Bombas slurry submersíveis
Transcrição
Bombas slurry submersíveis
Bombas slurry submersíveis Número um em confiabilidade, força e resistência Divisão de Bombas Goodwin Latina Rua das Margaridas 70 Terra Preta 07600-972 Mairiporã SP Brasil Subsidiária do Grupo Goodwin Tel.: +55 (11) 4486 1429 www.goodwinlatina.com © Goodwin International Limited 2015 www.goodwinlatina.com GIP-LAT-60-v.3 ...os recursos pioneiros de construção permitem operação total em condições totalmente submersas, parcialmente submersas ou não submersas Bombas slurry submersíveis As bombas slurry submersíveis Goodwin são idealizadas e projetadas com precisão para suportar e funcionar nos ambientes mais exigentes. As bombas para serviços pesados são equipadas com um indutor externo patenteado que rompe e suspende novamente os sólidos depositados ou compactados, permitindo-lhes transferir facilmente uma percentagem muito elevada de sólidos para a água. 200 ANZE® 150 ANZE® 100 ANZE® A Goodwin projeta e fabrica bombas slurry submersíveis há mais de trinta anos. O resumo do projeto original incluía uma lista formidável de critérios: • Uma caixa de motor que eliminasse o superaquecimento e a queima do motor elétrico. Perfil da Goodwin • Um motor com capacidade para permitir a partida on-line direta quando estivesse submersa em polpa solidificada. • Projetar um indutor integral para romper e suspender novamente os sólidos depositados. Com sede em Stoke-on-Trent, na Inglaterra, a Goodwin International e sua empresa-irmã Goodwin Steel Castings Ltd, fornece peças usinadas desde 1883. É a sexta empresa mais antiga listada na Bolsa de Valores de Londres. Em 2006, a Goodwin recebeu o Queens Award no setor de exportação. • Desenvolver um sistema de selagem mecânica que não estivesse submetido à pressão do fluido bombeado. • Criar configurações de prensa cabos e de conexão do motor que mantivesse a caixa de terminais separada da caixa do motor. Originalmente utilizada em mineração de carvão no Reino Unido, logo foi aplicada nas indústrias de aço e de energia. Durante a década de 90, ocorreu uma grande atualização do projeto antes da expansão para a Europa e outros continentes, com aplicacões na mineração de ferro, ouro, cobre e platina. As bombas Goodwin são comercializadas em quatro continentes, com centros de excelência para vendas e serviços na Europa, India, China, Brasil e África do Sul. Com o tempo, a Goodwin cresceu e evoluiu à medida que a demanda global por seus serviços assim o exigiu, e agora a empresa tem uma presença econômica ativa em quatro continentes. 100100150 150200200 ANZE®HNZB ANZE® HNZBANZE®HNZB Teor sólido máx 65 % 25 % 65 % 40 % 65 % 40 % Peso específico máx. kg/l 2,81,52,1 1,52,11,5 Tamanho máx. da partícula 32 mm 12 mm 35 mm 20 mm 40 mm 22 mm No momento com mais de 20 empresas, a Goodwin abrange um leque diversificado de atividades, formado em sua maioria pelo seguinte: Temperatura máx. do slurry 90 °C 90 °C 90 °C 90 °C 90 °C 90 °C • Bombas slurry submersíveis Pressão máx (bar) • Materiais refratários • Antenas de radar • Válvulas de retenção • Componentes de ponte pênsil • Válvulas de controle de geração de energia Fluxo máx. m3/h Profundidade máx. de submersão 220160500 290800400 38 m (3,8 bar) 60 m (6 bar) 40 m (4 bar) 62 m (6,2 bar) 40 m (4 bar) 65 m (6,5 bar) 28 m 28 m 28 m 28 m 28 m 28 m Tamanho mínimo do reservatório baseado nas dimensões da bomba* (comprimento x largura x profundidade) (l) 2 m (c) 2 m (c) 2,5 m (c) 2,5 m (c) 3 m (c) 3 m (l) 1,5 m (l) 1,5 m (l) 2 m (l) 2 m (l) 2,5 m (l) 2,5 m (p) 2 m (p) 2 m (p) 2,5 m (p) 2,5 m (p) 3 m (p) 3 m Zona morta do reservatório* (Fundo) 0,35 m 0,35 m 0,4 m 0,4 m 0,45 m 0,45 m * Consulte a página 13 para obter informações 1 2 Características que fazem da Goodwin a número 1 do segmento As bombas Goodwin para serviços severos estão equipadas com excepcionais ítens que garantem um desempenho superior sobre outras bombas de menor durabilidade, com uma construção pioneira que permite a operação total em condições de submergência total, parcial ou de não submersão. Rolamentos Super dimensionados para maior vida útil ao bombear slurries de alto peso específico. Carcaça de dupla voluta simétrica A bomba Goodwin usa placas terminais e barras no rotor do motor em cobre de alta qualidade que são soldadas em conjunto, com o ponto de fusão de soldagem à 787°C. A Goodwin escolheu esse sistema no lugar dos anéis terminais e barras de alumínio, pois o alunínio tem um ponto de fusão mais baixo, de 507°C, sendo suscetível a porosidade na metalurgia levando a falha prematura do rotor sob condicoes severas. As bombas Goodwin de 150 e 200 mm são fornecidas com uma curva de descarga removível, revestida de borracha para melhorar a resistência a abrasão. As carcaças de "simples voluta" da concorrência colocam uma carga irregular sobre o eixo, o que muitas vezes leva a falha prematura da selagem mecânica e dos rolamentos. Efeito indutor Selagem mecânica não pressurizada Indicada para profundidades de submersão de até 28 metros. A selagem mecânica Goodwin só está sujeita a pressão da profundidade de submersão da bomba, que geralmente fica a poucos metros acima, e não da pressão de descarga do produto, como são predominantemente as bombas da concorrência. Isso reduz muito a probabilidade de entrada de fluido no próprio motor e as consequências destrutivas que podem resultar. A vedação é colocada diretamente abaixo do rolamento inferior para lhe dar apoio e proteção máximos contra vibração. Caixa do motor imersa em óleo O motor da bomba Goodwin funciona em banho de óleo, submerso, que lubrifica e resfria os rolamentos e o selo mecânico. Além disso, transmite o calor da parte mais quente do motor para a caixa do motor, de alta massa, que atua como um dissipador de calor. Isso elimina os pontos quentes, que poderiam gerar falha prematura do motor. Arrefecimento da caixa do motor Peças especiais revestidas para serviço pesado A bomba Goodwin aproveita o resfriamento por convecção forçada que ocorre com a passagem do fluido bombeado em torno da caixa do motor, antes de sair da bomba. Isso permite que a bomba funcione durante todo o dia, mesmo que seja ligada ao ar livre (enquanto outras bombas iriam superaquecer e queimar), ou mesmo que esteja parcialmente submersa, sem superaquecimento. Esta é uma parte essencial da concepção e transforma a opção de arrefecimento adicional do motor em uma despesa redundante. Para aplicações muito abrasivas, a Goodwin Disponibiliza rotores, indutores e placas de desgaste revestidos em carboneto de tungstênio, sendo possível revestir 100% da superfície exposta ao slurry. Isso fornece ao cliente uma excelente vida útil dos componentes. Os projetos com rotores de palhetas fechadas dos concorrentes tem superfícies ocultas que não podem ser revestidas com carboneto de tungstênio. Rotor de palhetas abertas O indutor patenteado da Goodwin envia ondas de choque hidrodinâmicas abaixo da bomba, que fazem com que os sólidos depositados comecem a fluir. 3 O cabo tem uma dupla camada de isolamento à prova de àgua, blindado com fios de aço galvanizado entre as duas camadas de borracha impermeáveis, por isso muito mais resistente contra danos. A classificação IP68 do prensa cabo fornece uma selagem nas camadas internas e externas; assim, mesmo que o cabo seja danificado, é quase impossivel que a água entre nas conexões elétricas. Barras do rotor e placas terminais do rotor Curva de descarga removível A Goodwin utiliza uma "carcaça de dupla voluta", que atua com uma carga equilibrada no eixo; isso garante uma vedação no selo por muito mais tempo e uma maior vida útil do rolamento como padrão. Cabo Este recurso auxilia o rompimento de partículas maiores no rotor, que poderiam acabar levando ao entupimento da bomba. Há pouca senão nenhuma possibilidade de o rotor ficar bloqueado ao contrário dos rotores palhetas fechadas, que frequentemente tendem a ficar bloqueados. Indutor Para reduzir o momento de flexão no eixo, quando em contato com partículas de grandes dimensões, o indutor Goodwin é mantido o mais próximo possível do rolamento inferior. Carcaça de dupla voluta simétrica Para equilibrar a carga sobre o eixo da bomba, sobre os rolamentos e sobre a selagem mecânica, a Goodwin usa uma carcaça de dupla voluta simétrica, reduzindo a vibração e prolongando a vida útil de todos os componentes, especialmente do selo mecânico. 4 Carta de cobertura - bombas slurry submersíveis Curvas da bomba de 100 mm 150 HNZB 100 HNZB 200 HNZB 40 30kW, 1760 RPM (60Hz) Pressão - mca 40 30 100 ANZE® 20 10 200 ANZE® 150 ANZE® H/Q 70 % Eff 30 20 100 ANZE® 50 10 kW Sg 1.0 0 50 100 150 60 Kilo Watts 60 Eficiência % Pressão - mca 70 50 30 40 25 30 20 20 15 10 10 200 225 Vazão – m h 0 100 200 300 Vazão – m3h 400 500 600 700 800 70 70 H/Q 60 60 Eficiência % 5 Pressão - mca 3 100 HNZB 100 ANZE® 5 200 ANZE® 50 40 40 30 30 Kilo Watts 30kW, 1760 RPM (50Hz) % Eff 50 30 20 20 10 25 20 kW Sg 1.0 10 15 10 0 50 100 150 200 Dados elétricos Volts Corrente Corrente de partida Corrente Tamanho de carga sem do fusível direta total carga (HRC) em linha 30k W, 1 760 RPM – ANZE® & HNZB 100 mm 380 V 60 A 350 A 14 A 100 A 440 V 55 A 320 A 13 A 80 A Vazão – m3h 6 Curvas da bomba de 200 mm 30 % Eff 50 10 5 kW Sg 1.0 200 300 400 40 30 30 Dados elétricos Corrente Corrente de Corrente de partida Corrente Tamanho partida de carga direta sem do fusível total carga (HRC) em linha suave Volts 20 20 10 10 90kW , 1160RPM - 150mm ANZE® & HNZB 380 V 171 A 890 A 600 A 40 A 350 A 440 V 770 A 520 A 35 A 350 A 145 A 20 0 Pressão - mca 30 60 20 40 10 20 Dados elétricos Corrente Corrente de Corrente de partida Corrente Tamanho partida de carga direta sem do fusível total carga (HRC) em linha suave 112kW , 1160RPM - 200mm ANZE® & HNZB 100 200 300 400 500 600 700 800 380 V 210 A 1120 A 735 A 52 A 400 A 440 V 45 A 400 A 180 A 960 A 630 A 60 Eficiência % Eficiência % Pressão - mca H/Q 400 50 30 20 20 10 10 500 30 15 0 kW Sg 1.0 75 150 225 Vazão – m3h 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 300 Pressão - mca 30 60 112kW, 1160 RPM (60Hz) 40 45 70 200 HNZB 40 % Eff Kilo Watts 50 90kW, 1160 RPM (60Hz) 50 150 HNZB kW Sg 1.0 60 Kilo Watts 20 150 ANZE® 90kW, 1160 RPM (60Hz) 30 Vazão – m3h 7 70 % Eff 300 80 Volts H/Q 60 200 40 500 40 100 100 70 H/Q 10 50 Vazão – m3h Vazão – m3h 0 kW Sg 1.0 10 60 40 30 % Eff 20 kW Sg 1.0 10 0 60 120 50 100 40 80 30 60 20 40 10 20 Kilo Watts 100 40 % Eff 30 Eficiência % 0 50 H/Q Kilo Watts 60 Pressão - mca 112kW, 1160 RPM (60Hz) 15 150 NZE 90kW, 1140 RPM (60Hz) 70 Kilo Watts 20 40 200 ANZE® H/Q 25 Eficiência % 50 Eficiência % Pressão - mca Curvas da bomba de 150 mm 100 200 300 400 500 600 700 800 Vazão – m3h 8 Generated using Rittinger Equation and a factor of safety *3 5,0 8,0 Generated using Rittinger Equation and a factor of safety *3 Generated using Rittinger Equation and a factor of safety *3 4,0 3,0 5,0 Pesos típicos de materiais secos e velocidades aconselháveis na tubulação Material 4,0 3,0 Densidade (Sg) Processado Mínimo aconselhável Velocidade no tubo Máximo aconselhável Velocidade no tubo 3,0 Cinza N/A 0,7 – 1,2 1,5 m/s 5 m/s 2,0 Bauxita 1,8 – 2,5 2,6 – 2,8 2 m/s 5 m/s Carvão 1,1 – 1,5 1,4 – 1,8 2 m/s 5 m/s 2,0 Perda de Carga Altura Manométrica Total Altura (AMT) Estática Altura Manométrica total (AMT) – Trata-se da "Altura Estática" adicionada a "Perda de Carga", e depois convertida em metros. Velocidade crítica do tubo – A velocidade de vazão na tubulação deve ser mantida acima de um certo valor mínimo para evitar a sedimentação de sólidos no lado externo e o bloqueio do tubo. Essa velocidade pode variar entre diferentes tipos de slurry, dependendo do peso específico (Sg) do slurry a ser bombeado. É também importante recordar que, embora seja essencial manter uma velocidade mínima, ter uma velocidade muito alta também vai criar problemas, como perdas de alta fricção e aumento do desgaste no sistema de tubos. 1,0 2,0 Cobre 1,9 – 4,3 8,8 – 9,0 2 m/s 5 m/s 1,7 – 2,9 3,1 – 3,3 2 m/s 5 m/s 2,4 – 2,8 19,2 – 19,3 2 m/s 5 m/s 1,5 1,25 2,1 – 5,5 7,0 – 7,9 2 m/s 5 m/s 1,25 Chumbo 7,3 – 7,6 11,3 – 11,4 2,5 m/s 5 m/s 0 Magnetita 2,1 – 5,0 4,9 – 5,2 2 m/s 5 m/s 0,5 Ouro 1,0 0,5 0,5 5 Carepa 0 Platina Areia0 Xisto 6 7 5 6 5 6 1,2 – 1,4 7 5,0 80 3,0 5,0 4,0 2,0 100 Escória (fundição) 150 200 250 50 1,0 10 10 30 40 50 20 30 20 30 Perdas de fricção – Metros por 100 m Perdas Perdas de fricção de fricção – Metros – Metros por por 100 100 m m 100 200 300 400 500 1 000 2 000 3 Vazão – m h 40 50 100 200 300 400 500 1 000 2 000 3 tubulação de aço – Milímetros Diâmetro nominal da h Vazão – m 40 50 100 200 300 400 500 1 000 2 000 80 100 Vazão – m3h 150 200 250 300 Diâmetro nominal da tubulação de aço – Milímetros 80 100 150 250 300 Diâmetro nominal da tubulação de aço200 – Milímetros 80 100 150 200 250 300 3,0 2,0 2,0 1,0 20 30 20 40 50 30 40 50 100 200 300 400 500 3 Vazão – m h 100 200 300 400 500 Vazão – m3h 1 000 1 000 2 000 2 000 10 10 20 30 40 50 020 60 % de sólidos – Por peso 10 0 10 20 30 40 50 60 % de sólidos – Por peso 0 10 20 30 40 50 60 8,0 7,0 6,0 8,0 5,0 7,0 8,0 6,0 4,0 7,0 5,0 6,0 3,0 4,0 5,0 2,0 4,0 3,0 1,0 10 60 1,36,9 – 7,2 1,5 1,1 1,3 1,1 2,0 1,3 1,5 2,5 1,5 2,0 3,0 2,5 4,0 2,0 5,0 2,5 3,0 6,0 4,0 8,0 3,0 5,0 4,0 6,0 5,0 8,0 6,0 70 8,0 % de sólidos – Por peso Peso específico dos sólidos secos PesoPeso específico específico dos dos sólidos sólidos secos secos 20 10,0 9,0 8,010,0 7,0 9,0 6,010,0 8,0 9,0 5,0 7,0 8,0 6,0 4,0 7,0 5,0 6,0 3,0 5,0 4,0 9 3,9 – 4,2 20 40 30 10 30 20 2,0 2,6 – 2,9 25 2 m/s 30 35 70 70 40 25 305 m/s 35 40 25 30 40 5 m/s 35 5 m/s 5 m/s 2 m/s Tubo Diâmetro 1,251,5 5 m/s Solids Particle Size Nom (mm) 1,12,5 – 3,0 2 m/s N/A 50 30 40 3,0 2,0 10 1,0 10 15 20 2,2 – 8,2 2,5 m/s Solids Particle Size Nom (mm) 2 m/s 9 10 21,4 – 21,5 15 20 2,6 – 2,7 2 m/s 9 10Solids Particle Size 15Nom (mm)20 60 40 50 300 1,0 2,0 9 60 70 4,0 3,0 10 1,0 8 1,5 – 2,0 70 % de sólidos – Por volume % de%sólidos de sólidos – Por – Por volume volume Velocidade – Metros / segundo Velocidade Velocidade – Metros – Metros / segundo / segundo 4,0 8 N/A 2,6 7 – 3,48 Zinco 70 5,0 2,5 4,0 4,0 2,5 1,5 2,5 Espatoflúor 1,0 Ferro Diâmetro nominal da tubulação de aço – Milímetros 100 150 200 250 300 80 Diâmetro nominal da tubulação de aço – Milímetros 100nominal da tubulação 150 200 250 300 80 Diâmetro de aço – Milímetros 8,0 4,0 8,0 Densidade (Sg) Extraído Peso específico dos secos sólidos PesoPeso específico específico dos dos secos secos sólidos sólidos Altura Estática – É a altura vertical a partir da superfície do slurry até o ponto de descarga. Perda de Carga – Ocorrem perdas por atrito quando do bombeamento do slurry através da linha de descarga, das válvulas e dos acidentes. Isto é conhecido como "Perda de Carga" e precisa ser convertido por um comprimento equivalente do tubo até o fim da tubulação de bombeamento (em metros). Considered Nominal Velocity in pipeNominal to Nominal prevent blockages Considered Considered Velocity Velocity (m/sec) in pipe in pipe to prevent to prevent blockages blockages (m/sec) (m/sec) 4,0 5,0 Dry Solids S.g. DryDry Solids Solids S.g. S.g. Gráficos de seleção de bomba 5 m/s 90˚ 90˚ Varrido Porta Borboleta Cotovelo Curva Válvula Válvula 80 mm/3" 2,3 m 1,3 m 0,6 m 3,5 m 100 mm/4" 3,1 m 1,6 m 0,8 m 4,6 m 150 mm/6" 4,6 m 2,5 m 1,2 m 6,9 m 200 mm/8" 6,1 m 3,2 m 1,6 m 9,1 m 250 mm/10" 7,7 m 4,1 m 2,0 m 8,9 m 300 mm/12" 9,1 m 4,9 m 2,4 m 10,6 m Comprimento do tubo criado por Condição do slurryequivalente – Sólidos secos porreto % peso conexões de tubos 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % Condição do slurry – Sólidos secos por % peso 10 % 20 % % 40secos % 50por % %60peso % 70 % Condição do slurry –30Sólidos 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 4,0 3,0 3,0 2,0 2,0 1,0 1,01 1,0 1,01,01 1,01 1,02 1,03 1,041,05 1,02 1,03 1,041,05 1,02 1,03 1,041,05 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Peso específico seco 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Peso específico seco 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Peso específico seco 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 10 Informações no local Pesos e dimensões Estimativa de campo da taxa de descarga de tubos com terminação aberta Tamanho PotênciaVelocidade PesoDimensões mm da bomba kW RPM kg A B C D E Ø D (diâmetro do tubo) Distância horizontal “X” mm 2 pol. 2,5 pol. 3 pol. 4 pol. 5 pol. 6 pol. 8 pol. 10 pol. 12 pol. 50 65 75100125150200250300 mmmmmmmm mm mmmm mm mm Diâm. saída mm Partícula máx. mm Q H Sg máx. máx.máx. kg/l m3/h m 100ANZE® 30 1760 750 1365920385500475100 32 22038 2.8 100HNZB 30 1760 820 1355910385670475100 12 16060 1.5 1145490705630150 35 50040 2.1 150ANZE® 90 1140 19501810 200 11 19 26 46 71 103183285410m3/h 250 14 24 32 57 89 128228356513m3/h 150HNZB 90 1760 19901860 1200490813630150 20 29062 1.5 300 17 29 39 68 107154274428616m3/h 1320595850760200 40 80040 2.1 200ANZE®112 1140 25001970 400 23 39 51 91 143205365570821m3/h 200HNZB112 1760 27251970 1320595940760200 22 80055 1.5 Todos os projetos e informações das bombas estão sujeitos a atualização e revisão. 28 48 731141782574567121 026 m3/h 500 600 58 881372143075478551 231 m3/h 700 102160 250 359638 9981 437 m /h 800 117 183 285 410 729 1 140 1 642 m3/h 900 131 206 320 462 821 1 283 1 847 m3/h 1 000 228 356 513 912 1 425 2 053 m3/h 1 100 250 392 565 1 003 1 568 2 258 m3/h Conexões de flange E 3 C A área sombreada em cinza escuro é a vazão mínima aconselhada para manter a velocidade da tubulação em 2 m/s A ‘X’ 100mm ØD FLOW DI RE C O tubo deve estar na horizontal para esta aproximação funcionar T IO Bomba de 100 mm 4" Tabela ‘D’ (Encaixe PN10 100 mm) Bomba de 150 mm PN10 150 mm Bomba de 200 mm PN10 200 mm M16*2,0P 4 lugares Ø179 PCD M20*2,5P 8 lugares Ø240 PCD M20*2,5P 8 lugares Ø295 PCD A parte da bomba em contato com o líquido (Wet End) padrão é feita de Ni-Hard Tipo 4 (ASTM A352 Classe 1 Tipo D) e por sua alta dureza tem excelente resistência ao desgaste em quase todas as aplicações em slurry. B Para aplicações extremas, fabricamos uma variante revestida de carboneto de tungstênio para aumentar a resistência ao desgaste em minério de ferro, areia e outras polpas abrasivas. N Fixadores – Todos os parafusos instalados nas bombas Goodwin são fornecidos em aço inoxidável grau 316 para facilitar a manutenção. Exemplo: Se a distância "X" for 400 milímetros e o tubo de descarga usado tiver Ø = 100 mm, então a vazão da bomba será de aproximadamente 91 m³/h. D 11 12 Melhores práticas operacionais Exemplo de instalação correta Para garantir que você obtenha o melhor desempenho da sua bomba slurry submersível Goodwin, recomendamos que você siga os procedimentos de melhores práticas estabelecidas nestas páginas. • Tamanho correto do reservatório – Os tamanhos mínimos do reservatório devem ser respeitados, para que seja possível obter a vida útil máxima das peças da bomba e evitar bloqueios da tubulação. Os tamanhos do reservatório são calculados com base no seguinte (e são relativos a): tamanho da bomba, fluxo de entrada e saída, capacidade de trabalho do reservatório e um máximo de 20 paradas/partidas permitidas da bomba em 1 hora. Os tamanhos mínimos do reservatório na página 2 se baseiam no tamanho da bomba e na vazão mínima para garantir uma velocidade de 2 m/s no tubo de descarga, com ciclos de bombeamento repetidos a cada 10 minutos. Exemplo de como dimensionar uma bomba Seleção de tamanho da bomba 100 mm150 mm200 mm Tamanho mín. reserv. c x l x p (m) – veja página 22 x 1,5 x 2 2,5 x 2 x 2,5 3 x 2,5 x 3 Tamanho bomba mm100150200 Vazão mín. para veloc. bomba em 2 m/s 55 130 230 clp clp clp Tamanho real do reserv. em (m) 2 1,5 2 2,5 2 2,5 3 2,5 3 Capacidade total do reserv. = c x l x p (m3) Vazão real da bomba (m3/h) A 6,012,522,5 B100220450 Profund. borda livre reserv. (m) – Varia de acordo com as condições C0,70,70,7 Zona morta do reserv. veja página 2 (m) D0,35 0,40,45 Capacidade trabalho reserv. = A-(C x c x l)-(D x c x l) (m3) E2,97,013,9 Vazão entrada reserv. (m3/h) O2050110 Tempo para encher o reserv. quando vazio (minutos) = E / (F/60) G8,68,47,6 12 pt Tempo ciclo completo – bombeamento e descanso (minutos) 10,710,910,0 = (E / ((B-F)/60)) + G A resposta deve ser >10 Se for necessária assistência para dimensionamento do reservatório, entre em contato com o representante local • Uma boa proporção de água e slurry • Controle de nível do reservatório – Se o reservatório esvazias, a bomba deve se desligar pelo painel de controle automático. A bomba vai ligar através de um interruptor de boia ou por temporizador quando o nível subir. Mantenha uma vazão mínima para assegurar uma distribuição igual de sólidos e evitar que o tubo entupa PUMP CONTROL PANEL • A bomba não deve exceder 20 partidas por hora. • A bomba deve ser suspensa por correntes a pelo menos 200 mm da base do depósito para garantir o máximo de concentração dos sólidos bombeados. Borda livre Fonte de alimentação e manutenção Certifique-se sempre de que a bomba esteja conectada corretamente e protegida usando o sistema de controle totalmente automático Goodwin, que tem proteção contra fuga de falha do terra. A bomba deve ser inspecionada de acordo com as recomendações do manual de operação e manutenção. 13 Exemplos de instalação incorreta Erguimento correto Ao mover ou suspender a bomba, use sempre equipamentos de elevação certificados. Nunca levante nem suspenda a bomba usando o cabo de alimentação. Posicionamento da bomba Ao bombear slurries pesados, sempre suspenda a bomba com equipamentos de içamento certificados, no mínimo a 200 milímetros acima do fundo do reservatório. Não deixe que a bomba se assente no fundo do reservatório. Posicionamento vertical Para obter o melhor funcionamento da bomba e do indutor, garanta que a bomba seja suspensa em uma posição vertical. Proteção do cabo Certifique-se de que o cabo não possa ser danificado pelo eixo giratório, não permitindo que muito cabo seja liberado para o slurry. Utilização da mangueira flexível em serviços pesados Sempre use mangueira flexível para serviços pesados na descarga da bomba. A flexibilidade da mangueira vai permitir que a bomba se movimente na partida. Não ligue a bomba diretamente em um tubo rígido. Pequenos reservatórios Um pequeno reservatório vai gerar desgaste excessivo e bloqueio das tubulações. Isso porque a bomba vai evacuar rapidamente o slurry do poço até que comece a roncar (sugar o ar com o slurry). Assim que começa a roncar, a vazão no tubo para, já que a velocidade se reduz a zero. Com nenhuma velocidade no tubo, todas as partículas pesadas de slurry se assentam e caem para dentro do cano, até o impulsor da bomba. Se a bomba não for desligada, isso leva a um desgaste rápido e exagerado, pois a bomba moerá as partículas em vez de bombeá-las. 200 mm Zona morta Se houver um pequeno reservatório sendo continuamente enchido de slurry, não haveria necessidade de ultrapassar o número máximo de partidas por hora, ou deixar a bomba funcionando com ronco – nenhuma dessas opções é recomendada, pois, ao dar partida com muita frequência, o motor vai queimar, e, ao deixar a bomba em funcionamento, a “extremidade molhada” vai se desgastar muito rapidamente, pois está moendo e não bombeando. 14 Acessórios Painel de controle da bomba Os benefícios da utilização de um painel de controle totalmente automático da Goodwin: O painel de controle totalmente automático da Goodwin tem quatro modos principais de operação: • O painel pode operar em modo "Manual", quando o operador pode ligar e parar a bomba, conforme necessário. 1 Modo manual O operador pode ligar e parar a bomba, conforme necessário. 2 Automático com partida de chave de boia Quando o interruptor de boia de alto nível é ativado, a bomba dá partida. Quando o relé de baixa corrente percebe a queda na potência, a bomba para. Painel de controle da bomba de 30 kW 3 Automático com partida por temporizador Quando o "temporizador de partida" é energizado (tempo definido pelo usuário), a bomba liga. Quando o relé de baixa corrente percebe a queda na potência, a bomba desliga. Peso Altura Largura Profundidade 15 O kit de peças inclui um impulsor, placa de desgaste, indutor, luva do eixo, porca de pressão, espaçadores, fixadores – além de todas as ferramentas e lubrificantes necessários para executar a tarefa e um guia passo a passo. • Os painéis de 90 kW e 112 kW podem ser alimentados para partida "direct-on-line" (direta em linha) ou com “soft start” (partida suave). Todos os painéis de 30 kW são projetados para partida “direct-on-line”. • Todos os painéis têm classificação IP65 como padrão e são adequados para uso interno e externo. • Todos os painéis são equipados com braçadeiras de montagem traseiras como padrão. Painéis de controle da bomba de 90 e 112 kW Bombas 100 mm Bombas 150 mm Bombas 200 mm 45 kg 100 kg 100 kg Altura do painel 600 mm Altura do painel 1 000 mm Altura do painel 1 000 mm Altura c/luz sinalização 120 mm Altura c/luz sinalização 120 mm Altura c/luz sinalização 120 mm Altura total 720 mm Altura total 1 120 mm Altura total 1 120 mm 600 mm 800 mm 800 mm Profundidade do painel 200 mm Profundidade do painel 400 mm Profundidade do painel 400 mm Profundidade da braçadeira 75 mm Profundidade da braçadeira 75 mm Profundidade da braçadeira 75 mm Profundidade total 275 mm Para ajudar nossos clientes, a Goodwin desenvolveu um kit de peças sobressalentes de ‘Wet-End’ (extremidade molhada), que inclui todos os itens necessários de que seus técnicos precisarão para realizar a manutenção periódica essencial em sua bomba Goodwin, e com isso assegurar uma operação confiável e a longa vida de seu investimento. • O painel tem a possibilidade de ser conectado a uma estação de partida/parada “remota”, incluindo uma parada de emergência. Pesos e dimensões do painel de controle • Antes de começar, a luz sinalizadora de Xenon pisca e soa um alarme (100 dB) para avisar os operários. • O painel está equipado com um isolador travável para garantir uma manutenção segura. 4Automático com interruptor de boia e partida com temporizador Nesse modo, são usados o interruptor de boia de alto nível e o temporizador de partida. Significa que, em um momento predeterminado, a bomba dá partida, mas, se o nível do slurry fica alto antes desse momento, a bomba liga. Quando o relé de baixa corrente percebe a queda na potência, a bomba desliga. Todos os painéis de controle Goodwin protegem contra o seguinte: • Falhas de fuga ao terra – danos no cabo ou na bomba • Sobrecarga de corrente – da bomba • Desequilíbrio de fase – variação de tensão das fases na entrada do fornecimento • Rotação de fase – para garantir que a bomba funcione na direção correta • Perda de fase – a perda de uma ou mais das fases de entrada • Subtensão – se a tensão de entrada for muito baixa • Sobretensão – se a tensão de entrada for muito alta • Quando usado no modo "automático", prolonga a vida útil das peças de desgaste das bombas, pois elas não funcionarão com ronco (funcionando, mas não bombeando) por períodos prolongados. O painel da Goodwin faz isso usando um relé eletrônico de baixa corrente, que detecta quando a bomba está funcionando com uma carga leve (ou seja, com ronco). Kit de peças sobressalentes do Wet End Profundidade total 475 mm Profundidade total 475 mm Acessórios opcionais para o seu painel de controle totalmente automático da Goodwin • Suporte do painel de controle • Capa do painel de controle • Horímetro Flutuantes Para o intervalo das bombas de 100 mm, a Goodwin pode oferecer seu flutuante para bomba modular sob medida e um sistema de guincho. Isso permite que o usuário facilmente manobre a bomba para onde ela seja necessária, sem a despesa de contratar um guindaste. O flutuante é fornecido em "kits" para facilitar o transporte, e pode ser completamente montado em apenas algumas horas. O pontão respeitará o padrão do país 16 Dados de conversão Vazões volumétricas Vazão de massa Altura de pressão e líquida Área Litro por Litro por Metro cúbico Pé cúbico Pé cúbico Galão Reino Unido segundo minuto por hora por hora por minuto por minuto l/s l/min m³/h pé³/h pé³/min gal RU/min 1 60 3,6 127,1332,119 13,2 0,017 1 0,062,1190,0350,22 0,278 16,667 1 35,3150,589 3,666 0,0080,4720,028 1 0,0170,104 0,47228,3171,699 60 16,229 0,0764,5460,2739,6330,161 1 Kilopascal Bar Quilograma-força Libras por Coluna d'água Coluna d'água kPa por cm quad pol. quad (pé) H2O(metro) kgf/cm² psi m H2Abra 1 0,01 0,01020,1450,33450,102 100 1 1,02 14,533,45510,2 98,067 0,981 1 14,2232,808 10 6,895 0,069 0,07 1 2,3070,703 2,9890,03 0,030,433 10,305 9,804 0,0980,1 1,423,28 1 Velocidade Metro por segundo Pé por segundo Metro por Pé por Quilômetro Milha m/s pé/s minuto minuto por hora por hora m/min pé/min km/h milha/h 1 3,281 60 196,853,6 2,237 0,305 1 18,288601,0973 0,682 0,017 0,055 1 3,2810,060,037 0,0050,0170,305 1 0,01830,011 0,278 0,91116,66754,68 10,624 0,447 1,467 26,822 88 1,609 1 Comprimento Milímetro Centímetro Metro Polegada Pé Jarda mm cm m pol pé jd 1 0,1 0,0010,0390,0030,001 10 1 0,01 0,3940,0330,011 1 000 100 1 39,373,2811,097 25,4 2,54 0,025 1 0,0830,028 304,830,480,305 12 10,333 914,491,440,914 36 31 1 quilômetro = 1 000 metros = 0,62137 milhas 1 milha = 1 609,34 metros = 1,60934 quilômetros Medidas líquidas Metro cúbico LitrO Mililitro Galão RU Galão EUA Pé cúbico m³ l ml Gal RU Gal EUA pé³ 1 1 000 1 000 000 220 264,2 35,315 0,001 1 1 000 0,22 0,264 0,0353 0,000001 0,001 1 0,00022 0,0002640,0000353 0,00455 4,546 4 546 1 1,2010,161 0,003783,7853 7850,833 10,134 0,0283 28,317 28 317 6,229 7,481 1 Massa 17 Quilograma kg 1 0,454 50,802 1 000 1 016 907,2 Libra Quintal Tonelada Tonelada RU Tonelada EUA lb q t ton ton EUA 2,2050,01970,001 0,000984 0,0011 1 0,00890,0004540,0004460,0005 112 1 0,05080,05 0,056 2 204,6 19,684 1 0,9841,102 2 240 20 1,016 11,12 2 000 17,857 0,907 0,893 1 QuilogramaLibraQuilogramaLibraTonelada RU Tonelada por segundo por segundo por hora por hora por hora por hora kg/s lb/s kg/h lb/h ton/h t/h 1 2.205 3600 7936.643.5431 3.6 0.4541 1633 3600 1.6071.633 0.000278 0.0006121 2.2050.0009840.001 0.000126 0.000278 0.4541 0.0004460.000454 0.282 0.622 1016 224011.016 0.278 0.612 1000 2204.6 0.98421 Milímetro quadrado Centímetro quadrado Metro quadrado Polegada quadrada Pé quadrado Jarda quadrada mm² cm² m² pol² pé² jd² 1 0.01 0.000001 0.00155 0.000010760.000001196 1001 0.0001 0.155 0.0010760.0001196 100000010000 1 1550 10.7641.196 645.16 6.45160.00064521 0.0069440.0007716 92903929.03 0.093 14410.111 8361278361.27 0.836 1296 91 Volume Centímetro cúbico cm³ 1 1 000 000 16,39 28 320 764 600 Metro cúbico Polegada cúbica Pé cúbico Jarda cúbica m³ pol³ pé³ jd³ 0,000001 0,061 0,00003530,00000131 1 6102435,31 1,308 0,0000164 1 0,0005790,0000214 0,0283 1 728 10,037 0,765 46 656 27 1 Potência Quilowatt Cavalo-vapor kW hp 1 1,341 0,7461 30 kW = 40,23 hp 90 kW = 120,69 hp 112 kW = 150,19 hp Cálculo de consumo de energia kW (usado) = V (medida) x A (medida) x FP x √3 1 000 P.ex. (380 V x 26 A x 0,8 * FP x 1,732) ÷ 1 000 = 13,68 kW kW/h (Quilowatt/hora) = kW x tempo funcionamento (horas) P.ex., 13,68 kW x 100 h = 1 368 kW/h Custo = kW/h x preço por unidade elétrica * O FP da bomba Goodwin é 0,8 Número um em confiabilidade, força e resistência