funcționare defectuoasă și nu afectează imaginile înregistrate. ■ Explicarea Sistemului de Televiziune în Culori (Color Television System) NTSC: „National Television System Committee” (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), specificaţii de transmisie pentru televiziunea color ■ Informaţii despre licenţe adoptat în special în S.U.A., xD-Picture Card și E sunt mărci Canada şi Japonia. înregistrate ale Corporaţiei FUJIFILM. Seturile de caractere incluse aici PAL: „Phase Alternation by Line” (Alternare Fază prin Linie) este sunt dezvoltate numai de către Dyun sistem pentru televiziunea naComware Taiwan Inc. Macintosh, color adoptat în special în ţăQuick-Time şi Mac OS sunt mărci rile europene şi în China. înregistrate de Apple Inc. în S.U.A. ■ Manevrarea camerei Pentru a vă asigura că imaginile sunt şi în alte ţări. Windows 7, Windows înregistrate corect, nu supuneţi caVista şi alte logo-uri Windows sunt Înainte de a folosi camera mera la lovituri sau la şocuri în timp mărci înregistrate de grupul de Nu îndreptaţi camera către surse ex- ce se înregistrează imagini. companii Microsoft. Adobe și Adobe trem de luminoase, precum ar fi soaReader sunt fie mărci comerciale, fie rele pe un cer fără nori. Nerespectarea ■ Cristale lichide acestei precauţii poate duce la deterio- În cazul în care monitorul LCD este mărci înregistrate ale Adobe Sysrarea senzorului de imagine al camerei. deteriorat, trebuie să aveţi mare gri- tems Incorporated în S.U.A. și/sau jă cu cristalele lichide din monitor. alte țări. Siglele SDHC și SDXC sunt ■ Capturi de probă înainte de fotografiere Dacă apare una din situaţiile urmă- mărci comerciale ale SD-3C, LLC. SiPentru fotografii importante (pre- toare, acţionaţi imediat după cum gla HDMI este o marcă comercială. cum la nunţi sau excursii în străină- este indicat. YouTube este o marcă comercială a tate), efectuaţi o captură test pentru • Dacă pielea dumneavoastră intră Google Inc. Toate celelalte denumiri a vă asigura că de funcţionarea norîn contact cu cristalele lichide: comerciale menționate în acest mamală a camerei. Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi nual sunt mărci comerciale sau mărci • Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă spălaţi bine cu săpun şi multă apă. înregistrate de către proprietarii rerăspunderea pentru niciun fel de • Dacă vă intră cristale lichide în ochi: spectivi. pierderi accidentale (cum ar fi cheltuielile fotografierii sau pierderea vi ■ Note despre interferenţe electrice În cazul în care camera este folosită în spitale sau aeronave, vă rugăm să reţineţi că aceasta poate cauza interferenţe cu alte echipamente din spital sau aeronavă. Pentru detalii, verificaţi regulamentele aplicabile. ■ Exif Print (Exif ver. 2.3) Formatul Exif Print este un nou format revizuit de fişier pentru camere digitale, ce conţine o varietate de informaţii privind fotografierea pentru imprimarea optimă. NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte de a utiliza software-ul Exportul direct sau indirect, total sau parţial, al software-ului licenţiat fără permisiunea organelor de reglementare potrivite este interzis. Despre acest manual Înainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos. ✔ Cuprins ........................................................... P xiii „Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra întregului manual. Operaţiunile principale ale camerei sunt enumerate aici. ✔ Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice .... P 102 Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi răspunsul aici. ✔ Mesaje şi afişaje de avertizare ........................ P 109 Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj. Avertizare temperatură Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste limitele de protecţie. Fotografiile efectuate când este afişată o avertizare despre temperatură pot expune nivele mai înalte de „zgomot” (pătare). Opriţi camera şi aşteptaţi să se răcească înainte de a o porni din nou (P 105, 110). vii Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii Note de siguranţă .......................................................................... ii Despre acest manual ...................................................................vii Înainte de a începe începe Introducere......................................................................................... 1 Simboluri şi convenţii ................................................................... 1 Accesorii furnizate ......................................................................... 1 Componentele camerei............................................................... 2 Afişajele camerei ......................................................................... 5 Primii paşi paşi Cureaua şi capacul obiectivului ................................................ 7 Introducerea bateriilor ................................................................. 8 Introducerea unui card de memorie ....................................10 Pornirea şi oprirea camerei.......................................................13 Setări de bază ..................................................................................14 Principii de bază privind fotografierea şi redarea redarea Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)...15 Vizualizare fotografii ...................................................................20 Mai multe despre fotografiere fotografiere Mod fotografiere ...........................................................................21 O (E AUTO/E Prioritate) ..............................22 B AUTO ..........................................................................................23 Adv. AVANSAT ...............................................................................23 SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ............................................................25 N PANORAMARE 360 ..........................................................27 P: PROGRAM AE ............................................................................28 S: PRIOR. OBTURATOR AE..........................................................29 A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE .........................................................29 viii M: MANUAL ....................................................................................30 C: PARTICULARIZARE ..................................................................30 Blocare focalizare ..........................................................................31 Butonul AE/AF LOCK...........................................................................32 Blocarea expunerii ....................................................................32 Blocarea focalizării....................................................................32 F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri) .........33 N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent).........................34 J Utilizarea auto-declanşatorului .......................................36 d Compensare expunere ........................................................37 Sensibilitate .....................................................................................38 Măsurare ............................................................................................39 Mod auto-focalizare.....................................................................40 Mod de focalizare ..........................................................................41 Balans de alb ....................................................................................43 I Fotografiere continuă (Mod rafală) ................................44 b Detectare inteligentă faţă ..................................................48 n Recunoaștere față ..................................................................49 Adăugare fețe noi ........................................................................49 Vizualizare, editare şi ştergere date existente ..................50 Adăugare fețe în mod automat ..............................................50 Mai multe despre redare redare Opţiuni redare ................................................................................52 Fotografiere continuă ................................................................52 I Favorite: Clasificarea fotografiilor ........................................52 Zoom redare ..................................................................................53 Redare cadre multiple ................................................................54 A Ștergere fotografii .................................................................55 Vizualizarea informaţiilor fotografiei ..................................56 Căutare imagine.............................................................................57 Cuprins X Asistent album ........................................................................58 Crearea unui album .....................................................................58 Vizualizarea albumelor ..............................................................59 Editarea şi ştergerea albumelor .............................................59 Vizualizarea panoramelor .........................................................60 Filme Film e Înregistrarea filmelor ..................................................................61 Dimensiune cadru film ..............................................................62 a Vizualizarea filmelor .............................................................63 Conexiunii Conexiun Vizualizarea imaginilor pe televizor.....................................64 Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului ....66 Conectarea camerei ....................................................................66 Imprimarea fotografiilor selectate ........................................66 Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................67 Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................69 Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................72 Instalarea software-ului ............................................................72 Conectarea camerei ....................................................................76 Meniurii Meniur Folosirea meniurilor: Modul fotografiere ..........................78 Folosirea meniului fotografiere..............................................78 Opţiunile meniului fotografiere .............................................78 A E MOD .............................................................................78 A Adv. MOD.................................................................................78 A POZIŢIE SCENĂ ........................................................................78 N ISO ...............................................................................................78 O DIMENS. IMAGINE .................................................................78 T CALITATE IMAG. .....................................................................79 U CONTRAST DINAMIC ............................................................80 P SIMULARE FILM ......................................................................80 d COMUTARE BALANS DE ALB .............................................81 f COLOR........................................................................................81 e TON .............................................................................................81 H CLARITATE ................................................................................81 h REDUCERE ZGOMOT ............................................................81 Z ANTI-ESTOMPARE AVANSATĂ...........................................81 b DETECTARE FAŢĂ ...................................................................81 n RECUNOAŞTERE FAŢĂ ..........................................................81 F MOD AF FILM ..........................................................................82 W MOD FILM.................................................................................82 J ETAPE AE BKT EV ....................................................................82 I BLIŢ .............................................................................................82 g BLIŢ EXTERN ............................................................................83 K SETARE PARTICUL. .................................................................83 2 NIVEL ELECTRONIC ...............................................................83 Folosirea meniurilor: Modul redare......................................84 Folosirea meniului redare .........................................................84 Opţiunile meniului redare ........................................................84 X ASISTENT ALBUM ..................................................................84 x ŞTERGERE .................................................................................84 j MARC. PT. UPLOAD ...............................................................84 I DIAPORAMĂ ............................................................................85 B ELIM. OCHI ROŞII....................................................................86 D PROTEJARE...............................................................................86 G TRUNCHIERE............................................................................87 O REDIMENSIONARE.................................................................87 C ROTIRE IMAGINE ....................................................................88 E COPIERE.....................................................................................88 ix Cuprins F MEMO VOCE ............................................................................89 n ŞTERG. RECU. FAŢĂ ................................................................89 K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) ................................................89 J ASPECT AFIŞAJ .......................................................................90 Meniul de setare ............................................................................91 Folosirea meniului de setare ...................................................91 Opţiunile meniului setare .........................................................92 F DATĂ/ORĂ ................................................................................92 N DIF. FUS ORAR .........................................................................92 L a .................................................................................92 o MOD SILENŢIOS .....................................................................92 R RESETARE..................................................................................93 K FORMAT ....................................................................................93 A AFIŞARE IMAGINE ..................................................................93 B NR. CADRU ...............................................................................94 G VOLUM ACŢIONARE .............................................................94 H VOLUM OBTURATOR ............................................................94 e SUNET OBTURATOR..............................................................94 I VOLUM REDARE .....................................................................95 J LUMINOZITATE LCD ..............................................................95 E MOD VIZOR/LCD....................................................................95 M OPRIRE AUTOMATĂ ..............................................................95 1 MOD DE PORNIRE RAPIDĂ.................................................95 L MOD DUAL IS ..........................................................................95 B ELIM. OCHI ROŞII....................................................................96 C ILUMINATOR AF......................................................................96 k MOD AE/AF-LOCK .................................................................96 v BUTON AE/AF-LOCK .............................................................96 j RAW ............................................................................................96 j VERIF. FOCUS ...........................................................................97 t SALV. IMAG. ORIG. .................................................................97 x m ROTAŢIE AUTO PB ..................................................................97 O CULOARE FUNDAL ................................................................97 c AFIȘAJ GHIDARE ....................................................................97 Q SISTEM VIDEO .........................................................................97 S RESET. PARTIC. ........................................................................98 T TIP ACUMULATOR .................................................................98 P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) .................98 Note tehnice tehnice Accesorii opţionale .......................................................................99 Accesorii de la FUJIFILM ......................................................... 100 Întreţinerea camerei ..................................................................101 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice tehnice Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice.......... 102 Mesaje şi afişaje de avertizare.............................................. 109 Apendice Apendic e Capacitatea memoriei interne/cardului de memorie ..........................................................................................113 Specificaţii ......................................................................................114 Introducere Simboluri şi convenţii Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ. Accesorii furnizate Înainte de a începe Următoarele simboluri sunt folosite în acest manual: 3 Atenţie: Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă. 1 Notă: Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei. 2 Sfat: Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei. Următoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei: Baterii alcaline AA (LR6) (×4) Capac obiectiv Cablul USB Cablul A/V • Curea • Manual de bază Parasolar lentile CD 1 Introducere Componentele camerei Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element. Butonul de comandă .............28, 38, 44 8 Buton d (compensare expunere) ..............37 Modul dial .....................................................21 9 Buton R (fotografiere continuă) ................ 44 Fantă de contact............................83, 100 10 Capac fantă card de memorie ......... 11 Iluminator de asistenţă AF..................96 11 Bridă curea...................................................... 7 Indicator autodeclanșator ..................36 12 Fantă card de memorie ........................ 11 5 Obiectiv 13 Bliţ ......................................................................34 6 Comutator ON/OFF ....................................13 14 Microfon................................................. 61, 89 7 Declanşator ..................................................17 15 Buton N (ridicare bliţ) ...................................34 1 2 3 4 2 16 17 18 19 20 21 22 Difuzor.....................................................63, 89 Capac terminal Buton focalizare ........................................41 Buton zoom .................................................16 Conector pentru cablul HDMI ........ 64 Conector cablu USB .......................66, 76 Conector cablu A/V............................... 64 Introducere Monitor ............................................................. 5 Dispozitivul de montare a trepiedului Capac compartiment baterii .............. 8 Control reglare dioptrie ......................... 4 Indicator luminos .....................................19 Buton ISO (sensibilitate) ...............................38 Buton k (mărire în timpul redării) ..............53 29 Buton AE (auto-expunere) ............................39 Buton n (micşorare în timpul redării) ........53 30 Buton AF (auto-focalizare) ............................40 Buton g (Detectare inteligentă a feţei) ...53, 70 31 Buton AF C-S-M (mod focalizare) ................41 Buton info ......................................................56 32 Buton WB (balans de alb) .............................43 Buton H (căutare imagine) ........................57 33 Vizor .................................................................... 4 34 Senzor ochi .................................................... 4 35 Buton EVF/LCD (selectare afişaj)................... 4 36 Buton ● (înregistrare film) ...........................61 37 Buton AE/AF LOCK (auto-expunere/blocare auto-focalizare)..........32 38 Buton selector (consultaţi mai jos) 39 Buton a (redare).........................................52 40 Buton DISP (afişaj)/BACK ...................18, 52 Înainte de a începe 23 24 25 26 27 28 Butonul de selecţie Deplasaţi cursorul în sus Buton RAW (P 18) Buton b (ştergere) (P 20) Deplasaţi cursorul spre stânga Buton F (macro) (P 33) Buton MENU/OK (P 14) Deplasaţi cursorul spre dreapta Buton N (bliţ) (P 34) Deplasaţi cursorul în jos Buton J (auto-declanşator) (P 36) 3 Introducere Vizorul (EVF) Vizorul furnizează aceleaşi informaţii ca monitorul şi poate fi utilizat atunci când lumina este puternică şi afişajul monitorului nu se poate vedea foarte bine. Apăsaţi pe butonul EVF/LCD pentru a selecta dintre auto-comutare, monitor sau mod vizor. Atunci când este selectat modul auto-comutare, vizorul porneşte automat când apropiaţi ochiul de acesta, şi monitorul pornește când îl îndepărtaţi (notă: este posibil ca senzorul pentru detectarea ochiului să nu răspundă dacă purtaţi ochelari sau dacă capul dvs. este în unghi cu aparatul). EVF LCD Senzor ochi Camera are reglaj de dioptrii pentru a ajuta la diferenţele individuale de vizualizare. Glisaţi controlul ajustării dioptriilor în sus şi jos până când vizorul afişează o focalizare definită. 4 Introducere ■ Înregistrare 1 Mod fotografiere ......................................21 2 Indicator detectare inteligentă faţă .....................................................................48 800 N 3 Măsurare ........................................................39 4 Modul fotografiere continuă ........... 44 5 Indicator mod silenţios.................18, 92 6 Avertizare focalizare .....................17, 109 12/31/2050 10 : 00 AM 7 Indicator memorie internă * 250 F4.5 8 Mod Film .......................................................61 9 Avertizare temperatură ........... 105, 110 * a: indică faptul că nu este intro10 Număr de cadre disponibile ...........113 dus niciun card de memorie şi că 11 Sensibilitate..................................................38 imaginile vor fi stocate în memoria 12 Dimensiune imagine/Calitate ........78, 79 internă a camerei (P 10). 13 Rază dinamică ............................................80 P 9 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Simulare film ...............................................80 Balans de alb ...............................................43 Nivelul bateriei ............................................. 6 Mod Dual IS .................................................95 Indicator expunere..................................37 Compensare expunere ........................37 Diafragmă Viteză obturator Data şi ora .....................................................14 Avertizare ceață..............................34, 109 Cadru focalizare ........................................31 Indicator autodeclanşator ..................36 Mod macro (prim-planuri) .................33 Mod bliţ ..........................................................34 Înainte de a începe Afişajele camerei Următorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi variază odată cu setările camerei. ■ Redare 100-0001 400 N YouTube 12/31/2050 10 : 00 AM 1 / 250 F4.5 1 Indicator mod redare.....................20, 52 8 Mod E .................................................22 2 Indicator detectare inteligentă 9 Amplificator portret ...............................25 faţă .............................................................48, 86 10 Marcaj pentru descărcare 3 Indicator eliminare ochi roşii ............86 pentru a ......................................................... 84 4 Mod pro focalizare, mod pro 11 Asistent album ...........................................58 lumină .....................................................23, 24 12 Indicator memo voce ............................89 5 Imagine cadou...........................................52 13 Indicator imprimare DPOF .................67 6 Număr cadru ...............................................94 14 Imagine protejată.....................................86 7 Rază dinamică ............................................80 15 Favorite ...........................................................52 5 Introducere Nivel acumulator Nivelul acumulatorului este arătat după cum urmează: Indicator Descriere NICIO Bateriile sunt parţial descărcate. PICTOGRAMĂ Nivelul bateriilor este scăzut. ÎnlocuB (roşu) iţi cât mai curând posibil. A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate. Opriţi camera şi înlocuiţi bateriile. 1 Notă Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu fie afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă bateriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate. Consumul de energie variază în mare măsură de la mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut al bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat doar pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în anumite moduri sau când se face comutarea de la modul fotografiere la modul redare. 6 Ascundere și vizualizare indicatori Pentru a alege informaţiile despre fotografiere şi ghidurile afişate, apăsaţi butonul DISP/BACK. Cureaua şi capacul obiectivului Ataşarea curelei Ataşaţi cureaua la cele două bride pentru curea după cum este arătat mai jos. Capacul obiectivului Ataşaţi capacul obiectivului după cum este arătat. Primii paşi Pentru a evita pierderea capacului obiectivului, treceţi firul furnizat prin bridă (q) şi fixaţi capacul obiectivului la curea (w). 3 Atenţie Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat corect cureaua. 7 Introducerea bateriilor Camera are nevoie de patru baterii alcaline AA, litiu sau acumulatori Ni-MH. Un set de patru baterii alcaline este furnizat cu aparatul foto. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos. capacul compartimentului 1 Deschideţi bateriei. Deplasaţi încuietoarea compartimentului bateriei în direcţia arătată şi deschideţi capacul compartimentului bateriei. 1 Notă Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a deschide capacul compartimentului bateriei. 3 Atenţie • Nu deschideţi capacul compartimentului bateriei cât timp camera este pornită. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea fişierelor de imagine sau a cardurilor de memorie. • Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capacul compartimentului bateriei. 8 bateriile. 2 Introduceţi Introduceţi bateriile în orientarea arătată de către marcajele „+” şi „–” din interiorul compartimentului bateriei. 3 Atenţie • Introduceţi bateriile în Carcasă baterie orientarea corectă. • Nu utilizaţi niciodată baterii al căror înveliş se exfoliază sau care este deteriorat şi nu amestecaţi niciodată bateriile vechi cu cele noi, baterii cu diferite niveluri de încărcare sau baterii de diferite tipuri. În cazul nerespectării acestor precauţii se poate ajunge la scurgerea sau supraîncălzirea bateriilor. • Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd. • Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C; sunt recomandate bateriile Ni-MH. • Amprentele şi altă murdărie pe terminalele bateriilor pot scurta viaţa acestora. Introducerea bateriilor capacul compartimentului bate3 Închideţi riei. 3 Atenţie Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din nou. Primii paşi Închideţi capacul compartimentului bateriei şi deplasaţi-l până când încuietoarea face declic în locul ei. Alegerea tipului de baterie SETARE După înlocuirea bateriilor cu baterii de alt tip, selectaţi LITIU ALCALIN tipul bateriei utilizând opţiuTIP ACUMULATOR Ni-MH nea T TIP ACUMULATOR din meniul de setare (P 91) pentru a vă asigura că nivelul bateriei este afişat corect şi camera nu se va închide în mod neaşteptat. 2 Sfat: Utilizarea unui adaptor CA Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute separat). 9 Introducerea unui card de memorie Deşi camera poate stoca imagini pe memoria internă, carduri de memorie opționale SD, SDHC și SDXC (vândute separat) pot fi folosite pentru a stoca imagini suplimentare. ■ Carduri de memorie compatibile Cardurile de memorie FUJIFILM și SanDisk SD, SDHC și SDXC au fost aprobate pentru folosirea în cameră. O listă completă a cardurilor aprobate este disponibilă la adresa http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Operarea nu este garantată cu alte carduri. Camera nu poate fi folosită cu dispozitive de tipul xD-Picture Cards (Carduri xD-Picture) sau MultiMediaCard (MMC). 3 Atenţie Cardurile de memorie pot fi blocate, făcând imposibilă formatarea cardului sau înregistrarea sau ştergerea imaginilor. Înainte de a introduce un card de memorie, deplasaţi comutatorul de protecţie la scriere în poziţia de deblocare. Comutator protecţie scriere Carduri de memorie Imaginile pot fi stocate în memoria internă a camerei sau pe carduri de memorie opţionale SD, SDHC și SDXC, menționate în acest manual precum „carduri de memorie”. 10 Introducerea unui card de memorie ■ Introducerea unui card de memorie Deschideţi capacul fantei cardului de memorie. 1 cardul de memorie. 2 Introduceţi Ţinând cardul de memorie în poziţia arătată mai jos, glisaţi-l până când face declic în locul său în spatele fantei. Clic Primii paşi 1 Notă Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a deschide capacul fantei cardului de memorie. Asigurați-vă că este în orientarea corectă cardul; nu-l introduceţi înclinat şi nu forţaţi. În cazul în care cardul nu este corect introdus sau dacă nu este introdus niciun card, a va apărea în monitorul LCD și memoria internă va fi utilizată pentru înregistrare și redare. capacul fantei cardului de me3 Închideţi morie. Scoaterea cardurilor de memorie După ce v-aţi asigurat că aparatul este închis, apăsaţi cardul înăuntru şi apoi eliberaţi-l uşor. Cardul poate fi acum scos cu mâna. 3 Atenţie • Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi degetul imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru. • Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. 11 Introducerea unui card de memorie 3 Atenţie • Nu închideţi camera şi nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau şterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului. • Formataţi cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate cardurile de memorie după utilizarea acestora într-un computer sau într-un alt dispozitiv. Pentru mai multe informaţii despre formatarea cardurilor de memorie, consultaţi „K FORMAT” (P 93). • Cardurile de memorie sunt mici și pot fi înghițite; nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală. • Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card SD/SDHC/SDXC pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceți camera la o reprezentanță service autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat. • Nu aplicați etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei. • Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de carduri de memorie SD/SDHC/SDXC. Utilizaţi un card G sau mai bun când înregistraţi filme HD sau la viteză mare. • Datele din memoria internă pot fi şterse sau corupte în cazul în care camera este reparată. Reţineţi că reparatorul va putea vizualiza imaginile din memoria internă. • Formatarea cardului de memorie sau a memoriei interne în cameră creează un dosar în care vor fi stocate imaginile. Nu redenumiţi sau ştergeţi acest dosar şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge sau a redenumi fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor din memoria internă sau de pe cardul de memorie; înainte de editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele. 12 Pornirea şi oprirea camerei Rotiţi comutatorul ON/OFF la ON pentru a porni camera. b Sfat: Comutarea la modul de redare Apăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi butonul a din nou sau apăsaţi butonul declanşator până la jumătate pentru a reveni la modul de fotografiere. b Sfat: Oprire automată Aparatul foto se va închide automat în cazul în care nu este efectuată nicio operațiune într-un interval selectat în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (P 95). Pentru a reactiva aparatul foto după ce s-a oprit automat, mutaţi comutatorul ON/OFF la OFF şi apoi înapoi la ON. Primii paşi Selectaţi OFF pentru a opri camera. c Atenţie • Pozele pot fi afectate de amprente sau alte urme lăsate pe obiectiv. Păstraţi lentilele obiectivului curate. • Comutatorul ON/OFF nu deconectează complet aparatul de la alimentare. 13 Setări de bază Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi pagina 93). 1 Evidențiați o limbă și apăsați MENU/OK. START MENU ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SET 1 Notă Apăsați DISP/BACK pentru a sări peste pasul curent. Orice pași ați sărit vor fi afișați data viitoare când camera este pornită. NO Data şi ora vor fi afișate. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta 2 pentru a evidenţia anul, luna, ziua, ora sau minutul şi apăsaţi în sus DATĂ/ORĂ NEREGLATĂ 2013 2012 AA. LL. ZZ SETARE 2011 2010 2009 1. 1 NU 12 : 00 AM sau în jos pentru a schimba. Pentru a schimba ordinea în care sunt afişate anul, luna şi ziua, evidenţiaţi formatul datei şi apăsaţi selectorul în sus sau în jos. Apăsaţi MENU/OK când setările sunt finalizate. Un mesaj pentru tipul bateriei va fi afişat; dacă tipul bateriei diferă 3 de tipul introdus în cameră, utilizaţi opţiunea T TIP ACUMULATOR din meniul de setare (P 9) pentru a specifica tipul corect. 2 Sfat: Ceasul camerei Dacă bateriile sunt scoase pentru o perioadă lungă de timp, ceasul camerei şi tipul bateriei vor fi resetate şi dialogul de selecţie a limbii va fi afişat la pornirea camerei. 14 Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO) Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul R (E AUTO). modul O. 1 Selectaţi Porniți camera și rotiți selectorul de mod la O. Afișajul R va apărea în monitorul LCD. Pictograma o În modul R, camera ajustează continuu focalizarea și caută fețe, mărind consumul acumulatorului. o este afișat în monitorul LCD. PRIORITATE REZOLUŢIE ISO MARE & ZGOM. MIC PRIORITATE D-RANGE S T U Pictograme scenă Camera selectează în mod automat scena potrivită. Scenă AUTO Subiect principal Non-portret (peisaj) a Luminare normală ab Portret Luminare din spate ag PEISAJ NOAPTE MACRO PLAJĂ APUS ZĂPADĂ CER FRUNZIŞ c cb cg d* fb* — u ub ug v vb vg w wb wg x xb xg y yb yg e — — CER ŞI FRUNZIŞ z zb zg * Dacă este afişat n, aparatul foto va efectua o serie de fotografii (Anti-estompare avansată; P 22). c Atenţie Modul selectat poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere. Dacă modul şi subiectul nu se potrivesc, selectaţi modul B (P 23) sau alegeţi SP1/SP2 (P 25) şi selectaţi o scenă manual. Principii de bază privind fotografierea şi redarea Pictograme EXR (P 23) Camera analizează scena și selectează modul E preferat. 15 Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO) Încadraţi imaginea. 2 Utilizaţi butonul zoom pentru a încadra imaginea în afişaj. Buton zoom Rotiţi spre stânga pentru a micşora Indicator zoom Rotiţi spre dreapta pentru a mări 2 Sfat: Blocare focalizare Utilizaţi blocarea focalizării (P 31) pentru a focaliza subiecţi care nu sunt în cadrul de focalizare. 16 Ţinerea camerei Ţineţi camera fixă cu ambele mâini şi lipiţi coatele de trup. Tremuratul sau mâinile nesigure pot duce la imagini neclare. Pentru a preveni imaginile nefocalizate sau prea întunecate (subexpuse), ţineţi degetele sau alte obiecte departe de obiectiv şi de bliţ. Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO) Focalizare. 3 Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza. În cazul în care camera nu poate focaliza, cadrul de focalizare va deveni roşu, s va apărea pe monitor, iar indicatorul luminos va clipi verde. Schimbaţi compoziţia sau folosiţi blocarea focalizării (P 31). 4 Fotografiere. Apăsaţi uşor declanşatorul până la capăt pentru a face fotografia. Dublu bip q Apăsaţi la jumătate Clic w Apăsaţi până la capăt 1 Notă În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminatorul de asistenţă AF poate lumina pentru a asista focalizarea (P 96). Pentru informaţii despre utilizarea bliţului când iluminarea este slabă, consultaţi pagina 34. Principii de bază privind fotografierea şi redarea În cazul în care camera poate focaliza, aceasta va face de două ori bip şi apoi indicatorul luminos va lumina verde. 2 Sfat: Declanşatorul Declanşatorul dispune de două poziţii. Apăsând declanşatorul la jumătate (q) se setează focalizarea şi expunerea; pentru a fotografia, apăsaţi declanşatorul până la capăt (w). 17 Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO) Mod silenţios În situaţii în care sunetele şi semnalele luminoase ale camerei nu sunt binevenite, ţineţi apăsat butonul DISP/BACK până când este afişat o (reţineţi faptul că modul silenţios nu este disponibil în timpul redării filmelor sau a memo voce). Difuzorul aparatului, bliţul şi iluminatorul de asistenţă AF/ledul temporizatorului sunt dezactivate, iar setările bliţului şi volumul nu pot fi reglate (rețineți faptul ca bliţul va funcţiona totuşi când C este selectat în modul scenei). Pentru a restaura operarea normală, apăsaţi butonul DISP/BACK până când pictograma o nu mai este afişată. 18 Buton RAW Apăsaţi pe butonul RAW pentru a schimba temporar formatul de înregistrare. După ce aţi efectuat fotografia, formatul de înregistrare va reveni la opţiunea selectată pentru j RAW din meniul de configurare (P 96). Buton RAW apăsat Opţiuni j RAW+JPEG JPEG RAW JPEG RAW+JPEG OFF Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO) Indicatorul luminos Indicator luminos 2 Sfat: Avertizări Avertizări detaliate apar pe afişaj. Consultaţi paginile 109–112 pentru mai multe informaţii. Principii de bază privind fotografierea şi redarea Indicatorul luminos arată starea camerei după cum urmează: Indicator Stare cameră luminos Luminează Focalizare blocată. verde Avertizare pentru neclaritate, focalizare Clipeşte verde sau expunere. Pot fi făcute fotografii. Clipeşte verde Înregistrează imagini. Pot fi făcute şi portocaliu alte fotografii. Înregistrează imagini. Nicio altă Luminează fotografie nu poate fi făcută în acest portocaliu moment. Clipeşte Bliţul se încarcă; bliţul nu se va aprinportocaliu de când se fotografiază. Eroare obiectiv sau de memorie (cardul de memorie este plin sau neformatat, Clipeşte roşu eroare de formatare sau altă eroare de memorie). 19 Vizualizare fotografii Fotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o fotografie test şi să verificaţi rezultatele. 1 Apăsaţi butonul a. Ştergerea imaginilor Pentru a şterge imaginea curentă afişată pe monitor, apăsaţi selectorul în sus (b). Următorul dialog va fi afişat. ŞTERGERE OK? Cea mai recentă imagine va fi afişată pe monitor. 100-0001 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a vizualiza fotografiile în ordinea în care au fost înregistrate, spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă. Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din modul fotografiere. 20 DA ANULARE SETARE Pentru a şterge fotografia, evidenţiaţi DA şi apăsaţi pe MENU/OK. Pentru a ieşi din meniu fără a şterge fotografia, evidenţiaţi ANULARE şi apăsaţi pe MENU/OK. 2 Sfat: Meniul de redare Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare (P 55). Mod fotografiere Alegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect. Pentru a alege un mod de fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea dorită. Următoarele moduri sunt disponibile: P, S, A, M: Selectaţi pentru control complet asupra setărilor camerei, inclusiv diafragma (M şi A) şi/sau viteza obturatorului (M şi S) (P 28). B (AUTO): Un mod simplu „Încadrează şi fotografiază” recomandat pentru utilizatorii începători ai camerelor digitale (P 23). Adv. (AVANSAT): Tehnici sofisticate făcute facile (P 23). C (PARTICUL.): Revine la setările memorate pentru modurile P, S, A, M şi toate modurile O cu excepţia R (P 30). N (PANORAMARE 360): Selectaţi pentru a efectua o fotografie panoramică (P 27). SP1, SP2 (POZIŢIE SCENĂ): Alegeţi o scenă potrivită pentru subiect sau pentru condiţiile de fotografiere şi lăsaţi camera să facă restul (P 25). Mai multe despre fotografiere O: Îmbunătățiți claritatea, reduceți zgomotul, măriți raza dinamică sau permiteți camerei să ajusteze automat setările pentru a se potrivi scenei (P 22). 21 Mod fotografiere O ((E E AUTO/ AUTO/E E Prioritate) Optimizaţi setările pentru subiectul curent sau îmbunătăţiţi claritatea, reduceţi zgomotul sau măriţi contrastul dinamic. Rotiţi selectorul de moduri la O şi alegeţi unul dintre următoarele moduri E din meniul fotografiere. ■ R ((E E AUTO) Camera selectează automat scena și modul E în funcție de condițiile de fotografiere (P 15). 1 Notă Dacă S este selectat pentru O DIMENS. IMAGINE în modul R, camera va selecta automat dimensiunea optimă a imaginii. 22 Anti-estompare avansată Când este afişat n, aparatul foto va efectua o serie de expuneri şi le va combina pentru a forma o singură imagine, reducând „zgomotul” (pete) şi estomparea. 1 Notă n este disponibil când în meniul de fotografiere este selectat POR (P 81) şi bliţul (P 34) este oprit sau setat pe auto. 3 Atenţie • Este necesar ceva timp pentru a combina expunerile într-o singură imagine. Este posibil să nu fie creată o imagine combinată unică dacă subiectul sau aparatul foto se mişcă în timpul fotografierii. Ţineţi aparatul foto fix în timpul fotografierii şi nu mişcaţi aparatul foto până când nu se încheie fotografierea. • Acoperirea cadrului este redusă. Mod fotografiere B AUTO Alegeţi pentru instantanee clare şi fidele. Acest mod este recomandat în majoritatea situaţiilor. Adv. AVANSAT Acest mod combină simplicitatea „încadrează și fotografiază” cu tehnici sofisticate de fotografiere. Opțiunea A Adv. MOD din meniul de fotografiere poate fi utilizată pentru a alege dintre următoarele moduri avansate: ■ i FOCUS PRO Camera efectuează până la trei fotografii de fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare, estompând fundalul pentru a accentua subiectul principal. Cantitatea de degradare e culorilor poate fi ajustată înainte de fotografiere prin rotirea selectorului de comandă. Utilizați pentru portrete sau fotografii cu flori similare celor produse de camerele SLR. 1 Notă Estomparea nu poate fi aplicată la obiecte de fundal care sunt prea apropiate de subiectul principal. Dacă un mesaj care spune că aparatul foto nu poate crea efectul este afișat când camera focalizează, încercați să vă îndepărtați de subiect și să apropiați. Camera poate, de asemenea, să fie incapabilă să estompeze fundalul dacă subiectul este în mișcare; dacă se cere, verificați rezultatele și încercați din nou. Mai multe despre fotografiere ■ E Prioritate Alegeţi dintre opţiunile următoare: • S (PRIORITATE REZOLUŢIE): Alegeți pentru fotografii precise, clare. • T (ISO MARE & ZGOM. MIC): Reduce zgomotul în fotografiile efectuate la sensibilități înalte. • U (PRIORITATE D-RANGE): Crește cantitatea de detalii vizibile în evidențieri. U CONTRAST DINAMIC (P 80) poate fi setat la M (1600%) și D (800%). 23 Mod fotografiere ■ j LUM SLABĂ PRO De fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare, camera efectuează patru expuneri și le combină într-o fotografie unică. Utilizați pentru a reduce zgomotul și neclaritatea când fotografiați subiecți luminați slab sau subiecți ficși la rate de zoom mari. 1 Notă Este posibil să nu fie creată o fotografie combinată unică cu anumite scene sau dacă subiectul sau camera se mișcă în timpul fotografierii. Nu mişcaţi camera până când nu se încheie fotografierea. 24 FOCUS PRO/LUM SLABĂ PRO Pentru a salva copii neprocesate ale fotografiilor efectuate în aceste moduri, selectați PORNIT pentru opțiunea t SALV. IMAG. ORIG. din meniul de setare (P 97). 3 Atenţie • Țineți camera fixă în timpul fotografierii. • Acoperirea cadrului este redusă. Mod fotografiere SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ Camera oferă o selecţie de „scene”, fiecare fiind adaptată la condiţii particulare de fotografiere sau la un tip specific de subiect. Utilizați opțiunea A POZIȚIE SCENĂ din meniul de fotografiere pentru a alege scena atribuită poziției SP1/SP2 de pe selectorul de mod. Descriere Camera face două fotografii: una fără bliț și una cu bliț. Capturaţi luminarea naturală în condiţii de lumină slabă. Alegeți pentru portrete. Alegeți pentru un efect de piele fină când fotografiați portrete. Alegeți când fotografiați câini. Alegeți când fotografiați pisici. Alegeţi pentru fotografii la lumina zilei ale clădirilor şi peisajelor. Alegeţi când fotografiați subiecţi în mişcare. Alegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne. Alegeţi acest mod pentru viteze mici de declanșare în timp ce efectuaţi fotografii noaptea. Vitezele mici de declanșare sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii. Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare. Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de zăpada albă strălucitoare. Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite. Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă. Folosiţi pentru prim-planuri intense ale florilor. Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate. R ZĂPADĂ V PLAJĂ U PETRECERE V FLOARE W TEXT Mai multe despre fotografiere Scenă C NATURAL & N D LUMINĂ NATURALĂ L PORTRET Z AMELIORATOR PORTRET T CÂINE m PISICĂ M PEISAJ N SPORT O NOAPTE H NOAPTE (TREPI) U APUS Q APUS DE SOARE 25 Mod fotografiere T CÂINE/m PISICĂ Camera focalizează fețele câinilor și pisicilor care sunt cu fața spre cameră, iar meniul autodeclanșatorului oferă o opțiune n DECLANŞARE AUTO care eliberează automat declanșatorul când este detectat un animal de casă (P 36). În timpul redării, căutarea imaginii (P 57) poate fi utilizată pentru a căuta fotografii efectuate în orice mod. 1 Notă Deși camera poate detecta multe rase diferite de câini și pisici, rezultatele pot varia cu rasa și condițiile de fotografiere. Camera se poate să nu detecteze animalele de casă cu fețele de culoare închisă sau cu părul lung care le acoperă toată fața. Dacă un câine sau o pisică nu sunt detectați, camera focalizează pe subiectul din centrul cadrului. 26 Mod fotografiere N PANORAMARE 360 Urmați ghidul de pe ecran pentru a efectua fotografii care vor fi unite automat pentru a forma o panoramă. 3 4 5 jos. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia un unghi şi apăsaţi MENU/OK. Apăsați selectorul spre dreapta pentru a vizualiza o gamă de direcții de rotire. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia o direcţie de rotire panoramică şi apăsaţi MENU/OK. Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a începe înregistrarea. Nu este nevoie să ţineţi apăsat declanşatorul în timpul înregistrării. 120 Rotiți camera în direcția arătată de către săgeată. Fotografierea se încheie automat când bara de progres este plină și panorama este completă. Bară progres 3 Atenţie • Panoramele sunt create din cadre multiple. Este posibil ca în unele cazuri camera să înregistreze un unghi mai mare sau mai mic decât este selectat sau să nu poată îmbina cadrele perfect. Ultima parte a panoramei poate să nu fie înregistrată dacă fotografierea se încheie înainte ca panorama să fie completă. • Este posibil ca fotografierea să fie întreruptă în cazul în care camera este rotită prea repede sau prea încet. Rotirea camerei într-o altă rotire decât cea arătată anulează fotografierea. • Este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinute cu subiecţi în mişcare, subiecţi apropiaţi de cameră, subiecţi invariabili, cum ar fi cerul sau un câmp de iarbă, subiecţi care sunt în mişcare constantă, cum ar fi valuri şi cascade, sau subiecţi care suferă schimbări importante în luminozitate. Panoramele pot fi estompate dacă subiectul nu este suficient luminat. Mai multe despre fotografiere butonul zoom până când indicatorul 1 Rotiţi zoom devine alb. a selecta un unghi prin care veți roti ca2 Pentru mera în timpul fotografierii, apăsați selectorul în 1 Notă Fotografierea se încheie dacă butonul de declanşare este apăsat până la capăt în timpul fotografierii. Nu va fi înregistrată nicio panoramă dacă butonul de declanşare este apăsat înainte ca aparatul foto să fie rotit panoramic la 120 °. 27 Mod fotografiere Pentru cele mai bune rezultate Pentru cele mai bune rezultate, mișcați camera întrun cerc mic la o viteză constantă, menținând camera orizontală și fiind atenți să rotiți numai în direcția arătată de către ghiduri. Dacă nu sunt obținute rezultatele dorite, încercați să rotiți la o viteză diferită. P: PROGRAM AE În acest mod, camera setează expunerea în mod automat. Dacă doriţi, puteţi alege combinaţii diferite ale vitezei obturatorului şi diafragma care va produce aceeaşi expunere (schimbare program). 3 Atenţie În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afişajele vitezei obturatorului şi diafragmei vor arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a măsura din nou expunerea. 28 Schimbare program Rotiţi butonul de comandă pentru a alege combinaţia dorită dintre viteza obturatorului şi diafragmă. Valorile implicite pot fi reiniţializate prin ridicarea bliţului, rotirea modului dial la altă setarea, închiderea aparatului sau selectarea modului de redare. Bliţul trebuie să fie oprit pentru ca funcţia Schimbare program să fie disponibilă. În plus, o altă opţiune decât AUTO trebuie selectată pentru U CONTRAST DINAMIC şi N ISO. Viteză obturator 250 F4.5 Diafragmă Mod fotografiere S: PRIOR. OBTURATOR AE A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE Alegeţi viteza de declanșare utilizând selectorul de comandă, în timp ce camera ajustează diafragma pentru expunerea optimă. Alegeţi diafragma utilizând selectorul de comandă, în timp ce camera ajustează viteza de declanșare pentru expunerea optimă. Viteză obturator 3 Atenţie • În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinută la viteza de declanșare selectată, diafragma va fi afişată în roşu. Ajustaţi viteza de declanșare până când este obţinută expunerea corectă. În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afişajul diafragmei va arăta „F---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a măsura din nou expunerea. • Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de setarea ISO. F3.5 3 Atenţie În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinută la diafragma selectată, viteza de declanșare va fi afişată în roşu. Ajustaţi diafragma până când este obținută expunerea corectă. În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afişajul vitezei obturatorului va arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a măsura din nou expunerea. Mai multe despre fotografiere 1000 Diafragmă 29 Mod fotografiere M: MANUAL C: PARTICULARIZARE În cadrul acestui mod, puteţi seta atât viteza obturatorului cât şi diafragma. Dacă doriţi, expunerea poate fi modificată de la valorile sugerate de camera. Rotiţi butonul de comandă M pentru a seta viteza obturatorului. Apăsaţi şi menţineţi apă- Viteză obturator sat butonul d şi rotiţi butonul 250 F4.5 de comandă pentru a seta vaDiafragmă loarea diafragmei. În modurile P, S, A, M şi toate modurile O cu excepţia R, opţiunea K SETARE PARTICUL. din meniul de fotografiere (P 83) poate fi utilizată pentru a salva setările curente ale camerei şi ale meniului. Aceste setări sunt utilizate din memorie de fiecare dată când selectorul de mod este rotit la C (mod particularizare). 3 Atenţie • În cadrul expunerilor de lungă durată este posibil să apară sunetul sub formă de pixeli luminaţi la diferite distanţe. • Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de setarea ISO. Indicatorul de expunere Valoarea cu care imaginea va fi supra sau sub-expusă în cadrul setărilor curente este afişată prin indicatorul de expunere. 250 30 F4.5 Meniu/setare Setări salvate N ISO, O DIMENS. IMAGINE, T CALITATE IMAG., U CONTRAST DINAMIC, P SIMULARE FILM, d COMUTARE BALANS DE ALB, f COLOR, e TON, H CLARITATE, Meniu fotoh REDUCERE ZGOMOT, b DETECTARE grafiere FAŢĂ, n RECUNOAŞTERE FAŢĂ, F MOD AF FILM, W MOD FILM, 2 NIVEL ELECTRONIC, J ETAPE AE BKT EV, I BLIŢ, g BLIŢ EXTERN Meniul de C ILUMINATOR AF, j RAW setare Opţiuni ISO, măsurare, mod auto-focalizare, balans de alb, mod rafale, mod macro, mod bliţ, Altele compensare expunere, afişaj monitor (buton DISP/BACK) Blocare focalizare Pentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi: 1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare. Focalizaţi. 2 Apăsaţi declanşatorul la fotografia. 3 Recompuneţi Menţinând declanşatorul apăsat la jumătate, recompuneţi fotografia. 4 Fotografiaţi. Mai multe despre fotografiere jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea. Focalizarea şi expunerea vor rămâne blocate cât timp declanşatorul este apăsat la jumătate (Blocare AF/AE). Focalizare automată Deşi camera dispune de un sistem de focalizare automată de mare precizie, se poate să nu fie capabilă să focalizeze subiecţii enumeraţi mai jos. În cazul în care camera nu poate focaliza folosind focalizarea automată, folosiţi blocarea focalizării pentru a focaliza un alt subiect ce se află la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografia. • Subiecţi foarte strălucitori, precum oglinzi sau caroserii de maşini. • Subiecţi în mişcare rapidă. • Subiecţi fotografiaţi printr-un geam sau alte obiecte ce reflectă lumina. • Subiecţi întunecaţi sau subiecţi care mai degrabă absorb lumina decât o reflectă, cum ar fi părul sau blana. • Subiecţi fără substanţă, precum fumul sau flacăra. • Subiecţi ce prezintă foarte puţin contrast cu fundalul (de exemplu, subiecţi îmbrăcaţi în aceeaşi culoare ca şi cea a fundalului). • Subiecţi poziţionaţi în faţa sau în spatele obiectelor cu un contrast puternic care sunt, de asemenea, în cadrul de focalizare (de exemplu, un subiect fotografiat pe fundalul unui decor cu elemente puternic contrastante). 31 Butonul AE/AF LOCK Butonul AE/AF LOCK poate fi utilizat pentru a bloca expunerea sau focalizarea. Blocarea expunerii Măsuraţi expunerea. Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare şi apăsaţi butonul AE/AF LOCK pentru a măsura expunerea. 1 Focalizaţi. 2 Menţineţi apăsat butonul + AE/AF LOCK şi apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza. Focalizarea şi expunerea vor rămâne blocate cât timp declanşatorul este apăsat la jumătate, chiar dacă mai târziu eliberaţi butonul AE/AF LOCK. Repetaţi paşii 1 şi 2 în cazul în care doriţi să refocalizaţi înainte de a face fotografia. 32 Recompuneţi imaginea. 3 Ţinând declanşatorul apăsat la jumătate, recompuneţi imaginea. c Atenţie Ajustarea zoom-ului opreşte blocarea AE. Blocarea AE nu este disponibilă cu modul de detectare inteligentă a feţei. 4 Executaţi. Blocarea focalizării Dacă DOAR AF LOCK este selectat pentru v BUTON AE/AF-LOCK în meniul de configurare (P 96), apăsarea butonului AE/AF LOCK blochează focalizarea. Dacă AE/AF LOCK este selectat, atât focalizarea cât şi expunerea vor fi blocate. a Notă Dacă COMUT. ACTIV./DEZACTIV. AE/AF-LOCK este selectat pentru k MODUL AE/AF-LOCK din meniul de configurare (P 96), expunerea şi/sau focalizarea vor fi blocate atunci când butonul AE/AF LOCK este apăsat şi vor rămâne blocate până când butonul este apăsat din nou. F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri) Pentru prim-planuri, apăsaţi selectorul spre stânga (F) pentru a alege din opţiunile macro arătate mai jos. OFF OFF Alegeţi dintre F (modul macro), G (modul super macro) sau OFF (modul macro oprit) 1 Notă • Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a evita estomparea produsă de mişcarea camerei. • Compensarea bliţului poate fi necesară când se utilizează bliţul (P 82). • Utilizarea blițului la o distanță mică poate produce umbre pe lentile. Utilizaţi zoom-ul sau îndepărtaţi-vă de subiect. Mai multe despre fotografiere Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului. Folosiţi butonul zoom pentru a compune imaginile. Următoare restricţii se aplică în modul macro super: lentile trebuie depărtate până la capăt (în alte poziţii de zoom este afişat o) şi bliţul nu poate fi utilizat. 33 N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent) Când este folosit bliţul, sistemul Super-Intelligent Flash (Bliţ super-inteligent) al camerei analizează instantaneu scena în funcţie de factori precum luminozitatea subiectului, poziţia acestuia în cadru şi distanţa acestuia până la cameră. Emisia bliţului şi sensibilitatea sunt ajustate pentru a asigura expunerea corectă a subiectului principal în timp ce restul efectelor de luminozitate din fundalul ambiental sunt păstrate, chiar şi în scene interioare cu lumină foarte slabă. Folosiţi bliţul când lumina este slabă, de exemplu când faceţi fotografii noaptea sau în spaţii interioare luminate slab. bliţul. 1 Ridicaţi Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul. Închiderea bliţului Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura luminozitatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat pentru a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui trepied. un mod bliţ. 2 Alegeţi Apăsaţi selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată când este apăsat selectorul. Mod A/K (BLIŢ AUTOMAT) N/L (BLIŢ FORŢAT) O/M (SINCRONIZ. LENTĂ) 34 Descriere Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor. Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică. Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele luminate puternic pot fi supraexpuse). N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent) 3 Atenţie Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se încheie fotografierea. 1 Notă Atunci când utilizaţi bliţul este posibil ca partea periferică a unei imagini să fie întunecată. Mai multe despre fotografiere Eliminare ochi roşii Dacă funcţia detectare inteligentă a feţei este activată (P 48), şi aţi selectat PORNIT pentru a ELIM. OCHI ROŞII din meniul de setare (P 96), funcţia de eliminare a ochilor roşii este disponibilă în V, U şi Z. Funcţia de eliminare a ochilor roşii minimizează „ochii roşii” care apar datorită reflectării luminii bliţului pe retina subiectului, aşa cum este prezentat în figura din dreapta. 35 J Utilizarea auto-declanşatorului Pentru a utiliza autodeclanșatorul, apăsați selectorul în jos (h) și alegeți dintre următoarele opțiuni: OFF OFF Opţiune T (OFF) Descriere Autodeclanşator oprit. Declanșatorul este eliberat automat când camera detectează un subiect portret uman cu o (DECLANŞARE AUTO) fața înspre cameră. Utilizați pentru portrete ale bebelușilor. Declanșatorul este eliberat la zece secunde după ce butonul de declanșare este apăsat. Utilizați pentru autoportrete. Indicatorul luminos al autodeclanșatorului din fața camerei S (10 SEC) luminează când temporizatorul pornește și începe să clipească la scurt timp înainte ca fotografia să fie efectuată. Declanșatorul este eliberat la două secunde după ce butonul de declanșare este apăsat. Utilizați pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei când este apăsat butoR (2 SEC) nul de declanşare. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi în ritmul numărătorii inverse. 36 d Compensare expunere Folosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu contrast puternic. Apăsaţi butonul d şi rotiţi butonul de comandă până când indicatorul de expunere arată valoarea dorită. P + 1 Notă O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt afişate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii nu este resetată când camera este oprită; pentru a restaura controlul expunerii normale, alegeţi o valoare de ±0. Indicator expunere 250 F4.5 Alegeţi valori negative pen- Alegeţi valori pozitive tru a reduce expunerea pentru a mări expunerea (semnul „–” devine galben) (semnul „+” devine galben) Mai multe despre fotografiere Efectul este vizibil în afişaj. 37 Sensibilitate Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată prin apăsarea butonului ISO şi rotirea butonul de comandă până când valoarea dorită este evidenţiată pe afişaj. ISO + 100 200 400 800 1600 3200 100 ISO Valori mai înalte pot reduce neclaritatea; reţineţi totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la valori înalte ale sensibilităţii. 100 Luminos Mai puțin perceptibil Opţiune AUTO AUTO (3200) / AUTO (1600) / AUTO (800) / AUTO (400) 12800 / 6400 / 3200 / 1600 / 800 / 400 / 200 / 100 38 ISO Scenă Zgomot (pătare) 12800 Întunecat Mai perceptibil Descriere Sensibilitatea este ajustată automat ca răspuns la condițiile de fotografiere. Ca mai sus, exceptând faptul că sensibilitatea nu va fi ridicată mai sus de valorile dintre paranteze. Sensibilitatea este setată la valoarea specificată, care este arătată în afișaj. Măsurare Pentru a alege modul în care aparatul foto măsoară expunerea atunci când modul de detectare inteligenţă a feţei este oprit, apăsaţi butonul AE şi rotiţi butonul de comandă. FOTOMETRIE + MULTI Descriere Recunoaşterea automată a scenei este utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o gamă largă de condiţii de fotografiere. Camera măsoară condiţiile de lumină în centrul cadrului. Este recomandat în cazul în care fundalul este mult mai luminat sau mai întunecat decât subiectul principal. Expunerea este setată la valoare medie pentru întregul cadru. Oferă o expunere consecventă în curq sul efectuării mai multor fotografii la aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales în cadrul peisajelor sau (MEDIU) subiecţilor îmbrăcaţi în negru sau alb. Mai multe despre fotografiere Opţiune o (MULTI) p (PUNCTUAL) 39 Mod auto-focalizare Pentru a alege modul în care aparatul foto selectează zona de focalizare atunci când K este selectat pentru modul de focalizare (P 41), apăsați butonul AF şi rotiţi butonul de comandă. Reţineţi că indiferent de opţiunea selectată, aparatul foto va focaliza subiectul din centrul monitorului când este activat modul macro (P 33). MOD AF + CENTRU Sunt disponibile următoarele opţiuni: • r (CENTRU): Aparatul focali- M zează subiectul din centrul imaginii. Această opțiune poate fi folosită împreună cu 250 F4.5 funcția de blocare a focalizării. • s (MULTI): Când declanşatorul este apăsat la jumătate, aparatul foto detectează subiecţii cu contrast puternic Cadrul de focalizare din jurul centrului cadrului şi selectează automat zona de focalizare. 40 SELECTARE ZONĂ AF • t (ZONĂ): Poziţia de focalizare poate fi aleasă manual prin apăsarea selectorului în sus, jos, la dreapta, stânga şi de focalizare SETAREŢintă ANULARE apăsarea MENU/OK când parantezele de focalizare sunt în poziţia dorită. Alegeţi modul de focalizare precisă atunci când aparatul foto este pe un trepied. M • x (URMĂRIRE): Poziţionaţi subiectul în ţinta de focalizare şi apăsaţi selectorul ÎNCEPERE URMĂRIRE spre stânga. Aparatul foto va 250 F4.5 urmări subiectul şi va regla focalizarea când acesta se mişcă în cadru. Mod de focalizare Pentru a alege modul de focalizare al aparatului foto, apăsaţi pe butonul AF C-S-M şi rotiţi butonul de comandă. FOCALIZARE + AF CONTINUU Sunt disponibile următoarele opţiuni: Descriere Focalizarea se blochează în timp ce declanşatorul este apăsat la jumătate. Alegeţi subiecţii ficşi. Aparatul foto va regla în mod continuu focalizarea pentru a reflecta modificările de distanţă până la subiect chiar şi atunci când declanșatorul nu este apăsat până la jumătate (reţineţi că va J micşora durata de funcţionare a bateriilor). r (CENTRU) este selectat în mod automat pentru (AF CONTINUU) modul de auto-focalizare (P 40); dacă modul inteligent de detectare a feţei este pornit, aparatul foto va regla în mod continuu focalizarea pentru faţa selectată. Alegeţi subiecţii în mişcare. Focalizaţi în mod manual utilizând butonul de focalizare. Rotiţi butonul spre stânga pentru a micşora distanţa de focalizare şi spre dreapta pentru a o mări. Indicatorul de focalizare manuală arată cât de fidel se potriveşte distanţa de focalizare cu distanţa până la subiectul din parantezele de focalizare. Alegeţi controlul manual al focalizării în situaţiile în care aparatul foto nu poate focaliza utilizând modul auto-focalizare (P 31). Modul de detectare inteligentă a feţei este oprit în mod automat. j P Pictogramă mod de (MF) Mai multe despre fotografiere Mod K (AF UNIC) focalizare manual Micşorare distanţă de focalizare Mărire distanţă de focalizare Indicator focalizare manuală 41 Focus Mode a Notă: Focalizare manuală • Este recomandată utilizarea unui trepied. Focalizarea poate fi afectată de mişcările aparatului foto. • Dacă se selectează PORNIT pentru j VERIF. FOCUS în meniul de configurare (P 97), întreaga imagine va fi mărită pentru a asista focalizarea atunci când butonul de focalizare este rotit. • Aparatul foto nu va focaliza atunci când butonul de focalizare este rotit complet spre dreapta. Focalizaţi un obiect la distanţă pentru a focaliza către infinit. • Pentru a focaliza utilizând modul auto-focalizare (P 40), apăsaţi pe butonul AE/AF LOCK. Această opţiune poate fi utilizată în modul de focalizare manual pentru a focaliza rapid un subiect ales. 42 Balans de alb Pentru culori naturale apăsaţi butonul WB şi rotiţi butonul de comandă până când o setare care se potriveşte cu sursa de lumină este evidenţiată pe afişaj. Descriere Balansul de alb este ajustat automat. Măsuraţi o valoare pentru balansul de alb. Pentru subiecţi în lumina directă a soarelui. Pentru subiecţi în umbră. Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „lumina zilei”. Folosiţi cu lămpi fluorescente „alb cald”. Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „alb rece”. Folosiţi cu lămpi cu incandescenţă. h: Balans de alb particularizat Alegeţi h pentru a ajusta balansul de alb pentru condiţii neobişnuite de lumină. Opțiunile de balans de alb vor fi afișate; încadraţi un obiect alb în aşa fel încât să umple monitorul LCD şi apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a măsura balansul de alb. • În cazul în care „FINALIZAT!” este afişat, apăsaţi MENU/OK pentru a seta balansul de alb la valoarea măsurată. • Dacă este afişat „SUB”, măriţi compensarea expunerii (P 37) şi încercaţi din nou. • Dacă este afişat „PESTE”, scădeţi compensarea expunerii şi încercaţi din nou. 1 Notă Pentru o mai mare precizie, ajustaţi P SIMULARE FILM, N ISO, şi U CONTRAST DINAMIC înainte de a măsura balansul de alb. Mai multe despre fotografiere Opţiune AUTO h i j k l m n + 1 Notă • În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat de alb este utilizat cu bliţul. • Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de fotografiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru verificarea culorilor pe monitorul LCD. 43 I Fotografiere continuă (Mod rafală) Capturaţi mişcarea sau modificaţi în mod automat setările în anumite fotografii. Apăsaţi butonul I şi rotiţi butonul de comandă pentru a selecta din opţiunile de mai jos: + CONTINUU OFF 44 OPRIT OFF: OPRIT I: TOP P: CAPTURĂ CADRU OPTIM O: AE BKT X: SIMULARE FILM BKT Y: CONTRAST DINAMIC BKT 1 Notă • Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; modul bliţ selectat anterior este restabilit când fotografierea continuă este oprită. • Frecvenţa cadrelor variază cu viteza obturatorului. • Numărul fotografiilor care pot fi efectuate într-o singură rafală variază în funcţie de scenă şi de setările camerei. Numărul de fotografii care poate fi înregistrat depinde de memoria disponibilă. I Fotografiere continuă (Mod rafală) ■ I TOP n Aparatul foto efectuează fotografii în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Pentru a alege cadenţa cadrelor şi numărul maxim de fotografii într-o serie: 1 Apăsaţi selectorul spre dreapta când aparatul foto este în modul de fotografiere. SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ VITEZĂ FOTOGRAFIERE NUMĂR DE CADRE 4 selectorul spre dreapta, apoi apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege o nouă valoare şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta. DISP/BACK pentru a reveni la modul de 3 Apăsaţi fotografiere când setările sunt complete. ■ P CAPTURĂ CADRU OPTIM Aparatul foto efectuează o serie de fotografii, începând înainte şi terminând după ce butonul de declanşare este apăsat. Pentru a alege cadenţa cadrelor şi numărul de fotografii: torul în sus sau în jos pentru a alege o nouă valoare şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta. 3 Atenţie Unele cadenţe ale cadrelor pot reduce numărul de fotografii disponibile la pasul 3. numărul de fo3 Evidenţiaţi tografii şi apăsaţi selecto- Fotografii într-o serie SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ rul spre dreapta. Apăsaţi 16 8CADRE selectorul în sus sau în jos pentru a alege numărul de SETARE ANULARE fotografii din fiecare serie şi spre stânga sau spre dreap- Distribuire ta pentru a alege distribuirea lor (numărul din partea stângă este efectuat înainte şi numărul din partea dreaptă după ce butonul de declanşare este apăsat). Apăsaţi MENU/OK când setările sunt finalizate. –1S SHUTTER 1S Mai multe despre fotografiere cadenţa curentă 2 Evidenţiaţi a cadrelor sau numărul de fotografii şi apăsaţi cadenţa curentă a cadrelor şi apă2 Evidenţiaţi saţi selectorul spre dreapta, apoi apăsaţi selec- selectorul spre dreapta când aparatul 1 Apăsaţi foto este în modul de fotografiere. 45 I Fotografiere continuă (Mod rafală) DISP/BACK pentru a reveni la modul de 4 Apăsaţi fotografiere. fotografii. Aparatul foto începe să 5 Efectuaţi înregistreze în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate şi finalizează seria când butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Ilustraţia prezintă o serie de opt fotografii, trei înainte de apăsarea butonului de declanşare şi patru după. Butonul de de- Butonul de declanşare apăsat clanşare apăsat până la capăt la jumătate Fotografii de Fotografii „dinainte” de „după” 46 3 Atenţie • Dacă butonul de declanşare este apăsat până la capăt înainte ca numărul de cadre selectat pentru porţiunea „înainte” să fie înregistrat, cadrele rămase vor fi efectuate după ce butonul de declanşare este apăsat până la capăt. • Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate pentru o perioadă îndelungată, aparatul foto poate înregistra seria înainte ca butonul de declanşare să fie apăsat până la capăt. ■ O AE BKT De fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii: una utilizând valoarea măsurată pentru expunere, a doua supraexpusă cu valoarea selectată pentru J ETAPE AE BKT EV în meniul de fotografiere (P 82) şi a treia subexpusă cu aceeaşi valoare (este posibil ca aparatul foto să nu poată utiliza treptele de bracketing selectate în cazul în care valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte limitele sistemului de măsurare a expunerii). I Fotografiere continuă (Mod rafală) ■ X SIMULARE FILM BKT De fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii la setări P SIMULARE FILM diferite (P 80): c PROVIA/STANDARD pentru prima, d Velvia/VIVACE pentru a doua şi e ASTIA/ATENUAT pentru a treia. R CONTINUU I TOP n P CAPTURĂ CADRU OPTIM O AE BKT X SIMULARE FILM BKT Y CONTRAST DINAMIC BKT RAW+JPEG Până la 6 j RAW RAW Până la 6 OPRIT (JPEG) Până la 32 Până la 6 Până la 6 Până la 16 3 3 3 — — 3 — — 3 Mai multe despre fotografiere ■ Y CONTRAST DINAMIC BKT De fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii la setări U CONTRAST DINAMIC diferite (P 80): A 100% pentru prima, B 200% pentru a doua şi C 400% pentru a treia (N ISO nu poate depăşi 3200; valori mai mici de 400 nu sunt disponibile când este selectat O pentru O DIMENS. IMAGINE). j RAW Numărul de fotografii care poate fi înregistrat într-o singură serie variază în funcţie de opţiunea selectată pentru j RAW din meniul setare. 47 b Detectare inteligentă faţă Detectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focalizării şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret. Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să focalizeze fundalul. Pentru a utiliza detectarea inteligentă a feței, apăsați MENU/ OK pentru a afișa meniul de fotografiere și selectați PORNIT pentru b DETECTARE Cadrul verde FAŢĂ. Fețele pot fi detectate cu camera în orientare verticală sau orizontală; dacă este detectată o faţă, aceasta va fi indicată de un cadru verde. În cazul în care sunt detectate mai multe feţe în cadru, camera va selecta faţa cea mai apropiată de centru; alte fețe sunt indicate de cadre albe. 3 Atenţie • În anumite moduri, este posibil ca expunerea să fie setată de cameră pentru cadrul ca întreg decât ca subiect portret. • În cazul în care subiectul se mişcă atunci când este apăsat declanşatorul, este posibil ca faţa acestuia să nu mai fie indicată de cadrul verde atunci când se face fotografia. 48 Detectare inteligentă a feţei Detectarea inteligentă a feţei este recomandată când se foloseşte temporizatorul pentru portrete de grup sau autoportrete (P 36). 7 Dacă este afişată o fotografie realizată folosind funcţia Intelligent Face Detection, aparatul foto poate selecta automat feţele pentru eliminarea ochilor roşii (P 86), zoom redare (P 53), diaporame (P 85), căutarea imaginilor (P 57), afişare imagine (P 93), tipărire (P 66) şi decupare (P 87). n Recunoaștere față Camera poate stoca informații despre față și detalii personale (nume, relație și data de naștere) ale subiecților portret și poate atribui acestor subiecți prioritate pentru detectarea inteligentă a feței sau poate afișa numele acestora și alte informații în timpul redării. Adăugare fețe noi Selectați ÎNREGISTRARE. 1 Selectați ÎNREGISTRARE pentru n RECUNOAȘTERE FAȚĂ din meniul de fotografiere. 1 Notă Pentru a dezactiva recunoașterea feței, selectați OPRIT. o fotografie. 2 Faceţi După ce ați verificat că subiectul este cu fața spre cameră, încadrați subiectul utilizând ghidurile și efectuați fotografia. ÎNREGISTRARE FAŢĂ date de recunoaștere față. 3 Introduceți Apăsați MENU/OK pentru a afișa datele de recunoaștere a feței și introduceți următoarele informații: • NUME: Introduceți un nume de până la 14 caractere și apăsați MENU/OK. • ZI NAŞTE.: Introduceți ziua de naștere a subiectului și apăsați MENU/OK. • CATEGORIE: Alegeți opțiunea care descrie relația dumneavoastră cu subiectul și apăsați MENU/OK. 1 Notă Dacă încercați să apropiați fața unei persoane indicată de o margine verde din baza de date de recunoaștere a feței în ziua de naștere a acesteia, camera îi va afișa numele și mesajul „Happy Birthday!”. Mai multe despre fotografiere Urmați pașii de mai jos pentru a adăuga fețe la baza de date de recunoaștere a feței. 1 Notă Dacă este afișată o eroare, efectuați din nou fotografia. CAPTEAZĂ FAŢA DIN CHENAR ANULARE 49 n Recunoaștere față Vizualizare, editare şi ştergere date existente Adăugare fețe în mod automat Urmați pașii de mai jos pentru a vizualiza, edita sau șterge date de recunoaștere a feței. Pentru a adăuga automat subiecți fotografiați frecvent la baza de date de recunoaștere a feței, selectați PORNIT pentru AUTO-ÎNREGISTRARE din meniul de recunoaștere a feței. În cazul în care camera detectează o față care a mai fost fotografiată de mai multe ori fără a fi adăugată la baza de date, va afișa un mesaj îndemnându-vă să creați o nouă introducere de recunoaștere a feței. Apăsați MENU/OK și introduceți datele de recunoaștere a feței. Selectați VIZUALIZ. & EDITARE 1n RECUNOAȘTERE FAȚĂ. pentru 2 Selectați o față. sau editați datele de 3 Vizualizați recunoaștere a feței. Numele, categoria sau data de naştere pot fi editate după cum este descris la pasul 3 de la „Adăugare feţe noi” (P 49). Pentru a re-efectua fotografia, selectaţi ÎNLOCUIRE IMAGINE şi efectuaţi un nou portret după cum este descris mai sus. 1 Notă Pentru a şterge datele de recunoaştere a feţei pentru subiectul selectat, selectaţi ŞTERGERE. 50 1 Notă Camera poate câteodată să nu recunoască fețele noi automat. Dacă este necesar, fețele pot fi adăugate manual utilizând opțiunea ÎNREGISTRARE. n Recunoaștere față Recunoaștere față Camera poate stoca până la opt fețe. Dacă încercați să adăugați o a nouă față, un dialog de confirmare va fi afișat; utilizați VIZUALIZ. & EDITARE pentru a face spațiu pentru noi fețe prin ștergerea datelor existente. AUTO-ÎNREGISTRARE este dezactivată dacă sunt deja date pentru opt fețe. 3 Atenţie Camera poate să nu identifice subiecți din baza de date de recunoaștere a feței dacă aceștia nu sunt cu fața spre cameră sau sunt numai parțial în cadru, sau dacă detalii ale fețelor lor sau ale expresiilor lor diferă marcant față de cele din baza de date. Mai multe despre fotografiere Când detectarea inteligentă a feței (P 48) este activată și cadrul conține subiecți multipli din baza de date de recunoaștere a feței, camera afișează numele subiectului care va fi utilizat pentru a seta focalizarea și expunerea (subiectul arătat de către cadrul verde). Dacă nu este introdus niciun nume, camera va afișa „---”. Subiecții identificați utilizând recunoașterea feței, dar care nu sunt utilizați pentru a seta focalizarea și expunerea sunt arătați de către cadre portocalii, alți subiecți de către cadre albe. 51 Opţiuni redare Pentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe monitor, apăsaţi butonul a. 100-0001 Fotografiere continuă În cazul în fotografiilor efectuate în modul de fotografiere continuă, numai primul cadru al fiecărei serii va fi afişat. Apăsaţi selectorul în jos pentru a vizualiza celelalte fotografii din serii. I Favorite: Clasificarea fotografiilor Mai multe despre redare Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a vizualiza fotografiile în ordinea în care au fost înregistrate, spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă. Menţineţi selectorul apăsat pentru a naviga rapid până la cadrul dorit. Pentru a clasifica fotografia afişată curent în redare în cadru întreg, apăsaţi DISP/BACK şi apăsaţi selectorul în sus şi în jos pentru a selecta de la zero la cinci stele. 1 Notă Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării. 52 Opţiuni redare Zoom redare Apăsaţi pe k pentru a mări imaginile afişate în redarea simplă; n pentru a micşora. Când imaginea este apropiată, selectorul poate fi folosit pentru a vizualiza zone ale imaginii care nu sunt vizibile în mod curent pe monitor. Indicator zoom Ecranul de navigaţie arată porţiunea de imagine afişată curent în monitor 1 Notă Factorul maxim de zoom variază în funcţie de dimensiunea imaginii. Zoom-ul de redare nu este disponibil pentru fotografiile redimensionate sau decupate la dimensiunea de a. Mai multe despre redare Apăsaţi pe DISP/BACK sau MENU/OK pentru a ieşi din afişajul cu zoom. Detectare inteligentă faţă Fotografiile făcute cu detectarea inteligentă a feţei (P 31) sunt indicate prin pictograma g. Apăsaţi butonul g ZOOM ÎNAPOI pentru a apropia subiectele selectate cu detectarea inteligentă a feţei. Puteţi utiliza butonul k şi butonul n pentru a mări şi micşora. 53 Opţiuni redare Redare cadre multiple Pentru a modifica numărul de imagini afişate apăsaţi pe n în modul de vizualizare cadru unic. 12/31/2050 10 : 00 AM Apăsaţi pe k pentru a vizualiza mai puţine imagini. Apăsaţi pe n pentru a vizualiza mai multe imagini. 54 Folosiţi selectorul pentru a evidenţia imaginile şi apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza imaginea evidenţiată pe cadru întreg. În afişajele de nouă şi o sută de cadre, apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a vizualiza mai multe imagini. 2 Sfat: Afişare două cadre Afişarea a două cadre poate fi utilizată pentru a compara fotografiile executate în modul C. A Ștergere fotografii Pentru a șterge fotografiile individuale, fotografiile multiple selectate sau toate fotografiile, apăsați MENU/OK, selectați A ȘTERGERE (P 84), și alegeți dintre opțiunile de mai jos. Reţineţi că imaginile şterse nu pot fi recuperate. Copiaţi fotografiile importante pe un computer sau pe un alt dispozitiv de stocare înainte de ştergere. Opţiune CADRU CADRE SELECTATE ÎNAPOI CADRU CADRE SELECTATE TOATE CADRELE SET Descriere Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a naviga printre fotografii şi apăsaţi MENU/OK pentru a șterge fotografia curentă (nu este afișat niciun dialog de confirmare). Evidențiați fotografiile și apăsați MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta (imaginile incluse în albumul foto sau într-un ordin de imprimare sunt arătate prin S). Când operația este completă, apăsați DISP/BACK pentru a afișa un dialog de confirmare, apoi evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge fotografiile selectate. Un dialog de confirmare va fi afișat; evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge toate fotografiile neprotejate (dacă este introdus un card de memorie, numai fotografiile de pe cardul de memorie vor fi afectate; fotografiile de pe memoria internă vor fi șterse numai dacă nu este introdus niciun card de memorie). Apăsând DISP/BACK se anulează ștergerea; rețineți că nicio fotografie ștearsă înainte de apăsarea butonului nu poate fi recuperată. 1 Notă • Imaginile protejate nu pot fi şterse. Îndepărtaţi protecţia oricărei imagini pe care doriţi să o ştergeţi (P 86). • Dacă apare un mesaj declarând că imaginile selectate sunt o parte a unui ordin de imprimare DPOF, apăsaţi MENU/OK pentru a şterge imaginile. Mai multe despre redare TOATE CADRELE MENIU REDARE ŞTERGERE 55 Vizualizarea informaţiilor fotografiei Pentru a vizualiza sau a ascunde informaţiile despre fotografie listate mai jos în redarea în cadru unic, apăsaţi info. Histograme Histogramele arată distribuţia tonurilor în imagine. Luminozitatea este arătată de către axa orizontală, numărul de pixeli de către axa verticală. Nr. de pixeli 4:3 N ISO 400 F4.5 1/250 : : OFF : : -1 2 3 12/31/2050 10 : 00 AM 100-0001 q Contrast dinamic w Dimensiune şi calitate imagine e Sensibilitate r Viteză obturator/diafragmă t Simulare film y Mod bliţ u Balans de alb i Compensare expunere o Număr cadru !0 Fotografie (zonele supraexpuse clipesc pornit şi oprit) !1 Histogramă 56 Luminozitate pixeli Umbre Evidenţieri Expunere optimă: Pixelii sunt distribuiţi într-o curbă netedă în gama de tonuri. Supraexpus: Pixelii sunt grupaţi în partea dreaptă a graficului. Subexpus: Pixelii sunt grupaţi în partea stângă a graficului. Căutare imagine Căutare imagini după criterii diferite. 1 Apăsaţi butonul H în timpul redării. o condiţie de căutare. Vor fi afişate 3 Alegeţi numai fotografiile care întrunesc condiţia de căutare. Pentru a şterge sau pentru a proteja fotografiile selectate sau pentru a vizualiza fotografiile selectate într-o diaporamă, apăsaţi MENU/OK şi alegeţi dintre următoarele opţiuni: Opţiune Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi 2 apăsaţi MENU/OK: Opţiune Consultaţi pagina 84 86 85 Pentru a încheia căutarea, selectaţi IEŞIRE CĂ4 UTARE. Mai multe despre redare Descriere Găsiţi toate fotografiile făcute la o DUPĂ DATĂ dată selectată. Găsiţi toate fotografiile bazate pe inDUPĂ FAŢĂ formaţiile specificate ale feţei. Găsiţi toate fotografiile care au o anuDUPĂ I PREFERATE mită clasificare (P 52). Găsiţi toate fotografiile care se potriDUPĂ SCENĂ vesc unei scene selectate. Găsiţi toate imaginile statice sau toate DUPĂ TIPUL DATEI filmele. Găsiţi toate fotografiile selectate penDUPĂ MARCAJ DE tru a fi încărcate într-o destinaţie speÎNCĂRCARE cificată (P 84). A ŞTERGERE D PROTEJARE I DIAPORAMĂ 57 X Asistent album Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite. Crearea unui album X ASISTENT ALBUM din meniul de 5 Derulaţi printre imagini şi apăsaţi selectorul în 1 Selectaţi sus pentru a selecta sau pentru a anula selecredare. 2 Evidenţiaţi ALBUM NOU. MENU/OK pentru a afişa 3 Apăsaţi dialogul pentru noul album. fotografiile pentru noul 4 Alegeţi album. • SELECTAŢI DIN TOATE: Alegeţi dintre toate fotografiile disponibile. • SEL. CU CĂUTARE IMAG: Alegeţi dintre fotografiile care întrunesc condiţiile de căutare selectate (P 57). 1 Notă Nici fotografiile a sau mai mici şi nici filmele nu pot fi selectate pentru albume. 58 ţia imaginii curente spre a fi inclusă în album. Pentru a afişa imaginea curentă pe copertă, apăsaţi selectorul jos. 1 Notă Prima fotografie selectată devine automat imaginea de pe copertă. Apăsaţi selectorul în jos pentru a selecta o fotografie diferită pentru copertă. MENU/OK pentru a ieşi când 6 Apăsaţi albumul este finalizat. 7 Evidenţiaţi FINALIZARE ALBUM. SELECT. IMAG. PENTRU ALBUM SELECTARE COMPLETĂ FINALIZARE ALBUM IEŞIRE 1 Notă Alegeţi SELECTARE COMPLETĂ pentru a selecta toate fotografiile, sau toate fotografiile care întrunesc condiţiile de căutare specificate, pentru album. X Asistent album MENU/OK. Noul album va fi 8 Apăsaţi adăugat la lista din meniul asistent album. 3 Atenţie • Albumele pot conţine până la 300 de fotografii. • Albumele care nu conţin nicio fotografie sunt şterse automat. Albume Albumele pot fi copiate pe un computer utilizând software-ul furnizat MyFinePix Studio. Vizualizarea albumelor Evidenţiaţi un album în meniul asistent album şi apăsaţi MENU/OK pentru a afişa albumul, apoi apăsaţi selectorul spre stânga şi dreapta pentru a derula printre fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pentru a vă întoarce la meniul asistent album. Editarea şi ştergerea albumelor albumul şi apăsaţi MENU/OK 1 Afişaţi pentru a vizualiza opţiunile de editare a albumului. în „Crearea unui album” de la pagina 58. • ŞTERGEŢI: Ştergeţi albumul curent. 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Mai multe despre redare dintre următoarele opţiuni: 2 •Alegeţi EDITAŢI: Editaţi albumul după cum este descris 59 Vizualizarea panoramelor Pentru a vizualiza o panoramă, accesaţi modul de vizualizare în cadru întreg şi apăsaţi selectorul în jos. REDARE STOP PAUZĂ Pot fi realizate următoarele operaţii în timpul redării: Operaţie Start/pauză redare Încheiere redare 60 Buton Descriere Apăsaţi în jos pe selector pentru a începe redarea. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru a face pauză. Apăsaţi în sus pe selector pentru a termina redarea. Înregistrarea filmelor Apăsați z pentru a înregistra un film. În timpul înregistrării, indicatorii următori vor fi afișați și sunetul va fi înregistrat prin microfonul încorporat (fiți atenți să nu acoperiți microfonul în timpul înregistrării). Pictogramă y ÎNREG ÎNREG 1 999m59s F Numărul de fotografii care pot fi efectuate în timpul înregistrării Timp rămas Pentru a termina înregistrarea, apăsaţi din nou butonul z. Înregistrarea ia sfârşit automat în momentul în care filmul atinge lungimea maximă sau memoria este plină. Filme 1 Notă • Transfocarea poate fi ajustată în timp ce înregistrarea este în curs. • În cazul în care subiectul este slab luminat, indicatorul luminos de asistenţă AF poate lumina pentru a asista operația de focalizare. Pentru a stinge indicatorul luminos de asistență AF, selectați OPRIT pentru C ILUMINATOR AF din meniul de setare (P 96). • Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt ajustate automat de la un capăt la celălalt al înregistrării. Culorile şi luminozitatea imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de începerea înregistrării. • Sunetele făcute de cameră pot fi înregistrate. 61 Înregistrarea filmelor Efectuare fotografii în timpul redării Apăsați butonul de declanșare pentru a efectua o fotografie în timpul înregistrării. 1 Notă • Dacă este selectat O pentru O DIMENS. IMAGINE, fotografia va fi înregistrată la dimensiunea P. • Fotografia este salvată separat de film și nu apare ca parte a filmului. 3 Atenţie • Nu pot fi efectuate fotografii în timp ce un film este înregistrat la mare viteză. • Numărul de fotografii ce pot fi efectuate este limitat. 3 Atenţie • Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării filmelor. Nu deschideţi compartimentul acumulatorului în timpul înregistrării sau cât timp indicatorul luminos este aprins. Nerespectarea acestei precauţii poate împiedica redarea filmelor. • Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în filmele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. • Temperatura camerei se poate ridica dacă este utilizată pentru a înregistra filme pentru o perioadă extinsă de timp sau dacă temperatura ambientală este ridicată. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. 62 Dimensiune cadru film Înainte de înregistrare, selectați o dimensiune a cadrului utilizând opțiunea W MOD FILM din meniul de fotografiere (P 82). Opţiune i 1920 (1920 × 1080) h 1280 (1280 × 720) f (640 × 480) Y 640 × 480 (80cps) Y 320 × 240 (160cps) Y 320 × 112 (320cps) Descriere HD complet [High Definition (Înaltă definiție)]. Înaltă definiție. Definiție standard. Film de mare viteză. Sunetul nu este înregistrat, iar focalizarea, expunerea și balansul de alb nu sunt ajustate automat. Apar benzi negre în partea superioară și cea inferioară a filmelor înregistrate la Y 320 × 112. a Vizualizarea filmelor În timpul redării (P 52), filmele sunt afişate pe monitor după cum este arătat în dreapta. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate cât timp filmul este afişat: Opţiune 100-006 12/31/2050 REDARE 10 : 00 AM STOP 5m42s PAUZĂ 2 Sfat: Vizualizarea filmelor pe computer Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza. 3 Atenţie Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării. Filme Descriere Apăsaţi selectorul în jos pentru a porni redarea. Apăsaţi din nou pentru a opri. În Start/pauză timp ce redarea este oprită, puteţi apăsa redare selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a derula sau a avansa cu câte un cadru. Încheiere Apăsaţi selectorul în sus pentru a încheia redare/ redarea. ştergere Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapReglaţi ta pentru a ajusta viteza de redare în timviteza pul redării. Apăsaţi MENU/OK pentru a pune redarea în pauză şi pentru a afişa butoanele de control al volumului. Apăsaţi selectorul Ajustare în sus sau în jos pentru a ajusta volumul volum şi apăsaţi MENU/OK pentru a ieși. Volumul poate fi, de asemenea, ajustat din meniul de setare. Viteză redare Săgeată Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a ajusta viteza de redare. Viteza este arătată de numărul de săgeţi (M sau N). 63 Vizualizarea imaginilor pe televizor Conectaţi camera la un televizor pentru a arăta imaginile unui grup. 1 Opriţi camera. 2 Conectaţi cablul A/V furnizat după cum este indicat mai jos. Introduceți în conec- Conectaţi mufa albă la torul cablului A/V intrarea audio Conectaţi mufa galbenă la intrarea video HDMI Un cablu HDMI (disponibil la furnizori terţi; P 99) poate fi folosit pentru a conecta camera la dispozitive de Înaltă Definiţie (HD) (doar pentru redare). Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat. Conexiuni 64 Introduceţi în conectorul HDMI Mini conector HDMI Introduceţi în conectorul HDMI Vizualizarea imaginilor pe televizor televizorul pe canalul de intrare video sau HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată 3 Ajustaţi cu televizorul pentru detalii. camera şi apăsaţi butonul a. Monitorul camerei se stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate 4 Porniţi pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al volumului camerei nu au niciun efect asupra sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de control al volumului televizorului pentru a ajusta volumul. 1 Notă Calitatea imaginii scade în timpul redării filmelor. 3 Atenţie Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii. Conexiuni 65 Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului În cazul în care imprimanta suportă funcţia PictBridge, camera poate fi conectată direct la imprimantă şi fotografiile pot fi imprimate fără a mai fi copiate în computer. Reţineţi totuşi că, în funcţie de imprimantă, nu toate funcţiile descrise mai jos pot fi suportate. Imprimarea fotografiilor selectate Conectarea camerei cablul USB furnizat după cum este 1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau 1 Conectaţi spre dreapta pentru a afişa imaginea arătat şi apoi porniţi imprimanta. 2 camera şi apăsaţi butonul a. t USB 2 Porniţi va fi afişat pe monitor, urmat de afişarea PictBridge arătată mai jos în dreapta. USB PICTBRIDGE TOTAL: 00000 pe care doriţi să o imprimaţi. Apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege numărul de copii (până la 99). paşii 1–2 pentru a selecta 3 Repetaţi fotografii suplimentare. Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa un dialog de confirmare când setările sunt finalizate. IMPRIMAREA ACESTOR CADRE TOTAL: 9 COLI 00 COLI CADRU OK SETARE OK ANULARE MENU/OK pentru a începe im4 Apăsaţi primarea. 66 Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului 2 Sfat: Imprimarea datei de înregistrare Pentru a imprima data de înregistrare pe fotografii, atingeţi DISP/BACK în paşii 1–2 pentru a afişa meniul PictBridge (vedeţi mai jos „Imprimarea ordinului de imprimare DPOF”). Apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a evidenţia IMPRIMARE CU DATĂ s şi apăsaţi MENU/OK pentru a reveni la afişajul PictBridge (pentru a imprima imaginile fără data de înregistrare, selectaţi IMPRIMARE FĂRĂ DATĂ). Imprimarea ordinului de imprimare DPOF Pentru a imprima ordinul de imprimare creat cu K ORDIN IMPRIM (DPOF) în meniul de redare (P 89): PictBridge, apăsaţi DISP/ 1 ÎnBACKafişajul pentru a deschide meniul PictBridge. PICTBRIDGE 1 Notă Dacă nu sunt selectate fotografii când este apăsat butonul MENU/OK, camera va imprima o copie a fotografiei curente. IMPRIMARE CU DATĂ IMPRIM. FĂRĂ DATĂ IMPRIMARE DPOF selectorul în sus sau în jos 2 Apăsaţi pentru a evidenţia u IMPRIMARE DPOF. IMPRIMARE DPOF OK? TOTAL: 9 COLI OK Conexiuni MENU/OK pentru a afişa 3 Apăsaţi dialogul de confirmare. ANULARE 67 Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului MENU/OK pentru a începe 4 Apăsaţi imprimarea. În timpul imprimării Mesajul arătat în dreapta va IMPRIMARE fi afişat în timpul imprimării. Apăsaţi DISP/BACK pentru a anula înainte de imprimarea tuturor imaginilor (în funcţie ANULARE de imprimantă, imprimarea poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii curente). În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, opriţi şi reporniţi camera. Deconectarea camerei Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE” şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB. 68 1 Note • Imaginile pot fi imprimate din memoria internă sau de pe un card de memorie care a fost formatat în cameră. • Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei, opţiunea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi disponibilă în meniul PictBridge şi data nu va fi imprimată pe imaginile din ordinul de imprimare DPOF. • Când imaginile sunt imprimate prin conexiune directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând imprimanta. Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului Crearea ordinului de imprimare DPOF Opţiunea K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) din meniul de redare poate fi utilizată pentru a crea un „ordin de imprimare” digital pentru imprimantele compatibile cu PictBridge (P 99) sau cu dispozitive care suportă DPOF. DPOF DPOF [Digital Print Order Format (Format Ordine de Imprimare Digital)] reprezintă un standard care permite imprimarea imaginilor din „ordine de imprimare” stocate în memoria internă sau pe cardul de memorie. Informaţiile din ordin includ imaginile care urmează să fie imprimate, data imprimării şi numărul de copii ale fiecărei imagini. ■ CU DATĂ s/ FĂRĂ DATĂ Selectați modul de redare și apăsați MENU/OK pentru a afișa meniul de redare. 1 K ORDIN IMPRIMARE 2 Evidențiați (DPOF) și apăsați MENU/OK. Evidenţiaţi una dintre următoarele 3 opţiuni şi apăsaţi MENU/OK: • CU DATĂ s: Imprimați data de înregistrare pe fotografii. • FĂRĂ DATĂ: Nu imprimați data de înregistrare pe fotografii. pe care doriţi să o includeţi sau să o excludeţi din ordinul de imprimare. Conexiuni selectorul spre stânga sau 4 Apăsaţi spre dreapta pentru a afişa imaginea 69 Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului selectorul în sus sau în jos 5 Apăsaţi pentru a alege numărul de copii (până la 99). Pentru a elimina o fotografie din ordin, apăsaţi selectorul în jos până când numărul de copii este 0. ORDIN IMPRIMARE (DPOF) DPOF: 00001 Numărul total de imprimări Numărul de copii 01 COLI ÎNCADRARE SETARE 2 Sfat: Detectare inteligentă faţă În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul g se va seta numărul de copii la numărul de feţe detectate. 1 Notă Când imaginile sunt imprimate prin conexiune directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând imprimanta. 70 paşii 4–5 pentru a finali6 Repetaţi za ordinul de imprimare. Apăsaţi MENU/OK pentru a salva ordinul de imprimare când setările sunt finalizate sau DISP/BACK pentru a ieşi fără a modifica ordinul de imprimare. total de imprimări este 7 Numărul afişat pe monitor. Apăsaţi MENU/OK pentru a ieşi. Fotografiile din ordinul curent de imprimare sunt indicate de o pictogramă u în timpul redării. Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului 1 Notă • Scoateţi cardul de memorie pentru a crea sau pentru a modifica ordinul de imprimare pentru imaginile din memoria internă. • Ordinele de imprimare pot cuprinde maxim 999 imagini. RESETARE DPOF OK? • În cazul în care este introdus un card de memorie ce conţine un ordin de imprimare creat de o altă cameră, DA NU mesajul arătat în dreapta va fi afişat. Apăsând MENU/OK se va anula ordinul de imprimare; trebuie creat un nou ordin de imprimare după cum este descris mai sus. ■ RESETARE COMPLETĂ RESETARE DPOF OK? Pentru a anula ordinul curent de imprimare, selectaţi RESETARE COMPLETĂ din meniul K ORDIN IMPR. DA ANULARE (DPOF). Mesajul de confirmare arătat în dreapta va fi afişat; apăsaţi MENU/OK pentru a îndepărta toate imaginile din ordin. Conexiuni 71 Vizualizarea fotografiilor pe un computer Software-ul oferit poate fi folosit pentru copierea fotografiilor în computer, unde acestea pot fi stocate, vizualizate, organizate şi imprimate. Înainte de a începe, instalaţi software-ul după cum este descris mai jos. NU conectaţi camera la computer până când instalarea nu este completă. Instalarea software-ului Sunt furnizate două aplicaţii: MyFinePix Studio pentru Windows şi FinePixViewer pentru Macintosh. Instrucţiunile de instalare pentru Windows sunt la paginile 72–73, cele pentru Macintosh la paginile 74–75. Windows: Instalarea MyFinePix Studio Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer: 1 Windows 7 1 Windows Vista 1 3 GHz Pentium 4 sau mai mult (2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2 CPU RAM 1 GB sau mai mult Spaţiu disponibil pe disc 15 GB sau mai mult Video Altele • • • • Windows XP 1 2 GHz Pentium 4 sau mai mult (2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2 512 MB sau mai mult (1 GB sau mai mult) 2 2 GB sau mai mult 1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult O unitate de procesare grafică (GPU) ce suportă DirectX 7 sau mai recent Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB. Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă este necesar), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată şi la realizarea unor sarcini cum ar fi partajarea imaginilor on-line sau prin e-mail. 1 Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului. 2 Recomandat când se afișează filme HD. 72 Vizualizarea fotografiilor pe un computer computerul. Intraţi într-un cont cu privilegii de administrator înainte de a merge mai depar2 Porniţi te. 3 Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Dacă este afişat un dialog de redare automată, faceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control cont utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da) (Windows 7) sau Allow (Permitere) (Windows Vista). Instalarea va începe automat; faceţi clic pe Install MyFinePix Studio (Instalaţi MyFinePix Studio) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala MyFinePix Studio. Dacă instalarea nu porneşte automat Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi Computer sau My Computer (Computerul meu) din meniul Start şi faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-ului FINEPIX şi apoi dublu clic pe setup (setare) sau SETUP.EXE. CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM când instalarea este completă. Păstraţi CD-ul într5 Scoateţi un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi softwareul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pentru actualizarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori. Conexiuni vi se reaminteşte să instalaţi Windows Media Player, DirectX sau .NET Framework, urmaţi in4 Dacă strucţiunile de pe ecran pentru a încheia instalarea. Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 76. 73 Vizualizarea fotografiilor pe un computer Macintosh: Instalarea FinePixViewer Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer: 1 CPU Sistem de operare RAM Spaţiu disponibil pe disc Video Altele PowerPC sau Intel (Core 2 Duo sau mai mult) * Versiuni pre-instalate de Mac OS X 10.3.9–10.6 (vizitaţi http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/ pentru informații suplimentare) 256 MB sau mai mult (1 GB sau mai mult) * Minim 200 MB necesari pentru instalare cu 400 MB disponibili pentru rularea FinePixViewer 800 × 600 pixeli sau mai mult cu o mie de culori sau mai mult Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB. * Recomandat când se afișează filme HD. După ce porniţi computerul şi ieşiţi din orice aplicaţie ce poate fi rulată, introduceţi CD-ul de insta2 lare în unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe Installer for Mac OS X (Instalator pentru Mac OS X). Un dialog de instalare va fi afişat; faceţi clic pe Installing FinePix Viewer (Instalare FinePixViewer) 3 pentru a începe instalarea. Introduceţi numele şi parola administratorului când se cere şi apoi faceţi clic pe OK, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala programul FinePixViewer. Faceţi clic pe Exit (Ieşire) pentru a ieşi din instalare când aceasta a luat sfârşit. 74 Vizualizarea fotografiilor pe un computer CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM. Reţineţi că este posibil să nu puteţi scoate CD-ul 4 Scoateţi dacă rulează aplicaţia Safari; dacă este necesar, închideţi Safari înainte de a scoate CD-ul. Păstraţi CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi software-ul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pentru actualizarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori. OS X 10.5 sau mai recent: Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)”, porniţi Captură imagine şi 5 Mac selectaţi Preferences… (Preferinţe…) din meniul aplicaţiei Image Capture (Captură imagine). Dialogul de preferinţe pentru Captură imagine va fi afişat; alegeti Other… (Altele…) din When a camera is connected, open (Când este conectată o cameră, deschideţi), apoi selectaţi FPVBridge din dosarul „Aplicaţii/FinePixViewer” şi apoi faceţi clic pe Open (Deschideţi). Ieşiţi din Image Capture (Captură imagine). Mac OS X 10.6: Conectaţi camera şi porniţi-o. Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)” şi porniţi Image Capture (Captură imagine). Camera va fi enumerată la DEVICES (DISPOZITIVE); selectaţi camera şi alegeţi FPVBridge din meniul Connecting this camera opens (Conectând această cameră se deschide) şi apoi faceţi clic pe Choose. Ieşiţi din Image Capture (Captură imagine). Conexiuni Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 76. 75 Vizualizarea fotografiilor pe un computer Conectarea camerei cazul în care fotografiile pe care doriţi să le camera şi apăsaţi butonul a. MyFine1 Încopiaţi 3 Porniţi sunt stocate pe un card de memorie, inPix Studio sau FinePixViewer va porni automat; troduceţi cardul de memorie în cameră (P 11). 1 Notă Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul Windows când folosesc acest software pentru prima dată. 3 Atenţie Întreruperea alimentării în timpul transferului poate duce la pierderi de date sau la deteriorarea memoriei interne sau a cardului de memorie. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet încărcaţi înainte de a conecta camera. camera şi conectaţi cablul USB după cum 2 Opriţi este arătat, asigurându-vă că au fost introduşi complet conectorii. Conectaţi camera direct la computer; nu folosiţi un hub sau tastatura USB. 76 urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a copia imaginile în computer. Pentru a ieşi fără a copia imaginile, faceţi clic pe Cancel (Anulare). 3 Atenţie În cazul în care software-ul nu porneşte automat este posibil ca acesta să nu fi fost instalat incorect. Deconectaţi camera şi reinstalaţi software-ul. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea software-ului furnizat, porniţi aplicaţia şi selectaţi opţiunea dorită din meniul Help (Ajutor). Vizualizarea fotografiilor pe un computer 3 Atenţie Deconectarea camerei După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos este stins, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a închide camera şi pentru a deconecta cablul USB. Dezinstalarea software-ului furnizat Nu dezinstalaţi software-ul furnizat decât atunci când nu mai este necesar sau înainte de începerea reinstalării. După ce aţi ieşit din software şi aţi deconectat camera, trageţi dosarul „FinePixViewer” din „Applications (Aplicaţii)” în Gunoi şi apoi selectaţi din meniul Finder (Găsire) (Macintosh) opţiunea Empty Trash (Eliminare gunoi), sau puteţi deschide „Programs and Features (Programe şi Caracteristici)” (Windows 7/ Windows Vista) sau „Add or Remove Programs (Adăugaţi/Îndepărtaţi programe)” (Windows XP) pentru a dezinstala MyFinePix Studio. În Windows, unul sau mai multe dialoguri de confirmare pot fi afişate; citiţi cu atenţie conţinutul înainte de a face clic pe OK. Conexiuni • Dacă este introdus un card de memorie ce conţine un număr mare de imagini, se poate produce o întârziere înainte ca software-ul să pornească şi este posibil să nu puteţi importa sau salva imagini. Folosiţi un cititor de carduri pentru a transfera imaginile. • Asiguraţi-vă că nu este afişat pe computer un mesaj care transmite: copierea este în progres şi că indicatorul luminos este stins înainte de a opri camera sau de a deconecta cablul USB (dacă numărul imaginilor copiate este foarte mare, indicatorul luminos poate rămâne aprins după ce mesajul a dispărut de pe afişajul computerului). Nerespectarea acestor precauţii poate duce la pierderi de date sau la deteriorarea memoriei interne sau a cardului de memorie. • Deconectaţi camera înainte de a introduce sau de a înlocui cardurile de memorie. • În anumite cazuri este posibil să nu aveţi acces la imaginile salvate pe un server de reţea folosind software-ul furnizat în acelaşi fel precum pe un computer independent. • Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de compania de telefoane sau de furnizorul de servicii internet când se folosesc servicii care necesită o conexiune la internet. 77 Folosirea meniurilor: Modul fotografiere Utilizaţi meniurile pentru a regla setările de fotografiere. Opţiunile disponibile pot varia în funcţie de modul de fotografiere selectat. Folosirea meniului fotografiere MENU/OK pentru a afişa 1 Apăsaţi meniul fotografiere. selectorul în sus sau în jos 2 Apăsaţi pentru a evidenţia elementul dorit din meniu. selectorul spre dreapta pen3 Apăsaţi tru a afişa opţiunile pentru elementul evidenţiat. selectorul în sus sau în jos 4 Apăsaţi pentru a evidenţia opţiunea dorită. Meniuri 78 MENU/OK pentru a selecta 5 Apăsaţi opţiunea evidenţiată. DISP/BACK pentru a ieşi din 6 Apăsaţi acest meniu. Opţiunile meniului fotografiere Valorile implicite sunt afişate între paranteze drepte [ ]. A E MOD [R] [R Alegeți o opțiune pentru modul E (P 22). A Adv. MOD [i] [i Alegeți un mod de fotografiere avansat (P 23). A POZIŢIE SCENĂ [[SP1: SP1:L L] [SP2: [SP2:M M] Alegeţi o scenă pentru modul SP1/SP2 (P 25). N ISO [AUTO (800)] Controlaţi sensibilitatea camerei la lumină (P 38). O DIMENS. IMAGINE [O 4 : 3] [O 3] Alegeţi dimensiunea imaginii O 4:3 şi formatul fotografiei la care sunt înregistrate fotografiile. Dimensiune Rată aspect Fotografiile mari pot fi imprimate la dimensiuni mari fără a pierde din calitate, în timp ce fotografiile mici necesită mai puțină memorie, permițând să fie înregistrate mai multe fotografii. Folosirea meniurilor: Modul fotografiere Dimensiune versus Format Dimensiune Opţiune O P Q Imprimări la dimensiuni de până la 34 × 25 cm 24 × 18 cm 17 × 13 cm 16 : 9: Potrivit pentru afișajul pe dispozitive de înaltă definiție (HD). 3 9 4 3 Opţiune FINE NORMAL Aspect ratio 4 : 3: Fotografiile 3 : 2: Fotografiau aceleaşi ile au aceleași proporţii ca şi proporții ca un afişajul camerei. cadru de film de 35 mm. 2 T CALITATE IMAG. [N] Alegeţi cât de comprimate doriţi să fie fişierele imagine. Descriere Comprimare scăzută. Selectați pentru o calitate mai înaltă a imaginii. Comprimare ridicată. Selectați această opțiune pentru a stoca mai multe fotografii. 16 Meniuri 79 Folosirea meniurilor: Modul fotografiere U CONTRAST DINAMIC [AUTO] Controlați contrastul. Valorile mai înalte sunt recomandate pentru scene care includ și lumina soarelui, și umbră adâncă sau pentru contrast mărit cu subiecți precum lumina soarelui pe apă, frunze de toamnă aprinse luminos, portrete efectuate pe un cer albastru și obiecte albe sau oameni îmbrăcați în alb; rețineți, totuși, că pot apărea pete în fotografiile efectuate la valorile mai înalte. În cazul în care este selectat AUTO, camera va ajusta în mod automat valori între 100% și 400% ca răspuns la condiţiile de fotografiere. Opţiune AUTO Descriere A 100% Măriți contrastul când fotografiați în spații închise sau sub cerul acoB 200% perit de nori. C 400% D 800% M 1600% Reduce pierderea detaliilor în evidențieri și umbre când se fotografiază scene cu contrast puternic. 1 Notă M 1600% şi D 800% sunt disponibile numai atunci când PRIORITATEAD-RANGE este selectată în modul E. 80 P SIMULARE FILM [c [c] Simulați efectele diferitelor tipuri de film, inclusiv sepia și alb-negru. Opţiune Descriere Reproducere color standard. Potrivit penc PROVIA/ tru o gamă largă de subiecți, de la portreSTANDARD te la peisaje. O paletă puternic contrastantă de culori d Velvia/ saturate, potrivită pentru fotografii ale INTENS naturii. e ASTIA/ O paletă de tonuri estompate de culori ESTOMPAT mai puțin saturate. Faceţi fotografii alb-negru. b A&N f SEPIA Efectuați fotografii în sepia. Folosirea meniurilor: Modul fotografiere d COMUTARE BALANS DE ALB Balansul de alb poate fi reglat fin. Reglaţi axa de culoare selectată (R–Cy=Roşu-Cian sau BYe=Blue–Yellow) Albastru–Galben) de la +3 la –3 în trepte de unu. f COLOR [MED] Reglaţi densitatea culorii (MARE/MED/MIC). e TON Reglaţi contrastul (DUR/STD/FIN). [STD] H CLARITATE [STD] Alegeţi dacă să clarificaţi sau să atenuaţi contururile (DUR/STD/FIN). Z ANTI-ESTOMPARE AVANSATĂ [OPR] Selectaţi POR pentru a activa anti-estomparea avansată în modul R (P 22). b DETECTARE FAŢĂ Alegeți dacă aparatul foto să detecteze și să seteze automat focalizarea și expunerea pentru subiecții portret umani (P 48). n RECUNOAŞTERE FAŢĂ Adăugați subiecți portret la baza de date de recunoaștere a feței. Acești subiecți vor avea prioritate în timpul detectării inteligente a feței și numele lor și alte informații pot fi vizualizate în timpul redării (P 49). h REDUCERE ZGOMOT [STD] Alegeţi cantitatea de reducere a zgomotului (ÎNALT/STD/MIC). Meniuri 81 Folosirea meniurilor: Modul fotografiere F MOD AF FILM [u [u] Această opțiune controlează modul în care camera selectează zona de focalizare pentru filme. Opţiune r CENTRU u CONTINUU Descriere Camera focalizează asupra subiectului din centrul cadrului. Când declanşatorul este apăsat la jumătate, camera detectează subiecţii cu contrast puternic aproape de centrul cadrului şi selectează automat zona de focalizare. 1 Notă Rețineți că în modul u, camera focalizează continuu, mărind consumul acumulatorului și sunetul camerei când focalizează poate fi acustic. W MOD FILM [i [i] Alegeți o dimensiune de cadru pentru filme (P 62). 82 J ETAPE AE BKT EV [±1/3] Alegeţi dimensiunea treptei de bracketing al expunerii utilizată când este selectat O (AE BKT) în modul de fotografiere continuă (P 44). Alegeţi dintre trepte de ±1/3 EV, ±2/3 EV şi ±1 EV (reţineţi că este posibil ca aparatul foto să nu poată utiliza treapta selectată de bracketing în cazul în care valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte limitele sistemului de măsurare a expunerii). I BLIŢ [±0] Ajustaţi luminozitatea bliţului. Alegeţi dintre valori între +2/3 EV şi –2/3 EV. Setarea implicită este ±0. Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinute depinzând de condiţiile de fotografiere şi de distanţa până la subiect. Folosirea meniurilor: Modul fotografiere g BLIŢ EXTERN [OPRIT] Alegeţi PORNIT atunci când utilizaţi o unitate bliţ opţională (cu excepţia produselor Fujifilm) montată pe aparatul foto. c Atenţie • Este posibil ca bliţul să nu ilumineze complet subiectul la viteze mai mari de 1/1000 s. • Utilizaţi balans de alb automat sau personalizat (P 43). • Dacă bliţul incorporat este ridicat când PORNIT este selectat pentru g BLIŢ EXTERN, acesta se va declanşa o dată pentru a furniza un semnal pentru declanşarea unităţii bliţ opţionale. • Unităţile bliţ externe pot fi utilizate în modurile P, S, A, M sau O (numai Sşi T). • Unităţile bliţ externe Fujifilm nu au nevoie de această setare. 2 NIVEL ELECTRONIC [OPRIT] Această opţiune este utilizată pentru a corecta înclinarea camerei. Atunci când PORNIT este selectat, 2 linii sunt afişate pe ecran, după cum este indicat în imagine. Dacă camera este dreaptă liniile sunt perfect suprapuse. Meniuri a Notă • Aparatul foto poate fi utilizat cu unităţi bliţ care au opţiuni de reglare a diafragmei, măsurare externă şi control sensibilitate. Nu pot fi utilizate unele unităţi bliţ care sunt create special pentru alte aparate foto. • Pentru informaţii despre unităţile bliţ externe de la Fujifilm, consultaţi capitolul Accesorii de la FUJIFILM (P 100). K SETARE PARTICUL. Salvaţi setările pentru modurile P, S, A, M şi toate modurile O cu excepţia R (P 22). 83 Folosirea meniurilor: Modul redare Folosirea meniului redare Opţiunile meniului redare butonul a pentru a intra în 1 Apăsaţi modul redare. X ASISTENT ALBUM Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite (P 58). MENU/OK pentru a afişa 2 Apăsaţi meniul de redare. selectorul în sus sau în jos 3 Apăsaţi pentru a evidenţia elementul dorit din meniu. selectorul spre dreapta pen4 Apăsaţi tru a afişa opţiunile pentru elementul evidenţiat. selectorul în sus sau în jos 5 Apăsaţi pentru a evidenţia opţiunea dorită. 6 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta opţiunea evidenţiată. x ŞTERGERE Ştergeţi toate fotografiile sau doar pe cele selectate (P 55). j MARC. PT. UPLOAD Selectați fotografiile pentru a le încărca pe YouTube sau Facebook utilizând MyFinePix Studio (numai Windows). ■ Selectare imagini pentru încărcare Selectați YouTube pentru a alege filmele pentru încărcarea pe YouTube, FACEBOOK pentru a alege fotografiile și filmele pentru încărcarea pe Facebook. 1 selectorul spre stânga sau spre dreap2 Apăsaţi ta pentru a afișa fotografiile şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta. Apăsaţi DISP/ BACK pentru a ieşi după ce aţi selectat toate imaginile dorite. 84 Folosirea meniurilor: Modul redare 1 Notă • Numai filmele pot fi selectate pentru încărcarea pe YouTube. • În timpul redării, fotografiile selectate sunt indicate prin pictograme j YouTube sau j FACEBOOK. ■ RESETARE COMPLETĂ: Deselectarea tuturor fotografiilor Alegeți RESETARE COMPLETĂ pentru a deselecta toate fotografiile. Dacă numărul de fotografii afectate este foarte mare, un mesaj va fi afișat în timp ce operația este în curs. Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieși când operaţia a luat sfârşit. ■ Încărcare fotografii (Numai Windows) Fotografiile selectate pot fi încărcate utilizând opțiunea YouTube/Facebook Upload din MyFinePix Studio. Selectare cu camera I DIAPORAMĂ [MULTIPLU] Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată. Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pentru a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran. Prezentarea poate fi terminată în orice moment prin apăsarea MENU/OK. Opţiune NORMAL INTRARE PROGR. Descriere Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a merge înapoi sau înainte cu un cadru. Selectaţi INTRARE PROGR. pentru tranziţia între cadre. NORMAL g La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul apropie automat feţele selectate cu deINTRARE PROGR. g tectarea inteligentă a feţei. MULTIPLU Afişaţi mai multe fotografii o dată. Încărcare din computer Meniuri 1 Notă Camera nu se va opri automat în timpul unei diaporame în desfăşurare. Pentru informații despre instalarea MyFinePix Studio și conectarea camerei la un computer, consultați „Vizualizarea fotografiilor pe un computer” (P 72). 85 Folosirea meniurilor: Modul redare B ELIM. OCHI ROŞII În cazul în care fotografia curentă este marcată cu o pictogramă g pentru a indica faptul că a fost făcută cu detectarea inteligentă a feţei, această opţiune poate fi utilizată pentru a elimina ochii roşii. Camera va analiza imaginea; dacă sunt detectaţi ochi roşii, imaginea va fi procesată pentru a crea o copie cu reducerea ochilor roşii. 1 Afişați fotografia dorită. B ELIM. OCHI ROŞII din meniul de 2 Selectați redare. 3 Apăsaţi MENU/OK. 1 Notă • Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată în profil. Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă. Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au fost deja procesate utilizând eliminarea ochilor roşii sau din fotografiile create cu alte dispozitive. • Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în funcţie de numărul feţelor detectate. • Copiile create cu B ELIM. OCHI ROŞII sunt indicate printr-o pictogramă e în timpul redării. 86 D PROTEJARE Protejaţi fotografiile de ştergerea accidentală. 1 Selectaţi D PROTEJARE din meniul de redare. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi 2 apăsaţi MENU/OK: • CADRU: Protejaţi fotografiile selectate. Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a vizualiza fotografiile şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta. Apăsaţi DISP/ BACK când operaţiunea a luat sfârşit. • SETARE COMPLETĂ: Protejați toate fotografiile. • RESETARE COMPLETĂ: Îndepărtați protecția de la toate fotografiile. 3 Atenţie Fotografiile protejate vor fi şterse când cardul de memorie sau memoria internă sunt formatate (P 93). Folosirea meniurilor: Modul redare G TRUNCHIERE Creați o copie decupată a fotografiei curente. O REDIMENSIONARE Creați o copie mică a fotografiei curente. 1 Afişați fotografia dorită. 1 Afişați fotografia dorită. G TRUNCHIERE din meniul de re- 2 Selectaţi O REDIMENSIONARE din meniul 2 Selectaţi dare. de redare. butonul k şi butonul n pentru a mări 3 Evidențiați o dimensiune și apăsați MENU/OK 3 Utilizaţi şi micşora imaginea şi utilizaţi selectorul penpentru a afișa un dialog de confirmare. tru a defila imaginea până când partea dorită este afişată. MENU/OK pentru a afişa dialogul de 4 Apăsaţi confirmare. MENU/OK din nou pentru a salva copia 5 Apăsaţi decupată într-un fișier separat. b Sfat: Detectare inteligentă faţă Dacă fotografia nu a fost efectuată în modul de detectare inteligentă a feţei (P 48), g va fi afişat pe monitor. Apăsaţi butonul g pentru a mări faţa selectată. 1 Notă Dimensiunile disponibile variază în funcție de dimensiunea imaginii originale. Meniuri 1 Notă Decupările mai mari produc copii mai mari; toate copiile au o rată de aspect de 4 : 3. Dacă dimensiunea copiei finale va fi de a, DA va fi afișat în galben. MENU/OK pentru a salva copia redimen4 Apăsaţi sionată într-un fișier separat. 87 Folosirea meniurilor: Modul redare C ROTIRE IMAGINE Rotiți fotografiile efectuate în orientare pe înalt în așa fel încât să fie afișate în orientare pe înalt pe monitorul LCD. 1 C ROTIRE IMAGINE din meniul de 2 Selectați redare. Afişați fotografia dorită. selectorul în jos pentru a roti fotogra3 Apăsaţi fia la 90 ° în sensul acelor de ceasornic, în sus pentru a roti fotografia la 90 ° în sensul invers acelor de ceasornic. MENU/OK. Fotografia va fi afișată auto4 Apăsaţi mat în orientarea selectată ori de câte ori este redată pe cameră. 1 Notă • Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile (P 86). • Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să nu poată fi rotite de cameră. 88 E COPIERE Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un card de memorie. 1 Selectaţi E COPIERE din meniul de redare. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi 2 apăsaţi selectorul spre dreapta: • a CAMERA y b CARD: Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un card de memorie. • b CARD y a CAMERA: Copiaţi fotografiile de pe un card de memorie în memoria internă. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi 3 apăsaţi MENU/OK: • CADRU: Copiaţi fotografiile selectate. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a vizualiza imagini şi apăsaţi MENU/OK pentru a copia imaginea curentă. • TOATE CADRELE: Copiați toate fotografiile. 1 Notă • Copierea se încheie când destinaţia este plină. • Informaţiile de imprimare DPOF nu sunt copiate (P 69). Folosirea meniurilor: Modul redare F MEMO VOCE Adăugați un memo voce la fotografia curentă. Ţinând camera la o distanţă de aproximativ 20 cm, staţi cu faţa la microfon și apăsați MENU/OK pentru a începe înregistrarea. Apăsați MENU/OK din nou pentru a încheia înregistrarea (înregistrarea ia sfârşit automat după 30 de secunde). 1 Notă • Înregistrările voce nu pot fi ataşate filmelor sau fotografiilor protejate. Îndepărtaţi protecţia fotografiilor înainte de a înregistra un memo voce. • Dacă există deja o înregistrare voce pentru fotografia curentă, opțiunile vor fi afişate. Selectaţi RE-ÎNREG. pentru a înlocui înregistrarea existentă. 1 Notă • Camera nu poate reda înregistrările voce realizate cu un alt aparat. • Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării. 1 Notă Legăturile de recunoaştere a feţei nu pot fi îndepărtate de pe copii cu o dimensiune a sau mai mică. K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) Selectaţi imaginile pentru imprimarea DPOF cu ajutorul dispozitivelor compatibile PictBridge (P 67). Meniuri Redarea înregistrărilor voce Imaginile care conţin note vocale sunt indicate printr-o pictogramă q în timpul redării. Pentru a reda o notă vocală, selectaţi REDARE pentru F MEMO VOCE din meniul redare. n ŞTERG. RECU. FAŢĂ Îndepărtați legăturile de recunoaștere față de la imaginea curentă. Când este selectată această opțiune, camera va apropia zona din imaginea curentă care se potrivește cu o față din baza de date de recunoaștere a feței. Dacă potrivirea nu este corectă, apăsați MENU/OK pentru a îndepărta legătura la baza de date de recunoaștere a feței. 89 Folosirea meniurilor: Modul redare J ASPECT AFIŞAJ Alegeți cum dispozitivele High Definition (înaltă definiție) (HD) afișează imaginile cu o rată de aspect de 4 : 3 (această opțiune este disponibilă numai când este conectat un cablu HDMI). Selectați 16 : 9 pentru a afișa imaginea în așa fel încât să umple ecranul cu partea de sus și cea de jos decupate, 4 : 3 pentru a afișa imaginea întreagă cu benzi negre pe fiecare parte. 16 : 9 4:3 16 : 9 4:3 1 Notă Fotografiile cu o rată de aspect de 16 : 9 sunt afișate în ecran întreg, cele cu o rată de aspect de 3 : 2 într-un cadru negru. 90 Meniul de setare Folosirea meniului de setare meniul de setare. 1 Afişaţi 1.1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa meniul modului curent. 1.2 Apăsaţi pe selector la stânga pentru a selecta categoria din stânga. 1.3 Apăsaţi pe selector în sus sau în jos pentru a selecta 4. Pe ecran va fi afişat meniului de setare. SETARE SET Ajustaţi setările. 2 2.1 Apăsaţi pe selector spre dreapta pentru a activa meniul de setare. 2.2 Apăsaţi pe selector în sus sau în jos pentru a selecta un element din meniu. 2.3 Apăsaţi pe selector spre dreapta pentru a afişa opţiunile elementului selectat. 2.4 Apăsaţi pe selector în sus sau în jos pentru a selecta o opţiune. SET IEŞIRE filă 2.6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi din acest meniu. Meniuri 2.5 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta opţiunea evidenţiată. 91 Meniul de setare Opţiunile meniului setare Valorile implicite sunt afişate între paranteze drepte [ ]. F DATĂ/ORĂ Setaţi ceasul camerei (P 14). N DIF. FUS ORAR [h [h] Comutați ceasul camerei instantaneu de la ora locală la cea de la destinaţie, când călătoriți. Pentru a specifica diferenţa între ora locală şi ora în zona dumneavoastră de rezidenţă: g LOCAL și apăsați selectorul spre 1 Evidențiați dreapta. selectorul pentru a alege diferența de 2 Utilizați timp dintre ora locală și ora în zona dumneavoastră de rezidență în trepte de 15 minute. 3 Apăsaţi MENU/OK. Pentru a comuta între ora locală și cea din zona dumneavoastră de rezidență, evidențiați g LOCAL sau h ACASĂ și apăsați MENU/OK. 92 Opţiune h ACASĂ g LOCAL Descriere Comutați la ora selectată curent pentru F DATĂ/ORĂ (vedeți mai sus). Comutați la ora locală. Dacă este selectată această opțiune, g și ora, și data vor fi afișate în galben pentru trei secunde de fiecare dată când camera este pornită. La Alegeți o limbă (P 14). o MOD SILENŢIOS [OPRIT] Selectaţi PORNIT pentru a dezactiva difuzorul, bliţul şi iluminatorul pentru asistenţa AF în cazurile în care sunetele sau luminile camerei pot să nu fie dorite (reţineţi că bliţul va declanşa totuşi în modul C. Meniul de setare R RESETARE Resetează toate setările cu excepţia F DATĂ/ ORĂ, N DIF. FUS ORAR, O CULOARE FUNDAL, şi Q SISTEM VIDEO la valorile implicite. R RESETARE și apăsați selectorul 1 Evidențiați spre dreapta pentru a afișa un dialog de confirmare. 2 Evidențiați DA și apăsaţi MENU/OK. K FORMAT În cazul în care este introdus un card de memorie în cameră, această opţiune va formata cardul de memorie. În cazul în care nu este introdus niciun card de memorie, această opţiune va formata memoria internă. Selectați DA pentru a începe formatarea. Opţiune 3 SEC 1,5 SEC ZOOM (CONTINUU) OPRIT Descriere Fotografiile sunt afișate pentru trei secunde (3 SEC) sau 1,5 secunde (1,5 SEC). Culorile pot diferi ușor de cele din imaginea finală. Fotografiile sunt afișate până când butonul MENU/OK este apăsat. Fotografiile nu sunt afișate după fotografiere. 1 Notă OPRIT nu are niciun efect în modul de fotografiere continuă. Meniuri 3 Atenţie • Toate datele—inclusiv fotografiile protejate—vor fi şterse din cardul de memorie sau din memoria internă. Asiguraţi-vă că fişierele importante au fost salvate pe un computer sau pe un dispozitiv de stocare. • Nu deschideţi capacul acumulatorului în timpul formatării. A AFIŞARE IMAGINE [1,5 SEC] Alegeţi durata de afişare a fotografiilor în monitorul LCD după fotografiere. 93 Meniul de setare B NR. CADRU [CONT.] Noile fotografii sunt stocate Număr cadru număr în fişiere imagine denumite 100-0001 utilizând un număr de fişier Număr de patru cifre prin adăuga- Număr fişier rea unei unităţi la ultimul nu- director măr de fişier utilizat. Numărul fişierului este afişat în timpul redării după cum este arătat în dreapta. B NR. CADRU controlează dacă numerotarea este resetată la 0001 atunci când un nou card de memorie este introdus sau când cardul de memorie curent sau memoria internă este formatată. Opţiune CONTINUU REIA 94 Descriere Numerotarea continuă de la ultimul număr de fişier folosit sau de la primul număr de fişier disponibil, oricare este mai mare. Alegeţi această opţiune pentru a reduce numărul de fotografii cu nume de fişier duplicate. Numerotarea este resetată la 0001 după formatare sau când este introdus un nou card de memorie. 1 Notă • În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999, declanşatorul va fi dezactivat (P 111). • Selectând R RESETARE (P 93) setează B NR. CADRU la CONTINUU, dar nu resetează numărul fișierului. • Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu alte camere pot să difere. G VOLUM ACŢIONARE [c] [c Ajustați volumul sunetelor produse când butoanele de control ale camerei sunt operate. Alegeți e OPRIT (silențios) pentru a dezactiva sunetele de control. H VOLUM OBTURATOR [[c c] Ajustați volumul sunetelor produse când declanșatorul este eliberat. Alegeți e OPRIT (silențios) pentru a dezactiva sunetele declanșatorului. e SUNET OBTURATOR Alegeţi sunetul produs de declanșator. [i [i] Meniul de setare I VOLUM REDARE [7] Ajustaţi volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrărilor voce. J LUMINOZITATE LCD Controlaţi luminozitatea afişajului. [0] E MOD VIZOR/LCD [50 cps] Alegeţi 30 cps pentru a creşte durata de funcţionare a bateriei sau 50 cps pentru a îmbunătăţi calitatea afişată. 3 Atenţie Această opţiune va scădea durata de funcţionare a bateriei. L MOD DUAL IS [l] [l Alegeți dacă stabilizarea imaginii să fie făcută de fiecare dată când camera este în modul de fotografiere (l CONTINUU) sau numai când butonul de declanșare este apăsat pe jumătate (m DOAR FILMARE). Alegeți OPRIT pentru a opri stabilizarea imaginii când se utilizează un trepied. Meniuri M OPRIRE AUTOMATĂ [2 MIN] Alegeţi intervalul de timp înainte de oprirea automată a aparatului foto când nu este efectuată nicio operaţiune. Durate mai scurte de timp cresc durata de viaţă a acumulatorului; dacă este selectat OPRIT, aparatul foto trebuie oprit manual. Reţineţi că, în anumite situaţii, aparatul foto se opreşte automat chiar şi când este selectat OPRIT. 1 MOD DE PORNIRE RAPIDĂ [OPRIT] Permite camerei să repornească într-un mod mai rapid după oprire (24 MIN/10 MIN/OPRIT). După expirarea perioadei specificate, camera va opri această opţiune. 95 Meniul de setare B ELIM. OCHI ROŞII [PORNIT] Alegeți PORNIT pentru a îndepărta efectele de ochi roșii cauzate de bliț când se fotografiază cu detectarea inteligentă a feței. 1 Notă • Reducerea ochilor roșii este realizată numai când este detectată o față. • Eliminarea ochilor roşii nu este disponibilă cu imaginile RAW. C ILUMINATOR AF [PORNIT] Dacă este selectat PORNIT, iluminatorul de asistență AF va lumina pentru a asista focalizarea automată. 3 Atenţie • Este posibil ca în unele cazuri camera să nu poată focaliza utilizând iluminatorul de asistenţă AF. În cazul în care camera nu poate focaliza în modul macro, încercaţi să măriţi distanţa până la subiect. • Evitaţi expunerea iluminatorului de asistenţă AF direct în ochii subiectului. 96 k MOD AE/AF-LOCK [P] Dacă ACTIVARE AE/AF-LOCK LA APĂSARE este selectat, expunerea şi/sau focalizarea vor fi blocate în timp ce butonul AE/AF LOCK este apăsat. Dacă COMUT. ACTIV./DEZACTIV. AE/AF-LOCK este selectat, expunerea şi/sau focalizarea vor fi blocate în timp ce butonul AE/AF LOCK este apăsat şi vor rămâne blocate până când butonul este apăsat din nou (P 32). v BUTON AE/AF-LOCK [AE-L] Alegeţi dacă butonul AE/AF LOCK va bloca numai expunerea, numai focalizarea sau ambele (AE-L / AFL / AE+AF). j RAW [OPRIT] Alegeţi RAW+JPEG sau RAW pentru a înregistra fotografii RAW (reţineţi că, din cauza faptului că datele RAW nu sunt procesate pe aparatul foto, fotografiile RAW trebuie copiate pe un computer pentru procesare). Dacă este selectat RAW+JPEG, vor fi înregistrate şi copii JPEG. Alegeţi OPRIT pentru a înregistra fotografii numai în format JPEG. Meniul de setare 1 Notă • Pentru a converti fişiere RAW pentru afişarea pe un computer, utilizaţi software-ul furnizat Convertor Fişiere RAW. • Apăsaţi pe butonul RAW pentru a schimba temporar formatul de înregistrare care a fost setat (P 18). 3 Atenţie • Imaginile RAW nu pot fi înregistrate în memoria internă. Introducerea unei cartele de memorie. • Opţiunile de redimensionare, decupare şi îndepărtare ochi roşii nu sunt disponibile pentru imaginile RAW în timpul redării. Zoom-ul maxim disponibil când vizualizaţi imagini RAW este 3,2×. t SALV. IMAG. ORIG. [OPRIT] Alegeți PORNIT pentru a salva copii neprocesate ale fotografiilor utilizând B ELIM. OCHI ROŞII, j MOD PRO LOW LIGHT sau i MOD FOCUS PRO. O CULOARE FUNDAL Alegeţi o schemă de culori. c AFIȘAJ GHIDARE [PORNIT] Alegeți dacă se afișează sfaturile despre instrumente. Q SISTEM VIDEO Alegeţi un mod video pentru conectarea la un televizor. Opţiune NTSC PAL Descriere Selectați acest mod pentru conectarea la dispozitive video în America de Nord, Caraibe, părți ale Americii Latine și anumite țări din Asia de Est. Selectați acest mod pentru conectarea la dispozitive video în Marea Britanie și o mare parte din Europa, Australia, Noua Zeelandă și părți ale Asiei și Africii. Meniuri j VERIF. FOCUS [PORNIT] Când PORNIT este selectat, imaginea va fi mărită pe afişaj pentru a asista focalizarea atunci când butonul de focalizare este setat la modul de focalizare manual (P 41). Camera trebuie să fie setată la modul de focalizare manual. m ROTAŢIE AUTO PB [PORNIT] Alegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt” (orientare portret) fotografiile în timpul redării. 97 Meniul de setare S RESET. PARTIC. Resetaţi toate setările pentru modul C. Pe ecran va fi afişată o casetă de confirmare; apăsaţi pe selector spre stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia DA şi apoi apăsaţi pe MENU/OK. T TIP ACUMULATOR [x] [x Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră (P 9). P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) Capacitatea acumulatorilor Ni-MH poate fi temporar redusă când sunt noi, după perioade lungi de nefolosire sau dacă sunt încărcaţi în mod repetat înainte de a fi descărcaţi complet. Capacitatea poate fi mărită prin descărcarea repetată a acumulatorilor utilizând opţiunea P DESCĂRCARE şi reîncărcarea acestora într-un încărcător pentru acumulatori (vândut separat). Nu utilizaţi P DESCĂRCARE cu baterii care nu se reîncarcă şi reţineţi că acumulatorii nu se vor descărca dacă aparatul foto este alimentat prin adaptor CA şi o cuplă DC opţionale. 98 P DESCĂRCARE se afişează un di1 Selectând alog de confirmare. Apăsaţi MENU/OK. 2 Selectaţi DA. MENU/OK pentru a începe descărcarea 3 Apăsaţi acumulatorilor. Când acumulatorii sunt complet descărcaţi, indicatorul nivelului de baterie va clipi roşu şi camera se va închide. Pentru a anula procesul înainte ca acumulatorii să fie complet descărcaţi, apăsaţi DISP/BACK. Accesorii opţionale Camera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători. ■ Buton declanşator de la distanţă ■ Audio/Vizual Televizor standard (disponibil la furnizori terţi) USB RR-80 declanşator de la distanţă (vândut separat) Cablul A/V FINEPIX HS20EXR HDTV (disponibil la furnizori terţi) ■ Legături la calculator USB Computer (disponibil la furnizori terţi) Cablul HDMI USB Imprimantă compatibilă cu PictBridge (disponibilă la furnizori terţi) Fantă card SD sau cititor de carduri Note tehnice Card de memorie SD/SDHC/SDXC ■ Imprimare Imprimantă (disponibilă la furnizori terţi) 99 Accesorii opţionale Accesorii de la FUJIFILM Următoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Adaptor de alimentare CA AC-5VX (necesită cuplă DC CP-04) Cuplă DC CP-04 Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi fotografii pe un computer (forma adaptorului şi a ştecherului variază în funcţie de regiunea de vânzare). Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la cameră. Declanşator de la RR-80 distanţă Utilizați pentru a reduce mişcările camerei sau pentru a menţine declanşatorul deschis în timpul expunerii. Parasolar lentile Utilizaţi pentru a proteja lentilele şi pentru bloca lumina pentru a preveni strălucirea şi reflexia pe obiectiv. LH-HS10 Shoe Mount Flash EF-20 Shoe Mount Flash EF-42 100 Bliţ conectabil, număr indicator: 20 (ISO 100), compatibil cu i-TTL, capacitate de revenire: până la 90°, sursă de alimentare: 2 baterii de 1,5 V, dimensiune AA Bliţ conectabil, număr indicator: până la 42 (ISO 100), auto-zoom: 24-105 mm (echivalent cu format de 135), compatibil cu i-TTL, capacitate de revenire: până la 90°, sursă de alimentare: 4 baterii de 1,5 V, dimensiune AA Setaţi „Format setting" la „35 mm" atunci când utilizaţi EF-42 și FINEPIX HS-20EXR. Întreţinerea camerei Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos. Stocare şi folosire ■ Condens În cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt: • expuse la ploaie, condens sau fum • foarte umede sau cu mult praf • expuse direct la razele solare sau la temperaturi foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi însorită • extrem de reci • supuse la vibraţii puternice • expuse la câmpuri magnetice puternice, precum în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a unui transformator sau a unui magnet • în contact cu substanţe chimice volatile precum pesticidele • în apropierea produselor din cauciuc sau vinil Creşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă la intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot cauza condens în interiorul camerei. Dacă acest lucru se întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră înainte de a o reporni. În cazul în care condensul se pe cardul de memorie, scoateţi cardul de memorie şi aşteptaţi să se usuce condensul. Expunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea, la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip. Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă. Folosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de hârtie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate fi curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice volatile. Note tehnice ■ Apă şi nisip Curăţarea În voiaj Ţineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână. Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot duce la deteriorarea camerei. 101 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Alimentare şi baterii Problemă Cauză posibilă Bateriile sunt epuizate. Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Camera nu porneşte. Bateriile nu sunt în poziţia corectă. Capacul compartimentului bateriei nu este închis. Adaptorul CA şi cupla CC nu sunt conectate corespunzător. Camera a fost lăsată pentru o perioadă îndelungată fără baterii şi cu adaptorul CA/cupla CC scoasă din priză. Bateriile sunt reci. Alimentare Există murdărie pe bornele bateriei. Camera este în modul R. Bateriile se consumă repede. Acumulatorii sunt noi, au fost lăsaţi nefolosiţi pentru o perioadă extinsă de timp sau au fost reîncărcaţi fără a fi mai întâi complet descărcaţi (numai acumulatori Ni-MH). J este selectat pentru modul de focalizare. Bateriile sunt epuizate. Camera se închide brusc. Adaptorul CA sau cupla CC a fost deconectată. 102 Soluţie Pagină Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet 8 încărcaţi. Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă. 8 Închideţi capacul compartimentului bateriei. Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au fost conectate corespunzător. După introducerea bateriilor sau conectarea adaptorului CA/cuplei CC, aşteptaţi câteva momente înainte de a porni aparatul foto. Încălziţi bateriile introducându-le în buzunar sau alt loc cald şi apoi reintroduceţi-le în cameră chiar înainte de a face o fotografie. Curăţaţi bornele cu o cârpă moale şi uscată. Selectaţi un alt mod de fotografiere. Descărcaţi acumulatorii Ni-MH utilizând opţiunea P DESCĂRCARE şi reîncărcaţi-i într-un încărcător pentru acumulator (vândut separat). Dacă acumulatorii nu îşi menţin sarcina după repetate operaţii de descărcare şi încărcare, au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare şi trebuie înlocuiţi. Selectați un alt mod de focalizare. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet încărcaţi. Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au fost conectate corespunzător. 9 — — iv — 21 98 41 8 — Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Meniuri şi afişaje Problemă Cauză posibilă Soluţie Meniurile şi afişajele nu Nu aţi selectat româna pentru opţiunea Selectaţi ROMÂNĂ. sunt în română. L a din meniul setare. Pagină 14, 92 Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină Introduceţi un nou card de memorie sau Memoria este plină. 10, 55 ştergeţi fotografii. Formatați cardul de memorie sau memoria Memoria nu este formatată. 93 Nu se fac internă. fotografii când Există murdărie pe contactele cardului de memorie. Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. — este apăsat Cardul de memorie este deteriorat. Introduceţi un nou card de memorie. 10 Fotografierea declanşatorul. Introduceţi baterii noi sau acumulatori comBateriile sunt epuizate. 8 plet încărcaţi. Camera s-a oprit automat. Porniţi camera. 13 Monitorul se Este posibil ca ecranul să se întunece cât întunecă după Bliţul a fost activat. timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se 34 fotografiere. încarce. Subiectul este apropiat de cameră. Selectaţi modul macro. 33 Camera nu Focalizare Subiectul este foarte depărtat de cameră. Ieşiţi din modul macro. focalizează. Subiectul nu este potrivit pentru focalizare automată. Folosiţi blocarea focalizării. 31 Dacă este selectat S pentru O DIMENS. IMAGINE în modul R, aparatul foto va opFotografiile timiza nu numai sensibilitatea şi alte setări, ci S este selectat pentru O DIMENS. IMAGINE EXR AUTO nu au aceeași şi dimensiunea imaginii. Pentru a înregistra 21, 78 în modul R. dimensiune toate imaginile la aceeaşi dimensiune, alegeţi un alt mod de fotografiere sau selectaţi o altă opţiune pentru O DIMENS. IMAGINE. Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Fotografiere 103 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Problemă Cauză posibilă Detectarea feţei Detectarea inteligentă a feţei nu este disponiindisponibilă. bilă în modul curent de fotografiere. Faţa subiectului este obstrucţionată de ochelari de soare, pălărie, păr lung sau alte obiecte. Faţa subiectului ocupă doar o porţiune mică Inteligentă Nu este detec- din cadru. Faţă tată nicio faţă. Capul subiectului este înclinat sau orizontal. Detectare Camera este înclinată. Faţa subiectului este slab luminată. Subiect nepotrivit Subiectul selectat este mai apropiat de centrul cadrului decât subiectul principal. selectat. Prim-pla- Modul macro Modul macro nu este disponibil în modul cueste indisponibil. rent de fotografiere. nuri Bliţul este coborât. Bliţul se încarcă. Bliţul nu este disponibil în modul curent de fotografiere. Bliţul nu este activat. Bateriile sunt epuizate. Bliţ Modul bliţ nu este disponibil. Bliţul nu luminează complet subiectul. 104 Soluţie Selectaţi alt mod de fotografiere. Pagină 21 Eliminaţi obstacolele. Schimbaţi compoziţia în aşa fel încât faţa subiectu- 48 lui să ocupe o porţiune mai mare din cadru. Rugaţi subiectul să îşi ţină capul drept. Ţineţi camera dreaptă. 16 Fotografiaţi în lumină puternică. — Recompuneţi imaginea sau dezactivaţi de41, 48 tectarea feţei şi folosiţi blocarea focalizării. Selectaţi alt mod de fotografiere. 21, 33 Ridicaţi bliţul. Aşteptaţi ca bliţul să se încarce. 34 34 Selectaţi alt mod de fotografiere. 21 Introduceţi baterii noi sau acumulatori com8 plet încărcaţi. Camera este în modul super macro sau foto- Opriţi modurile super macro şi fotografiere 33, 44 grafiere continuă. continuă. Aparatul foto este în modul silenţios. Opriți modul silențios. 18 Modul bliţ dorit nu este disponibil în modul Selectaţi alt mod de fotografiere. 21 curent de fotografiere. Aparatul foto este în modul silenţios. Opriți modul silențios. 18 Subiectul nu este în raza de acoperire a Poziţionaţi subiectul în raza de acoperire a 115 bliţului. bliţului. Fereastra bliţului este obstrucţionată. Ţineţi camera corect. 16 Viteza selectată pentru obturator este mare. Alegeţi o viteză mai lentă pentru obturator. 29, 30 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Problemă Fotografiile nu Alimentarea a fost întreruptă în timpul Înregistrare sunt înregisfotografierii. trate. Soluţie Curăţaţi obiectivul. Nu ţineţi obiecte lângă obiectiv. Pagină 101 16 Verificaţi focalizarea înainte de fotografiere. 109 Folosiţi bliţul sau un trepied. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. 34 — Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. — Închideţi camera înainte de a conecta adaptorul CA/cupla CC. Lăsând camera pornită poate duce la fişiere corupte sau deteriorarea cardului de memorie sau a memoriei interne. — Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Cauză posibilă Obiectivul este murdar. Obiectivul este blocat. Imaginile sunt s este afişat în timpul fotografierii şi cadrul neclare. de focalizare este afişat în roşu. Probleme k este afişat în timpul fotografierii. cu imaginea O viteză mică de declanșare este selectată la temperaturi ridicate. Imaginile preCamera a fost utilizată continuu la temperaturi zintă pete. înalte sau este afișat un avertisment de temperatură. 105 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Redare Problemă Fotografiile sunt granulate. Fotografii Zoom-ul redare nu este disponibil. Niciun sunet în redarea înreAudio gistrării voce şi a filmului. Fotografiile Ştergere selectate nu sunt şterse. Numerotarea Nr. cadru fişierelor a fost resetată brusc. 106 Cauză posibilă Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau model de cameră. Această fotografie a fost salvată la a, sau este de la o altă marcă sau model de cameră. Soluţie Pagină — — — 53 Aparatul foto este în modul silenţios. Volumul camerei este prea mic. Microfonul a fost obstrucţionat. Difuzorul este obstrucţionat. Opriţi modul silenţios. Ajustaţi volumul redării. Ţineţi camera corect în timpul înregistrării. Ţineţi camera corect în timpul redării. Anumite fotografii selectate pentru ştergere sunt protejate. Eliminaţi protecţia folosind dispozitivul cu care a fost aplicată iniţial. Capacul compartimentului bateriei a fost des- Închideţi camera înainte de a deschide chis cât timp camera era pornită. capacul compartimentului bateriei. 18 95 61, 89 63, 89 86 13 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Conexiuni Soluţie Vizualizaţi fotografiile pe televizor. Pagină 64 Conectaţi camera corect. 64 Conectaţi camera după ce redarea filmului 63, 64 s-a încheiat. Setaţi intrarea pe „VIDEO”. — Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO 97 pentru televizor. Ajustaţi volumul. — Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO 97 pentru televizor. Conectaţi camera corect. 76 Conectaţi camera corect. 66 Porniţi imprimanta. — — — Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Problemă Cauză posibilă Monitorul este Aparatul foto este conectat la un televizor. închis. Camera nu este conectată corect. Un cablu A/V a fost conectat în timpul redării filmului. Nu are imagiTelevizor Intrarea în televizor este setată pe „TV”. ne sau sunet. Camera nu este setată la standardul video corect. Volumul televizorului este prea scăzut. Camera nu este setată la standardul video Nu are culoare. corect. Computerul Computer nu recunoaşte Camera nu este conectată corect. camera. Imaginile nu Camera nu este conectată corect. pot fi impriImprimanta este oprită. mate. O singură PictBridge copie este Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia imprimată. PictBridge. Data nu este imprimată. 107 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Diverse Problemă Soluţie Pagină Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau deco8 Nu se întâmplă nimic Defect temporar al camerei. nectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC. când declanşatorul Introduceţi baterii noi sau acumulatori este apăsat. 8 Bateriile sunt epuizate. complet încărcaţi. Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau decoCamera nu funcţionectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC. nează cum este de Defect temporar al camerei. 8 Dacă problema persistă, contactaţi furnizorul aşteptat. FUJIFILM. Adaptorul de alimentare CA poate fi utilizat la Vreau să utilizez un adaptor de alimentare Verificaţi eticheta de pe adaptorul de alimentare tensiuni de 100 – 240 V. Consultaţi-vă agentul — de turism pentru informaţii despre adaptoare CA şi o cuplă CC în CA. la priză. străinătate. Niciun sunet. Aparatul foto este în modul silenţios. Opriți modul silențios. 18 108 Cauză posibilă Mesaje şi afişaje de avertizare Următoarele avertizări sunt afişate pe monitor: Avertizare Descriere Soluţie Nivelul bateriilor este scăzut. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet încărcaţi. A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate. Viteză mică a obturatorului. Fotografiile pot k Folosiţi bliţul sau montaţi camera pe un trepied. fi neclare. • Folosiţi blocarea focalizării pe un alt subiect la aceeaşi s distanţă şi apoi recompuneţi fotografia (P 31). (afişat în roşu cu cadru Camera nu poate focaliza. • Folosiţi modul macro atunci când fotografiaţi primde focalizare roşu) planuri. Diafragma şi viteza obtu- Subiectul este fie prea luminos fie prea întuDacă subiectul este întunecat folosiţi bliţul. ratorului arătate în roşu necat. Fotografia va fi supra- sau sub-expusă. EROARE DE FOCALIZARE Opriţi camera şi reporniţi-o având grijă să nu atingeţi OPRIŢI CAMERA ŞI PORNIŢI-O Defect al camerei. obiectivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul DIN NOU FUJIFILM. EROARE CONTROL OBIECTIV Cardul de memorie sau memoria internă nu este Formatați cardul de memorie sau memoria internă formatată sau cardul de memorie a fost forma- utilizând opțiunea K FORMAT din meniul de setare tat într-un computer sau într-un alt dispozitiv. (P 93). CARDUL NU ESTE INIŢIALIZAT Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă Contactele cardului de memorie necesită mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 93). curăţare. Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie. Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM. CARD PROTEJAT Cardul de memorie este blocat. Deblocaţi cardul de memorie (P 10). B (roşu) Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice 109 Mesaje şi afişaje de avertizare Avertizare OCUPAT p EROARE CARD a MEMORIE PLINĂ b MEMORIE PLINĂ Descriere Soluţie Cardul de memorie este formatat incorect. Folosiţi camera pentru a formata cardul de memorie (P 93). Temperatura camerei este prea mare. Dacă nu luaţi măsuri camera se va opri în mod Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. automat. Cardul de memorie nu este formatat pentru Formataţi cardul de memorie (P 93). folosirea în cameră. Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă Contactele cardului de memorie necemesajul se repetă, formataţi cardul de memorie sită curăţire sau cardul de memorie este (P 93). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de medeteriorat. morie. Card de memorie incompatibil. Folosiţi un card de memorie compatibil. Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM. Cardul de memorie sau memoria internă Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu sunt pline și fotografiile nu pot fi înregistrate mai mult spaţiu liber. MEMORIA INTERNĂ ESTE PLINĂ sau copiate. INTRODUCEŢI O NOUĂ CARTELĂ Reintroduceţi cardul de memorie sau închideţi camera Eroare a cardului de memorie sau eroare de şi apoi porniţi-o din nou. Dacă mesajul persistă, contacconexiune. taţi furnizorul FUJIFILM. Nu este destulă memorie pentru a înregistra Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu EROARE LA SCRIERE alte fotografii. mai mult spaţiu liber. Cardul de memorie sau memoria internă nu Formataţi cardul de memorie sau memoria internă (P sunt formatate. 93). Fişierul este deteriorat sau nu a fost creat cu Fişierul nu poate fi redat. camera. Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă EROARE DE CITIRE Contactele cardului de memorie necesită mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 93). curăţare. Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie. Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM. 110 Mesaje şi afişaje de avertizare Avertizare Descriere Ordinea de imprimare DPOF pentru cardul de memorie actual conţine mai mult de 999 imagini. DPOF NU POATE FI SETAT Fotografia nu poate fi imprimată folosind DPOF. F DPOF NU POATE FI SETAT Filmele nu pot fi imprimate folosind DPOF. NU SE POATE ROTI Fotografia este protejată. F NU SE POATE ROTI Filmele nu pot fi rotite. Niciun card de memorie introdus când este NICIO CARTELĂ selectat E COPIERE. EROARE FIŞIER DPOF Copiaţi imaginile pe memoria internă şi creaţi un nou ordin de imprimare. — — Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile. — Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice Soluţie Formataţi cardul de memorie şi selectaţi REIA pentru opţiunea B NR. CADRU din meniul X SETARE. Faceţi Camera a rămas fără numere pentru cadre o fotografie pentru a reseta numerotarea cadrelor până NR. CADRE PLIN (numărul cadrului curent este 999-9999). la 100-0001, apoi reveniţi la meniul B NR. CADRU şi selectaţi CONTINUU. O căutare a dat mai mult de 30.000 de Alegeți o căutare care să dea mai puține rezultate. rezultate. PREA MULTE CADRE Mai mult de 999 de imagini sunt selectate Alegeți mai puține imagini. pentru ștergere. A fost efectuată o încercare de a adăuga o Îndepărtaţi protecţia înainte de a adăuga înregistrări CADRU PROTEJAT înregistrare voce sau de a şterge o fotografie voce sau de a şterge imagini. protejată. Fişierul înregistrare voce este corupt. Fişierul înregistrare voce nu poate fi redat. u EROARE Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM. A fost efectuată o încercare de a decupa o a NU SE POATE TRUNCHIA imagine a. Aceste fotografii nu pot fi decupate. Fotografia selectată pentru decupare este NU SE POATE TRUNCHIA deteriorată sau nu a fost creată cu camera. P NU SE POATE EXECUTA A fost făcută o încercare de a crea o copie Q NU SE POATE EXECUTA redimensionată la o dimensiune egală sau Alegeți o dimensiune mai mică. a NU SE POATE EXECUTA mai mare decât originalul. Introduceţi un card de memorie. 111 Mesaje şi afişaje de avertizare Avertizare b NICIO IMAGINE a NICIO IMAGINE APĂSAŢI ŞI ŢINEŢI APĂSAT BUTONUL DISP PENTRU A DEZACTIVA MODUL SILENŢIOS EROARE DE COMUNICAŢIE Descriere Sursa selectată pentru E COPIERE nu conține imagini. A fost efectuată o încercare de a ajusta volumul pentru camera aflată în modul silenţios. A apărut o eroare de conexiune în timp ce fotografiile se imprimau sau erau copiate pe un computer sau pe un alt dispozitiv. EROARE IMPRIMANTĂ EROARE IMPRIMANTĂ RELUARE? NU SE POATE IMPRIMA 112 Imprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau altă eroare a imprimantei. A fost efectuată o încercare a imprima un film, o fotografie care a fost creată cu o altă cameră sau o fotografie cu un format necorespunzător pentru imprimantă. Soluţie Selectaţi altă sursă. Ieşiţi din modul silenţios înainte de a ajusta volumul. Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit şi cablul USB este conectat. Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi imprimanta. Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii). Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK pentru reluare. Filmele şi unele fotografii create cu alte dispozitive nu pot fi imprimate. Dacă fotografia a fost creată cu camera, verificaţi manualul imprimantei pentru a vă asigura că imprimanta poate imprima formatele JFIF-JPEG sau Exif-JPEG. Dacă nu, fotografiile nu pot fi imprimate. Capacitatea memoriei interne/cardului de memorie Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite dimensiuni ale imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată, producând mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau timpul rămas pot să nu scadă cu o frecvenţă regulată. Un număr limitat de fotografii test pot fi efectuate când nu este introdus niciun card de memorie. Mediu O Fotografii Filme T O 4:3 O 16:9 P 4:3 P 16:9 Q 4:3 Q 16:9 i 1920 1 h 1280 1 f2 Y 640 × 480 3 Y 320 × 240 3 Y 320 × 112 3 Memorie internă (aprox. 20 MB) FINE NORMAL 3 5 4 6 4 10 6 13 10 20 19 29 11 sec. 14 sec. 34 sec. 26 sec. 53 sec. 26 sec. 4 GB FINE 630 840 990 1330 1990 3750 8 GB NORMAL 1000 1330 1960 2630 3870 5630 FINE 1260 1690 2000 2670 4010 7540 38 min. 49 min. 115 min. 86 min. 172 min. 86 min. NORMAL 2020 2670 3950 5290 7770 11310 76 min. 99 min. 232 min. 172 min. 345 min. 172 min. Avertizare temperatură Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste limitele de protecţie. Fotografiile efectuate când este afişată o avertizare despre temperatură pot expune nivele mai înalte de „zgomot” (pătare). Opriţi camera şi aşteptaţi să se răcească înainte de a o porni din nou (P 105, 110). Apendice 1 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 29 de minute în lungime. 2 Filmele individuale nu pot depăşi 115 de minute în lungime. 3 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 30 de secunde în lungime. 113 Specificaţii Sistem Model Pixeli efectivi Senzor imagine Dispozitiv media de stocare Sistem fişiere Format fişier Dimensiune fişier (pixeli) Obiectiv Distanţă focală Diafragmă Distanţă de focalizare (distanţa raportată la faţa obiectivului) Sensibilitate Măsurare Control expunere Compensare expunere Moduri scenă 114 Camera digitală FinePix HS20EXR 16 milioane 1/ 2 -in., EXR CMOS cu filtru de culoare primară • Memorie internă (aprox. 20 MB) • Carduri de memorie SD/SDHC/SDXC În conformitate cu Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 şi Digital Print Order Format (DPOF) • Fotografii fixe: Exif 2.3 JPEG (comprimate); RAW (format RAF original, este necesar un software special în acest scop); RAW+JPEG disponibil • Filme: MOV (H.264) • Audio: WAV • O 4 : 3: 4608 × 3456 • O 3 : 2: 4608 × 3072 • O 16 : 9: 4608 × 2592 • P 4 : 3: 3264 × 2448 • P 3 : 2: 3264 × 2176 • P 16 : 9: 3264 × 1840 • Q 4 : 3: 2304 × 1728 • Q 3 : 2: 2304 × 1536 • Q 16 : 9: 1920 × 1080 • S Panoramă în mișcare 360: 1624 × 11520 (înalt)/11520 × 1080 (larg) • S Panoramă în mișcare 180: 1624 × 5760 (înalt)/5760 × 1080 (larg) • S Panoramă în mișcare 120: 1624 × 3840 (înalt)/3840 × 1080 (larg) Fujinon cu obiectiv 30 × zoom optic, F/2,8 (superangular)–5,6 (telefoto) f=4,2 mm–126,0 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 720 mm) F2,8–F11 (unghi larg)/F5,6–F11 (telefoto) în trepte de 1/3 EV; poate fi setat manual sau automat • Aprox. 50 cm –infinit (unghi larg); 3 m –infinit (telefoto) • Macro: aprox. 10 cm–3 m (unghi larg); 2 m–5 m (telefoto) • Macro super: aprox. 1 cm–1 m Sensibilitatea standard de ieșire echivalentă cu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (dimensiune imagine P sau Q), 12800 (dimensiune imagine Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200) Măsurare a 256 de segmente through-the-lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU AE programată (având comutare programată), AE cu prioritate declanşare, AE cu prioritate diafragmă şi expunere manuală –2 EV – +2 EV în trepte de 1/3 EV (cu excepţia B, R, M, şi U) C (NATURAL & N), D (LUMINĂ NATURALĂ), L (PORTRET), Z (AMELIORATOR PORTRET), T (CÂINE), m (PISICĂ), M (PEISAJ), N (SPORT), O (NOAPTE), H (NOAPTE (TREPIED)), U (ARTIFICII), Q (APUS), R (ZĂPADĂ), V (PLAJĂ), U (PETRECERE), V (FLOARE), W (TEXT) Specificaţii Sistem Stabilizare imagine Viteză obturator (obturator mixt mecanic şi electronic) Continuu Focalizare Balans de alb Autodeclanşator Bliţ Moduri bliţ Vizor (EVF) Monitor Filme 0,2-in., vizor LCD color 200k-dot ; acoperire cadru de aprox. 97% 3,0-in., monitor LCD color 460k-dot; acoperire cadru de aprox. 100% • i 1920: 1920 × 1080 (1080i), 30 cps • h 1280: 1280 × 720 (720p), 30 cps • f: 640 × 480 (VGA), 30 cps • Y 640 × 480: 640 × 480, 80 cps • Y 320 × 240: 320 × 240, 160 cps • Y 320 × 112: 320 × 112, 320 cps Notă: Filmele i, h, și f sunt înregistrate cu sunet stereo. Contrast dinamic, detectare inteligentă a feţei cu corecţie ochi roşii, ghid de încadrare, memorie număr cadru, simulare film, afişare histogramă, lumină slabă pro, focus pro, panoramă în mişcare 360, nivel electronic Apendice Opțiuni fotografiere Stabilizare optică (schimbare senzor imagine) • H: 4 s–1/1000 s • O: 1/4 s–1/4000 s • U: 4 s–1/2 s • P, S, A: 4 s–1/4000 s • M: 30 s–1/4000 s • Alte moduri: 1/4 s–1/4000 s • I: max. 32 de cadre (RAW+JPEG/RAW: max. 6 cadre); rata cadrelor poate fi selectată dintre 11, 8, 5, şi 3 cps • P: 16 sau 8 cadre; rata cadrelor poate fi selectată dintre 11, 8, 5, şi 3 cps • O: 3 cadre (expunere, sub-expunere şi supra-expunere sunt selectate) • X: 3 cadre (PROVIA, Velvia, ASTIA) • Y: 3 cadre (100%, 200%, 400%) • Mod: AF simplu, AF continuu, focalizarea manuală doar cu o apăsare de AF • Selecţie zonă de focalizare: Centru, multi, zonă, urmărire • Sistem auto-focalizare: Detectare contract TTL AF cu iluminator de asistenţă AF Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluorescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb particularizat Oprit, 2 sec., 10 sec.; eliberare automată obturator (n și o) Bliţ manual; raza efectivă când sensibilitatea este setată la AUTO (800) este de aprox. 30 cm–7,1 m (unghi larg), 2,0 m–3,8 m (telefoto) Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită) 115 Specificaţii Sistem Opțiuni redare Alte opțiuni Limbi Terminale intrare/ieşire A/V OUT (audio/video output) Ieşire HDMI Intrări/ieşiri digitale Alimentare energie/altele Surse de alimentare Durata de viaţă a bateriei (număr aproximativ de cadre ce pot fi efectuate cu baterii noi sau acumulatori complet încărcaţi) Detectare inteligentă a feţei, Reducere ochi roșii, Micro miniatură, Redare cadre multiple, căutare imagini, decupare, redimensionare, diaporamă, rotire imagine, etichetă vocală, afişare histogramă, avertizare expunere, preferate, asistent album PictBridge, imprimare Exif, selectare limbă, diferenţă de fus orar, mod silenţios, compatibil Eye-Fi Arabă, bulgară, chineză simplificată, chineză tradiţională, cehă, daneză, olandeză, engleză, farsi, finlandeză, franceză, germană, greacă, ebraică, maghiară, indoneziană, italiană, japoneză, kazacă, coreeană, letonă, lituaniană, norvegiană, poloneză, portugheză, română, rusă, sârbă, slovacă, spaniolă, suedeză, thai, turcă, ucraineană, vietnameză Ieşire NTSC şi PAL cu sunet monaural Mini conector HDMI USB 2.0 de mare viteză • • • • Baterii alcaline AA (×4) Baterii litiu AA (×4; disponibili la furnizori terţi) Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×4; disponibili la furnizori terţi) Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat) Tip acumulator Număr aproximativ de cadre Alcalină (tip furnizat cu camera) Litiu Ni-MH 350 700 400 Standard CIPA, măsurat în modul B (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii alcaline) şi un card de memorie SD. Dimensiunile camerei 116 Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia şi se va reduce la temperaturi scăzute. 130,6 mm × 90,7 mm × 126,0 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară Specificaţii Alimentare energie/altele Greutatea camerei Greutate la fotografiere Condiţii de operare Aprox. 636 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie Aprox. 730 g., cu baterii şi cardul de memorie • Temperatură: 0 °C – +40 °C • Umiditate: 10% – 80% (fără condensare) Apendice 117 Specificaţii Sistemul de televiziune color NTSC (National Television System Committee) (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), este o specificaţie de transmisie pentru televiziunea color adoptată în special în S.U.A., Canada şi Japonia. PAL (Phase Alternation by Line) (Alternare Fază prin Linie) este un sistem pentru televiziunea color adoptat în special în ţările europene şi în China. Note • Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz; pentru cele mai recente informaţii, vizitaţi http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM nu va fi răspunzător pentru deteriorări provocate de erori din acest manual. • Deşi monitorul este produs cu ajutorul unei tehnologii avansate de înaltă precizie, pot apărea puncte mici de luminozitate şi culori neregulate (mai ales în apropierea textului). Acest lucru este normal pentru acest tip de monitor şi nu indică un defect; imaginile înregistrate cu camera nu sunt afectate. • Camerele digitale se pot defecta în cazul în care sunt expuse interferenţelor puternice radio (de exemplu câmpuri electrice, electricitate statică sau zgomot de fond). • Datorită tipului de obiectiv folosit, anumite distorsiuni pot apărea în zonele periferice ale imaginilor. Acest lucru este normal. 118 Notă 119 Notă 120 Notă 121 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Documentos relacionados
Descărcaţi broşura
3D (11 puncte)* pentru a surprinde subiecţi care se mişcă rapid sau pentru a schimba cu uşurinţă compoziţia păstrând focalizarea asupra subiectului. Dacă doriţi să păstraţi clară o anumită zonă a s...
Leia maiscamera digitala finepix
energiei furnizate de baterii sau alte surse, vedeti manualul de utilizare. Impamantarea sau polarizarea: Acest produs video este echipat cu dispozitiv de conectare polarizat cu curent alternativ l...
Leia mais