Times 17 PORTUGEES
Transcrição
Times 17 PORTUGEES
Times A maior tesoura de demolição a nivel mundial Estudo sismológico em pedreira Análise de óleo poupa dinheiro Doze máquinas inovadoras em relação ao estado da técnica Boletim de informação trimestral para os utilizadores de equipamento de construção - Volume 5, nº 1 TIMES 3 Volume 5 N°2 3 KOMATSU Times NESTE NÚMERO MAIOR ACESSÓRIO HIDRÁULICO A NÍVEL MUNDIAL Escavadora equipada com acessório gigantesco executa trabalhos de demolição no centro de Londres ........página 4 CONSTRUÇÃO DE ESTRADAS NA ALEMANHA Escavadora Komatsu movimenta 1,2 milhão de metros cúbicos de terra num ano .......................................página 6 INTERPRETAÇÃO DO DESGASTE MEDIANTE ANÁLISE DO ÓLEO Kits de interpretação do desgaste mediante análise do óleo (KOWA) da Komatsu tornam estes testes profícuos e acessíveis .....página 7 ESTUDO SISMOLÓGICO EM PEDREIRA Komatsu ajuda uma pedreira no estudo de viabilidade técnica da passagem do arranque por explosivos para o desmonte por corte ........página 8 NOVOS TRACTORES DE RASTOS KOMATSU Lançamento de seis novos tractores de rodas Komatsu, que abrangem desde o uso geral até à pedreira ...........................página 10 NOVOS CAMIÕES DE ESTALEIRO ARTICULADOS KOMATSU Komatsu introduz uma nova geração de camiões de estaleiro articulados ..............................................página 13 NOVAS PÁS CARREGADORAS COMPACTAS KOMATSU Komatsu lança duas novas pás carregadoras compactas ..............................................................................página 14 NOVA GERAÇÃO DE PÁS CARREGADORAS DE RODAS DE 20 TONELADAS Introdução da nova geração de pás carregadoras de rodas WA400-5 da Komatsu .......página 15 KOMATSU EUROPE NATIONAL SALES & SERVICE NETWORK Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG Tel. + 43 6225 82060 Belgium - Doornbos België B.V.B.A. Tel. + 32 15 270370 Bulgaria - Balkan Star Tel. + 359 2 91988 Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o. Tel. + 385 1 240 7 522 Cyprus - Alexander Dimitriou & Sons Ltd. Tel. + 357 22 715 300 Czech Republic - Kuhn Bohemia a.s. Tel. + 420 2 96376 372 Denmark - K.F.D. A/S Tel. + 45 75 362233 Estonia - Balti Ehitusmasin AS Tel. + 372 6 060 480 Finland - Suomen Rakennuskone OY Tel. + 358 927 66050 France - Komatsu France S.A. Tel. + 33 1 30905100 Germany - Komatsu Hanomag AG Tel. + 49 511 45090 Greece - General Automotive Company S.A. Tel. + 30 210 348 3300 Hungary - Kuhn Kft. Tel. + 36 1 289 8080 Iceland - Kraftvelar EHF Tel. + 354 535 3500 Israel - A.E.L. Tel. + 972 88 69 9456 Italy - KIT Noventa Tel. + 39 0444 780411 Latvia - BCM - Baltijas Celtniecibas Masina SIA Tel. + 371 7 241 124 Lithuania - Baltijos Statybinès Tel. + 370 9812 736 Morocco - Stokvis S.A. Tel. + 212 2261 8989 Netherlands (the) - Doornbos B&N Tel. + 31 10 2988 001 Northern Ireland - W.A.C. McCandless (Engineers) Ltd. Tel. + 44 28 9035 18 11 Norway - A/S Sigurd Hesselberg Tel. + 47 22 88 7200 Poland - Marubeni Construction Machinery Poland Sp.z.o.o. Tel. + 48 22 868 42 32 Portugal - Cimertex S.A. Tel. + 351 2250 74500 Republic of Ireland - McHale Plant Sales Ltd. Tel. + 353 613 79112 E ste número do “Komatsu Times” celebra várias máquinas novas e substancialmente melhoradas em toda a gama de produtos. Reflecte assim um dos nossos valores essenciais – oferecer continuamente melhores produtos aos nossos clientes. O processo de desenvolvimento de cada máquina nova requer recursos vultuosos. Começa pelo diálogo com a equipa de vendas dos concessionários e distribuidores, passando pelo pessoal de manutenção, directores de serviços e de produção, engenheiros projectistas e técnicos de produção. Nenhuma nova máquina Komatsu é colocada no mercado enquanto o departamento de investigação e ensaio não tiver comprovado que ela vai competir no topo da sua classe. Esta medida faz parte do nosso compromisso para com o cliente europeu tendente a compreender e antecipar as suas necessidades, preservando o justo valor do investimento, e ajudando-o a exercer a sua actividade com mais lucro e segurança. Cada nova máquina é fruto de um conjunto de actividades, que englobam estudos de mercado, projectos de engenharia, testes virtuais, construção de protótipos, ensaios em condições reais, ensaios de desempenho, fabrico rápido de ferramentas, planeamento fabril, formação em manutenção e em vendas, produção de material de apoio e inventário das peças sobresselentes. É sabido que o vigor de uma empresa pode ser apreciado pela sua capacidade para projectar e desenvolver um nível substancial de novos produtos. O investimento em cada nova máquina é enorme, mas a lealdade do consumidor, o volume de vendas e o reconhecimento da indústria que dele advêm tornam-no merecedor de todos os esforços. Convido o leitor a ver as novas máquinas que recheiam este número. Desejo-lhe igualmente um Verão muito produtivo e seguro, fazendo votos por que ainda encontre tempo para descansar e passar férias com a família. Romania - Marcom RMC ‘94 srl Tel. + 40 21 236 21 64/65/66/67 Slovakia - Kuhn Slovakia Tel. + 421 2 63838509 Slovenija - Kuhn d.o.o. Tel. + 386 1 562 2271 Spain - Komatsu España Tel. + 34918872600 CRÉDITOS “Komatsu Times” é o jornal da Komatsu Europe International N.V., Bélgica. Editor responsável: Y. Komamura, Mechelsesteenweg 586, 1800 Vilvoorde. Este jornal será publicado trimestralmente. As opiniões expressas neste jornal são as do seu autor e não reflectem necessariamente as opiniões da Komatsu Europe International N.V. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do presente jornal poderá ser reproduzida, memorizada em sistema de recuperação nem transmitida por qualquer meio electrónico, mecânico, de gravação ou outro, sem a autorização prévia da Komatsu Europe International NV. O material e as especificações estão sujeitos a mudança sem aviso prévio. Redacção: Burt Baum, Dirk Stukkens Produtor: Interfot nv Tradução: Brantra bvba Impressão: Rossels Printing Company Contribuíram para esta edição: Fabrizio Forti, Ewen Gilchrist, Ira Hildebrandt, Oliver Jasper, Stani L’Abbate, Dirk Legrand, Uwe Pausch, Ed Prosser Sweden - S.M.A. Construction AB Tel. + 46 8 56222500 Switzerland - Kuhn Schweiz A.G. Tel. + 41 33 4398822 Tunisia - Dalmas S.A.R.L. Tel. + 216 71 432 888 U.K. - Marubeni Komatsu Ltd. Tel. + 44 1527 512512 Yugoslavia - T.E.I. Tel. +381 11 3281 718 KOMATSU WEB SITES www.Komatsu.com www.KomatsuEurope.com www.KomatsuHanomag.de www.Komatsu.it www.equipmentcentral.com/europe Yoshinori Komamura Presidente e Director Executivo Volume 5 N°2 Tesoura gigante 5 KOMATSU Times A maior tesoura de maxilas a nível mundial está em acção nas antigas instalações do Ministério do Ambiente no centro de Londres. Trata-se da tesoura JC-JC2600R da Komatsu, uma das três únicas unidades produzidas até à data e a primeira a ser usada fora do Japão, onde foi construída. Este é também o maior trabalho deste tipo jamais realizado no Reino Unido (RU) e a maior demolição no centro de uma cidade jamais efectuada na Europa. Prevê-se que os trabalhos durem dezassete meses com o apoio de uma frota constituída pelos maiores demolidores hidráulicos do RU. A empresa Bouygues é o empreiteiro principal. Brown & Mason é a empresa responsável pelos trabalhos de demolição, que consistem na destruição de três torres com vinte pisos cada, mais um grupo de imóveis interligados com cinco pisos. Um dos reptos singulares neste estaleiro é a demolição de três estruturas à prova de bomba sob os imóveis. São extremamente sólidas, com paredes em betão que rondam três metros de espessura, mas por vezes atingem a espessura máxima de cinco metros. Além disso, as estruturas são enormes – duas delas têm sessenta metros de diâmetro e doze metros dealtura. Bernard McWeeny, técnico da Brown & Mason responsável pelo estaleiro, refere os métodos de demolição alternativos. “Podíamos ter usado explosivos ou um esquadrão de máquinas de pequeno porte com acessórios de menores dimensões. Mas uma e outra solução tinham consequências que seriam inaceitáveis num estaleiro situado no centro de uma cidade de tal importância com vizinhos prestigiosos e influentes. Para usar explosivos teríamos literalmente de fazer milhares de perfurações, a acrescentar ao ruído e à poeira gerados pela dinamitação propriamente dita, o que seria difícil dadas as restrições impostas. Punha-se ainda a questão do armazenamento dos explosivos no estaleiro e da limitação das horas de trabalho. Revelou-se, pois, uma opção irrealista.” O recurso a máquinas de pequeno porte com acessórios de menores dimensões foi excluído devido às restrições de transporte e ao espaço confinado. Por exemplo, estão previstos 10 000 movimentos de camiões ao longo do contrato. A maior preocupação consistia, porém, na acumulação de ruído de muitas máquinas de pequeno porte. Por isso, a opção escolhida integra técnicas menos ruidosas e menos máquinas. A maior tesoura de mandíbulas a nível mundial está montada numa gigantesca escavadora de demolição PC1000 da Komatsu. O seu peso nominal normal é 110 toneladas. Totalmente configurada para obras de demolição e equipada com a tesoura JC2600R de 12 toneladas, a PC1000 a trabalhar neste estaleiro pesa 125 toneladas. Quando não está a trabalhar com a tesoura de maxilas, a PC1000 é usada na remoção e desobstrução geral. (Isto é extremamente raro nesta classe de máquina). Bernard McWeeny salienta: “Carregou rapidamente os camiões. Não era absolutamente necessário usála, mas resolvemos tirar partido dela enquanto lá estava. E, é claro, foi uma vantagem acrescida ao seu uso geral como tesoura.” Assim a Komatsu está presente, não só ajudando a alterar a fisionomia de Londres, mas também gozando de grande visibilidade na linha do horizonte londrina. [ Maior britadeira de maxilas a nível mundial em acção em Londres ] — por Ed Prosser — Estatísticas essenciais sobre a tesoura JC-JC2600R da Komatsu • A maior britadeira de maxilas a nível mundial e a única fora do Japão. • Força na boca: 645 toneladas • Força na maxila: 300 toneladas • Abertura máxima da maxila: 2,6 metros • Sistema hidráulico: 842 l/min à pressão de 340 bar • Peso em ordem de marcha: 12 toneladas • Comprimento x largura: 5,25 metros x 3,55 metros • Rotação hidráulica completa com freio de tipo mecânico • Pontos de lubrificação: 25 • Montada numa PC1000 de 110 toneladas da Komatsu Volume 5 N°2 7 KOMATSU Times Alemanha Alemanha Peças PC600-6 da Komatsu: movimentação de 1,2 milhão de metros cúbicos de terras [ Interpretação do desgaste mediante análise do óleo da Komatsu ] — por Uwe Pausch — N este projecto, os bosques turíngios na Alemanha deram muito trabalho. O empreiteiro Michael Koch foi encarregado de construir um troço de 6,5 km da auto-estrada A73, que liga Suhl a Lichtenfels, entre Setembro de 2001 e Junho de 2003. No primeiro ano, o projecto exigiu a movimentação de cerca de 1,2 milhão de metros cúbicos de terra, dos quais aproximadamente um terço correspondia a rocha dura. Estas obras abrangem igualmente dois quilómetros de estradas federais, um cruzamento giratório, duas entradas em auto-estrada, três pontes e vinte quilómetros de tubos. Estabelecida em 1991, a Koch tem oitenta empregados e um parque de vinte e nove escavadoras de várias dimensões, incluindo uma grande PC600 da Komatsu de 60 toneladas. Para além desta, duas escavadoras PC450-6 e duas escavadoras PC290-6 da Komatsu estão igualmente ocupadas em operações de carga no estaleiro situado nos bosques turíngios. Os operadores da Koch efectuam até 10 000 horas de movimentação de terras com equipamento de grande porte em estaleiros de engenharia civil e eliminação de resíduos. Equipada com um balde de 4,6 m, a PC600-6 foi concebida para extracção em pedreira como equipamento fixo ou para estaleiros de engenharia civil. Neste projecto, funcionou 10 horas por dia. Carregou cada camião de estaleiro em cinco ciclos de carga ou menos. O peso do material movimentando rondou as 1,85 toneladas/m. A PC600-6 possui um sistema hidráulico de leitura de carga com quatro modos operacionais e um motor de 287 kW com tecnologia caracterizada por emissões reduzidas. O equipamento da Koch é mantido pela Reif, concessionário da Komatsu em Himmelkron, na Alemanha, que também se encarrega da formação dos operadores e do fornecimento das peças sobresselentes. Tudo isto faz parte do serviço de assistência técnica local às máquinas Komatsu enquanto elas constroem as infra-estruturas e os equipamentos de apoio que proporcionam mais velocidade e conforto. Bastam três a cinco ciclos de carga para que a PC600-6 da Komatsu carregue um camião de estaleiro articulado. A construção deste troço de auto-estrada exigiu a movimentação de um total de 1,2 milhão de metros cúbicos de terra. A elevação da posição de carga permitiu ângulos de oscilação mínimos. Esta escavadora de 60 toneladas estava equipada com um balde de 4,6 m. O novo programa KOWA (interpretação do desgaste mediante análise do óleo da Komatsu) vem rematar a nova linha de lubrificantes da Komatsu. Eis como o programa funciona: os clientes adquirem os kits KOWA. Cada kit contém todo o material necessário (garrafas de plástico, bomba, tubo de plástico, instruções e documentação) para colher e enviar as amostras de óleo para análise. O custo da análise está incluído no preço de compra do kit. Cada kit compreende ainda envelopes endereçados e pré-pagos, válidos na maioria dos países europeus. Analisada a amostra, o laboratório envia os resultados por telecopiador, — Pequeno investimento, grande poupança por correio electrónico ou através de um sítio Internet dedicado e seguro em doze línguas. Depois de receber os dados, os clientes podem estudálos e efectuar uma análise de serviço/ custo. Esta será particularmente útil para os gestores de equipamento que lidam com grandes frotas. Para quê analisar o óleo? A razão mais importante será a identificação antecipada de problemas a fim de evitar avarias. Mas os resultados da análise podem revelar muito mais. Por exemplo, a “leitura do desgaste metálico” na análise indica se o óleo contém contaminantes. Isto pode significar desde um filtro obstruído a um vedante não estanque ou uma junta defeituosa. A análise indica — por Stani L’Abbate — igualmente como o óleo desempenha a sua função. E a análise regular do óleo contribui para preservar o valor de venda da máquina, mediante um registo documentado de boas práticas de manutenção. Nenhum outro sistema de gestão de frota custa tão pouco e poupa tanto como o programa KOWA, e nenhum elemento é esquecido por mais pequeno que seja. Trata-se de mais um programa da Komatsu vocacionado para manter as máquinas dos clientes em boas condições de funcionamento, a custo acessível, e para preservar o seu valor de revenda. Volume 5 N°2 [ A Komatsu aconselha os exploradores de uma pedreira ] Arranque por explosivos 9 KOMATSU Times A pedreira em Trechtingshausen: 800 000 toneladas de quartzito são extraídas e processadas anualmente. desmonte OU por corte? P or força da expansão da afectação dos solos para fins habitacionais, as empresas que se dedicam à extracção de rocha são por vezes obrigadas a adoptar métodos de produção que substituem o arranque por explosivos. As zonas residenciais são construídas cada vez mais perto das pedreiras e as explosões perturbam frequentemente os moradores. Neste caso, os exploradores das pedreiras têm de considerar as necessidades da população circundante. A ripagem por tractores gigantes pode ser uma alternativa viável à detonação, dependendo, porém, das condições geológicas da pedreira. O exame do terreno e da rocha pode servir para avaliar a viabilidade da utilização de tractores em operações de desmonte por corte. Foi o que fizeram recentemente os peritos em exploração mineira da Komatsu na pedreira de Sooneck, nos arredores de Bingen, na Alemanha. A rocha na pedreira de Sooneck é extraída de dez estratos numa altitude de 220 metros. Após a extracção, a rocha é transportada para uma pré-trituradora em camiões de estaleiro, incluindo um HD325 da Komatsu. Graças à boa experiência da pedreira com a Komatsu, os estudos sismológicos foram executados pelos seus engenheiros, em associação com a Fasieco, o fornecedor de material Komatsu à pedreira. Udo Wirth, director da pedreira de Sooneck, descreveu as ideias e princípios subjacentes: “Produzimos cerca de 800 000 toneladas anuais de quartzito. Para isso, recorremos à detonação. No entanto, esta tornase cada vez mais difícil devido à proximidade das zonas residenciais. — por Oliver Jasper — Esta situação tenderá a agravar-se no futuro porque a pedreira de Sooneck está situada no Rheintal, zona que passou recentemente a fazer parte da lista do património cultural mundial.” Uma solução óbvia era considerar a utilização de tractores Komatsu munidos de ripper monodente gigante em vez do arranque por explosivos. A Komatsu tem seis modelos diferentes de tractores, com pesos operacionais compreendidos entre 38 e 132 toneladas, todos preparados para esta tecnologia mineira. Os tractores mineiros da Komatsu operam com o chamado “ripper monodente gigante”. Trata-se de um furador de rocha hidráulico com um ângulo de fractura regulável. A profundidade da penetração é aproximadamente um metro, dependendo da dimensão da máquina. A pedreira de Sooneck necessitou de um plano detalhado de toda a cadeia de extracção, incluindo todos os processos nos dez estratos de rocha dura. Os engenheiros da Komatsu executaram nove séries de testes em três dos estratos para determinar a velocidade da onda sísmica. O método produz resultados muito complexos que são extremamente importantes na análise da dureza da rocha. Choques artificiais, provocados por descargas numa chapa, são transferidos através da rocha e medidos por vários sensores. Estas vibrações são registadas e medidas a distâncias que vão de 10 a 20 metros. A diferente duração das vibrações é usada para calcular a homogeneidade e a dureza da rocha. Isto permite aos peritos em minas da Komatsu não só determinar se o material se adequa ao desmonte por corte com tractores, mas também recomendar qual o equipamento Komatsu mais válido para este trabalho. A Komatsu oferece uma vasta gama de serviços de engenharia aos clientes que exploram minas, incluindo planeamento pormenorizado para exploração de pedreiras a céu aberto e saibreiras, baseados na avaliação dos dados obtidos localmente. Abrange planeamento de minas com escavadoras, pás carregadoras de rodas, tractores de rastos e camiões de estaleiro e ainda recomendações para frotas de máquinas. Instrumentos especiais de análise, tal como o programa de recomendação da frota óptima da Komatsu, identificam as soluções mais eficazes e mais económicas. Passar a exploração da pedreira do arranque por explosivos para o desmonte por corte não é tarefa fácil e exige um planeamento preciso. Mas o seu sucesso é garantido. Toda a extensão da área de extracção, graças à utilização de tractores, aumenta a vida útil da pedreira. Mais ainda, a actividade torna-se bem mais rentável, porque mais económica, e a presença da Komatsu contribui para a sua concretização. Os valores medidos são codificados digitalmente e avaliados pelos peritos da Komatsu – Koji Ito e Dirk Legrand. Volume 5 N°2 Tractores de rastos & [ Novos tractores de rastos D65 — Seis novos tractores Komatsu elevam os expoentes máximos da indústria 11 KOMATSU Times D85] — Dois novos tractores de rastos na classe dos 190 a 260 CV. — por Dirk Legrand — F oram lançados seis novos modelos de tractores de rastos, cujas tecnologias radicam no dinamismo comprovado da Komatsu. Representando o estado da arte em precisão de manobra, concepção robusta e conforto do operador, estas novas máquinas estão decididas a elevar a produtividade dos tractores de rastos a um nível superior. & [ Novos tractores de rastos D37 D37EX/PX-21 Os novos tractores de rastos da Komatsu D37EX-21 e D37PX21 vieram substituir os antigos modelos D37E-5 e D37P-5, melhorando a produtividade e o conforto destas máquinas de uso geral extremamente populares. O novo sistema de transmissão hidrostática melhora o conforto operacional, permite curvar mais suavemente e apura o nivelamento. O novo SpaceCab(tm) é agora equipado de origem com climatização e goza de menos ruído no interior do habitáculo e de menos vibração. A visibilidade é excelente. O novo PCCS (sistema de controlo e comando com a palma da mão) coloca o comando na ponta dos dedos do operador, com o conforto proporcionado pela facilidade de controlo da máquina. D41] — Dois novos tractores de rastos na classe dos 85 a 130 CV. O motor cumpre os valores-limite da fase 2 estabelecidos a nível europeu, poupando combustível porque mais eficiente. Os intervalos de manutenção foram alargados e a mudança do óleo do motor e do filtro de óleo passou de 250 horas para 500 horas. D41E/P-6C O novo tractor de rastos D41E/P6C vem substituir o antigo modelo D41E/P-6A, apresentando uma cabina maior e mais confortável, mais eficiência, e cumprimento integral dos actuais regulamentos europeus em matéria de ambiente. O sistema de refrigeração foi melhorado com resfriamento a ar por ventilador com comando hidráulico. A grade do radiador baseia-se numa nova concepção reforçada e Estatísticas essenciais o resguardo foi consolidado para o trabalho florestal. Foram acrescentados conectores de arnês eléctrico de tipo DT e melhorados os vedantes da mangueira hidráulica, passando do tipo de calce oblíquo para o novo tipo de junta de metal com metal. O grande conforto do operador traduz-se em mais produtividade. O novo e amplo SpaceCab(tm) dá-lhe uma sensação de mais espaço e conforto. O tubo de evacuação do ar fica agora ao nível da cara do operador. D65EX/PX-15 O novo D65EX/PX-15 veio substituir o antigo modelo D65EX/PX12. Esta nova máquina cumpre integralmente os valores-limite da fase 2 estabelecidos a nível europeu e os valores de ruído em condições de funcionamento dinâmico. O novo, confortável e silencioso SpaceCab(tm) é agora equipado de origem com climatização. O novo PCCS (sistema electrónico de controlo e comando com a palma da mão) coloca o comando das funções da máquina na ponta dos dedos do operador. O apoio do braço de tipo ergonómico pode ser regulado para cima, para baixo, para trás e para a frente. O novo painel de controlo dispõe de um visualizador que é vital para informação do operador e para manutenção. A nova transmissão automática com assistência electrónica do D65 permite a pré-selecção das mudanças e a passagem automática a velocidades inferiores. Com base nos testes comparativos efectuados, pode afirmar-se que a produtividade do novo D65 supera em muito os seus concorrentes na mesma classe. D85EX/PX-15 O novo D85EX/PX-15 veio substituir os antigos modelos D85 da Komatsu. Com base nos testes comparativos efectuados, o novo D85EX/PX-15 demonstrou ter a mais elevada potência útil da sua classe, resultando em maior produtividade. Vem equipado de origem com sistema de transmissão hidrostática, que permite curvar mais suave e rapidamente, e excelente capacidade de manobra em todas as situações de terraplenagem e deslocação – mesmo em condições de terreno variáveis. O novo e espaçoso SpaceCab(tm) hexagonal é um centro de comando virtual que promove os mais elevados níveis de produtividade. O sistema de climatização equipado de origem é grande e potente. O PCCS (sistema de controlo e comando com a palma da mão) de tipo ergonómico coloca o comando seguro e preciso directamente na ponta dos dedos do operador. As mudanças do filtro de óleo do motor foram alargadas de 250 para 500 horas. Estatísticas essenciais D37EX/PX-21 D41E/P-6C Potência útil 85 110 Potência útil CV Peso operacional (kg) 7200/7770 10940/11520 Peso operacional (kg) 2.9/2.9 Dimensão da lâmina (m ) 3.7/3.9 Dimensão da lâmina (m3) 1.68/1.83 D65EX/PX-15 D85EX/PX-15 3 190 240 20800 25550/27550 5.2/5.9 & — A Komatsu melhora substancialmente dois tractores de rastos de grande porte [ Novos tractores de rastos D275AX-5 D375A-5] Volume 5 N°2 KOMATSU Times A Komatsu lança três novos camiões de estaleiro articulados HM300-1, HM350-1 HM400-1 & A Os tractores de rastos D275 e D375 da Komatsu apostaram na sólida reputação de uma concepção robusta e de uma produtividade excepcional. Recentemente, quando chegou a hora da sua actualização com várias inovações tecnológicas já integradas como norma em outras máquinas Komatsu, os seus engenheiros e gestores de produto estabeleceram dois novos objectivos. Decidiram que cada máquina deve atingir a mais alta produção por quilowatt-hora, para além do mais baixo consumo de combustível por tonelada na sua classe. Criaram também um ambiente de trabalho ainda mais confortável para o operador e o mais rentável sistema de chassis. O novo e espaçoso habitáculo, extremamente confortável, oferece excelente visibilidade panorâmica e um interior pressurizado para impedir a entrada de poeira. A alavanca de direcção ergonómica do PCCS (sistema de controlo e comando com a palma da mão) permite uma postura relaxada, comando apurado e fácil mudança de marcha por intermédio dos botões de pressão. A grande eficácia dos novos apoios dos amortecedores reduz a tensão provocada por choques e vibrações. O rodado de eixo duplo também proporciona ao operador uma condução mais suave, aumentando a vida do chassis, graças a uma melhor correspondência entre os rastos e as características do terreno. O sistema de bloqueio opcional identifica a carga de trabalho e permite que a embraiagem do conversor de binário engate automaticamente durante as longas operações de terraplenagem, o que encaminha directamente toda a potência do motor para a transmissão a fim de aumentar a velocidade operacional. O novo sistema de transmissão hidrostática (HSS) no D275AX-5 é 13 reconhecido pela sua excepcional capacidade de manobra. O HSS é particularmente vantajoso para curvar suave e rapidamente durante as operações de terraplenagem. Estas novas máquinas estão vocacionadas para se tornarem nos expoentes máximos da indústria – estabelecendo uma nova norma Komatsu. — por Ewen Gilchrist — Komatsu anunciou o lançamento na Europa de uma nova linha de camiões de estaleiro articulados, que correspondem ao actual estado da arte com uma carga útil nominal (em toneladas métricas) de 27,3, 32,3 e 36,5. Trata-se dos modelos HM3001, HM350-1 e HM400-1. Com base nos testes comparativos exaustivos efectuados, pode afirmar-se que a produtividade, a integridade estrutural e o conforto do operador colocam estes camiões no topo da sua classe. São novos na Europa, mas foram postos à venda no mercado norte-americano no ano passado. Todos os componentes principais são concebidos e construídos na Komatsu, incluindo os potentes e eficientes motores e a robusta transmissão automática com tecnologia K-Atomics. Todos os modelos vêm equipados de origem com travões de serviço com multidisco em banho de óleo. Este tipo de travões proporciona uma barreira eficaz aos elementos externos, permitindo operar estes camiões em condições hostis, tais como água salgada. Nos travões de serviço com multidisco em banho de óleo não é necessário mudar as placas de travão, o que representa uma economia em termos de custos de manutenção e tempo morto. A suspensão hidropneumática activa é norma nos camiões de estaleiro rígidos da Komatsu. A construção da suspensão do rodado dianteiro é do tipo “De Dion”, que se revela extremamente útil em situações de inclinação e/ou irregularidade do piso. Os eixos traseiros são montados numa estrutura de compensação dinâmica equipada com suspen- são hidropneumática. Para facilitar o rápido acesso ao motor e à transmissão para efeitos de manutenção, o habitáculo inclina-se para trás. Protegidos pela cobertura, todos os filtros do motor estão reunidos para uma manutenção mais fácil e rápida. Existem várias opções, nomeadamente pneus largos, corpo aquecido, extensões laterais e taipal traseiro. O lançamento inaugural desta nova gama teve lugar em França e Espanha. Seguir-se-lhe-ão outros mercados europeus. O sistema de suspensão dá plena resposta às condições do terreno, proporcionando uma condução confortável, intensificando a concentração do operador e contribuindo para uma produtividade óptima. Estatísticas essenciais D275AX-5 D375A-5 Potência útil KW/PS 306/416 391/532 Peso operacional (kg) 50,720 66,000 Força de tracção máx.* (kN) 460.0 600.0 Dimensão da lâmina semi U (mm) 4300 x 1910 * second gear 4695 x 2265 Estatísticas essenciais HM300-1 A maciça articulação em aço prensado corresponde à concepção de mais alta resistência existente nesta classe de camiões articulados. HM350-1 HM400-1 Carga útil (toneladas) 27.3 32.3 36.5 Capacidade (m3) 16.6 19.8 22.3 CV brutos 335 389 430 NOVO Pás carregadoras Kue Volume 5 N°2 KOMATSU Times WA400-5 — Novo membro para a família das pás carregadoras de rodas da Komatsu — por Fabrizio Forti — SK818-5 A nova pá carregadora SK818-5 foi concebida para levantamento vertical, convertendo-se na máquina ideal para operações de carga e descarga – mesmo com carregadores de paletes. A cinemática de rotação do braço optimiza a força de levantamento e o raio de trabalho da máquina. O raio de trabalho dianteiro é mantido virtualmente constante durante toda a altura de elevação, tornando-a o equipamento ideal para transporte e levantamento de paletes. Suporta cargas estáticas superiores aos modelos convencionais e obtém mais facilidade e segurança quando trabalha à altura máxima. O circuito hidráulico auxiliar permite usar uma vasta gama de equipamento, tornando o modelo SK818-5 o produto ideal em termos de versatilidade e rendimento real. SK1020-5 A potência e a facilidade de utilização tornam o novo modelo SK10205 a máquina ideal para os trabalhos mais difíceis. Esta pá carregadora compacta foi concebida para lidar com uma vasta gama de aplicações, incluindo a utilização diária em estaleiros de construção, instalações industriais e trabalhos portuários. A elevada carga de serviço (905 kg) e o sistema hidráulico auxiliar permitem usar uma vasta gama de equipamento, expandindo ainda mais as possibilidades de aplicação. [ Pás carregadoras Kue ] Esta circunstância é acompanhada pela possibilidade de instalar um engate rápido hidráulico. Os dois novos modelos dispõem do sistema de leitura de carga fechado da Komatsu, que lhes assegura comando progressivo, precisão e suavidade em todos os movimentos. O sistema combina a potência e a velocidade de modo a corresponder sempre aos requisitos do trabalho em curso. Potência, facilidade de utilização e simplicidade de funcionamento são as principais vantagens da SK818-5. Estatísticas essenciais A A nova SK1020-5 foi concebida com o operador em mente, considerando a facilidade de funcionamento, a simplicidade de manutenção, a redução das emissões e a excelência do conforto. — por Ira Hildebrandt — nova pá carregadora de rodas WA400-5 foi lançada nos mercados em toda a Europa. Trata-se do último membro da família de pás carregadoras Komatsu na classe das 19 a 20 toneladas. À semelhança de todas as pás carregadoras de rodas da série “Dash 5”, foi concebida para proporcionar uma combinação ideal de rendimento real, conforto e economia. [ Nova pá carregadora de rodas WA400-5 ] A Komatsu lançou duas novas pás carregadoras para a sua popular gama compacta: as SK818-5 e SK1020-5. 15 A espaçosa SpaceCab™ da Komatsu oferece níveis de conforto semelhantes aos encontrados em automóveis para além de amplo espaço para guardar objectos pessoais. O habitáculo contribui para criar um ambiente de trabalho interno que favorece a produtividade – especialmente durante longos turnos de trabalho. A WA400-5 detém uma funcionalidade única a nível mundial: uma função de escavação semiautomática que assiste o operador durante as operações de enchimento do balde, dispensando assim a operação de inclinação manual do balde junto do material. Está disponível um sistema com alavanca de direcção, que permite operações de carga rápidas e repetitivas com o mais baixo nível de fadiga do operador. É possível pilotar com um movimento do pulso, enquanto a direcção e as mudanças podem ser facilmente seleccionadas com a simples pressão de um botão. O alto binário, o motor refrigerado e antipoluente e o conversor de torção de concepção recente da WA400-5 garantem a máxima produtividade e potência, com um consumo de combustível mínimo. O acesso seguro às áreas de inspecção e manutenção diária faz igualmente parte da concepção da nova máquina. A limpeza do radiador é facilitada, graças a uma ventoinha reversível que é operada na cabina do operador. E o radiador é acedido rodando electricamente o refrigerador de ar para fora. A nova WA400-5 está vocacionada para agradar a todos os proprietários, representando um investimento judicioso e duradouro. Estatísticas essenciais SK818-5 SK1020-5 Potência útil kW/PS 34.7/47.2 51.8/69.5 Peso operacional (kg) 2910 3420 Potência útil kW/PS 154/210 Carga de serviço (kg) 870 905 Peso operacional (kg) 19,000 2242 Carga de basculamento (kg) 15,325 0.45 Capacidade do balde m3 3.3 - 5.5 Potência de arranque (daN) 1867 Capacidade do balde m3 0.40 WA400-5 2 ELEMENTOS NOVOS PARA A NOSSA EQUIPA DE HALTEROFILIA Komatsu Europe International n.v. Mechelsesteenweg 586 - B-1800 Vilvoorde - Belgium Tel.: +32 2 255 24 11 - Fax.: +32 2 252 19 81 www.komatsuEurope.com As novas escavadoras sobre rodas da Komatsu – respectivamente o modelo PW200-7 de 20 toneladas e o modelo PW220-7 de 22 toneladas – estabeleceram novas marcas na sua classe: • Circulação rodoviária mais rápida, • Transmissão automática de 3 velocidades, • Maior capacidade de levantamento, • Original assento do operador, • Operação do estabilizador e da lâmina segundo princípios ergonómicos, • Maior força de tracção. • Excepcional movimentação em terrenos enlameados. No seu concessionário, aguarda-o uma equipa de verdadeiros campeões. Venha-os pôr à prova...
Documentos relacionados
Em Português - Komatsu Forest
perfeita para visualizar o trabalho em grandes plantações, no Brasil. O sistema é projetado para ser utilizado em um programa de manutenção e assistência preventivo e para ajudar nossos clientes a ...
Leia maiskomatsuforest.com
controle para cabeçotes de corte separados. Também sabemos que todos se preocupam com o meio ambiente. Sabemos como combinar considerações ambientais com trabalho florestal rentável. Um exemplo é n...
Leia mais