Accesorios • Accessori • Acessórios
Transcrição
Accesorios • Accessori • Acessórios
Praxis • Dental Surgery••Clínica Cabinet dentaire Clínica Dental • Studio Dentistico Dentária Accesorios • Accessori • Acessórios Piedra limpiadora para instrumentos diamantados Pietra per la pulizia delle frese diamantate Pedra de limpeza para instrumentos diamantados Los instrumentos diamantado sucios o embadurnados puede volverse a activar con facilidad con la piedra limpiadora. Por favor sumerja la piedra limpiadora previamente en agua hasta que ya no asciendan burbujas y pase a continuación el instrumento en rotación sobre la piedra durante unos instantes (2-3 segundos). Gli strumenti diamantati sporchi o impastati possono essere facilmente riattivati con l'ausilio della pietra per pulizia. Prima dell'uso, lasciare la pietra immersa nell'acqua fino a che le bolle d’aria non salgano più in superficie. Successivamente appoggiare lo strumento sulla pietra facendolo ruotare per 2-3 secondi. Instrumentos diamantados sujos ou engordurados podem ser facilmente reactivados com esta pedra de limpeza. Por favor mergulhe a pedra de limpeza em água antes da utilização, até que não haja mais ascensão de bolhas, depois passe rapidamente ca. de 2-3 segundos o instrumento rotativo pela pedra. Länge -•Length Largo Lunghezza in mm•- longueur Comprimento mm 100 100 G9920 Imagen Abb. averkleinert/reduced tamaño reducido/illustrazione size/illustration in dimensioni réduite ridotte/Imagem reduzida Piedra diamantada para rectificar diamantado por ambas caras, para centrar, rectificar y limpiar pulidores de goma y piedras. Länge -•Length Largo Lunghezza in mm•- longueur Comprimento mm Pietra speciale diamantata Completamente diamantata, per centrare, formare e pulire le pietre ed i lucidanti di gomma. Instrumento de rectificação diamantado Revestimento bilateral, para centrar, aplainar e limpar polidores de borracha e pedras. 116 116 P4060 Mandriles para discos • Mandrini per disco • Mandris para discos Mandriles para discos „Moore“ Mandrini per dischi „Moore“ Suportes para discos „Moore“ Mandril para discos Scheibenträger 303 RF/050 CA RA, inoxidable rostfrei Snap-on Snap-on Mandrel CA Mandril Winkelstück niquelado RA, vernickelt Mandrilfürpara Träger Moore-discs discos Moore RA CA niquelado vernickelt Mandrino Screw Type303 Special RF/050 Mandrel RA, inossidabile 303 SS/050 RA stainless steel Snap-on RA shank, MandrinoMandrel RA Snap-on nickel plated ad aggancio Mandril Mandrin para pour disques, discos 303 RF/050, 303 tige CA, RF/050 acierRA, inoxydable inoxidável Mandrin „Snap on“, Mandril Snap-on Peça de mão tige CA, nickelé RA, banho de níquel Mandrini per dischi Moore Mandrel RA Moore RA nichelato nickel plated Mandril discos Mandrinpara Moore, tigeMoore CA, RA banho nickelé de níquel Tamaño/Grandezza/Tamanho ø 1/10 mm Größe/Size/taille ø 1/10 mm 050 Tamaño/Grandezza/Tamanho ø 1/10 mm Größe/Size/taille ø 1/10 mm 050 Tamaño/Grandezza/Tamanho ø 1/10 mm Größe/Size/taille ø 1/10 mm Largo/Lunghezza/Comprimento Länge - Length in mm - longueur mm 5,0 Largo/Lunghezza/Comprimento Länge - Length in mm - longueur mm 5,0 Largo/Lunghezza/Comprimento Länge - Length in mm - longueur mm Shank Shank RA 330 204 604 391 050 opt. 12.000 rpm 10.2 M 005 RA 060 Shank 312 204 607 000 050 opt. 2.000 - 5.000 rpm M 037 RA 312 204 615 421 060 M 019 opt. 12.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Tel. +49(0)36424-573-0 para für Spannzange pinza de apriete ø 2,35ø mm auf ø mm 2,35 1,60a mm ø 1,60 mm for perchuck pinze øø 2.35 2,35 mm mm da into ridurre ø 1.60 a ø 1,60 mm mm pour para pince pinça øde2,35 aperto mmø à 2,35 ø 1,60 mm mm a ø 1,60 mm M 032 opt. 20.000 rpm Sujetafresas FG • Pinza portafrese FG • Adaptadores para brocas FG Podrá fijar su instrumento FG de forma segura y rápida en la pinza para contraángulo RA o pieza de mano HP sencillamente insertándolo. El vástago está diseñado como una pinza de autoapriete. Una vez insertado, el instrumento, éste permanece en el sujetafresas hasta que está gastado. Gracias al empleo de un acero inoxidable especial, el sujetafresas puede esterilizarse junto con el instrumento con todas las soluciones corrientes y en el autoclave. Gli strumenti FG possono essere montati spingendoli semplicemente nella pinza portafrese per contrangoli RA o manipoli HP. Una volta inserito, lo strumento rimane nella pinza portafrese fino al completo consumo. La pinza è realizzata in acciaio inossidabile speciale e può essere sterilizzata insieme allo strumento in tutte le soluzioni disinfettanti comuni e in autoclave. Pode reter de um modo rápido e seguro os seus instrumentos FG no adaptador para contra ângulo RA ou peça de mão HP, através de uma inserção simples. A haste é formada como uma pinça de aperto de autofixação. Uma vez introduzido, o instrumento fica no adaptador até se tornar obtuso. Devido ao seu aço inoxidável especial, o adaptador e o instrumento podem ser esterilizados usando todo o tipo de soluções correntes no mercado, bem como no autoclave. Praxis • Dental Surgery••Clínica Cabinet dentaire Clínica Dental • Studio Dentistico Dentária Adaptadores - Inserciones niqueladas • Riduttori nichelati per pinze • Pinça de aperto – Adaptadores redutores com banho de níquel Sujetafresas FG Adattatore FG FG Adapter, inossidabile stainless steel Adaptador FG RA Adapteurs FG, acier inoxydable inoxidável 13 mm 35 mm Adaptador FG inoxidable FG - Adapter, rostfrei HP El sujetafresas FG permite utilizar cualquier FG Bohrerhalter instrumento FG también en la pieza de mano (ø2,35 Mit demmm). FG Bohrerhalter kann jedes FG Instrument auch im Handstück Pinza portafrese FG (ø 2,35 mm) eingesetzt werden. La pinza portafrese FG permette di montare qualFG Adapter siasi strumento FG anche sul manipolo (ø Any2,35 FG -mm). Instrument can be converted to a handpieces (ø 2.35 mm) by means of thisFG FG Adapter. Adaptador para brocas Adapteurs FG Com o adaptador FG, qualquer instrumento com haste FG pode serFG, utilizado na peça de Avec l’adaptateur tout instrument FGmão peut être (ø 2,35 mm). utilisé dans une pièce à main (ø 2,35 mm) Tamaño/Grandezza/Tamanho Größe/Size/taille ø 1/10 mm ø 1/10 mm 016 Shank Shank M024 M025 opt. 20.000 rpm NTI-Kahla GmbH • Rotary Dental Instruments Fax +49(0)36424-573-29 HP 330 104 612 434 016 M022 opt. 20.000 rpm 10.3
Documentos relacionados
english spanish french portuguese (pt)
determinato da un medico qualificato. Lo strumento va usato da un chirurgo esperto in merito ai possibili effetti collaterali, risultanze tipiche, limitazioni, indicazioni e controindicazioni della...
Leia mais