TMD-560 PG2 Detetor de Temperatura PowerG Sem Fio

Transcrição

TMD-560 PG2 Detetor de Temperatura PowerG Sem Fio
TMD-560 PG2
Detetor de Temperatura PowerG Sem Fio
Instruções de Instalação
1. INTRODUÇÃO
O TMD-560 PG2 é um detetor PowerG sem fio, usado com o sistema de alarme
PowerMaster. O detetor é projetado para atualizar o painel de controlo do sistema de
alarme no caso de qualquer mudança de temperatura. O painel de controlo neste caso
produz uma mensagem de alarme quando a temperatura atinge um certo ponto. Uma
mensagem de restauração é produzida quando retorna ao ponto limiar da temperatura.
Há um número de pontos selecionáveis de temperatura fixa no painel de controlo e o
utilizador pode ativar um ou mais pontos de temperatura. O DTM-560 PG2 pode ser
usado em casos onde a deteção de temperatura é crítica.
Outros exemplos de uso de detetor são os seguintes:
 Ativar e desativar os aquecedores da tubulação em locais onde baixas temperaturas
podem fazer com que a água nas tubulações se congele.
 Avisar sobre o possível mau funcionamento de um dispositivo elétrico devido a
Figura 1. TMD-560 PG2 com Sonda de Temperatura
níveis altos ou baixos de temperatura.
 Alertar pessoas idosas sobre um significativo aumento ou queda na temperatura
ambiente.
O TMD-560 PG2 deteta temperaturas internas e externas. O detetor monitora a temperatura ambiente usando um sensor interno. Para
instalações externas ou de refrigerador, é usada uma sonda à prova de água (opcional).
Quando a sonda está conectada, a medição da temperatura é realizada somente pelo sensor da sonda. Quando a sonda não está conectada e
seus terminais estão em curto, a medição de temperatura é realizada somente pelo sensor interno do detetor.
Quando a temperatura predefinida é atingida, o painel de controlo do sistema de alarme envia uma notificação à estação central ou usa os
controlos PGM/X-10 para ligar um aparelho conectado, por exemplo, um condicionador ou aquecedor de ar.
Nota: Ao utilizar a sonda de temperatura para monitorar a temperatura do refrigerador, a sonda de temperatura é instalada dentro do
refrigerador, enquanto que o detetor está instalado na parede ou no teto. Para instalações ao ar livre, a sonda de temperatura é instalada ao ar
livre, enquanto o detetor é instalado no interior do ambiente.
Baseado na tecnologia única PowerG, o TMD-560 PG2 inclui um mecanismo "inteligente" de sequência de transmissão anticolisão, que evita
colisões com mensagens transmitidas de outros dispositivos PowerG.
Para maior confiabilidade, o comutador tamper do TMD-560 PG2 é ativado quando a tampa do detetor (ver Figura 2) é removida.
A energia de funcionamento é obtida a partir de uma bateria de Lítio de 3V interna. Uma bateria fraca resultará numa mensagem de “bateria
fraca”.
Características








O TMD-560 PG2 é compatível com os painéis de controlo do PowerMaster.
Sensor de temperatura interna
Uma sonda opcional de temperatura externa (cat. no. 99-300890) permite a deteção da temperatura externa e do refrigerador
Detetor PowerG totalmente supervisionado
Bateria de longa duração
Supervisão de bateria fraca
Supervisão de sonda desconectada
Indicação da qualidade da conexão
2. INSTALAÇÃO, REGISTO E CONFIGURAÇÃO
2.1. Montagem e Inserção da Bateria
1. Instalação:
O TMD-560 PG2 pode ser instalado dentro de casa em paredes ou tetos e em qualquer direção. Para instalar fora de casa ou em
refrigeradores, usar a sonda de temperatura (ver Figuras 1 e 3).
Montar o suporte na área monitorada o mais próximo possível ao painel de controlo para garantir a melhor recepção do sinal de RF.
Se houver um curto-circuito entre os dois terminais da sonda (padrão de fábrica), o detetor mede a temperatura usando o seu sensor interno.
Se os terminais da sonda não estão em curto, o sensor interno é desativado e a temperatura é medida pela sonda.
Nota: Abrir os terminais da sonda gera uma transmissão de "Problema de Sonda Desconectada”.
2. Inserir a bateria entre os grampos da bateria (ver Figura 2), na polaridade correta. Para funcionamento correto, somente uma bateria de
Lítio (tipo CR123 ou equivalente) deve ser usada.
Nota: Ao substituir a bateria, é necessário esperar 30 segundos entre remover a bateria usada e inserir a nova.
Cuidado! Risco de explosão se a bateria for substituída por uma de tipo incorreto. Desfazer-se das baterias usadas de acordo com as
instruções do fabricante.
D-303568 TMD-560 PG2 Instruções de Instalação
1
Figura 3. Montagem da Sonda de Temperatura
1. Introduzir uma chave de fenda borda-lisa na ranhura e
empurrar para cima para remover a tampa.
2. Remover o parafuso.
3. Separar a base da tampa.
4. Flexionar o prendedor e remover a placa P.C.
5. Marcar e perfurar 2 furos na superfície de montagem.
Prender a base com 2 parafusos escareados.
6. Reintroduzir a placa P.C. na base e conectar os dois
fios da sonda ao bloco terminal.
A. Jumper da Terminal
B. Tecla de Registo
C. LED
D. Sensor Interno de Temperatura
Figura 2. Montagem
2.2. Registo
Referir-se ao Guia do Instalador do Painel do PowerMaster e seguir o procedimento descrito na opção "02:ZONAS/SENSORES" do Menu do
Instalador. Uma descrição geral do procedimento é dada no seguinte fluxograma.
Passo 1
Passo 2
Passo 3
Passo 4
Passo 5
Passo 6
Entrar no menu Instalador
e selecionar
“02:ZONAS/SENSORES”
Selecionar a opção
"ADIC. SENSORES"
Ver Nota [1]
Registar o dispositivo ou
introduzir a ID do
dispositivo
Selecionar o Número de
Zona desejado
Configurar os
Parâmetros Local,
Tipo de Zona e
Aviso
Configurar
o Detetor
02.ZONAS/SENSORES

ADIC. SENSORES

MOD. SENSORES
 significa rola

REGISTAR AGORAou

Z06:TEMPERATURA

ID No. 250-XXXX
INTR ID:XXX-XXXX
Z06.LOCAL
Z06.TIPO
Z06.AVISO
Z06.ACERTOS
e selecionar
Ver Nota
[2]
Notas:
[1] Se o detetor de temperatura já estiver registado, pode-se configurar os parâmetros do dispositivo do detetor de temperatura através da opção
“Mod. Sensores” – ver Passo 2.
[2] Selecionar a opção “Acertos” e referir-se à secção 2.3 para configurar os parâmetros do dispositivo do detetor de temperatura.
2.3. Configurar os Parâmetros dos Dispositivo da Temperatura
ACERTOS
Entrar no menu
descrito na tabela que segue.
Opção
TEMPERATURA C/F
e seguir as instruções de configuração para o dispositivo detetor de temperatura TMD-560 PG2 como
Instruções de Configuração
Ajustar o detetor para detetar temperaturas em Celsius ou Fahrenheit.
Configuração das opções: Celsius C (por defeito) ou Fahrenheit F.
MUITO CALOR > 35C
Definir se o painel de controlo transmitirá ou não um alerta de “muito calor” quando a temperatura ultrapassar os
35C (95F) durante pelo mínimo 10 minutos. A restauração do alerta ocorrerá quando a temperatura baixar a
menos de 34C (93F) durante 10 minutos.
Configuração das opções: Inativa (por defeito) ou Ativa.
FRIO < 19C
Definir se o painel de controlo transmitirá ou não um alerta de “frio” quando a temperatura baixar a menos de 19C
(66F) durante pelo mínimo 10 minutos. A restauração do alerta ocorrerá quando a temperatura subir a mais de
20C (68F) durante 10 minutos.
A CONGELAR <7ºC
Definir se o painel de controlo transmitirá ou não um alerta de "a congelar" quando a temperatura baixar a menos
de 7C (45F) durante pelo mínimo 10 minutos. A restauração do alerta ocorrerá quando a temperatura subir a
mais de 8C (48F) durante 10 minutos.
Configuração das opções: Inativa (por defeito) ou Ativa.
Configuração das opções: Inativa (por defeito) ou Ativa.
2
D-303568 TMD-560 PG2 Instruções de Instalação
CONGELADOR >–10ºC
Definir se o painel de controlo transmitirá ou não um alerta de "congelador" quando a temperatura subir a mais de
-10C (14F) durante pelo mínimo 30 minutos. A restauração do alerta ocorrerá quando a temperatura baixar a
menos de -11C (12F) durante 10 minutos.
Configuração das opções: Inativa (por defeito) ou Ativa.
Nota: A temperatura deve ultrapassar o limite da duração requerida para criar um alarme ou restaurar a transmissão.
2.4. Indicação da Temperatura
Para instruções sobre a indicação da temperatura de zonas no painel de controlo, como medidas pelos detetores TMD-560, referir-se ao Guia do
Instalador do PowerMaster, secção 4.2 "Conduzir um Teste Periódico".
3. TESTES LOCAIS DE DIAGNÓSTICO
Antes de testar, separar a base da tampa (ver Figura 2).
A. Pressionar uma vez o comutador de tamper e liberá-lo.
B. Passados 2 segundos o LED pisca 3 vezes.
A tabela que segue indica a potência do sinal recebido.
Resposta do LED
Recepção
O LED Verde pisca
Forte
O LED Laranja pisca
Boa
O LED Vermelho pisca
Fraca
Não pisca
Não há comunicação
C. Colocar de volta a tampa para retornar o comutador de tamper para a sua posição normal (intacta), e, em seguida, prender a tampa frontal à
base com o parafuso de fecho de caixa.
IMPORTANTE! Tem que ser assegurada uma boa recepção. Portanto uma potência “pobre” de sinal não é aceitável. Se receber um sinal
“pobre” do dispositivo, deve-se reposicioná-lo e fazer o teste novamente, até que um sinal “bom” ou “forte” seja recebido.
Nota: Visto que a tampa foi removida e energia é aplicada, existe uma situação de tamper. Verificar que o TMD-560 PG2 transmite (o LED
ilumina-se brevemente).
Quando estiver satisfeito que o alerta de tamper é transmitido corretamente, fechar a tampa frontal do TMD-560 PG2 e retornar o comutador de
tamper à sua posição normal. Então, fixar a tampa frontal à base com o parafuso de fecho da caixa.
Nota: Para instruções detalhadas sobre o Teste de Diagnóstico, referir-se ao Guia do Instalador do painel de controlo.
ANEXO: ESPECIFICAÇÕES
Banda de Frequência (MHz)
Protocolo de Comunicação
Proteção de RFI
Precisão da medição de temperatura (sensor
interno ou sonda opcional)
Extensão do cabo da sonda
Tipo de Bateria
Expectativa de Duração da Bateria
Supervisão da Bateria
Temperatura de Funcionamento (interna)
Temperatura de Funcionamento da Sonda
(externa)
Temperatura de Armazenamento (interna)
Dimensões (CxLxP)
Peso (excluindo a bateria)
Cumprimento com as Normas
Europa e o resto do mundo: 433-434, 868-869 EUA: 912-919
PowerG
>20 V/m 80 a 2000 MHz
±1.5C (±2.7F)
3.5m
Bateria de Lítio de 3 V, CR123, somente Panasonic, Sanyo ou GP
7 anos (para uso típico)
Transmissão automática dos dados do estado da bateria como parte de qualquer relatório de
estado.
-20° a 50°C (-4°F a 122°F)
-30° a 70°C (-22°F a 158°F)
-20°C a 60°C (-4°F a 140F)
92 x 36.5 x 31 mm (3-5/8 x 1-7/16 x 1-1/4 pol.).
50 g (1.8 oz.).
Europa: ICES-003:04, EN300220, EN301489, EN60950
EUA: CFR 47 (FCC) parte 15
Canadá: RSS 210
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras FCC e RSS-210 da Indústria e Ciência do
Canadá. A sua operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não
pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais e as especificações da Diretiva
1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre
equipamentos terminais de rádio e telecomunicações.
D-303568 TMD-560 PG2 Instruções de Instalação
3
GARANTIA
A Visonic Ltda. (“O Fabricante”) garante somente este produto (o “Produto”) apenas ao comprador original (“o
Comprador”) contra mão-de-obra e materiais defeituosos sob uso normal do Produto durante um período de doze (12)
meses a partir da data de remessa pelo Fabricante
Esta Garantia é absolutamente condicional a que Produto tenha sido corretamente instalado, mantido e operado em
condições de uso normal, de acordo com as instruções de instalação e operação recomendadas pelo Fabricante. Esta
Garantia não cobrirá os produtos que tenham se tornado defeituosos por qualquer outro motivo, a critério do Fabricante,
como instalação inadequada, não seguimento das instruções de instalação e operação recomendadas, negligência, danos
voluntários, uso indevido ou vandalismo, danos acidentais, modificações ou manipulações ou consertos realizados por
outros que não o Fabricante.
O Fabricante não assegura que este Produto não possa ser comprometido e/ou falsificado ou que o produto evitará
qualquer morte e/ou danos corporais e/ou danos à propriedade, resultantes de furto, roubo, incêndio ou outros, ou que o
Produto irá em todos os casos oferecer aviso ou proteção adequados. O Produto, propriamente instalado e mantido,
apenas reduz o risco de tais eventos sem aviso e não é uma garantia ou seguro de que tais eventos não ocorrerão.
ESTA GARANTIA SE DÁ EXCLUSIVA E EXPRESSAMENTE EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS,
OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES, TANTO ESCRITAS, ORAIS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO
QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU APTITUDE PARA UMA PARTICULAR FINALIDADE, OU DE
OUTRO TIPO. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE OUTROS POR QUAISQUER DANOS E
PREJUIZOS INDIRETOS OU INCIDENTAIS PELO NÃO CUMPRIMENTO DESTA GARANTIA OU QUAISQUER
OUTRAS GARANTIAS, COMO MENCIONADO ANTERIORMENTE.
O FABRICANTE NÃO SERÁ, EM CASO ALGUM, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
INDIRETOS, INCIDENTAIS, CONSEQUENTES OU PUNITIVOS OU POR PERDAS, DANOS OU DESPESAS,
INCLUINDO A PERDA DE UTILIZAÇÃO, BENEFÍCIOS, LUCROS OU REPUTAÇÃO, DIRETA OU INDIRETAMENTE,
COMO RESULTADO DO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO PRODUTO PELO COMPRADOR OU PELA PERDA
OU DESTRUIÇÃO DE OUTRA PROPRIEDADE OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO, MESMO QUE O
FABRICANTE TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUMA MORTE, LESÃO PESSOAL E/OU DANO
CORPORAL E/OU DANOS À PROPRIEDADE OU OUTRAS PERDAS, SENDO ESTAS DIRETAS,
INDIRETAS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES OU DE OUTRO TIPO, BASEADAS NUMA RECLAMAÇÃO
DE QUE O PRODUTO NÃO TENHA FUNCIONADO.
Entretanto, se o Fabricante for tido como responsável, seja direta ou indiretamente, por quaisquer perdas ou danos sob esta
garantia limitada, A MÁXIMA RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE (SE HOUVER) EM NENHUM CASO
ULTRAPASSARÁ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO, que será fixado como danos liquidados e não como uma
multa e constituirá o recurso completo e exclusivo contra o Fabricante.
Ao aceitar a entrega do Produto, o Comprador aceita as mencionadas condições de venda e garantia e reconhece ter sido
informado sobre as mesmas.
Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes, então estas limitações
podem não ser aplicáveis em certas circunstâncias.
O Fabricante não terá nenhum tipo de responsabilidade originária de corrupção e/ou mal funcionamento de
qualquer equipamento de telecomunicação ou equipamento eletrônico ou qualquer programa.
As obrigações do Fabricante sob esta Garantia se limitam apenas ao conserto e/ou substituição, a discrição do
Fabricante, de qualquer Produto ou parte do mesmo que seja provado ter defeito. Qualquer conserto e/ou
substituição não ultrapassará o período da Garantia original. O Fabricante não será responsável pelos custos de
desmontagem e/o reinstalação. Para reclamar esta Garantia, o Produto deverá ser devolvido ao Fabricante com
o frete pago e devidamente segurado. Todos as despesas de frete e seguro são de responsabilidade do
Comprador e não estão incluídas nesta Garantia.
Esta garantia não será modificada, diversificada nem expendida e o Fabricante não autoriza ninguém a agir em
sua representação para modificar, diversificar ou estender esta garantia. Esta garantia se aplica somente ao
Produto. Todos os produtos, acessórios ou anexos de outros usados conjuntamente com o Produto incluindo
pilhas, deverão ser cobertos unicamente pelas suas próprias garantias se existirem. O Fabricante não será
responsável por qualquer dano ou perda quer direta, indireta, incidental, consequente ou qualquer outra,
causada pelo mal funcionamento do Produto devido a produtos, acessórios ou anexos de outros, incluindo pilhas
usadas em conjunto com o Produto. Esta Garantia é exclusiva para o Comprador original e não é transferível.
Esta Garantia complementa e não afeta os seus direitos legais. Qualquer disposição desta garantia contrária às
leis do estado ou país onde o Produto é fornecido, não será aplicável.
Advertência: O usuário deverá seguir as instruções de instalação e funcionamento do Fabricante, incluindo testar o Produto
e todo o sistema do mesmo uma vez por semana no mínimo e tomar todas as precauções necessárias para sua segurança
pessoal e a proteção de sua propriedade.
1/08
A documentação técnica, de acordo com o requerido pelo Procedimento Europeu de Avaliação de Conformidade é mantida em:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL.: +44(0)845 0755800 FAX: +44(0)845 0755801
W.E.E.E. Declaração de Reciclagem de Produtos
Para informação relacionada à reciclagem desde produto, entre em contato com a empresa da qual o produto foi comprado originalmente. Se pretende descartar este produto
e não devolvê-lo para conserto, deve assegurar-se de que é devolvido como estabelecido pelo seu fornecedor. Este produdo não deve ser jogado fora com o lixo diário.
Diretiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos.
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020.
FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800
TEL.: +44(0)845 0755800 FAX: +44(0)845 0755801 PRODUCT SUPPORT: +44(0)845 755802
VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19
VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.
TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.es
INTERNET: www.visonic.com
VISONIC LTD. 2011
TMD-560 PG2 D-303568 (REV. 0, 12/11) Translated from D-303471 Rev. 0
4
D-303568 TMD-560 PG2 Instruções de Instalação