os cidadãos de iruma querem ou não querem a união com sayama
Transcrição
os cidadãos de iruma querem ou não querem a união com sayama
No. 34 Fev. 2005 IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION . Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 2964-1111 ext. 2146 OS CIDADÃOS DE IRUMA QUEREM OU NÃO QUEREM A UNIÃO COM SAYAMA RESULTADO DA VOTAÇÃO PÚBLICA O resultado da opinião pública sobre a união com Sayama foi anunciado dia 30 de Janeiro. O resultado da votação pública feita em Sayama também foi anunciada no mesmo dia. A maioria dos cidadãos de Sayama votaram A maioria dos cidadãos de Iruma escolheram Não A cidade de Iruma enviou por correio um questionário à alguns cidaãos de por Não Iruma e se pediu que fosse devolvido até 26 de Janeiro. As respostas foram A cidade de Sayama teve uma eleição pública no dia 30 de Janeiro. A proporção de voto foi de 49.16% e os resultados abertas dia 30 de Janeiro e o resultado anunciado imediatamente. Dos 56.57% dos questionários foram devolvidos e 42.7% das respostas foi mostraremos á seguir: Preference No. of votes deque não aceito a união. Eu aceito a união 19,369 Oque pensa você sobre a união entre Sayama e Iruma? Eu não aceito a união 42,681 1. Eu aceito a união 25,514 2. Eu não aceito a união 28,331 Qual será o próximo passo? 3. Neutros 7,702 Dia 3 de fevereiro, o comite para união Se você escolheu o número 1, Porque? (as respostas foram favoráveis ) entre as cidades tomarão a última decisão, 1. Os custos reduzirão e a cidade fortalecerá 9,647 tendo em conta os resultados de Iruma, o 2. A capacidade administrativa deve reforçar-se 6,102 registro de votos e a eleição de Sayama. O 3. Deve-se promover planejamento da população 4,668 comite se reunirá ä Se vocë escolheu o numero 2 , Porque ? ( Principais respostas ) 1;30 pm em Sayama Daini Kankyo no 1. Finalmente os serviços poderiam ser perdidos pela união 8,447 Centro (perto do Sapio em Inariyama 2. As finanças da cidade podem se fortalecer sem a união das cidades 7,219 Koen) 3. O tamanho atual da cidade já está bom 5,197 Perguntas em Kikaku ka (sessão de planejamento) NOVA EDIÇÃO DO GUIA PARA RESIDENTES ESTRANGEIROS, ESTÁ SENDO PREPARADA PARA MARÇO A cidade e a prefeitura municipal, sessão de informação, está preparando a nova edição do Guia para os Residentes Estrangeiros. A primeira edição foi emitida em 2000, por esforços do pessoal voluntário e da associação Internacional de Amigos e sua renovação está sendo esperada. O guia será distribuido na sessão de registro para estrangeiros da prefeitura da cidade à aqueles que recentimente fizeram seu registro em Iruma e à qualquer um que nessecitar de uma cópia pode pegar a sua, sua distribuição é gratuita. Este guia inclui informações essenciais para se viver em Iruma, recomendamos que tenha sua cópia, se ainda não tiver uma em casa. Informações na sessão de residentes estrangeiros da cidade de Iruma. Iruma Budo: Festa de artes Marciais: 11 de Fevereiro às 9:00 da manhã no Budokan (Kurosu), no ginásio de Kurosu. Todas as equipes de Budo de Iruma se reunirão para demonstrar suas habilidades. As atuações incluem Kendo,Judo, Karate,Aikido,Laido, Naginata,Kyudo,Taekwondo e Shorinji-Kempo. Os espectadores serão bem vindos e poderão provar alguma dessas atividades. Dúvidas: Shi Kyoiku Linkai (sessão de Educação) Concerto de música Japonesa dia 13 de Fevereiro (domingo) à 1:00 p.m em Sangyo Bunka Center. Esta é uma oportunidade para escutar a harmonia da harpa japonesa,guitarra e flauta de bambu. Entrada livre. Informações em Chuo Kominkan (2964 2413) REUNIÃO DE PAIS E MESTRES TEMPO DE APRESENTAR DECLARAÇÃO DE IMPOSTO DE RENDA PARA CRIANÇAS EM IDADE ESCOLAR Para pais cujo filho entrará na escola primária na próxima primavera, (crianças que nasceram entre 2 de Abril de 1988 à 1 de Abril de 1999). Essas reuniões são essenciais para vida escolar no Japão. O horário da reunião difere-se de escola para escola. Um aviso de aceitação deve ter chegado em sua casa pelo correio ao final de Janeiro para todos os pais de crianças que tem seu registro em Iruma. Se voçê ainda não recebeu este aviso ,por favoe entre em contato com a sessão Shi Kyoiku Linkai, Gakko Koiku ka (sessão de educação da cidade e sessão de educação escolar). O va a casa ou Mensagem para as crianças será transmitido às 4:45 pm no mês de Fevereiro. A declaração de imposto de renda do ano de 2004 deve ser feita até dia 15 de Março. Você pode apresentar seu formulário de imposto em qualquer uma das prefeituras designadas (ver a tabela designada) entre 16 de Fevereiro ä 15 de Março. As terças feiras pela manhã um membro do pessoal do escritório de informações poderá acompanhar você para fazer sua declaração . A ajuda em espanhol está disponível às quartas pela manhã. Se você é um empregado regular, sua empresa pode ter declarado suas deduções e pode ter ajustado todos os pagamentos de impostos para você no final do ano passado (nenmatsu chosei). Se você tiver direito a um reembolso,este será marcado para o final das declarações. Voçe pode também apresentar sua declaração na prefeitura de Tokorozawa, onde há pessoal que atendem com o idioma ingles durante esta temporada. É essencial trazer documentos, que se relacionam com a declaraçáo como por exemplo, seus boletos de seguro etc. Exibição especial no museu da cidade Dia 13 de Fevereiro (domingo) no museu da cidade. A exibição oferece as fotografias e pinturas da vida em Iruma em tempos antigos e ferramentas usadas nesses tempos. Visite a exibição para aprender a vida que tinha nossos avós e pais quando pequenos. Você terá a oportunidade de usar uma dessas ferramentas e jogos. Aos sábados e domingos são os dias de exibição. Entrada livre. Informações no museu da cidade (2934-7711) Estudo de um caso: Desconhecia que poderia receber um reembolso Um tradutor independente notou que havia 10% de impostos de pagamentos que havia recebido. Não havia dado conta de que podia exigir reembolso para o excesso de impostos pagos. O assalariados de saldos irregulares, que não tem um patrão que cuida de seus ajustes de final de ano, há muitas deduçõés que são aplicadas nessas situações, assim como gastos que possa exigir. O posto de impostos da cidade de Tokorozawa nos informou que pode se estudar caso a caso por pelo menos os últimos cinco anos. (Pode-se exigir devolução de impostos de até cinco anos declarados).