tapioca. - Café do Alto
Transcrição
tapioca. - Café do Alto
CAFÉ DA MANHÃ BREAKFAST Bufê de café da manhã nordestino.. . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 46,00* Aos sábados, domingos e feriados entre 9h e 13h *crianças de 5 a 10 anos pagam a metade TYPICAL NORTHEAST BREAKFAST BUFFET Available on weekends and public holidays from 9 am to 1 pm *5 to 10 years old kids – half price Mixuruca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 27,00 pães, manteiga, geleia, 1 fruta, 1 bolo e 1 bebida quente bread, butter, jelly, a fruit, a piece of cake and a choice of hot beverage Arretado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 38,00 cuscuz de milho, ovo mexido com carne seca, macaxeira cozida, queijo coalho grelhado, 1 bolo e 1 bebida quente corncake with scrambled eggs and shredded jerked beef, boiled yuca, grilled coalho cheese, a piece of cake and a choice of hot beverage Elegante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 25,00 tapioca de queijo manteiga, iogurte, mamão, granola e 1 bebida quente tapioca (Brazilian style pancake made with yuca starch) stuffed with butter cheese, plain yogurt, papaya, cereal and a choice of hot beverage Pratos vegetarianos vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes TAPIOCAS Brazilian style pancakes made with yuca starch Básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 R$ 13,50 queijo coalho e coco ralado SEM coalho cheese and grated coconut Metida à besta. . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,50 queijo coalho com tomate marinado SEM coalho cheese and marinated tomatoes Quibebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 14,00 SEM pumpkin purée with ginger and cashew nut R$ 22,00 carne seca acebolada, purê de jerimum e requeijão SEM shredded jerked beef with onions, pumpkin purée and creamy cheese Pratos vegetarianos Porreta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 18,00 carne seca acebolada com queijo manteiga SEM grilled butter cheese and shredded jerked beef with onions Vexada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . purê de jerimum com gengibre e castanha de caju Maria Bonita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,00 ovo mexido com carne seca acebolada SEM scrambled eggs with shredded jerked beef with onions manteiga ou azeite SEM butter or olive oil Original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jagunça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 20,00 camarão com requeijão SEM shrimp with creamy cheese Grizmela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,50 peito de peru, queijo branco, tomate e orégano SEM turkey breast, white cheese, tomatoes and oregano Tapirajé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 20,00 vatapá e vinagrete vatapá (dried shrimp, coconut and slightly spicy sauce) with vinagrete (chopped onions, tomatoes, olive oil, vinegar, cilantro, salt and pepper) vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes PETISCOS APPETIZERS Bolinho de arroz. . . . . . . . . . . . . . . . R$ 17,00 arroz vermelho da Paraíba, pimenta de cheiro e queijo coalho (6 unid.) deep-fried rice croquettes (6 units) Grude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 20,00 bolinhos de queijo coalho com tapioca, servido com geleia de açaí picante (10 unid.) SEM deep-fried small coalho cheese and yuca croquettes, served with spicy açaí chutney (10 units) Casquinha de siri. . . . . . . . . . . . . . . R$ 20,00 com farofa de manteiga SEM crab meat served with farofa (yuca flour toasted in butter) Mini abará. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 24,00 bolinhos envoltos em folha de bananeira e cozidos no vapor, servidos com vatapá e vinagrete (4 unid.) steamed bean dumplings wrapped in banana leaves, served with vatapá and vinagrete (4 units) Bolinho de Peixe. . . . . . . . . . . . . . . . tempero especial da casa (6 unid.) deep-fried fish croquettes with our special seasoning (6 units) Pratos vegetarianos R$ 18,00 Vinagrete de polvo.. . . . . . . . . . . . R$ 25,00 servido com pão octopus seasoned with red onions, tomatoes, lemon, parsley, cilantro and olive oil - served with sliced bread Trio porreta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 40,00 macaxeira cozida, queijo coalho grelhado e carne seca acebolada SEM boiled yuca, grilled coalho cheese and shredded jerked beef with onions Bolinho de aipim (4 unid.). . . . . . R$ 22,00 com recheio de carne seca ou camarão (2 unid. de cada sabor) Deep-fried yuca croquettes filled with shrimps or schredded jerked beef (2 units of each kind) Mini cuscuz vegano. . . . . . . . . . . . R$ 16,00 feito de farinha de milho e muito tempero (6 unid.) SEM small vegan delights (6 units) Caldo de Peixe. . . . . . . . . . . . . . . . . Fish soup SEM vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes R$ 15,00 AVULSOS SIDE DISHES Cuscuz de milho.. . . . . . . . . . . . . . . . com leite de coco ou manteiga SEM SANDUÍCHES SANDWICHES R$ 12,00 corn cake with coconut milk or butter Cuscuz pau de arara. . . . . . . . . . . com ovo mexido ou frito R$ 20,00 SEM corn cake with scrambled eggs Cuscuz jagunço.. . . . . . . . . . . . . . . . R$ 22,00 com ovo mexido com carne seca acebolada SEM corn cake with scrambled eggs and shredded jerked beef with onions Mingau do dia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 porridge of the day SEM Queijo grelhado. . . . . . . . . . . . . . . . . Cachorro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cachorro quente pernambucano: molho de carne moída condimentada e salsicha picada no pão francês spicy ground beef and chopped sausage in a roll Santa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 9,00 R$ 8,00 R$ 8,00 piece of cake – new flavors every day, ask your waiter Pratos vegetarianos R$ 18,00 queijo branco, peito de peru, tomate e orégano no pão da casa Turkey breast, white cheese, tomatoes and oregano in white bread banana da terra ou macaxeira fritas SEM fried plantain or fried yuca Fatia de bolo do dia. . . . . . . . . . . . R$ 20,00 queijo do reino, carne seca desfiada e compota de cebola roxa no pão australiano yellow cheese, shredded jerked beef and red onion compote in Australian bread queijo manteiga ou coalho grelhados SEM grilled butter cheese or grilled coalho cheese Banana ou macaxeira fritas. . . . . . . R$ 12,00 vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes SALADAS SALADS VEGETARIANOS VEGETARIANS Salada Fastio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 18,00 alface roxa, alface crespa, rúcula e tomate SEM mixed greens, arugula and tomatoes Salada de palmito.. . . . . . . . . . . . . R$ 24,00 palmito pupunha fresco temperado, servido com folhas verdes SEM fresh heart of palm with green leaves Carpaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 22,00 de queijo coalho e tomate com pesto de coentro com castanha do Pará SEM thin slices of coalho cheese and tomatoes with cilantro and Brazil nuts pesto sauce Rubacão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 42,00 tudo misturado e cremoso: arroz vermelho da Paraíba, feijão de corda e queijo coalho grelhado SEM red rice from Paraíba state, cowpea and grilled coalho cheese, all deliciously mixed together Moquecas servidas com arroz branco, pirão e farofa de dendê typical Brazilian stew with tomatoes, peppers, ginger, coconut milk and palm oil (served with rice, farofa and pirão – yuca based fish sauce) Banana da terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 36,00 Plantain SEM Palmito Pupunha.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 40,00 Heart of palm SEM Pratos vegetarianos vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes PRATOS DO DIA DISH OF THE DAY R$ 38,00 com direito a um copo de chá gelado do dia includes a glass of iced tea Segunda Abençoada • Monday Quarta Apetrechada • Wednesday nhoque de banana da terra com molho de lombo de porco desfiado SEM Plantain gnocchi, served with pork loin sauce ou • or Tapioca de siri servida com salada verde SEM Tapioca stuffed with crab meat, served with green leaves Filé de peixe com arroz, farofa, batata doce corada e vinagrete SEM Grilled fish with sautéed sweet potato, vinagrete and farofa ou • or Tapioca Francesa (queijo e presunto, gratinada com molho branco e parmesão) servida com salada verde Tapioca stuffed with ham and cheese, gratinated with white sauce, served with green leaves Terça Arre Égua • Tuesday sobrecoxa de frango desossada e grelhada, servida com compota de cebola roxa, purê de inhame e saladinha SEM Grilled boneless chicken thighs, served with red onion compote, yam purée and salad ou • or Tapioca de filé mignon com queijo do reino, servida com salada verde SEM Tapioca stuffed with tenderloin and yellow cheese, served with green leaves Pratos vegetarianos Quinta Corralinda • Thursday Escondidinho de carne seca com purê de abóbora SEM Shredded jerked beef topped with pumpkin purée ou • or Tapioca de palmito pupunha fresco refogado, servida com salada verde SEM Tapioca stuffed with sautéed heart of palm, served with green leaves vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes Sexta Guaribada • Friday Domingo Brocoió • Sunday Arroz de Hauçá (arroz de coco, molho de camarão seco e carne seca desfiada) SEM Coconut rice, dried shrimp sauce and shredded jerked beef ou • or Tapioca 4 queijos (coalho, catupiry, queijo do reino e queijo branco) servida com salada verde Tapioca stuffed with 4 cheeses, served with green leaves Bobó de camarão com arroz de coco e farofa SEM Bobó de camarão (shrimp stew with yuca, coconut milk and palm oil), served with rice and farofa ou • or Tapioca com recheio de cachorro quente pernambucano (carne moída com salsicha picadinha e muito condimento), servida com salada verde SEM Tapioca stuffed with spicy ground beef and chopped sausage, served with green leaves Sábado Enxerido • Saturday Frango desfiado com leite de coco, gengibre e coentro, servido com arroz branco e ratatouille do sertão SEM Chicken stew with coconut milk, ginger and cilantro, served with rice and vegetables ou • or Tapioca de guacamole (picante) servida com salada verde SEM Tapioca stuffed with spicy guacamole, served with green leaves Pratos vegetarianos vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes PRATOS PARA 2 MEALs FOR 2 Feijoada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 80,00 carne seca, paio, calabresa e lombo de porco, servida com arroz, farofa, couve e laranja SEM black bean stew with chopped sausage, pork loin and jerked beef pieces, served with rice, farofa, collard greens and sliced orange Picadinho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 80,00 70% filé mignon e 30% lombo suíno, arroz, farofa de ovo e banana frita SEM 70% tenderloin and 30% pork loin pieces, served with rice, fried plantain and egg farofa Moquecas servidas com arroz branco, pirão e farofa de dendê typical Brazilian fish stew with tomatoes, peppers, ginger, coconut milk and palm oil (served with rice, farofa and pirão – yuca based fish sauce) Peixe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 95,00 Fish SEM Palmito.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 75,00 Heart of palm SEM Camarão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 100,00 Shrimp SEM Banana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plantain SEM Frutos do Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 120,00 Seafood: fish, shrimp and octopus SEM Pratos vegetarianos vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes R$ 60,00 PRATOS INDIVIDUAIS INDIVIDUAL MEALs Rubacão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 45,00 tudo misturado e cremoso: arroz vermelho da Paraíba, feijão de corda, cubos de carne de sol e queijo coalho grelhado SEM red rice from Paraíba state, cowpea, sun-dried beef dices and grilled coalho cheese, all deliciously mixed together Arrumadinho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 42,00 carne de sol acebolada, farofa de feijão de corda e vinagrete SEM sun-dried meat with sautéed onions, cowpea farofa and vinagrete Picadinho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 42,00 70% filé mignon e 30% lombo suíno, arroz, farofa de ovo e banana frita SEM 70% tenderloin and 30% pork loin pieces, served with rice, fried plantain and egg farofa Xinxim de galinha. . . . . . . . . . . . . . . R$ 37,00 pedaços de frango desossados em molho de gengibre, castanha de caju, camarão seco, leite de coco e dendê, servido com arroz branco e farofa de feijão de corda SEM Boneless chicken pieces cooked in a sauce with ginger, cashew nut, dried shrimp, coconut milk and palm oil, served with rice and cowpea farofa Tabaréu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 48,00 peixe do dia grelhado, servido com farofinha de cuscuz de milho e purê de banana da terra com gengibre SEM catch of the day: grilled fresh fish, served with corn cake and plantain purée with ginger Levinho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 55,00 Filé de cherne grelhado, servido com ratatouille do sertão e purê de batata doce com maracujá SEM Chapadinho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 45,00 bife de mignon batido e grelhado, servido com palmito pupunha fresco refogado e ratatouille do sertão SEM flat tenderloin stake, served with sautéed heart of palm and vegetables Feijoada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 42,00 carne seca, paio, calabresa e lombo de porco, servida com arroz, farofa, couve e laranja SEM Black bean stew with chopped sausage, pork loin and jerked beef pieces, served with rice, farofa, collard greens and sliced orange Escondidinho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 40,00 grilled white grouper, served with sweet potato purée with passion fruit and vegetables Moquecas servidas com arroz branco, pirão e farofa de dendê typical Brazilian fish stew with tomatoes, peppers, ginger, coconut milk and palm oil (served with rice, farofa and pirão – yuca based fish sauce) Peixe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 50,00 Fish SEM Camarão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 56,00 Shrimp SEM camarão refogado com tomate, escondido no creme de macaxeira SEM sautéed shrimps and tomatoes topped with yuca purée Pratos vegetarianos vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes SOBREMESAS DESSERTS Grude com doce de leite. . . . . . R$ 15,00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 14,00 banana frita, queijo manteiga grelhado, açúcar e canela SEM fried banana, butter cheese, sugar and cinnamon Musse de castanha de caju caramelizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 12,00 com farofa crocante de castanha e coco SEM caramelized cashew nuts mousse, topped with crushed Brazil nuts and grated coconut Bolo de Rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 Famous guava roll cake from Pernambuco state Pudim de tapioca.. . . . . . . . . . . . . . R$ 14,00 com farofa de paçoca SEM tapioca flan, topped with crushed peanuts Queijo Manteiga derretido com mel de engenho. . . . . . . . . . . grilled butter cheese with molasses SEM Pratos vegetarianos R$ 12,00 Passion fruit with tapioca cream SEM coalho cheese and yuca fried cake with dulce de leche SEM Cartola Creme de maracujá c/ tapioca.. R$ 10,00 Papos de anjo com calda de cachaça e chantilly. . . . . . . . R$ 14,00 Small cakes with cachaça syrup and chantilly Torta de castanha do Pará. . . . . R$ 20,00 Com sorvete de creme Brazil nuts tartellete with vanilla ice cream Perna de moça. . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 9,00 Candy made of peanuts and brigadeiro (a Brazilian delicacy – thick paste made of condensed milk and chocolate) SEM Sorvetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 9,00 Ice cream tapioca, cajá, cupuaçu, graviola, açaí, creme e carimbó (castanha do Pará com doce de cupuaçu) SEM flavors: tapioca, cajá, cupuaçu, graviola, açaí, vanilla and Brazil nuts Fruta da Estação. . . . . . . . . . . . . . . . . Seasonal fruit SEM vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes R$ 7,00 TAPIOCAS DOCES SWEET TAPIOCAS Cartola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,00 queijo manteiga, banana frita, açúcar e canela SEM butter cheese, fried banana, sugar and cinnamon Molhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,00 coco ralado e leite condensado molhada em leite de coco Hermana.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 13,50 doce de leite SEM Dulce de leche (milk based caramel candy) Labrocheira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 12,00 banana com açúcar e canela SEM fried banana, sugar and cinnamon SEM grated coconut, condensed milk and coconut milk Caprichada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engenhoca.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coco com brigadeiro SEM grated coconut with brigadeiro (thick paste made of condensed milk and chocolate) R$ 15,00 queijo coalho e mel de engenho SEM coalho cheese and molasses Bruguelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 13,50 brigadeiro em ponto de colher SEM Brazilian delicacy – a thick paste made of condensed milk and chocolate Pratos vegetarianos Sarada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pasta de amendoim e mel SEM peanut butter and honey vegetarian dishes • Pratos sem glúten SEM gluten free dishes R$ 14,00 R$ 12,00 BEBIDAS BEVERAGES Refrescos • Cold drinks copojarra Café expresso descafeinado. . . . . . . . . . . . . R$ 5,00 Espresso decaf coffee glassjar Chá gelado do dia. . . . . . . . . . . . R$ 5,00. . . R$ 8,00 Iced tea Cajuína.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 9,00.. R$ 13,00 Sucos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 7,00.. R$ 11,00 laranja, limão, abacaxi, cacau, tamarindo, umbu, pitanga, graviola, acerola, cupuaçu e mangaba Juices: orange, lime, pineapple, cocoa, tamarind, umbu, pitanga, graviola, acerola, cupuaçu and mangaba Sucos Especiais. . . . . . . . . . . . . R$ 9,00.. R$ 12,00 Special juices (mixture of 2 fruits) Água Mineral com e sem gás. . . . . . . . . . . . R$ 4,00 Mineral and sparkling water Água de coco.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 Coconut water Refrigerantes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 6,00 Sodas Guaraná Jesus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 10,00 famous pink soda from the Northeast region of Brazil Cafeteria • Hot Beverages Bule de café coado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 10,00 Coffee pot Caneca de café coado. . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 5,00 Coffee cup Café expresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 4,50 Espresso coffee Pingado (com leite ou leite de coco). . . . . . . R$ 5,00 Macchiato with milk or coconut milk Café expresso duplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 Double espresso coffee Café com creme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 6,00 Espresso coffee with cream Café gelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 5,00 Iced coffee Cappuccino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 Espresso coffee with milk, chocolate and cinnamon Chocolate quente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 6,00 Hot chocolate Chocolate gelado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 6,00 Iced chocolate Bule de leite.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 7,00 Milk pot Bule de chá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,00 Tea pot Café do Alto drink. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 15,00 sorvete de creme, canela, café expresso, rapadura e chantilly vanilla ice cream, cinnamon, espresso coffee, brown sugar and chantilly Afogado drink. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 14,00 sorvete de tapioca, mel de engenho e café expresso tapioca ice cream, molasses and espresso coffee Porção de chantilly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 4,00 Chantilly cream BEBIDAS BEVERAGES Cervejas • beers Schornstein IPA (500 ml). . . . . . . . . . . . . . . Pomerode – SC Mistura Clássica Vertigem (500 ml). . . . . . . Volta Redonda – RJ Dortmund White IPA (600 ml).. . . . . . . . . . . Serra Negra – SP Wäls Session Citra (600 ml). . . . . . . . . . . . . Belo Horizonte – MG Mistura Clássica Matilda (500 ml). . . . . . . . Volta Redonda – RJ Moocabier Guarani (600 ml). . . . . . . . . . . . . Paraí – RS Hija de Punta Piva (600 ml). . . . . . . . . . . . . Rio de Janeiro – RJ Irmãos Ferraro Alteza do Anchieta (600 ml) .. Porto Alegre – RS Beer Toon Mimosa (500 ml).. . . . . . . . . . . . Rio de Janeiro – RJ Irmãos Ferraro Nera Reale (600 ml). . . . . . . Porto Alegre – RS Therezópolis Dunkel (600 ml). . . . . . . . . . . . Teresópolis – RJ R$ 27,00 R$ 25,00 R$ 27,00 R$ 25,00 R$ 25,00 R$ 26,00 R$ 25,00 R$ 26,00 R$ 26,00 R$ 26,00 R$ 20,00 Beer Toon Carmelita (500 ml). . . . . . . . . . . . R$ 26,00 Rio de Janeiro – RJ Wäls Witte (600 ml).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 25,00 Belo Horizonte – MG Hija de Punta Lager (600 ml) . . . . . . . . . . . . R$ 23,00 Rio de Janeiro – RJ Dama American Lager (600 ml). . . . . . . . . . R$ 25,00 Piracicaba – SP Wäls Pilsen (600 ml). . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 23,00 Belo Horizonte – MG Therezópolis Gold (600 ml).. . . . . . . . . . . . . R$ 17,00 Teresópolis – RJ Mistura Clássica Pilsen (500 ml). . . . . . . . . R$ 18,00 Volta Redonda – RJ Antarctica Original (600 ml).. . . . . . . . . . . . R$ 12,00 Ponta Grossa – PR Cerpa (350 ml). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,50 Belém – PA Tijuca (350 ml). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 8,50 Belém – PA BEBIDAS BEVERAGES DRINKS TRADICIONAIS TRADITIONAL DRINKS Drinks especiais Special drinks Caipirinhas Volúpia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frutas frescas: limão, laranja com coentro, abacaxi, maracujá e fruta sazonal polpas: cacau, tamarindo, umbu, cajá, pitanga, graviola, acerola, cupuaçu e mangaba Cachaça Volúpia, maracujá e mel de engenho Volúpia cachaça, passion fruit and molasses Soledade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fresh fruits: lime, orange with cilantro, pineapple, passion fruit and seasonal fruit fruit pulp: cocoa, tamarind, umbu, cajá, pitanga, graviola, acerola, cupuaçu and mangaba Cachaça Soledade Jequitibá, hortelã, água tônica e limão Soledade Jequitibá cachaça, mint, schweppes and lime Cachaça comum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,00 (Fazenda Soledade) Cachaça especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 18,00 Special cachaça Rainha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caipiroscas frutas frescas: limão, laranja com coentro, abacaxi, maracujá e fruta sazonal polpas: cacau, tamarindo, umbu, cajá, pitanga, graviola, acerola, cupuaçu e mangaba R$ 20,00 R$ 20,00 R$ 20,00 Cachaça Rainha, cupuaçu, mel de engenho e hortelã Rainha cachaça, cupuaçu fruit, molasses and mint Sangria Tropical. . . . . . . . . . . . . . . . R$ 30,00 Jarra com vinho branco, cajuína, laranja e hortelã Jar with white wine, cashew juice, orange and mint DOSES • SHOTS fresh fruits: lime, orange with cilantro, pineapple, passion fruit and seasonal fruit fruit pulp: cocoa, tamarind, umbu, cajá, pitanga, graviola, acerola, cupuaçu and mangaba Absolut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 18,00 Smirnoff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 13,00 Johnny Walker Red Lable. . . . . . . . . . . . . . R$ 18,00 Vodka Smirnoff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 17,00 Vodka Absolut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 22,00 Licores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 7,00 Liquor Cachaças Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 10,00 Batidas drink made of cachaça, condensed milk and a fruit Pitanga ou coco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 10,00 pitanga or coconut Special cachaças Volúpia, Rainha, Magnífica Comum, Magnífica Envelhecida, Soledade Jequitibá e Sanhaçu Cachaças Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 16,00 Premium cachaças Soledade Ipê, Magnífica Soleira, Serra Limpa BEBIDAS BEVERAGES Vinhos • Wines taça ½garrafa glass ½bottle Brancos • White Alamos Chardonnay. . . . . . . . . . R$ 25,00.. . . . . R$ 48,00. . . . . R$ 78,00 Catena Zapata – Argentina Villa Montes Sauvignon Blanc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 80,00 Viña Carmen – Chile Tintos • Red Alamos Malbec. . . . . . . . . . . . R$ 27,00.. . . . . R$ 55,00. . . . . R$ 96,00 Catena Zapata – Argentina Vallontano Cabernet Sauvignon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 78,00 Bento Gonçalves – Brasil Espumantes • Sparkling Vallontano Brut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R$ 55,00. . . . . R$ 96,00 Bento Gonçalves – Brasil O QUE QUER DIZER? Amostrado: quem mostra que tem dinheiro ou poder; exibido Apetrechada: dotada de beleza física Arre égua: Labrocheira: sem requinte Maria Bonita: companheira de Virgulino Ferreira da Silva, o Lampião; e a primeira mulher a participar de um grupo de cangaceiros interjeição que pode significar qualquer coisa a depender do tom de voz e da ocasião (alegria, irritação...) Marmota: Arretado: Metida à besta: Brocoió: Mixuruca: Bruguelo: Pau de arara: bom, legal, perfeito pessoa boba, otário criança pequena Enxerido: atrevido, intrometido, metido, ousado Fastio: falta de apetite Grizmela: magra Guaribada: dar uma caprichada Jagunço: capanga; é o nome que se dá, no nordeste brasileiro, ao indivíduo que prestava-se ao trabalho paramilitar de proteção e segurança às lideranças políticas coisa estranha; pessoa desajeitada; enfeitada pessoa que se julga acima das outras modesto, fraco é o nome dado a um meio de transporte irregular e ainda utilizado no nordeste do Brasil Porreta: uma coisa que é legal, ótima Saliente: atrevido Tabaréu: homem tímido ou de hábitos rústicos Vexada: apressada
Documentos relacionados
Veja o Cardápio - Hardman Praia Hotel
Pão integral recheado com pasta de ricota e rúcula, queijo minas, tomate e alface. Acompanha molho especial e mix de folhas com tomate e parmesão.
Leia maisENTRADAS - Starters FRUTOS DO MAR
Carne de sol grelhada em fatias, acompanhada de arroz branco, purê de abóbora, queijo de coalho, macaxeira frita e farofa de manteiga. Grilled sliced roasted dry meat, served uwth green beans, whit...
Leia mais