Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology
Transcrição
Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology
Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Anterior (1995) Posterior (1996+) 2166 2188 2366 2377 2388 2577 1 1 1 1 Nome/Descrição da peça Número da peça Kit de instruções – CaseIH 21xx/23xx/25xx 4101003 2144 1 2166 1 2188 1 2144 2344 1 Sensor de fluxo – 16xx/21xx/23xx/25xx 4000197 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sensor da plataforma 2000322-1 1 1 1 Conjunto do braço (haste de 45,72 cm (18"), gancho em S, corrente, mola) 2000311-2 1 1 1 Temp. do sensor de fluxo – 1640/1660/xx44/xx66 2000521-1 1 1 Modelo do sensor de fluxo – 1680/xx88 2000521-2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Modelo de broca – Defletor 2000232-1 Defletor do elevador – 1680/xx88 2000232-2 Ajustador inferior 2000254-2 Ajustador inferior 2000514-1 Proteção lateral do tanque 1 2000523 Defletor do elevador – 1640/1660/xx44/xx66 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Broca – 1/4 pol. 2001001-25 1 1 1 Serra-copo – 2-1/2 pol. 2001002-250 1 1 1 4101004 4001538 4001005 4000244 4001539-3 4001605-1 4101005 2001000-20 2001000-28 2001003-34 2002001-25075 2002051-25 2002061-25 2002063-25 2002075-25075 2002225 2002232-14050 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 PN: 2005800 1 1 3100431 Kit do módulo – Umidade/velocidade Módulo do sensor de umidade Módulo do sensor de velocidade Placa de montagem do módulo Cabo de controle da EMU – 0,91 m (3 pés) Cabo do adaptador do sensor de umidade Kit de instalação do módulo Broca – 13/64 pol. Broca – 9/32 pol. Punção de transferência – 11/32 pol. Parafuso de cabeça sextavada – 1/4 x 3/4 pol. Porca sextavada – 1/4 pol. Arruela de pressão bipartida – 1/4 pol. Arruela de pressão dentada externa – 1/4 pol. Parafuso autoatarraxante – 1/4 x 3/4 pol. Porca serrilhada sextavada do flange – 1/4 pol. Parafuso de chapa metálica – #14 x 1/2 pol. 2588 1 Dezembro de 2009 – 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 5 3 1 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Número da peça Nome/Descrição da peça Anterior (1995) Posterior (1996+) 2144 2166 2188 2144 2166 2188 2344 2366 2377 2388 2577 2588 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1* 1 1 1 1* 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Kit de cabos – 2x44/2x66; 2x88 (2000+) Kit de cabos – 2x88 (1995-1999) Cabo de alimentação do sistema Cabo de alimentação da EMU Cabo de alimentação da EMU Cabo de velocidade do elevador/de avanço Cabo em T da plataforma Chicote da rede CAN Chicote da rede CAN Cabo da rede CAN – velocidade – 0,3 m (1 pé). Cabo da rede CAN – umidade– 0,6 m (2 pés). WP – conector conectada – 3 pinos Anel isolante – 1,91 cm (3/4 pol.) D.I. x 3,65 cm (1-7/16 pol.) P.H.D. Kit de instalação do cabo Fusível lâmina – 20 amp Tubo corrugado – divisão de 0,95 cm (3/8 pol.) Tirante de cabo – 38,10 m (15 pol.) Tirante de cabo – 14,24 cm (6 pol.) Presilha de cabo – 0,95 x 1,91 cm (3/8 x 3/4 pol.) de extensão Anel isolante – 3 orifícios – CaseIH OEM Kit de placas da parede da cabine Placa da parede da cabine Parafuso Phillips – #6-32 x 50 pol. Porca sextavada – #6-32 Arruela de pressão dentada interna – #6 Parafuso autoatarraxante – 1/4 x 3/4 pol. 2000901-4 2001012 2002805 2002817-15 2002817-6 2002820 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 1 1 .8 10 20 6 258336 2000644-2 2000128 2002031-06050 2002051-06 2002062-06 2002075-25075 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 4 4 4 4 Kit de peças – 2x44/2x66 Kit de peças – 2x77/2x88 Suporte da coluna Barra de ancoragem – suporte da coluna Rolamento1,25 pol. Rolamento – 1,375 pol. Kit de instalação do sensor da plataforma Gancho em S Parafuso – 5/16 x 1 pol. Contraporca – 5/16 pol. Arruela plana – 5/16 pol. Kit de instalação do suporte do monitor Broca – 13/64 pol. Parafuso – 1/4 x 3/4 pol. Parafuso – 1/4 pol. x 1 pol. Porca sextavada – 1/4 pol. Contraporca – 1/4 pol. Arruela de pressão bipartida – 1/4 pol. Arruela plana – 1/4 pol. Parafuso autoatarraxante – 1/4 pol. x 3/4 pol. 2001312-3 2001312-4 3000691 2000139 2001007-125 2001007-138 2000330-4 2000329-3 2002001-31100 2002055-31 2002071-31 2001304-2 200100-20 2002001-25075 2002001-25100 2002051-25 2002055-25 2002061-25 2002071-25 2002075-25075 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 4101002 4101014 4000277 2000909-2 2000909-3 4000274 4000302-9 4000326-1 4000354-3 4000219-1 4000220-1 2000902-3 2002825-75 *O conector da rede CAN depende da localização da EMU 2 Dezembro de 2009 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 1 1 1 1 1 1 3 3 4 1 1 3 1 2 2 2 4 5 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Número da peça Nome/Descrição da peça Kit de instalação do sensor de fluxo Adesivo – Não ajuste, use ajuste inferior Broca – 1/2 pol. Punção de transferência – 11/32 pol. Articulação de deslocamento – Corrente de transporte (CA550) Articulação do rolo – Corrente de transporte (CA550) Articulação do conector – Corrente de transporte (CA550) Capa corrugada – 0,3 x 76,2 m (12 pol. x 250 pés) Parafuso francês – 1/2 pol. x 2-3/4 pol. Contraporca – 1/2 pol. Arruela de pressão bipartida – 1/2 pol. Pacote de hastes de algodão embebidas em álcool Bloco de montagem do defletor Kit da barra de ancoragem Canal Conjunto de barras de ancoragem Braçadeira – formato em L Lima quadrada – 0,79 cm (5/16 pol.) Cabo da lima Fita do tubo Contraporca – 3/8 pol. Caneta para marcação Modelo da colheitadeira 2144 PN: 2005800 2001300-4 2000132 2001000-50 2001003-34 2001015 2001016 2001017 Anterior (1995) Posterior (1996+) 2144 2166 2188 2144 2166 2188 2344 2366 2377 2388 2577 2588 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2001907-12 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 .0020 2002021-50275 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2002055-50 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2002061-50 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2002811 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3100181 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2001302 2000657 2000658 2000659 2001006 2001019 2001014 2002055-38 2002813 Sistema de Montagem do Elevador (EMS) – Padrão esquerdo Sistema de Montagem do Elevador (EMS) – Estilo OEM Unidade de Montagem do Elevador (EMU) – Estilo OEM Unidade de Montagem do Elevador (EMU) – Padrão esquerdo Modelo de recorte Kit de instalação do EMS Kit de instalação do EMS Sensor de umidade – 0,91 m (3 pés) Quantidade por modelo 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 4100410 1 4100418 4000258 4000254 1 1 3000384 2001322-1 2001322-4 1 1 1 1 4001215 1 1 Modelos anteriores (1995): Até o número de série: 172844 Dezembro de 2009 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Modelos posteriores (1996+): A partir do número de série: 172845 3 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 2166 2188 Avisos importantes 179999 191482 180000 191483 Siga atentamente estas instruções passo a passo. Se tiver dúvidas, entre em contato com a Ag Leader Technology pelo telefone +55 (41) 3779-2000. As palavras de direção/sentido (ESQUERDA e DIREITA) normalmente são usadas ao descrever um procedimento de instalação. Interprete as palavras de direção como se estivesse sentado no assento do operador. As palavras de sinalização (PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO e OBSERVAÇÃO) servem para chamar a atenção para informações que são importantes para a instalação e a operação segura/correta deste produto. PERIGO – Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou em ferimentos graves. Conteúdo da seção 4 ADVERTÊNCIA– Indica uma situação de perigo potencial que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. CUIDADO – Indica práticas que podem resultar em danos à propriedade, mas não envolvem ferimentos. OBSERVAÇÃO – A palavra de sinalização preferencial para tratar de práticas que não envolvem danos à propriedade ou ferimento. CUIDADO– Item Componentes comuns Instalação do monitor Instalação do cabo do monitor Instalação do cabo de alimentação Instalação do módulo do sensor de velocidade Instalação do cabo de velocidade do elevador/de avanço Instalação do cabo em T de altura da plataforma (1996 e modelos mais novos) Instalação do sensor da plataforma (modelos 1995, 2144 e 2166) Instalação do sensor da plataforma (modelo 1995 2188) Instalação do sensor de fluxo (modelos 1995) Instalação do sensor de fluxo (1996 e modelos mais novos) Instalação do ajustador do elevador inferior Instalação da EMU (2x44, 2x66, 2x77 e 2000 e modelos 2x88 mais novos) Instalação da EMU (2x88 anterior a 2000 – Estilo OEM) Instalação da EMU (2x88 anterior a 2000 – no tanque graneleiro) Instalação do módulo do sensor de umidade Instalação do sensor de umidade Instalação da rede CAN, cabos do módulo e de alimentação da EMU (EMU estilo OEM) Instalação da rede CAN, cabos do módulo e de alimentação da EMU (EMU no tanque graneleiro) Inspeção final Dezembro de 2009 Página 5 7 9 13 14 16 17 19 21 23 27 29 31 35 39 41 43 44 46 47 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Verificação de funcionamento 48 Componentes comuns Figura 1. Conectores da rede CAN 1. Terminação (Selo marrom) 2. Tampa (Selo azul) 3. Junção em Y Figura 2. Módulos 1. Módulo do sensor de velocidade 2. Módulo do sensor de umidade PN: 2005800 Dezembro de 2009 5 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 3. Layout do sistema 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Monitor Cabo do monitor Relé de controle da alimentação Módulo do sensor de velocidade Cabo do módulo de velocidade Chicote da rede CAN Dezembro de 2009 7. Cabo do módulo de umidade 8. Módulo do sensor de umidade 9. Cabo do sensor de umidade 10. Unidade de Montagem do Elevador 11. Sensor de fluxo Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Instalação do Monitor Procedimento passo a passo Peças necessárias para o procedimento: (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (4) (3) (1) (4) (2) (2) (2) Monitor Suporte da coluna Barra de ancoragem (reforça o suporte da coluna) Suporte em U Caneta para marcação Punção de transferência Broca – 13/64 pol. Parafuso autoatarraxante – 1/4 x 3/4 pol. Parafuso de cabeça sextavada – 1/4 x 3/4 pol. Parafuso de cabeça sextavada – 1/4 x 1 pol. Arruela plana – 1/4 pol. Arruela de pressão bipartida – 1/4 pol. Porca sextavada – 1/4 pol. Contraporca – 1/4 pol. 1. Monte a barra de ancoragem no suporte da coluna usando os (2) parafusos de 1/4 x 3/4 pol. e as contraporcas. Instale os parafusos através da extremidade da barra de ancoragem que tem apenas (2) orifícios. Veja, na figura 4, uma ilustração de como a barra de ancoragem é montada no suporte da coluna. Figura 4. Suporte em U montado no suporte da coluna 2. Posicione o conjunto do suporte na coluna da cabine de forma que o topo do suporte fique a aproximadamente 7,6 cm (3 pol.) abaixo do teto, como mostrado na figura 5. OBSERVAÇÃO: em 2006, um grupo de calibradores para o mecanismo controlado eletronicamente foi incluído na coluna da cabine na qual o suporte está instalado, na Figura 5. Se os calibradores estiverem presentes, PN: 2005800 Dezembro de 2009 7 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 instale o suporte da coluna abaixo do grupo de calibradores, porém o mais alto possível sem bloquear os calibradores quando o monitor for instalado. 3. Usando o suporte da coluna como modelo, marque (4) orifícios na coluna da cabine com marcador permanente e punção central para manter o alinhamento correto. 4. Faça furos com a broca de 13/64 pol. fornecida. 5. Instale o suporte da coluna na coluna da cabine com os parafusos autoatarraxantes de 1/4 x 3/4 pol. 6. Monte o suporte em U no suporte da coluna usando os fixadores de 1/4 pol., como mostrado na Figura 4. Não aperte totalmente. Figura 5. Suporte da coluna instalado na coluna da cabine OBSERVAÇÃO: vários orifícios e ranhuras de montagem proporcionam versatilidade para a montagem. Certifique-se de que os medidores da coluna não estejam bloqueados e que a janela lateral não interfira na porta do cartão ou na entrada USB do monitor. 7. Instale o monitor para determinar a melhor posição para facilitar a visualização. Aperte o suporte em U completamente. 8 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Instalação do cabo do monitor Peças necessárias para o procedimento: Procedimento passo a passo (1) Cabo do monitor (1) Relé do controle de alimentação (localizado no kit do monitor – não no kit da colheitadeira) (1) Placa da parede da cabine (8,89 cm quadrados [3,5 pol. quadradas]) (1) Caneta para marcação ou marcador (1) Punção (1) Broca – 1/4 pol. (1) Broca – 13/64 pol. (1) Serra-copo – 2-1/2 pol. (1) Lima metálica (1) Corrugação partida preta – 0,95 x 24,13 cm (3/8 x 9-1/2 pol.) de comprimento (4) Parafuso Phillips – #6 x 1/2 pol. (4) Arruela de pressão bipartida – #6 (4) Porca sextavada – #6 (4) Parafuso autoatarraxante – 1/4 x 3/4 pol. (1) Tubo de selante de silicone preto (1) Anel isolante – 1,91 cm (3/4 pol.) D.I. x 3,65 cm (1-7/16 pol.) P.H.D. Tirantes do cabo 1. Conecte o relé de controle da alimentação (Figura 3, nº 3) em combinação com o conector Weather Pack de 4 posições do cabo do monitor. 2. Remova a tampa do console que está localizada à direita do assento do operador e abaixo dos controles do operador. 3. Direcione a extremidade do multiconector do cabo do monitor no console e na direção da parede traseira para que os conectores possam ser acessados pela placa da parede localizada no lado externo da parede direita da cabine, conforme mostrado na Figura 6. O conector serial de 9 posições e o conector Weather Pack de 2 posições (localizado a 45,7 cm da extremidade do cabo do monitor) podem ser direcionados junto com os (4) conectores na extremidade do cabo do monitor ou podem ficar acessíveis perto da abertura superior do console, dependendo do GPS e das necessidades de alimentação auxiliares. CUIDADO: se utilizar um receptor GPS que não seja da marca Ag Leader, use o cabo null-modem que foi fornecido no kit do monitor para conectar o GPS ao monitor. O cabo de Null-modem impedirá danos elétricos aos dispositivos. A alimentação não passará através do cabo do null-modem. PN: 2005800 Dezembro de 2009 9 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Placa da parede Figura 6. Placa da parede da cabine 4. Direcione o conector pequeno, redondo do cabo do monitor para baixo do piso no interior do console. Continue a direcionar o conector através da folga entre a parede do console e a parede da cabine, como mostrado na figura 7. A parede do console flexionará o suficiente para permitir a passagem do conector. Folga para o cabo do monitor Figura 7. Folga para a passagem do cabo do monitor 5. Direcione o cabo do monitor para frente ao longo do piso até a coluna da cabine e, em seguida, da coluna ao monitor. 6. Conecte o cabo do monitor ao conector de contato na parte de trás do monitor. 10 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 CUIDADO:nunca force os conectores elétricos para encaixá-los. Se os conectores não encaixarem facilmente, eles não estão alinhados corretamente. 7. Enrole o excesso de cabo no console ao lado do assento. 8. Fixe o cabo, conforme necessário, usando os grampos e as amarras de cabo fornecidas. 9. Da plataforma no lado direito da cabine, abra uma porta metálica retangular grande em frente ao tanque graneleiro e remova os parafusos do perímetro da placa da parede, mostrada na Figura 6. OBSERVAÇÃO: o restante desta seção é dividido com base no ano do modelo. Se estiver instalando em um modelo 1995, vá para a etapa 19. Se estiver instalando em um modelo 1996 ou em um modelo mais novo, vá para a etapa 20. 10. Para modelos 1995, vá para as etapas 19a a 19i. a. Use um punção para fazer uma marca precisamente 5,08 cm (2 pol.) acima da parte superior da placa da parede e centralizada lado a lado. CUIDADO: para evitar danos aos cabos quando estiver fazendo o orifício, certifique-se de que o cabo do monitor e os outros fios estejam afastados da parede interna da cabine. b. Corte o orifício no local marcado acima da placa da parede usando a serra-copo de 2-1/2 pol. fornecida e a broca piloto de 1/4 pol. usando baixa velocidade. Fure através da parede externa e interna da cabine. Remova as rebarbas com a lima. c. Instale uma corrugação preta de 0,95 cm (3/8 pol.) ao redor do orifício da parede da cabine interna. Alinhe a abertura da corrugação com a borda do orifício. Mova a corrugação para trás e para frente enquanto a pressiona na borda do orifício. d. Direcione os conectores Deutsch de 4 posições, os conectores Cannon redondos de 4 posições e os conectores Ethernet redondos do cabo do monitor através do orifício na parede da cabine para o exterior. O conector Weather Pack de 3 posições do cabo do monitor deve ser deixado dentro da cabine para ser conectado ao cabo de alimentação na próxima seção. e. Corte o anel isolante de 1,91 cm (3/4 pol.) D.I. x 3,65 cm (1-7/16 pol.) P.H.D. fornecido e instale-o ao redor dos fios que foram passados pelo orifício na parede da cabine. Insira o anel isolante no orifício de 3,81 cm (1-1/2 pol.) na placa da parede fornecida. PN: 2005800 Dezembro de 2009 11 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 f. Segure a placa da parede diretamente contra o exterior da parede da cabine para que a placa da parede da cabine seja centralizada no orifício de 6,35 cm (2-1/2 pol.). Marque o local de (4) orifícios da placa da parede na parede da cabine usando uma caneta para marcação. g. Removas (4) marcas da placa e do punção central. Faça (4) furos usando a broca de 13/64 pol. fornecida. h. Aplique uma gota do selante de silicone preto na parte traseira da placa que ficará contra a parede da cabine. i. Posicione a placa no local marcado na parede da cabine e instale (4) parafusos autoatarraxantes de 1/4 pol. 11. Para modelos 1996, vá para as etapas 20a a 20c. a. Remova o remendo adesivo que está cobrindo o orifício acima da placa da parede. b. Direcione os conectores Deutsch de 4 posições, os conectores Cannon redondos de 4 posições e os conectores Ethernet redondos do cabo do monitor através do orifício na parede da cabine para o exterior. O conector Weather Pack de 3 posições do cabo do monitor deve ser deixado dentro da cabine para ser conectado ao cabo de alimentação na próxima seção. c. Corte o anel isolante de 1,91 cm (3/4 pol.) D.I. x 3,65 cm (1-7/16 pol.) P.H.D. fornecido e instale-o ao redor dos fios que foram passados pelo orifício na parede da cabine. Insira o anel isolante no orifício de 3,81 cm (1-1/2 pol.) na parede da cabine. OBSERVAÇÃO: Não instale a placa de parede retangular que foi removida na etapa 9 até o cabo de alimentação ter sido instalado na próxima seção. Instalação do cabo de alimentação 12 Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo de alimentação (1) Fusível minilâmina de 20 amp Tirantes do cabo Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo 1. Localize o cabo de alimentação. Conecte o terminal em “T” do cabo de alimentação para unir o conector de alimentação auxiliar localizado à direita e na parte de trás do assento do operador. 2. Direcione o cabo de alimentação inserindo um conector Weather Pack de 3 posições na extremidade oposta do cabo para baixo na fenda retangular próxima ao conector de alimentação auxiliar. 3. Alcance a parte inferior através do espaço no qual os fusíveis e relés são montados, puxe o cabo delicadamente e conecte-o para unir o conector Weather Pack de 3 posições do cabo do monitor que foi deixado dentro da cabine, próximo da placa da parede exterior, na seção anterior. 4. Localize o painel do fusível sob a tampa no lado direito do assento. No canto superior esquerdo do painel de fusíveis, identifique o terminal #4 e insira o fusível minilâmina de 20 amp fornecido. OBSERVAÇÃO: isso fornecerá energia em tempo integral para o monitor Se desejar, um fusível de tamanho diferente pode ser usado no terminal #4. O fusível pode ser de 7 a 20 amps. Se for necessária uma alimentação alternada do conector auxiliar, instale outro fusível no terminal #8. 5. Reinstale a placa da parede exterior que foi removida na etapa 9 da seção anterior. Instalação do módulo do sensor de velocidade PN: 2005800 Peças necessárias para o procedimento: (1) (1) (1) (1) Módulo do sensor de velocidade Placa de montagem do módulo Caneta para marcação ou marcador Punção Dezembro de 2009 13 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo (1) Broca – 13/64 pol. (2) Parafusos autoatarraxantes – 1/4 x 3/4 pol. (2) Porca serrilhada sextavada do flange – 1/4 pol. 1. Posicione uma placa de montagem do módulo acima do cabo do monitor na parede da cabine, conforme mostrado na figura 8. Figura 8. Placa de montagem do módulo instalada 2. Marque os orifícios do meio nas parte superior e inferior da placa de montagem na parede da cabine usando uma caneta para marcação ou um marcador. 3. Marque levemente os centros dos (2) orifícios a serem perfurados usando o punção fornecido. 4. Faça (2) orifícios usando a broca de 13/64 pol. fornecida. 5. Fixe a placa de montagem do módulo na parede da cabine usando parafusos autoatarraxantes de 1/4 pol. 6. Instale o módulo do sensor de velocidade na placa de montagem usando as porcas serrilhadas do flange de 1/4 pol., conforme mostrado na figura 9. 14 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 9. Módulo do sensor de velocidade instalado Instalação do cabo de velocidade do elevador e avanço PN: 2005800 Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo de velocidade do elevador e avanço Tirantes do cabo Dezembro de 2009 15 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo 1. Localize os conectores retangulares grandes na área próxima ao cabo do monitor, conforme mostrado na Figura 10. Conector retangular grande. Figura 10. Cabo de velocidade do elevador/de avanço instalado 2. Desconecte os conectores e instale o cabo em T de velocidade do elevador e avanço entre eles, conforme mostrado na Figura 10. 3. Conecte (2) extremidades opostas do cabo em T para unir os conectores do módulo do sensor de velocidade. 4. Prenda os cabos com tirantes para evitar danos ao movimentar peças mecânicas. Instalação do cabo em T de altura da plataforma Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo em T de altura da plataforma Tirantes do cabo OBSERVAÇÃO: as máquinas de 1996 e mais recentes estão equipadas com um sensor de altura da plataforma OEM. Um cabo é fornecido para formar o T no sensor existente nesses modelos. Para modelos 1995, um sensor de plataforma deverá estar instalado. Estas instruções são detalhadas na próxima seção. 16 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo 1. Localize o sensor de altura da plataforma no lado esquerdo do alimentador, a passo (todas as conforme mostrado na Figura 11. máquinas de 1996 e mais recentes) Figura 11. Sensor de altura da plataforma Figura 12. Em T no chicote da colheitadeira 2. Desconecte o sensor do chicote da colheitadeira e instale o cabo em T de PN: 2005800 Dezembro de 2009 17 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 altura da plataforma, conforme mostrado na Figura 12. 3. Direcione o cabo ao longo da traseira do alimentador sobre o lado direito da colheitadeira, conforme mostrado na Figura 12. 4. Conecte o cabo em T de altura da plataforma ao conector do “Sensor de Posição” de 8 pinos correspondente do módulo do sensor de velocidade. 5. Use tirantes para prender o cabo ao canto da plataforma do lado direito e em qualquer outro lugar necessário para evitar que o cabo entre em contato com peças móveis. Instalação do sensor de altura da plataforma Peças necessárias para o procedimento: (1) Sensor de altura da plataforma com cabo integral (1) Suporte do sensor da plataforma (2144/2166 apenas) (1) Conjunto de braços (haste rosqueada com gancho em S) (1) Mola de extensão com gancho em S e parafuso (1) Punção (1) Broca – 11/32 pol. (3) Parafuso de cabeça sextavada – 5/16 x 1 pol. (4) Arruela plana – 5/16 pol. (3) Contraporca – 5/16 pol. Tirantes do cabo OBSERVAÇÃO: a instalação do sensor da plataforma está dividida em duas seções. A primeira seção é para as máquinas 2144 e 2166, modelo 1995. A segunda seção é para as máquinas 2188, modelo 1995. Procedimento passo 1. Localize um tubo grande, quadrado no lado direito da cabine próximo da a passo (modelo frente, conforme mostrado na Figura 13. 1995, 2144/ 2166 apenas) 18 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Suport e do sensor Sensor da platafor ma Figura 13. Sensor de altura da plataforma instalado (modelo 1995, 2144/2166) 2. A partir da borda direita do tubo, conte até o 2º e 3º parafusos de 10 mm. 3. Use uma chave de 15 mm para remover as porcas de flange dos (2) parafusos frontais. 4. Feche o suporte do sensor para o tubo usando (2) parafusos de 10 mm no tubo. Certifique-se de que o lado aberto do suporte esteja voltado para a frente da colheitadeira, conforme mostrado na Figura 13. Aperte bem as porcas do flange. 5. Instale o conjunto de braços rosqueados no orifício do eixo principal do sensor. Prenda com porcas sextavadas e arruelas de pressão em cada lado do eixo. 6. Com o cabo voltado para a parte de trás da colheitadeira, monte o sensor da plataforma no lado inferior do suporte do sensor. Use fendas externas frontais do sensor da plataforma e (2) parafusos de 5/16 x 1 pol., arruelas planas e contraporcas. 7. Posicione o sensor da plataforma alinhado com o alimentador e aperte (2) porcas de 5/16 pol. 8. Com o braço rosqueado apoiado na posição de mola centralizada, use a chave para manter fixo o eixo principal e dobrar o braço rosqueado para cima até que ele alcance a parte inferior da parte plástica frontal na cabine. 9. Posicione (2) porcas com gancho em S entre elas, a 10 cm da extremidade externa do braço. 10. Eleve a plataforma até a altura máxima. Deixe a corrente pendurada verticalmente até ela ficar parada. 11. Meça 12,7 cm (5 pol.) do ponto em que a corrente toca o alimentador e faça PN: 2005800 Dezembro de 2009 19 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 um orifício de 0,87 cm (11/32 pol.) para um parafuso de 5/16 pol.. 12. Prenda o gancho em S na parte superior do alimentador com um parafuso de 5/16 pol. e uma contraporca. 13. Com o alimentador erguido e o conjunto de braços centralizado, conecte a corrente ao gancho em S na articulação na qual toda a parte solta do cabo está fora da corrente. Remova qualquer excesso de corrente. 14. Direcione o cabo para trás e para cima até o módulo do sensor de velocidade no lado direito da cabine. Conecte o cabo do sensor de altura da plataforma ao conector do “Sensor de Posição” de 8 pinos correspondente no módulo do sensor de velocidade. 15. Use tirantes para prender o cabo ao canto da plataforma do lado direito e em qualquer outro lugar necessário para evitar que o cabo entre em contato com peças móveis. Procedimento passo a passo (modelo 1995, 2188 apenas) 1. Localize o tubo metálico retangular sob o lado direito da cabine perto do separador, conforme mostrado na Figura 14. Figura 14. Sensor de altura da plataforma instalado (modelo 1995, 2188) 20 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 2. Meça 11,43 cm a partir da extremidade do tubo e trace uma linha no tubo. 3. Meça e marque 2,54 cm na frente e atrás do tubo na linha. Centralize o punção e faça (2) orifícios de 0,87 cm (11/32 pol.) nos pontos de intersecção do tubo. 4. Instale o conjunto de braços rosqueados no orifício do eixo principal do sensor usando uma porca e uma arruela de pressão em cada lado do eixo. 5. Com o cabo voltado para a parte de trás da colheitadeira, monte o sensor da plataforma usando (2) fendas centrais traseiras e o mais à frente possível. 6. Use (2) parafusos de 5/16 pol. com contraporcas de nylon e arruelas para prender o sensor ao tubo. 7. Com o braço rosqueado apoiado na posição de mola centralizada, use a chave para manter fixo o eixo principal e dobrar o braço rosqueado para cima até que ele alcance a parte inferior da parte plástica frontal na cabine. 8. Posicione duas porcas com gancho em S entre elas, a 10 cm da extremidade externa do braço. 9. Eleve a plataforma até a altura máxima. Deixe a corrente pendurada verticalmente até ela ficar parada. 10. Meça 12,7 cm do ponto em que a corrente toca o alimentador e faça um orifício para um parafuso de 5/16 pol. 11. Prenda o gancho em S na parte superior do alimentador com um parafuso de 5/16 pol. e uma contraporca. 12. Com o alimentador erguido e o conjunto de braços centralizado, prenda o gancho em S na articulação na qual toda a parte solta do cabo está fora da corrente. Remova qualquer excesso de corrente. 13. Direcione o cabo para trás e para cima até o módulo do sensor de velocidade no lado direito da cabine. Conecte o cabo do sensor de altura da plataforma ao conector do “Sensor de Posição” de 8 pinos correspondente no módulo do sensor de velocidade. 14. Use tirantes para prender o cabo ao canto da plataforma do lado direito e em qualquer outro lugar necessário para evitar que o cabo entre em contato com peças móveis. PN: 2005800 Dezembro de 2009 21 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Instalação do sensor de fluxo Peças necessárias para o procedimento: (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (3) (3) (1) (1) (2) (2) (2) (1) Sensor de fluxo Defletor de aço inoxidável Bloco de montagem do defletor Kit de barras de ancoragem (modelos 1995 apenas) Modelo de furação/recorte (modelos 1995 apenas) Modelo de furação (modelos 1996+) Articulação de deslocamento – CA550 Articulação do rolo – CA550 Articulação do conector – CA550 Punção Broca – 1/2 pol. Parafuso francês – 1/2 x 2-3/4 pol. Arruela de pressão bipartida – 1/2 pol. Contraporca – 1/2 pol. Etiqueta – “Não ajuste, use o ajustador inferior” OBSERVAÇÃO: o procedimento de instalação do sensor de fluxo é dividido em (2) seções, como segue: 1. Primeira seção – modelos 1995 que requerem um orifício na plataforma do elevador. 2. Segunda seção – modelos 1996 e posteriores que já têm um orifício para o sensor de fluxo. Para modelos 1996 e posteriores, vá para a página 27. Procedimento passo 1. Remova a tampa de fixação existente (canal de ferro em formato em U de 26,67 cm de extensão) que fixa (2) parafusos de rolamento no lugar na parte a passo (modelos superior do elevador de grãos limpos. Remova (2) parafusos de rolamento e a 1995 apenas) placa de ancoragem contra a qual os parafusos de rolamento estão apertados. 2. Instale a nova placa de ancoragem que contém (3) parafusos 3/8 pol. apontando para cima. 3. Instale o modelo metálico galvanizado em (2) parafusos frontais de 5/16 pol. que fixam a placa de ancoragem. 4. Dobre o modelo para baixo para estar em conformidade com a caixa do elevador e com a extremidade inferior da fita do modelo para mantê-lo no lugar. 5. Centralize (6) orifícios pequenos do punção no modelo, conforme mostrado na Figura 15. 22 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 15. Modelo de furação/recorte preso ao elevador 6. Marque no recorte retangular grande. 7. Remova o modelo e faça orifícios de 1/2 pol. nos (6) locais perfurados centralizados a seguir: a. (2) orifícios que passam pela placa que segura os parafusos de ajuste dos rolamentos. b. (4) orifícios que definem cantos das áreas de recorte marcadas. 8. Aplique uma fita ao redor da área externa marcada do recorte, conforme mostrado na Figura 16, para proteger a pintura enquanto estiver cortando. 9. Corte entre (4) orifícios de 1,27 cm (1/2 pol.) que definem cantos da abertura de recorte (siga a borda externa das linhas marcadas) usando uma ferramenta de corte adequada. Figura 16. Parte a ser cortada PN: 2005800 Dezembro de 2009 23 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 10. Use uma lima para remover todas as bordas afiadas. OBSERVAÇÃO: apenas (2) cantos inferiores do interruptor precisam ser limados. 11. Instale o defletor inoxidável na parte superior do elevador usando o procedimento a seguir: a. Com o defletor na posição horizontal e a parte curvada virada para baixo em direção à traseira da colheitadeira, coloque parafusos franceses de 1/2 pol. nas fendas no defletor. Coloque o bloco de montagem sobre os parafusos, com a lateral do bloco com orifícios embutidos próximos ao defletor. b. Coloque o elevador interno do defletor e as extremidades superiores de orientação dos parafusos nos orifícios de 1,27 cm (1/2 pol.). c. Instale arruelas de pressão de 1/2 pol. e contraporcas nos parafusos franceses. d. Mantendo o defletor erguido contra a barra de montagem e com a parte de trás voltada para a parte de trás da caixa do elevador, aperte as porcas apenas o suficiente para manter o defletor erguido contra a parte superior do elevador. e. Toque na borda frontal do defletor para verificar se ela está presa contra a parte de trás do elevador. f. Aperte totalmente as porcas nos parafusos franceses. Toque na borda de trás do defletor para verificar se ela está presa ao elevador. 12. Remova a corrente de acionamento do elevador na proteção no lado direito da colheitadeira. OBSERVAÇÃO: uma maneira fácil de fazer isso é puxar a corrente para comprimir a mola no tensor da corrente e usar um par de garras de torno na barra da mola para manter o tensor nessa posição. Em seguida, a corrente pode simplesmente ser retirada da roda dentada inferior de acionamento sem ser dividida. 13. Abra a parte inferior do elevador de grãos limpos e gire a corrente até que as articulações de conexão estejam na parte inferior. 14. Divida a corrente do elevador removendo uma articulação de conexão ou desconectando uma articulação de deslocamento. OBSERVAÇÃO: a corrente de transporte e a corrente propulsora serão reconectadas depois que o ajustador inferior for instalado na próxima seção. 15. Na parte superior do elevador, gire a roda dentada do elevador superior para colocar uma palheta diretamente sobre a roda dentada. Verifique o espaço livre entre a ponta da palheta e o defletor de aço inoxidável. 24 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 16. Ajuste o eixo superior para que o espaço livre entre a ponta da palheta e o defletor de aço inoxidável seja entre 0,95 a 1,27 cm (3/8 a 1/2 pol.). Se essa etapa não for executada, poderá ocorrer uma redução do desempenho. O eixo principal não deve ser ajustado novamente depois que a instalação estiver concluída. 17. Depois de ajustar os cabos do rolamento do eixo superior, pode haver uma abertura grande o suficiente na caixa do elevador na parte inferior das placas de deslizamento do rolamento para permitir que o grão caia no chão. Se necessário, use um selante de silicone para selar a caixa. 18. Instale uma nova tampa de fixação na nova placa de ancoragem. Não instale o suporte em L ou o sensor de fluxo neste momento. O sensor de fluxo instalado será semelhante ao da Figura 17. Figura 17. Sensor de fluxo instalado 19. Coloque o adesivo “Não ajuste! Use o ajustador inferior”, na parte superior do elevador pela tampa de fixação do ajustador, conforme mostrado na Figura 18. Não ajuste! Use o ajustador inferior Figura 18. Adesivo instalado na parte superior do elevador PN: 2005800 Dezembro de 2009 25 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo (modelos 1996 e mais recentes) 1. Na parte superior do elevador de grãos limpos, remova o suporte em L pequeno fixado por parafusos de 3/8 pol. 2. Remova a tampa na placa encurvada superior que cobre o orifício retangular existente para o sensor de fluxo. 3. Instale o modelo de broca do defletor em (2) parafusos frontais de 5/16 pol. da placa de ancoragem. Consulte a Figura 19. 4. Centralize (2) orifícios pequenos do punção do modelo na caixa do elevador usando o punção de transferência de 11/32 pol., conforme mostrado na Figura 19. Figura 19. Perfurando orifícios para a placa do defletor 5. Remova o modelo e a broca (2) dos orifícios de 1,27 cm (1/2 pol.) para os parafusos de montagem da placa do defletor. 6. Instale o defletor inoxidável na parte superior do elevador usando o procedimento a seguir: a. Com o defletor na posição horizontal e a parte curvada virada para baixo em direção à traseira da colheitadeira, coloque parafusos franceses de 1/2 pol. nas fendas no defletor. Coloque o bloco de montagem sobre os parafusos, com a lateral do bloco com orifícios embutidos próximos ao defletor. b. Coloque o elevador interno do defletor e as extremidades superiores de orientação dos parafusos nos orifícios de 1,27 cm (1/2 pol.). c. Instale arruelas de pressão e contraporcas nos parafusos franceses. d. Mantendo o defletor erguido contra a barra de montagem e com a parte de trás voltada para a parte de trás da caixa do elevador, aperte as porcas apenas o 26 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 suficiente para manter o defletor erguido contra a parte superior do elevador. e. Toque na borda frontal do defletor para verificar se ela está presa contra a parte de trás do elevador. f. Aperte totalmente as porcas nos parafusos franceses. Toque na borda de trás do defletor para verificar se ela está presa ao elevador. 7. Remova a corrente de acionamento do elevador na proteção no lado direito da colheitadeira. OBSERVAÇÃO: uma maneira fácil de fazer isso é puxar a corrente para comprimir a mola no tensor da corrente e usar um par de garras de torno na barra da mola para manter o tensor nessa posição. Em seguida, a corrente pode simplesmente ser retirada da roda dentada inferior de acionamento sem ser dividida. 8. Abra a parte inferior do elevador de grãos limpos e gire a corrente até que as articulações de conexão estejam na parte inferior. 9. Divida a corrente do elevador removendo uma articulação de conexão ou desconectando uma articulação de deslocamento. OBSERVAÇÃO: A corrente do elevador não será reconectada até depois que o ajustador inferior for instalado, na próxima seção. 10. Na parte superior do elevador, gire a roda dentada do elevador superior para colocar uma palheta diretamente sobre a roda dentada. Verifique o espaço livre entre a ponta da palheta e o defletor de aço inoxidável. 11. Remova a tampa de fixação e ajuste o eixo superior para que o espaço livre entre a ponta da palheta e o defletor de aço inoxidável seja entre 0,95 a 1,27 cm (3/8 a 1/2 pol.). Se essa etapa não for executada, poderá ocorrer uma redução do desempenho. O eixo principal não deve ser ajustado novamente depois que a instalação estiver concluída. 12. Depois de ajustar os cabos do rolamento do eixo superior, pode haver uma abertura grande o suficiente na caixa do elevador na parte inferior das placas de deslizamento do rolamento para permitir que o grão caia no chão. Se necessário, use um selante de silicone para selar a caixa. 13. Instale uma nova tampa de fixação na nova placa de ancoragem. Não instale o suporte em L ou o sensor de fluxo neste momento. O sensor de fluxo instalado será semelhante ao da Figura 17. PN: 2005800 Dezembro de 2009 27 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Instalação do ajustador do elevador OBSERVAÇÃO: um ajustador deslizante pode ser instalado na extremidade inferior do elevador de grãos limpos, assim, o eixo superior do elevador pode permanecer em uma posição fixa. A calibração do peso pode ser alterada se o eixo superior for ajustado. OBSERVAÇÃO: se a corrente do elevador e a roda dentada de acionamento superior tiverem vários anos de uso, seria bom instalar peças novas. Se essas peças forem trocadas em uma data posterior, a precisão poderá ser afetada. Peças necessárias para o procedimento: Procedimento passo a passo (1) (1) (1) (1) Conjunto do ajustador do elevador Rolamento – 35 mm Proteção lateral do tanque Articulação de deslocamento – Corrente do elevador 1. Remova o rolamento inferior do eixo sem-fim de grãos limpos. 2. Remova a proteção lateral da parte inferior do elevador, conforme mostrado na Figura 20. 3. Como mostrado na Figura 20, dobre a aba inferior do divisor central para dentro do elevador entre 20 e 30 graus. Isso assegurará que o ajustador inferior possa ser ajustado o suficiente para remover meia articulação quando a corrente esticar além do ajuste para baixo do ajustador inferior. Figura 20. Dobrando o divisor central para aumentar o movimento do ajustador 28 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 4. Instale a nova proteção lateral na parte inferior do elevador. 5. Monte o ajustador frouxamente na lateral da proteção usando parafusos franceses de 3/8 pol. 6. Use uma régua para medir o movimento para cima e para baixo disponível do ajustador deslizante. 7. Se o movimento total for inferior a 22,3 mm, determine o que está interferindo. Se o cubo da roda dentada estiver batendo no divisor central, remova a proteção lateral e dobre a aba inferior do divisor novamente para aumentar o movimento para cima. Em seguida, reinstale a proteção. 8. Reconecte a corrente do elevador. Se necessário, inclua uma ou duas articulações de deslocamento fornecidas. 9. Com o sem-fim inferior suspenso na corrente do elevador, aperte todos os parafusos do ajustador inferior. 10. Instale o colar de fixação no rolamento. 11. Quando totalmente instalado, o ajustador inferior será semelhante ao da Figura 21. 12. Reinstale a corrente de acionamento do elevador na roda dentada acionadora inferior e solte o tensor carregado por mola. 13. Instale o sensor de fluxo e o suporte em L depois de fazer os ajustes. Figura 21. Ajustador inferior instalado PN: 2005800 Dezembro de 2009 29 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Instalação da Unidade de Montagem do Elevador (EMU) Peças necessárias para o procedimento: (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (4) (4) (4) (4) Unidade de Montagem do Elevador (EMU) Modelo de recorte Caneta para marcação Broca – 1/4 pol. Serra-copo – 2 pol. Lima metálica Rolo de fita para tubo Parafuso de cabeça redonda com fenda – 1/4 x 1 pol. Arruela de pressão dentada externa – 1/4 pol. Porca sextavada – 1/4 pol. Contraporca – 1/4 pol. OBSERVAÇÃO: A instalação da EMU é dividida em (3) seções com base no modelo e no ano da máquina, como segue: 1. Primeira seção – modelos 2x44, 2x66 e 2x77 (todos os anos). Inclui também modelos 2x88 (2000 e posterior). 2. Segunda seção – modelos 2x88 (1999 e anterior). Esta seção explica como instalar a EMU estilo OEM. Uma proteção deverá ser modificada e será necessário solicitar as peças da CaseIH. 3. Terceira seção – modelos 2x88 (1999 e anterior). Esta seção explica como instalar uma EMU estilo universal dentro do tanque graneleiro. Procedimento passo a passo (modelos 2x44, 2x66, 2x77 e 2000 e modelos 2x88 mais recentes) OBSERVAÇÃO: siga estritamente estas instruções para duplicar a instalação de fábrica da Case-IH. 1. Localize o local de montagem acima da braçadeira de reforço conforme mostrado na Figura 22. 2. Posicione o modelo de marcação galvanizado no elevador de grãos limpos conforme mostrado na Figura 23. O lado direito do modelo deve estar nivelado com a borda direita do elevador. A parte inferior do modelo deve estar apoiada na braçadeira de reforço inferior. 3. Cole o modelo no local correto, conforme explicado acima. 4. Trace orifícios de entrada e de saída usando um marcador permanente. Marque também locais para (4) orifícios de montagem e (1) orifício de acesso. Consulte a Figura 24. 30 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Localização da EMU Figura 22. Local de montagem (2366 mostrado) Orifício Figura de acesso PN: 2005800 23. Modelo de marcação Dezembro de 2009 31 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 24. Orifícios e recortes marcados 5. Centralize os locais de punção de (4) orifícios de montagem externos e (1) orifício de acesso. 6. Faça o orifício de acesso usando a serra-copo de 2 pol. e a broca de 1/4 pol. fornecidas. Consulte a Figura 23 para obter a localização correta. 7. Faça (4) orifícios de montagem usando a broca de 1/4 pol. fornecida. 8. Corte orifícios de entrada e de saída usando um dispositivo de corte adequado. O elevador deverá estar parecido ao da Figura 25 quando todos os orifícios tiverem sido cortados. OBSERVAÇÃO: se estiver usando um cortador de plasma para cortar orifícios de entrada/saída, use um modelo como uma grade para garantir que os orifícios sejam cortados com precisão. 32 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 25. Corte dos orifícios de entrada, saída e de acesso 9. Insira parafusos de cabeça redonda com fenda de 1/4 x 1 pol. com arruelas de pressão dentadas externas em (4) orifícios de montagem internos. Prenda as contraporcas aos parafusos de cabeça redonda com fenda. 10. Instale a EMU em parafusos de 1/4 pol. e fixe com contraporcas de 1/4 pol. A instalação da EMU finalizada deverá se parecer com a da Figura 26. 11. Não aperte a cobertura elétrica no lugar. Ela será instalada na próxima seção. Figura 26. Instalação concluída (2366 mostrado) PN: 2005800 Dezembro de 2009 33 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo – Modelos 2x88 anteriores a 2000 (requer a modificação de uma proteção) OBSERVAÇÃO: esta seção requer a compra de um kit de modificação de proteção da CaseIH para acomodar este estilo de EMU. Certifique-se de ter a EMU correta antes de continuar. Ela deve ser semelhante à mostrada na Figura 26 da seção anterior. Se não for, a EMU é de estilo diferente que é montada no tanque graneleiro e requer instruções de instalação diferentes. Vá para a próxima seção para obter detalhes sobre como instalar uma EMU no tanque graneleiro. 4. Localize o local de montagem que está no elevador de grãos limpos entre o tanque inferior e o elevador de retorno de resíduos, conforme mostrado na Figura 27. Figura 27. Local de montagem (1680 mostrado) 5. No elevador de retorno de resíduos das máquinas 2x88, remova (2) parafusos no suporte de articulação de proteção e remova o suporte. Consulte a Figura 28. 6. Abra a proteção e remova abrindo e levantando a proteção. Se tiver uma 2x88 anterior a 2000, você precisará comprar o kit de modificação de proteção, conforme observado acima. A Figura 29 mostra uma 2188 com um suporte de proteção modificada instalado. 34 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 28. Modificação de proteção necessária (2x88 apenas) Figura 29. Proteção modificada instalada (2188 mostrado) PN: 2005800 Dezembro de 2009 35 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 7. Pegue o modelo de marcação galvanizado e localize a posição de montagem da EMU. Nivele o lado direito do modelo com a borda direita do elevador. A parte inferior do modelo deve estar a aproximadamente 2,5 cm da borda inferior. O flange de dobra no modelo deve ser apoiado na braçadeira de reforço inferior, conforme mostrado na Figura 30. Figura 30. Modelo preso no elevador (1680 mostrado) 8. Cole o modelo no local correto, conforme explicado acima. 9. Trace orifícios de entrada e de saída usando uma caneta para marcação, conforme mostrado na Figura 24. 10. Centralize os locais de punção de (4) orifícios de montagem externos e (1) orifício de acesso. 11. Faça o orifício de acesso usando a serra-copo de 2 pol. e a broca de 1/4 pol. fornecidas. 12. Faça (4) orifícios de montagem usando a broca de 1/4 pol. fornecida. 13. Corte orifícios de entrada e de saída usando um dispositivo de corte adequado. O elevador deverá estar parecido ao da Figura 31 quando todos os orifícios tiverem sido cortados. 14. Insira parafusos de cabeça redonda de 1/4 x 1 pol. com arruelas de pressão dentadas externas em (4) orifícios de montagem internos. Prenda as contraporcas nos parafusos. 15. Instale a EMU em parafusos de 1/4 pol. e fixe com contraporcas de 1/4 pol. A instalação finalizada deverá se parecer com a da Figura 32. 16. Não aperte a cobertura elétrica no lugar. Ela será instalada na próxima seção. 36 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Figura 31. Corte dos orifícios de entrada, saída e de acesso Figura 32. Instalação concluída (2388 mostrado) PN: 2005800 Dezembro de 2009 37 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo – Modelos 2x88 anteriores a 2000 (instalados no tanque graneleiro) OBSERVAÇÃO: as colheitadeiras 2x88 anteriores ao ano 2000 requerem que uma EMU reversa seja instalada no lado esquerdo do elevador de grãos limpos no tanque graneleiro. Uma EMU de estilo diferente pode ser montada no lado direito do elevador de grãos limpos, exatamente como é feito nos modelos 2x44 e 2x66, mas apenas se um kit de proteção modificada for adquirido da CaseIH. As instruções a seguir detalham como instalar uma EMU no tanque graneleiro. Volte para a seção anterior para obter detalhes sobre como instalar uma EMU semelhante às das séries 2x44 e 2x66. 1. Remova o bloco do espaçador da caixa da EMU para servir como modelo para marcar orifícios da broca e recorte. 2. Posicione o bloco do espaçador no elevador acima contra a plataforma do elevador, como mostrado na Figura 33. Certifique-se de que o lado direito do bloco esteja nivelado com a borda traseira do elevador. Figura 33. Posicione o bloco do espaçador dentro do tanque graneleiro (1480 mostrado) 3. Trace orifícios de entrada e de saída usando um marcador permanente. Você não conseguirá traçar o orifício retangular longo por completo. 4. Marque (5) orifícios usados para fixar a EMU no elevador usando uma broca. Remova o bloco do espaçador. 5. Usando um marcador e uma borda reta, estenda, com cuidado, o contorno do orifício de entrada para baixo \até ele ter 20,32 cm de comprimento, da parte superior até a parte inferior. Um orifício de 20,32 cm de altura no elevador corresponderá à cavidade na parte de trás do bloco do espaçador. O orifício com cinco lados no elevador corresponderá ao tamanho maior da abertura no lado de trás do bloco do espaçador. OBSERVAÇÃO: estender as dimensões do orifício de entrada é fundamental para a operação da EMU. Se as dimensões não forem estendidas, a umidade não será precisa devido ao baixo volume de grãos que passam pelo sensor. 38 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 6. Faça orifícios de 0,71 cm (9/32 pol.) em (5) locais marcados com a broca. 7. Faça orifícios de 1,27 cm (1/2 pol.) em todos os cantos dos orifícios de entrada e de saída. Usando um dispositivo de corte adequado, corte os orifícios de entrada e de saída. Fique dentro das linhas marcadas para evitar que os grãos vazem pelos orifícios. 8. Lime as bordas dos orifícios para remover as bordas afiadas que podem desgastar as palhetas da corrente ou impedir uma montagem limpa. 9. Instale (1) arruela de pressão dentada externa em cada um dos (5) parafusos de cabeça redonda com fenda de 1/4 pol. 10. Insira parafusos através dos orifícios de 0,71 cm (9/32 pol.), de dentro para fora. Instale e aperte (1) porca sextavada de 1/4 pol. em cada parafuso para evitar que os parafusos caiam no elevador. 11. Deslize o espaçador plástico sobre (5) parafusos. Se ele não for ajustado com facilidade, solte e reposicione os parafusos colocando-os no bloco do espaçador e, em seguida, apertando novamente as porcas. 12. Deslize o suporte da EMU sobre os parafusos de montagem na parte superior do bloco do espaçador. Instale (5) contraporcas nos parafusos de montagem. Instale (4) parafusos autoatarraxantes de 1/4 x 3/4 pol. nos orifícios restantes rosqueando-os diretamente no bloco do espaçador de plástico. Consulte a Figura 34 para ver a instalação concluída. Figura 34. EMU instalada no tanque graneleiro dos modelos 2x88 OBSERVAÇÃO: a cobertura elétrica da EMU será instalada na próxima seção. PN: 2005800 Dezembro de 2009 39 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Peças necessárias para o procedimento: Instalação do módulo do sensor de umidade (1) Módulo do sensor de umidade (1) Placa de montagem do módulo (1) Cabo de controle da EMU (1) Caneta para marcação (1) Punção (1) Broca – 9/32 pol. (2) Parafuso de cabeça sextavada – 1/4 x 3/4 pol. (2) Arruela de pressão bipartida – 1/4 pol. (2) Porca sextavada – 1/4 pol. (2) Porca serrilhada sextavada do flange – 1/4 pol. Procedimento passo a passo 1. Posicione uma placa de montagem do módulo ao lado do elevador próximo da EMU. Se a EMU for instalada no nível do chão, instale a placa de montagem acima da EMU, conforme mostrado na Figura 35. Se a EMU for instalada no graneleiro, instale a placa de montagem abaixo da EMU, conforme mostrado na Figura 36. Em qualquer um dos casos, alinhe (2) orifícios da placa de montagem próximos à borda frontal do elevador, perto do meio do flange que corre o comprimento total da parte da frente do elevador. Figura 35 Figura 36 OBSERVAÇÃO: ao determinar o local de montagem, certifique-se de que o cabeamento chegue entre o módulo do sensor de umidade e a EMU. 2. Marque os locais de (2) orifícios frontais usando um marcador permanente. 3. Puncione e perfure (2) orifícios usando o punção fornecido e a broca de 9/32 pol. 4. Fixe a placa de montagem no elevador usando parafusos de 1/4 pol., arruelas de pressão e porcas fornecidos. 5. Fixe o módulo do sensor de umidade aos prisioneiros de 1/4 pol. da placa de montagem do módulo usando as porcas serrilhadas do flange fornecidas. 40 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 6. Conecte o conector deutsch de 8 posições do cabo de controle da EMU ao conector “CONTROL” correspondente no módulo de umidade. 7. Conecte os conectores Weather Pack do cabo de controle da EMU aos componentes da EMU. O conector de 3 posições corresponde ao sensor de proximidade, e a conector de 2 posições corresponde ao motor, conforme mostrado na figura 37. OBSERVAÇÃO: o novo módulo de umidade contém um circuito integrado para controlar a EMU. Não é mais necessário conectar um relé externo ao cabeamento do módulo de umidade. Chave de proximidade Motor Figura 37. Cabo de controle da EMU conectado à EMU OBSERVAÇÃO: se a EMU foi usada anteriormente com um monitor de rendimento da série YM2000 ou PF, ela estará equipada com um botão de limpeza manual na tampa elétrica que não será usada. Remova o botão de limpeza e instale um plugue de borracha que foi fornecido em todos os kits de atualização. 8. Reinstale a cobertura elétrica na EMU. Uma ranhura na lateral da tampa elétrica permite a passagem do cabeamento do módulo. Instalação do sensor PN: 2005800 Peças necessárias para o procedimento: Dezembro de 2009 41 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 de umidade Procedimento passo a passo 1. Localize o sensor de umidade, conforme mostrado na Figura 38. O sensor fornecido é uma nova revisão a partir de Agosto de 2009. Sua funcionalidade é idêntica à do seu predecessor, mas há algumas diferenças dignas de atenção. (1) Sensor de umidade com cabo integral Tirantes do cabo a. A tampa do sensor é integrada ao conjunto do sensor de umidade para facilitar a instalação. b. A tira de aterramento foi eliminada. A conexão elétrica entre o sensor de umidade e a EMU é realizada através da interface de fixação de montagem/porca borboleta/alojamento do sensor. Figura 38. Sensor de umidade 2. Instale o sensor de umidade no alojamento da EMU conectando a aba na parte inferior da tampa do sensor de umidade com a aba na lateral do alojamento. Incline o sensor para cima para inserir a lâmina do sensor na cavidade de grãos e fixe a tampa com uma porca borboleta. 3. Direcione o cabo do sensor de umidade até o módulo de umidade. Conecte o conector Deutsch de 8 posições do cabo do sensor de umidade ao conector “SENSOR” correspondente do módulo de umidade. 4. Prenda o excesso de cabo com as amarras para mantê-lo afastado das peças móveis. 42 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Instalação da rede CAN, cabos do módulo e de alimentação da EMU Peças necessárias para o procedimento: (1) Chicote da rede CAN (1) Cabo do módulo de umidade (1) Cabo do módulo de velocidade (1) Cabo de alimentação da bateria da EMU (1) Anel isolante – Três orifícios Tirantes do cabo OBSERVAÇÃO: este processo é dividido em (2) seções. A 1ª seção é específica das colheitadeiras com uma EMU estilo OEM instalada no lado direito do elevador. A 2ª seção é específica para colheitadeiras modelo 2x88 com uma EMU instalada no tanque graneleiro. Se a EMU estiver instalada no tanque graneleiro, vá para a página 46. Procedimento passo a passo (EMU estilo OEM) OBSERVAÇÃO: comece orientando a rede CAN no módulo do sensor de umidade e trabalhe em direção ao cabo do sensor de fluxo e do monitor, como será detalhado nas próximas etapas: 1. Conecte o conector fêmea cinza do cabo do módulo de umidade ao conector macho cinza de união do módulo do sensor de umidade. 2. Conecte o conector fêmea preto do cabo do módulo de umidade ao conector da junção em Y do chicote da rede CAN. OBSERVAÇÃO: o chicote da rede CAN se assemelha a uma configuração em “Y”. (2) cabos são conectados com uma junção em Y em uma extremidade e corrugados juntos por vários metros. O cabo do módulo de umidade se conecta à junção em Y na extremidade corrugada dupla. 3. Conecte o conector da conector com 2 soquetes do cabo de alimentação da EMU ao conector do conector com 2 pinos correspondente no módulo do sensor de umidade. 4. Direcione o cabo do módulo de umidade, o chicote da rede CAN e o cabo de alimentação da EMU do elevador até o chicote de cabo existente que passa em direção à frente da colheitadeira. 5. Direcione o cabo de alimentação da EMU até as baterias, conforme detalhado nas etapas a seguir: a. Direcione o cabo atrás do alojamento do rotor até as baterias no outro lado da colheitadeira. Fixe o cabo em intervalos de 45,5 e 76 cm para mantê-lo afastado das peças móveis. b. Conecte as alças do cabo de alimentação aos terminais da bateria. Certifiquese de que o fio vermelho com fusível chegue até o terminal positivo e o fio PN: 2005800 Dezembro de 2009 43 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 preto até o terminal negativo. Verifique se há 12 volts nos terminais. 6. Direcione o chicote da rede CAN para frente até o cabo do monitor ao longo do chicote existente, conforme mostrado na figura 39. Figura 39. Rede CAN direcionada ao longo do chicote existente 7. Conecte a rede CAN mais curta ao cabo do monitor. O conector fêmea preto do cabo do monitor corresponde ao conector macho preto da junção em Y na rede CAN. 8. Conecte o conector fêmea preto do cabo do módulo de velocidade ao conector macho branco remanescente na junção em Y na rede CAN. 9. Conecte o conector fêmea cinza do cabo do módulo de velocidade ao conector “CAN Bus” de 4 pinos do módulo do sensor de velocidade. 10. Direcione a rede CAN mais longa (identificada como: Para o sensor de fluxo) até a lateral dianteira da parede do tanque graneleiro atrás da porta de acesso. 11. Remova o anel isolante existente da frente da parede do tanque graneleiro e direcione a rede CAN através do orifício. 12. Conecte a rede CAN ao sensor de fluxo. O sensor de fluxo é conectado ao conector branco da junção em Y instalada na rede CAN. 13. Comece fixando a rede CAN à parede direita do tanque graneleiro usando os tirantes. Comece no sensor de fluxo e trabalhe para frente até o orifício na frente do tanque graneleiro. O excesso de cabo pode ser enrolado na frente do tanque graneleiro próximo ao cabo do monitor. 14. Instale o anel isolante de 3 orifícios fornecido no orifício na frente do tanque graneleiro. 44 Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Procedimento passo a passo (EMU no tanque graneleiro) OBSERVAÇÃO: comece orientando a rede CAN no módulo do sensor de umidade no tanque graneleiro e trabalhe em direção ao cabo do sensor de fluxo e do cabo do monitor, como será detalhado nas próximas etapas. 1. Conecte o conector fêmea cinza do cabo do módulo de umidade ao conector macho cinza de união do módulo do sensor de umidade. 2. Conecte o conector fêmea preto do cabo do módulo de umidade ao conector da junção em Y do chicote da rede CAN. OBSERVAÇÃO: o chicote da rede CAN se assemelha a uma configuração em “Y”. (2) cabos são conectados com uma junção em Y em uma extremidade e corrugados juntos por vários metros. O cabo do módulo de umidade se conecta à junção em Y na extremidade corrugada dupla. 3. Direcione o cabo do módulo de umidade e o conector da rede CAN ao redor da parte da frente do elevador de grãos limpos no lado direito do tanque graneleiro. Prenda os cabos nos parafusos existentes usando presilhas de cabo, conforme necessário. 4. Direcione a rede CAN mais curta (identificada como: Para o sensor de fluxo) ao sensor de fluxo. O sensor de fluxo se conectará ao conector branco da junção em Y instalada na rede CAN. 5. Direcione a rede CAN mais longa em direção à frente do tanque graneleiro ao longo da parede da direita. Fixe ao conector existente usando amarras. 6. Remova o anel isolante existente do canto da frente direita da parede do tanque graneleiro e direcione a rede CAN através do orifício. Instale o anel isolante de 3 orifícios fornecido ao redor de todos os cabos e instale o anel isolante no orifício. 7. Direcione a rede CAN no lado inferior dianteiro do tanque graneleiro. Conecte a rede CAN ao cabo do monitor. O conector fêmea preto do cabo do monitor corresponde ao conector macho preto da junção em Y na rede CAN. 8. Conecte o conector fêmea preto do cabo do módulo de velocidade ao conector macho branco remanescente na junção em Y na rede CAN. 9. Conecte o conector fêmea cinza do cabo do módulo de velocidade ao conector “CAN Bus” de 4 pinos do módulo do sensor de velocidade. PN: 2005800 Dezembro de 2009 45 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Inspeção final 46 A instalação está concluída. Ande ao redor da colheitadeira para verificar o seguinte: Todas as conexões de cabos foram feitas. O excesso de cabo foi amarrado para evitar interferência. Todas as ferramentas foram removidas da colheitadeira. Todos os fixadores estão presos. Dezembro de 2009 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Verificação de funcionamento Procedimento passo a passo Uma verificação de funcionamento não pode ser realizada até que uma configuração de colheita tenha sido criada e ativada. Consulte a Folha de referência rápida (veja o kit de instruções) ou o Manual do operador para obter instruções. 1. Pressione e libere o botão liga/desliga. 2. Crie e ative uma configuração de colheita. a. Consulte a Folha de referência rápida e/ou o Manual do operador. 3. Verifique se os módulos CAN estão ativados e se comunicando. a. Cada módulo tem um LED indicador. Ele deve piscar em verde. b. O LED do sensor de fluxo está localizado na célula de carga. A maioria do sensores de fluxo tem um orifício no alojamento que permite visualizar o LED sem remover o sensor. c. Os módulos a seguir devem ser listados como dispositivos CAN dentro do monitor: 239 MÓDULO DE VELOCIDADE 240 SENSOR DE FLUXO 244 MÓDULO DE UMIDADE 4. Verifique os seguintes sinais da entrada analógica (a, b e c podem ser verificados na tela RUN, mas (d) deve ser verificado pela tela DIAGNÓSTICO): a. Sinal de VELOCIDADE DO ELEVADOR (RPM). 1. A velocidade do elevador deve registrar zero com o separador desligado. 2. Acione o separador e a plataforma. O monitor deve registrar o valor RPM. Em aceleração total, a velocidade do elevador é de aproximadamente 400 RPM +/- 50. b. Sinal de VELOCIDADE DE AVANÇO (Km/h). 1. A velocidade de avanço deve registrar zero com a colheitadeira em repouso. 2. Mova a colheitadeira lentamente. O monitor deve registrar o valor de Km/h em velocidades baixas (inferior a 1 Km/h). OBSERVAÇÃO: se usar rodas como sensor de velocidade primária, a leitura da velocidade de avanço no monitor pode não corresponder à leitura da colheitadeira até o sistema ser calibrado. c. Sinal de ALTURA DA PLATAFORMA (%) 1. Levante e abaixe a plataforma. A porcentagem de altura da plataforma deve aumentar e diminuir respectivamente. d. Sinal de TEMPERATURA (C). 1. A temperatura em Celsius deve ser exibida como um valor diferente de zero. A precisão não é importante, pois ela será calibrada posteriormente. PN: 2005800 Dezembro de 2009 47 Instalação da colheitadeira Ag Leader Technology CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Histórico da revisão Data Maio de 2004 Revisão N/D Agosto de 2006 A Dezembro de 2006 B Dezembro de 2009 C 48 Iniciais Alterações SLH - Liberação inicial das instruções - Comentários incluídos na instalação do suporte da coluna para os modelos 2006 com um grupo de SLH medidores adicional - 2377 incluído como um modelo compatível - Verificação de funcionamento e lista de peças atualizadas SLH - 2577 e 2588 incluídos como modelos compatíveis - Cabo do monitor trocado SLH - Sensor de umidade e módulo de umidade trocados Dezembro de 2009