Clique aqui e baixe o catálogo
Transcrição
Clique aqui e baixe o catálogo
O CATÁLOGO THE CATALOG EL CATÁLOGO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ É com satisfação que apresentamos através deste catálogo, os resultados de constantes pesquisas e empreendimento para racionalizar projetos e produzir Conectores, Terminais, Grampos e Acessórios diversos com alto padrão de qualidade. Procuramos demonstrar o visual dos produtos bem como, suas especificações para condutores, dimensionais, matérias primas e ferramentas de aplicação de maneira a orientar a escolha do produto mais adequado a cada necessidade. Entretanto, devido as constantes alterações tecnológicas, colocamos nossos Departamentos Comercial e Técnico a disposição para qualquer esclarecimento complementar às especificações contidas nesse catálogo. It is with pleasure that we introduce through this catalog, the results of constant researches and enterprises to rationalize projects and to produce Connectors, Terminals, Staples and several Accessories with high quality pattern. We seek to demonstrate the visual of the goods, as well as, their specifications for conductors, dimensionals, raw-materials and application tools in order to guide the choice of the product more appropriate to each need. However, due to the constant technological alterations, we place our Commercial and Technical departments at your disposal for any further information regarding to the specifications contained in this catalog. Es con satisfacción que presentamos a través de este catálogo los resultados de constantes pesquisas y emprendimentos para racionalizar proyectos y producir Conectores, Terminales, Grapas y Accesorios diversos con gran calidad. Buscamos demonstrar el visual de los productos, así como sus especificaciones para condutores, dimensionales, matérias primas y herramientas de aplicación de forma a orientar la escoja del producto más adecuado a cada necesidad. Sin enbargo por los constantes câmbios tecnológicos nuestros Departamentos Comercial y Tecnico están a disposición para cualquier esclarecimento complementar a las especificaciones de este catálogo. RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR DADOS E/OU MEDIDAS SEM PRÉVIO AVISO. WE RESERVE OURSELVES THE RIGHT OF ALTERING DATA AND/OR MESURES WITHOUT PREVIOUS WARNING. RESERVAMONOS EL DERECHO DE CAMBIAR DATOS Y/O MEDIDAS SIN PREVIO AVISO. ÍNDICE Alça para Conector Estribo Anel de Amarração Apresentação Bandeira Bornes Concêntrico de Pressão Cabeçote de Alumínio Conector Cunha de Alumínio Conector Cunha de Alumínio com Estribo Conector Cunha de Cobre Conector Cunha Ramal Conector Cunha Ramal com Estribo Conector de Alumínio à Compressão com Estribo Conector de Alumínio à Compressão com separador Conector de Alumínio à compressão Tipo “C” Conector de Alumínio à Compressão Tipo “Crimpt” Conector de Alumínio à Compressão Tipo “H” Conector de Alumínio de 2, 4 e 8 Derivações Conector de Cobre à Compressão tipo “C” Conector de Cruzamento Conector de Estribo de Pressão Conector para Aterramento Conector Parafuso Fendido Simples e Bimetálico Conector Parafuso Fendido c/ Rabicho Simples e Bimetálico Espaçador Polimérico Losangular Espaçador Polimérico Vertical Grampo de linha viva – liga de Cobre ou Alumínio Grampo para Aterramento Grampo para Aterramento Duplo Grampo Paralelo de Alumínio Fundido e Extrudado Grampo Paralelo de Bronze Isolador de Pino Polimérico Isolador Polimérico para Ancoragem e Suspensão Luva de Emenda à Compressão Luva de Estribo à Compressão Porta Fusível Base “C” Tabelas Cabos Alumínio Nu Tabelas Fios e Cabos de Cobre Tabelas Tubos IPS e Fios de Alumínio Terminal à Compressão Terminal de Ligação para Transformador – Tipo BT e AT Terminal de Pressão em Cruz Terminal de Pressão Fundido Terminal de Pressão simples Fundido 28 39 1 43 40 e 41 33 13 e 14 15 16 11 12 29 27 24 26 23 34 25 32 30 22 2e3 4e5 37 38 19 17 18 21 20 36 35 10 31 42 49, 50 51 48 9 43, 44, 45 e 46 8 7 6 1 CONECTOR PARAFUSO FENDIDO SIMPLES SIMPLE SPLIT BOLT CONNECTOR CONECTOR TORNILLO FENDIDO SIMPLE _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em cobre eletrolítico, calço e porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Body manufactured in electrolytic copper, chuck and nut in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________ Código Code Código MCI PF0000 PF0001 PF0002 PF0003 PF0004 PF0005 PF0006 PF0007 PF0008 PF0009 PF0010 PF0011 Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Run Tap Principal Derivación Al – Cu Al – Cu Ø AWG AWG mm mm² mm² MCM MCM 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 10 8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 300 350 450 2,6 – 3,2 3,3 – 4,1 4,1 – 5,1 5,2 – 6,4 6,5 – 7,6 8,3 – 9,5 9,3 – 10,7 10,4 – 12,6 11,7 – 14,2 15,8 – 16,0 17,3 – 17,6 19,6 – 20,3 1,5 – 6 1,5 – 10 2,5 – 16 2,5 – 25 2,5 – 35 2,5 – 50 2,5 – 70 10 – 95 10 – 120 10 – 150 16 – 185 16 – 240 16 – 10 16 – 8 14 – 6 14 - 4 14 – 2 14 – 1/0 14 – 2/0 8 – 3/0 8 – 4/0 8 – 300 6 – 350 6 – 450 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 2 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) C Ø Mm A B 1,3 – 3,2 1,3 – 4,1 1,6 – 5,1 1,6 – 6,4 1,6 – 7,6 1,6 – 9,5 1,6 – 10,7 3,3 – 12,6 3,3 – 14,2 3,3 – 16,0 4,1 – 17,6 4,1 – 20,3 21 23 25 30 33 33 39 56 56 60 67 71 9 11 12 14 16 18 20 24 24 28 29 33 MÍN. MÁX. 3,0 2,9 3,5 4,9 7,4 7,3 7,6 9,5 11,0 11,9 13,1 12,0 8,2 9,0 10,6 12,5 16,3 14,4 18,0 26,9 29,7 32,8 37,0 40,0 D E 3,0 4,2 5,4 6,7 8,2 9,5 10,9 13,6 14,5 16,2 17,8 20,6 11 13 14 18 19 22 25 34 34 38 40 45 CONECTOR PARAFUSO FENDIDO BIMETÁLICO BIMETALIC SPLIT BOLT CONNECTOR CONECTOR TORNILLO FENDIDO BIMETÁLICO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre com alumínio. Recomendamos a aplicação do composto antióxido nas superfícies de contato elétrico. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo e separador fabricado em cobre eletrolítico, calço e porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Abrilhantado. ___________________________________ _________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors with aluminum. We recommend the application of the antioxide compound in the surfaces of electric contact. CONDUCTORS: Wire and copper and aluminum cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Body and separator manufactured in electrolytic copper, chuck and nut in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre con aluminio. Recomendamos la aplicación del compuesto antióxido en las superfícies de contacto elétrico. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Cuerpo y separador fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________ Código Code Código MCI PFB000 PFB001 PFB002 PFB003 PFB004 PFB005 PFB006 PFB007 PFB008 PFB009 PFB010 PFB011 Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Run Tap Principal Derivación Al – Cu Al – Cu Ø AWG AWG mm mm² mm² MCM MCM 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 10 8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 300 350 450 2,6 – 3,2 3,3 – 4,1 4,1 – 5,1 5,2 – 6,4 6,5 – 7,6 8,3 – 9,5 9,3 – 10,7 10,4 – 12,6 11,7 – 14,2 15,8 – 16,0 17,3 – 17,6 19,6 – 20,3 1,5 – 6 1,5 – 10 2,5 – 16 2,5 – 25 2,5 – 35 2,5 – 50 2,5 – 70 10 – 95 10 – 120 10 – 150 16 – 185 16 – 240 16 – 10 16 – 8 14 – 6 14 - 4 14 – 2 14 – 1/0 14 – 2/0 8 – 3/0 8 – 4/0 8 – 300 6 – 350 6 – 450 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) C Ø Mm A B 1,3 – 3,2 1,3 – 4,1 1,6 – 5,1 1,6 – 6,4 1,6 – 7,6 1,6 – 9,5 1,6 – 10,7 3,3 – 12,6 3,3 – 14,2 3,3 – 16,0 4,1 – 17,6 4,1 – 20,3 21 23 25 30 33 33 39 56 56 60 67 71 9,5 9,5 12 14 16 18 20 24 24 28 29 33 MÍN. MÁX. 2,0 2,1 2,5 3,3 5,9 5,5 5,4 5,2 6,8 7,7 9,1 7,8 7,2 8,2 9,8 10,9 14,8 12,6 15,8 24,7 25,3 27,6 33,0 35,8 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 3 D E 3,0 4,2 5,4 6,7 8,2 9,5 10,9 13,6 14,5 16,2 17,8 20,6 11 13 14 18 19 22 25 34 34 38 40 45 CONECTOR PARAFUSO FENDIDO COM RABICHO BIMETALIC SPLIT BOLT CONNECTOR CONECTOR TORNILLO FENDIDO BIMETÁLICO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre com alumínio. Recomendamos a aplicação do composto antióxido nas superfícies de contato elétrico. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo e separador fabricado em cobre eletrolítico, calço e porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors with aluminum. We recommend the application of the antioxide compound in the surfaces of electric contact. CONDUCTORS: Wire and copper and aluminum cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Body and separator manufactured in electrolytic copper, chuck and nut in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre con aluminio. Recomendamos la aplicación del compuesto antióxido en las superfícies de contacto elétrico. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Cuerpo y separador fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ Código Code Código MCI Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Run Tap Principal Derivación Al – Cu Al – Cu Ø AWG AWG mm mm² mm² MCM MCM Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Ø Mm C A B PFR000 6 10 2,6 – 3,2 1,5 – 6 16 – 10 1,3 – 3,2 21 9 PFR001 10 8 3,3 – 4,1 1,5 – 10 16 – 8 1,3 – 4,1 23 11 PFR002 16 6 4,1 – 5,1 2,5 – 16 14 – 6 1,6 – 5,1 25 12 PFR003 25 4 5,2 – 6,4 2,5 – 25 14 - 4 1,6 – 6,4 30 14 PFR004 35 2 6,5 – 7,6 2,5 – 35 14 – 2 1,6 – 7,6 33 16 PFR005 50 1/0 8,3 – 9,5 2,5 – 50 14 – 1/0 1,6 – 9,5 33 18 PFR006 70 2/0 9,3 – 10,7 2,5 – 70 14 – 2/0 1,6 – 10,7 39 20 PFR007 95 3/0 10,4 – 12,6 10 – 95 8 – 3/0 3,3 – 12,6 56 24 PFR008 120 4/0 11,7 – 14,2 10 – 120 8 – 4/0 3,3 – 14,2 56 24 PFR009 150 300 15,8 – 16,0 10 – 150 8 – 300 3,3 – 16,0 60 28 PFR010 185 350 17,3 – 17,6 16 – 185 6 – 350 4,1 – 17,6 67 29 PFR011 240 450 19,6 – 20,3 16 – 240 6 – 450 4,1 – 20,3 71 33 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 4 MÍN. MÁX. 3,0 2,9 3,5 4,9 7,4 7,3 7,6 9,5 11,0 11,9 13,1 12,0 8,2 9,0 10,6 12,5 16,3 14,4 18,0 26,9 29,7 32,8 37,0 40,0 D E 3,0 4,2 5,4 6,7 8,2 9,5 10,9 13,6 14,5 16,2 17,8 20,6 11 13 14 18 19 22 25 34 34 38 40 45 TERMINAL DE PRESSÃO SIMPLES - FUNDIDO SIMPLE PRESSURE TERMINAL - CAST TERMINAL DE PRESIÓN SIMPLE – FUNDIDO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a chaves, barramentos e quadros de distribuição. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica, parafuso em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor to the keys, copper bares and distribution boards. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in copper league, of high mechanical resistance, bolt in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a llaves, barramientos y cuadros de distribución. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica, tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Cu Ø Código MCI mm² mm TPS001 TPS002 TPS003 TPS004 TPS005 TPS006 TPS007 TPS008 TPS009 TPS010 TPS011 TPS012 TPS013 TPS014 TPS015 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500 2,8 – 3,2 3,6 – 4,1 4,5 – 5,1 5,7 – 6,4 6,7 – 7,6 8,0 – 8,9 9,7 – 10,7 11,5 – 12,6 12,8 – 14,2 14,3 – 15,8 15,9 – 17,6 18,4 – 20,3 20,6 – 22,7 23,1 – 25,7 25,1 – 28,8 Parafuso / Bolt / Tornillo Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) A B C D E F 22 24 26 28 28 33 37 44 50 55 56 61 68 75 80 9 11 12 13 14 15 17 21 24 25 28 30 34 38 42 15 19 20 24 25 31 33 38 40 43 44 47 55 65 71 6,4 6,4 7,1 7,1 7,9 9,5 10,3 10,3 12,3 12,7 12,7 12,7 16,5 16,5 16,5 3 3 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 6 7 7 5 5 6 6 7 7 8 11 12 13 14 15 17 19 21 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 5 Furo Cond. Cond. Hole Agujero Cond. Ø 3,6 4,5 5,6 6,7 7,9 9,1 11,1 13,0 14,5 16,2 18,0 20,5 23,0 26,0 30,0 Tipo Type Tipo Fenda Rift Grieta Sextavado Hex Sextavado Rosca Thread Rosca 5/32” 3/16” 3/16” 1/4” 1/4” 5/16” 5/16” 5/16” 5/16” 5/16” 3/8” 3/8" 1/2" 1/2” 1/2" TERMINAL DE PRESSÃO - FUNDIDO PRESSURE TERMINAL - CAST TERMINAL DE PRESIÓN – FUNDIDO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a chaves, barramentos e quadros de distribuição. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica, porca em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor to the keys, copper bares and distribution boards. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in copper league, of high mechanical resistance, nut in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a llaves, barramientos y cuadros de distribución. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica, tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI mm² mm TP001 TP002 TP003 TP004 TP005 TP006 TP007 TP008 TP009 TP010 TP011 TP012 TP013 TP014 TP015 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500 2,8 – 3,2 3,6 – 4,1 4,5 – 5,1 5,7 – 6,4 6,7 – 7,6 8,0 – 8,9 9,7 – 10,7 11,5 – 12,6 12,8 – 14,2 14,3 – 15,8 15,9 – 17,6 18,4 – 20,3 20,6 – 22,7 23,1 – 25,7 25,1 – 28,8 Cu Ø Parafuso / Bolt / Tornillo Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) A B C D E F 27 27 31 31 33 35 38 41 48 54 60 63 68 76 78 12 12 14 14 15 16 18 22 23 26 28 32 33 37 40 22 22 24 24 25 27 32 36 38 41 46 49 53 59 63 6,4 6,4 7,1 7,1 7,9 9,5 10,3 10,3 12,3 12,7 12,7 12,7 16,5 16,5 16,5 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 6 6 7 7 7 8 9 11 12 13 13 16 16 19 20 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 6 Furo Cond. Cond. Hole Agujero Cond. Ø 3,6 4,5 5,6 6,7 7,9 9,1 11,1 13,0 14,5 16,2 18,0 20,5 23,0 26,0 30,0 Rosca Thread Rosca 1/4” 1/4” 1/4” 1/4” 5/16” 5/16” 3/8” 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 9/16” 9/16” 9/16” TERMINAL DE PRESSÃO EM CRUZ PRESSURE TERMINAL IN CROSS TERMINAL DE PRESIÓN EN CRUZ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor em paralelo ou a 90º, à chave, barramentos e quadros de distribuição. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica, parafusos e arruelas em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor in parallel or at 90º, to the keys, copper bares and distribution boards. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in copper league, of high mechanical resistance, bolts and washers in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor en paralelo o a 90º a llaves, barramientos y cuadros de distribución. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica, tornillos y arandelas en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI mm² mm TC001 TC002 TC003 TC004 TC005 TC006 TC007 TC008 6 – 35 16 – 50 25 – 95 35 – 120 50 – 150 95 – 240 120 – 400 150 – 500 8–2 4 – 1/0 2 – 4/0 1 – 250 1/0 – 300 4/0 – 500 250 – 750 300 – 1000 Cu Ø Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) A B C D E F 39 52 65 75 82 98 98 106 19 25 30 35 37 43 46 52 19 19 22 31 37 43 43 50 8,3 10,3 12,9 14,0 14,2 14,8 15,7 16,5 2 3 4 3 4 7 7 8 10 12 15 18 19 21 20 22 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 7 Furo Cond. Cond. Hole Agujero Cond. Ø Fenda / Rift Grieta Sextavado Hex Sextavado Parafuso / Bolt / Tornillo Rosca Thread Rosca 5/32” 5/32” 3/16” 1/4” 1/4” 5/16” 5/16” 5/16" TERMINAL À COMPRESSÃO TERMINAL TO THE COMPRESSION TERMINAL A COMPRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em condutores de cobre a chaves, barramentos, quadros de distribuição, painéis ou em outros locais com espaço limitado. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________ USAGE: Connection in copper conductors to the keys, copper bares, distribution boards, panels or in other limited space places. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in copper of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en conductores de cobre a llaves, barramientos, cuadros de distribución, tableros o en otros sitios con espacio limitado. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Cu Ø Código mm² MCI mm TM001 TM002 TM003 TM004 TM005 TM006 TM007 TM008 TM009 TM010 TM011 TM012 TM013 TM014 TM015 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500 3,15 4,05 5,10 6,42 7,56 8,90 10,70 12,60 14,21 15,75 17,64 20,25 22,68 25,65 28,80 Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) A B C E F G H Di De 22 26 29 32 36 42 47 56 69 73 74 88 98 108 115 7 9 11 14 16 18 21 24 28 30 33 39 41 47 52 5,0 5,1 5,1 6,5 8,5 10,5 10,5 10,5 12,3 13,8 13,8 13,8 17,5 17,5 17,5 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6,5 8,5 9,5 10 12 15 15 16 20 22 22 23 7 10 10 10 9 12 14 16,5 20 24 26 26 29 33 38 43 11 12 13 17 17,5 20 25 33 33 34 43 47 47 48 3,17 4,10 5,93 6,80 7,95 9,70 11,11 13,34 15,08 16,27 18,22 21,30 23,40 26,39 29,80 4,80 6,35 7,93 9,52 11,11 12,70 14,28 16,50 19,05 20,63 22,22 26,30 28,40 31,75 34,92 8 LUVA DE EMENDA À COMPRESSÃO COMPRESSION SLEEVE MANGUITO DE EMPALME A COMPRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Emenda em condutores de cobre, projetado com chanfros nas extremidades e ressalto centralizador que facilita a entrada e posicionamento dos condutores. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricada em cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________ USAGE: Amendment in copper conductors, projected with chamfers in the extremities and centralizing projection that facilitates the entrance and the conductors positioning. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in copper of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Empalme en conductores de cobre proyectada con chanfros en las extremidades y resalto centralizador que facilita la entrada y posicionamento de los conductores. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Cu Ø Código mm² MCI mm LM001 LM002 LM003 LM004 LM005 LM006 LM007 LM008 LM009 LM010 LM011 LM012 LM013 LM014 LM015 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500 3,15 4,05 5,10 6,42 7,56 8,90 10,70 12,60 14,21 15,75 17,64 20,25 22,68 25,65 28,80 9 Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) A Di De 18 24 35 40 44 48 52 54 57 59 60 73 78 88 92 3,50 4,35 5,93 6,80 7,95 9,70 11,11 13,34 15,08 16,27 18,22 21,30 23,40 26,39 29,80 5,56 6,35 7,93 9,52 11,11 12,7 14,28 16,50 19,05 20,63 22,22 26,30 28,40 31,75 34,92 CONECTOR CUNHA RAMAL WEDGE EXTENSION CONNECTOR CONECTOR CUÑA RAMAL _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, aplicação rápida e segura usando somente um alicate bomba d’água 12” sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizados, não danificando os condutores mantendo-os suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, fast and safe application, using only 12” water bomb pliers, without needing periodical readjustments, being able to be reused without damaging the conductors, maintaining them sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with anti-oxide compound. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica, aplicación rápida y segura usando solamente un alicate bombas de agua 12” sin necesitar reajustes periódicos que pueden ser reutilizados, no dañando los conductores manteniendolos suficientemente apartados para minimizar los efectos de corrosión galvánica. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Principal Run Principal Ø Derivação Tap Derivación Ø Soma dos condutores Conductors Sum/ Suma de los Conductores Embalagem Packing Envase Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) (mm) MCI Mín. Max. Mín. Max. Mín. Max. A B C D E F CCR I 3,17 8,12 3,17 7,42 11,19 14,01 31,4 32,5 2,2 31,4 18,4 1,0 CCR II 3,17 8,12 3,17 5,21 9,51 11,18 18,7 28,1 2,2 18,7 16,0 1,0 CCR III 2,54 6,55 1,27 4,65 7,68 9,50 18,7 24,6 1,2 18,7 16,0 0,6 CCR IV 2,54 6,55 1,27 4,65 6,21 7,67 18,7 22,9 1,2 18,7 16,0 0,6 CCR V 2,54 4,93 1,27 4,65 4,70 6,20 19,2 22,0 1,2 20,0 17,4 0,6 CCR VI 8,01 10,61 6,54 9,36 16,79 18,72 31,4 39,9 2,2 31,4 19,9 1,0 CCR VII 4,66 10,11 4,66 8,30 14,02 16,78 31,4 35,4 2,2 31,4 18,4 1,0 CCR VIII 8,01 10,11 8,01 10,11 18,73 20,22 31,4 39,9 2,2 31,4 18,4 1,0 CCR IX 2,54 6,55 1,27 4,65 4,70 9,50 32,0 29,0 1,5 32,0 23,0 0,6 10 Cor Color Color Cinza Gray / Gris Verde Green / Verde Vermelha Red / Rojo Azul Blue / Azul Amarela Yellow/Amarillo Branca/Azul White/Blue / Blanco/Azul Branca/Vermelha White/Red / Blanco/Rojo Verde/Branca Green/White / Verde/Blanco Vermelho/Azul/Amerelo Red/Blue/yellow Rojo/Azul/Amarillo CONECTOR CUNHA RAMAL COM ESTRIBO EXTENSION WEDGE CONNECTOR WITH STIRRUP CONECTOR CUÑA RAMAL CON ESTRIBO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, projetado com estribo para multiplicar as derivações, sem causar dano ao condutor, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos, usando somente um alicate bomba d’água de 12”. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Estribo e conector fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, projected with stirrup to multiply the derivations, without causing damage to the conductor, developed for a simple and fast application, without needing periodical readjustments, using only 12” water bomb pliers. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG. COMPOSITION: Stirrup and connector manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with anti-oxide compound. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica, proyetacto con estribo para multiplicar las derivaciones sin causar daño al conductor, desarrollado para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos usando solamente un alicate bomba de água de 12”. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Estribo y conector fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Principal Código Run Code Principal Código Cu/Al Ø mm² AWG Mìn. Max. MCI CRE I CRE VII 10-25 16-50 6-2 16-50 3,57 4,12 Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) Mìn. 10,60 14,02 8,12 10,11 Opcional: Acrescentar “A” ao código para estribo fabricado em alumínio. Optional: Add “A” to the code for stirrup manufactured in aluminum. Opción: Agregar “A” al código cuando estribo fabricado en alumínio. 11 Max. 14,02 16,78 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) C D E 143,0 143,0 63,0 63,0 6,35 6,35 CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO ALUMINUM WEDGE CONNECTOR CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado, mantendo os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, developed for a simple and fast application without needing periodical readjustments, being able to be reused, maintaining the conductors sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: FINISHING: Manufactured in aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with the anti-oxide compound. Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetalica, desarrolada para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que puede ser reutilizado manteniendo los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de la corrosión galvánica. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de alumínio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Série Vermelha Red Series Serie Rojo Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Série Azul (Tipo I) Blue Series (Type I) Serie Azul (Tipo I) Condutores / Conductors / Conductores Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación (mm) (mm) MCI Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø Mín/Max Min. Máx. CCA100 CCA101 CCA102 CCA103 CCA104 CCA105 CCA106 CCA107 4,11-6,55 5,18-8,38 4,11-6,55 6,53-10,11 6,53-10,11 6,53-10,11 6,53-10,11 6,53-10,11 6-4 4-2 4-6 2 2-1/0 2-1/0 1/0 1/0 6-6 4-6 8-8 8 4-6 2-4 8 2 4,11-5,84 4,11-6,55 3,25-4,11 3,25-4,11 4,11-6,55 5,18-8,38 3,25-4,11 6,53-10,11 8,41 10,41 7,54 9,83 11,79 13,08 11,48 14,81 11,58 13,46 10,57 12,40 15,29 16,66 14,22 18,39 Aplicação Cartucho Vermelho Aplication Red Cartridge Aplicación Cartucho Rojo Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores Extração Cartucho Vermelho Extraction Red Cartridge Extración Cartucho Rojo MCI Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø Mín/Max Min. Máx. CCA200 CCA201 CCA202 CCA203 CCA204 CCA205 CCA206 CCA207 CCA208 CCA209 CCA210 8,23-12,70 9,25-14,53 9,25-14,53 9,25-14,53 9,25-14,53 8,23-12,70 9,25-14,53 9,25-14,53 9,25-14,53 9,25-14,53 9,25-14,53 1/0-2/0 2/0-3/0 2/0-3/0 2/0-4/0 4/0 2/0-3/0 3/0-4/0 3/0-4/0 4/0 4/0 4/0 1/0-2 6-6 4-4 2/0-2 4 1/0-2 2/0-1/0 3/0-2/0 6 3/0 4/0 6,53-11,79 4,11-5,18 5,18-6,55 6,53-11,79 5,18-6,55 6,53-10,11 6,53-11,79 9,25-14,53 4,11-5,18 9,25-14,53 9,25-14,53 15,77 13,51 14,88 18,69 16,87 17,53 20,42 21,79 15,80 23,83 24,28 20,22 17,96 19,33 22,89 20,90 21,49 24,46 25,73 19,53 27,13 28,70 Aplicação Cartucho Vermelho Aplication Red Cartridge Aplicación Cartucho Rojo 12 Extração Cartucho Vermelho Extraction Red Cartridge Extración Cartucho Rojo CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO ALUMINUM WEDGE CONNECTOR CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado, mantendo os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation, developed for a simple and fast application without needing periodical readjustments, being able to be reused, maintaining the conductors sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetalica, desarrolada para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que puede ser reutilizado manteniendo los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de la corrosión galvânica. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de aluminio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Série Azul (Tipo II) Blue Series (Type II) Serie Azul (Tipo II) Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Série Amarela Yellow Series Serie Amarillo Condutores / Conductors / Conductores Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) Código Code Código Principal Run Principal Derivação Tap Derivación Soma dos condutores/ Conductors Sum/ Suma de los Conductores (mm) MCI Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø Mín/Max Min. Máx. MCI Ø Mín/Max AWG Cu/Al AWG Cu/Al Ø Mín/Max Min. Máx. CCA220 CCA221 CCA222 CCA223 CCA224 CCA225 CCA226 CCA227 CCA228 CCA229 CCA230 CCA231 CCA232 15,24-17,37 15,24-17,37 15,24-17,37 15,24-17,37 15,24-17,37 15,24-17,37 15,24-17,37 15,24-17,37 16,30-18,50 16,30-18,50 16,30-18,50 16,30-18,50 16,30-18,50 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 397,5 397,5 397,5 397,5 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 336,4 397,5 1/0 2/0 4/0 397,5 4,11-5,18 5,18-6,55 6,53-8,46 8,23-12,70 9,25-14,27 10,39-14,27 11,68-15,24 15,24-17,37 15,00-18,50 9,50-10,80 9,50-10,80 12,70-14,60 15,00-18,50 18,75 20,17 21,77 23,77 25,45 26,77 28,42 30,18 32,50 25,80 25,80 29,00 32,50 22,48 23,85 25,68 27,71 29,03 30,43 32,61 34,71 37,00 29,30 29,30 33,10 37,00 CCA300 CCA301 CCA302 CCA303 CCA304 CCA305 CCA306 CCA307 CCA308 CCA309 CCA310 CCA311 CCA312 CCA313 CCA314 CCA315 13,31-19,05 13,31-19,05 13,31-19,05 16,92-22,68 16,92-23,88 16,92-23,88 16,92-23,88 16,92-22,68 16,92-22,68 16,92-22,68 16,92-23,88 16,92-23,88 16,92-23,88 16,92-23,88 16,92-23,88 16,92-23,88 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 336,4 6 4 2 1/0-2/0 3/0 4/0 336,4 6-6 4-4 2-2 1/0-1/0 2/0-2/0 3/0-3/0 4/0-4/0 336,4 4,11-5,18 5,18-6,55 6,53-9,02 5,18-6,55 9,70-14,27 11,07-16,51 12,22-19,05 4,11-5,05 5,18-6,55 6,53-8,28 8,23-11,48 8,79-14,27 9,70-14,27 11,07-16,51 14,55-19,05 16,92-23,88 19,43 20,50 21,84 23,93 29,31 30,89 32,94 22,86 23,93 25,27 26,97 27,99 29,31 30,89 35,08 38,71 24,67 25,73 27,08 28,40 34,54 36,09 40,31 26,82 28,40 30,10 32,21 33,15 34,54 36,09 40,31 43,94 Aplicação Cartucho Azul Aplication Blue Cartridge Aplicación Cartucho Azul Extração Cartucho Vermelho Extraction Red Cartridge Extración Cartucho Rojo 397,5-477 397,5-477 397,5-477 397,5-477 397,5-477 397,5-477 397,5-477 397,5-477 397,5-477 Aplicação Cartucho Amarelo Aplication Yellow Cartridge Aplicación Cartucho Amarillo 13 397,5-477 Extração Cartucho Vermelho Extraction Red Cartridge Extración Cartucho Rojo CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO COM ESTRIBO ALUMINUM WEDGE CONNECTOR WITH STIRRUP CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO CON ESTRIBO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica ao condutor principal por um conector cunha com estribo, na posição normal ou lateral sem causar dano ao condutor, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos, o estribo é utilizado para conexão de um grampo de linha viva ou conector derivação tipo cunha. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Estribo fabricado em liga de cobre e conector em liga de alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Estribo estanhado e conector dacapado fosco. ____________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation to the main conductor through a wedge connector with stirrup, in the normal or lateral position without causing damage to the conductor, developed for a simple and fast application, without needing periodical readjustments, the stirrup is used for the connection of a alive line staple or type wedge derivation connector. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Stirrup manufactured in copper league and connector in aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with anti-oxide compound. FINISHING: Tinned stirrup and dull clean metallic connector. ____________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación simple y bimetálica al conductor principal por un conector cuña con estribo en la posición normal o lateral sin causar daño al conector, desarrollado para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos, el estribo es utilizado para conexión de una grapa de linea viva o conector derivación tipo cuña. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Estribo fabricado en liga de cobre y conector en liga de alumínio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Estribo estañado y conector decapado mate. ____________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Principal Run Principal Figura Drawing Figura Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Cartucho Cartridge Cartucho Principal Run Principal Figura Cor Drawin g Cor Color Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Color Color Color Figura Aplicação MCI AWG Cu/Al Ø Mín/ Max CEN100 CEN101 CEN102 CEL100 CEL101 CEL102 CEP100 CEP101 CEP102 4 2 1/0 4 2 1/0 4 2 1/0 5,9-6,4 7,4-8,0 9,4-10,1 5,9-6,4 7,4-8,0 9,4-10,1 5,9-6,4 7,4-8,0 9,4-10,1 1 2 3 A B C 118 118 118 118 118 118 65 65 65 78 78 78 71 71 71 127 127 127 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 Application Aplicación Vermelha Red / Rojo Opcional: Acrescentar “A” ao código para estribo fabricado em alumínio. Optional: Add “A” to the code for stirrup manufactured in aluminum. Opción: Agregar “A” al código cuando estribo fabricado en alumínio. MCI AWG Cu/Al CEN200 CEN201 CEN202 CEN203 CEL200 CEL201 CEL202 CEL203 CEP200 CEP201 CEP202 CEP203 2/0 3/0 4/0 336,4 2/0 3/0 4/0 336,4 2/0 3/0 4/0 336,4 Ø Mín/ Max 1 2 3 A B C 118 118 118 118 118 118 118 118 65 65 65 65 78 78 78 78 71 71 71 71 127 127 127 127 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 Extração Cartucho Vermelho Extraction Red Cartridge Extración Cartucho Rojo 14 Cartu cho Cartri dge Cartuc ho Aplica ção Applica tion Aplicac ión Azul Blue Azul CONECTOR CUNHA DE COBRE COPPER WEDGE CONNECTOR CONECTOR CUÑA DE COBRE _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação, desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado, mantendo os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto antióxido. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in derivation, developed for a simple and fast application without needing periodical readjustments, being able to be reused, maintaining the conductors sufficiently separated to minimize the effects of the galvanized corrosion. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG. COMPOSITION: FINISHING: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance, supplied with the anti-oxide compound. Lustered. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación desarrollado para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que puede ser reutilizado, manteniendo los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de corrosión galvánica. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Código Run Tap Code Principal Derivación Código Ø Ø mm² Ø mm² Ø MCI CCC001 CCC002 CCC003 CCC004 CCC005 CCC006 CCC007 CCC008 CCC009 CCC010 16 35 35 70 70 70 120 120 120 120 5,1 7,6 7,6 10,7 10,7 10,7 14,2 14,2 14,2 14,2 16 16 35 16 35 70 16 35 70 120 5,1 5,1 7,6 5,1 7,6 10,7 5,1 7,6 10,7 14,2 Embalagem /Packing Envase Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Cor / Color / Color A B C D E 24,4 24,4 24,4 40,7 40,7 40,7 40,7 40,7 40,7 40,7 30,8 30,8 30,8 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2 40,2 17,0 17,0 17,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 37,1 37,1 37,1 56,2 56,2 56,2 56,2 56,2 56,2 56,2 8,0 8,0 8,0 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 Extração Cartucho Vermelho Extraction Red Cartridge Extración Cartucho Rojo 15 Aplicação / Application / Aplicación Vermelha Red/ Rojo Azul Blue Azul GRAMPO PARA ATERRAMENTO CLAMP FOR GROUNDING GRAPA PARA ATERRAMIENTO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a uma haste de aterramento ou tubo IPS. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta resistência mecânica e parafuso em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor to an grounding rod or IPS pipe. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high mechanical resistance and bolt in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. FINISHING: Lustered. _________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a una varilla de aterramiento o tubo IPS. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica, y tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Figura Drawing Figura Haste Rod Varilla Tubo IPS IPS Pipe Tubo IPS Pol. Ø mm Pol. Ø mm Mm² AWG TT000 TT001 TT002 TT003 TT010 TT011 TT012 1/2” 5/8” 3/4" 5/8” 1/2" 5/8” 3/4" 12,7 13,8 16,8 13,8 13,00 14,30 17,30 1/4" 1/4" 3/8” 1/4" 1/4" 3/8” 1/2" 13,70 13,70 17,20 13,70 13,70 17,20 21,30 6-50 6-50 6-50 6-50 6-50 6-50 6-50 10-2 10-1/0 10-1/0 10-1/0 10-1/0 8-1/0 8-1/0 2 D A MCI 1 Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores Opcionais: Acrescentar “G” ao código para parafuso galvanizado à fogo. Acrescentar “L” ao código para parafuso em bronze silício. Optional: Add “G” to the code for fire galvanized bolt. Add “L” to the code for bolt in silic bronce. Opción: Agregar “G” al código para el tornillo galvanizado a fuego. Agregar “L” al código para el tornillo en bronce silício. 16 39 44 64 48 49 60 66 B 20 24 31 25 24 22 27 C 9 12 14 17,5 26 26 21 Min. Max. 11,10 14,70 14,00 14,70 13,00 14,00 17,00 20,00 24,60 28,60 24,60 23,60 27,20 31,30 Parafuso Bolt Tornillo Rosca Thread Rosca 1/4"UNC 1/4"UNC 5/16”UNC 5/16"UNC M10 M10 M10 Material Material Material Latão Brass Latón Bronze Bronce Bronce GRAMPO PARA ATERRAMENTO DUPLO CLAMP OF DOUBLE GROUNDING GRAPA PARA ATERRAMIENTO DUPLO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a uma haste de aterramento ou tubo IPS, permite instalar o condutor em paralelo ou a 90º. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica resistência mecânica, parafuso tipo “U”, porcas e arruelas de pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection of a conductor to a grounding rod or IPS pipe, it allows to install the conductor in parallel or at 90º. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high conductivity and mechanical resistance, bolt “U” type, nuts and pressure washers in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a varilla de aterramiento o tubo IPS, permite instalar el conductor en paralelo o a 90º. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricación en liga de cobre de gran conductividade eléctrica y resistencia mecánica, tornillo tipo “U”, tuercas y arandelas de presión en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Haste Rod Varilla Tubo IPS IPS Pipe Tubo IPS Condutores Conductors Conductores MCI Pol. Ø mm Pol. Ø mm Pol. Ø mm Mm² GT001 GT002 GT003 GT004 GT005 GT006 GT007 GT008 GT009 GT010 GT011 GT012 GT013 GT014 GT015 GT016 GT017 GT018 GT019 GT020 GT021 GT022 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” - 14,30 14,30 14,30 14,30 13,00 13,00 13,00 13,00 14,30 14,30 - 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1” - 17,30 17,30 17,30 17,30 13,00 13,00 13,00 13,00 17,30 17,30 23,00 23,00 23,00 23,00 - 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8” 3/8” 1/2"-3/4” 1/2"-3/4” 1/2"-3/4” 1/2"-3/4” 1” 1” 1” 1” 1.1/4” 1.1/2” 1.1/2” 1.1/2” 17,20 17,20 17,20 17,20 13,70 13,70 13,70 13,70 17,20 17,20 21,30-26,70 21,30-26,70 21,30-26,70 21,30-26,70 33,40 33,40 33,40 33,40 42,20 48,30 48,30 48,30 10-16 16-70 10-16 16-70 10-16 16-70 10-16 16-70 50-120 150-240 10-16 16-70 50-120 150-240 10-16 16-70 50-120 150-240 50-120 10-16 16-70 50-120 Opcionais: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Acrescentar “G” ao código para parafuso U, porcas e arruelas de pressão galvanizados à fogo. Acrescentar “L” ao código para parafuso U, porcas e arruelas de pressão em bronze silício. AWG/MC M 8-4 4-2/0 8-4 4-2/0 8-4 4-2/0 8-4 4-2/0 2/0-250 300-500 8-4 4-2/0 2/0-250 300-500 8-4 4-2/0 2/0-250 300-500 2/0-250 8-4 4-2/0 2/0-250 Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Parafuso Bolt Tornillo A B C Rosca Thread Rosca 67 67 67 67 64 64 64 64 67 87 68 76 76 94 71 71 84 114 89 102 102 102 53 52 53 52 53 55 53 55 54 63 59 61 62 62 67 72 72 76 76 83 81 81 33 40 33 40 33 40 33 40 47 59 41 42 47 60 34 42 56 61 47 45 41 46 3/8” 3/8” 3/8” latão 3/8” latão 5/16” 5/16” 5/16” latão 5/16” latão 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Add “G” to the code for bolt U, nuts and pressure washers fire galvanized. Add “L” to the code for bolt U, nuts and pressure washers in silicium bronce. Opción: Agregar “E” al código para acabamiento estañado. Agregar “G” al código para tornillo U, tuercas y arandelas de pressión galvanizado a fuego. Agregar “L” al código para tornillo U, tuercas y arandelas de pressión in bronce silício. 17 GRAMPO DE LINHA VIVA – LIGA DE COBRE OU ALUMÍNIO HOT LINE CLAMP – COPPER OR ALUMINUM LEAGUE GRAPA DE LÍNEA VIVA – LIGA DE COBRE O ALUMINIO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de um condutor principal a uma rede ramal ou chave fusível, projetado de maneira a minimizar os efeitos dos esforços de torção na instalação ou retirada do grampo. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre ou (alumínio na opção estanhado) da série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo e componentes, fabricados em liga de cobre ou alumínio de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, porca e arruela de pressão em bronze silício, alumínio ou aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Liga de cobre abrilhantado; liga de alumínio decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of a main conductor to an extension net or fuse key, projected on a way to minimize the effects of the torsion efforts in the installation or retreat of the staple. CONDUCTORS: Wire and copper cables or (aluminum in the tinned option) of the metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Body and components, manufactured in copper or aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, nut and pressure washer in silicium bronce, aluminum or bichromatic electrolytical galvanized steel. FINISHING: Lustered copper league; dull clean metallic aluminum league. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexion en derivación de un conductor principal a una red ramal o llave fusible, proyectado de forma a minimizar los efectos de los esfuerços de torción en la instalación o retirada de la grapa. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o (alumínio en la opción estañado) de la serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Cuerpo y componentes, fabricados en liga de cobre o aluminio de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, tuerca y arandela de pressión en bronce silício, alumínio o acero zincado electrolítico bicromatizado. ACABAMIENTO: Liga de cobre abrilhantado; liga de alumínio decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Run Tap Fig. Principal Derivación Draw Fig. MCI Cu mm² GLV001 GLV002 GLV003 GLV004 GLV005 GLV006 GLV007 2 1 2 1 2 1 1 10-70 16-120 10-70 16-120 10-70 16-120 F6 Al AWG MCM 8-2/0 6-250 8-2/0 6-250 8-2/0 6-250 250 Ø mm 3,7-11,4 4,7-14,6 3,7-11,4 4,7-14,6 3,7-11,4 4,7-14,6 Cu mm² 6-35 10-70 6-35 10-70 6-35 10-70 F8 Al AWG MCM 10-2 8-2/0 10-2 8-2/0 10-2 8-2/0 250 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) (Aberto) Ø mm A B C D E F G H 3,0-8,0 3,7-11,4 3,0-8,0 3,7-11,4 3,0-8,0 3,7-11,4 122 150 122 150 122 150 49 63 49 63 49 63 37 46 37 46 37 46 22 16 22 16 22 16 16 17 16 17 16 17 16 18 16 18 16 18 20 26 20 26 20 26 8,5 11,0 8,5 11,0 8,5 11,0 CONSULTE MEDIDAS ESPECIAIS 18 ACABAMENTO ESTANHADO ESTANHADO ALUMÍNIO ALUMÍNIO PADRÃO CEEE GRAMPO PARALELO DE BRONZE BRONCE PARALLEL CLAMP GRAPA PARALELA DE BRONCE _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação paralela, nas conexões envolvendo condutores de alumínio e cobre (acabamento estanhado), recomendamos o uso do composto anti-óxido, grampo projetado com garras laterais intercaladas possibilitando uma perfeita conexão em toda área de contato. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, parafuso, porca e arruela de pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection in parallel derivation, in the connections involving conductors of aluminum and copper (tinned finishing), we recommend the usage of the anti-oxide compound, staple projected with inserted lateral claws facilitating a perfect connection en every contact area. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG. COMPOSITION: FINISHING: Manufactured in league of copper of high electric conductivity and mechanical resistance, bolt, nut and pressure washer in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. Lustered. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación paralela en las conexiones que envuelven conductores de alumínio y cobre (acabamiento estañado), recomendamos el uso del compuesto antióxido, grapa proyectada con garras laterales intercaladas que posibilitan una perfecta conexión en toda área de contacto. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistência mecânica, tornillo, tuerca y arandela de presión en acero zincado electolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Run Tap Principal Derivación Cu MCI GPB001 GPB002 Ø Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Cu Parafuso Bolt Tornillo Ø mm² AWG mm mm² AWG mm 6-70 16-120 10-2/0 6-4/0 2,6-10,7 4,1-14,2 6-70 16-120 10-2/0 6-4/0 2,6-10,7 4,1-14,2 Fig. A B C Draw Fig. 42 50 37 45 42 57 1 2 opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Acrescentar “G” ao código para parafusos, porcas e arruelas de pressão galvanizadas a fogo. Acrescentar “L” ao código para parafusos, porcas e arruelas de pressão em bronze silício. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Add “G” to the code for bolts, nuts and pressure washers fire galvanized. Add “L” to the code for bolts, nuts and pressure washers in siliium bronce. Opción: Agregar “E” al código para acabamiento estañado. Agregar “G” al código para tornillo, tuercas y arandelas de presión galvanizadas a fuego. Agregar “L” al código para tornillo, tuercas y arandelas de presión in bronce silício. 19 Rosca Thread Hilo M10 M10 Quant. Amount Cantid. 1 2 GRAMPO PARALELO DE ALUMÍNIO EXTRUDADO EXTRUDED ALUMINUM PARALLEL CLAMP GRAPA PARALELA DE ALUMINIO EXTRUDADO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação paralela simples e bimetálica, permite a instalação sem desmontar o conector. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade e resistência mecânica, parafuso, porca e arruela de pressão em aço zincado eletrolítico. É fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. ______________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic parallel derivation, it allows the installation without disassembling the connector. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in extruded aluminum of high electric conductivity and mechanical resistance, bolt, nut and pressure washer in galvanized steel electrolytic. It is supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Dull clean metallic. ______________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación paralela simple y bimetálica, permite la instalación sin desmontar el conector. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en aluminio extrudado de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, tornillo, tuerca y arandela de pressión en acero zincado electrolítico. Fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. ______________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Principal Run Principal Ø Código Code Código CA ASC CAA ACSR MCI Cu mm² GP001 GP003 GP004 GP005 GP006 GP007 GP008 GP009 GP010 GP011 GP012 GP013 GP014 GP015 GP016 GP017 GP018 GP019 GP020 6-50 6-50 6-50 10-1/0 10-1/0 10-1/0 6-1/0 6-1/0 6-1/0 6-50 10-1/0 50-95 50-95 AWG MCM 10-4/0 10-4/0 AWG MCM Ø mm² Cu mm² CA ASC CAA ACSR AWG MCM AWG MCM 6-35 6-35 6-35 10-2 10-2 10-2 6-2 6-2 6-2 6-1/0 6-35 10-2 6-2 1/0-4/0 1/0-4/0 6-35 6-35 8-1/0 8-1/0 6-1/0 6-1/0 Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. Parafuso Bolt Tornillo Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) Derivação Tap Derivación Ø Ø mm² Francês French Francén Fig. Draw Fig. 1 1 2 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 1 A B C Rosca Thread Hilo 1 parafuso 1 parafuso 2 parafusos 2 parafusos 1 parafuso Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado. 20 CONECTOR PARA ATERRAMENTO CONNECTOR FOR GROUNDING CONECTOR PARA ATERRAMIENTO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão de aterramento de um condutor a uma chapa ou barramento com espessura de até 7mm, e aterramento de transformadores. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, parafuso, porca e arruela lisa e pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Grounding connection of a conductor to a plate or copper bares with thickness up to 7mm and transformer grounding. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: FINISHING: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance, bolt, nut, and pressure and flat washer in galvanized steel, electrolytic and bichromatic. Lustered. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de aterramiento de un conductor a una chapa o barramiento con espesura de hasta 7mm y aterramiento de transformadores. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad elétrica y resistencia mecánica, tornillo, tuerca y arandela llama y pressión en acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Condutores / Conductors Conductores Aterramento / Grounding Aterramiento Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) MCI mm² AWG/MCM Ø (mm) A B C 000 001 002 003 004 10-25 10-70 10-70 70-120 150-240 8-4 8-2/0 8-2/0 2/0-250 300-500 3,2-5,6 3,2-10,6 3,2-10,6 9,2-14,6 15,7-20,7 27 25 25 38 39 34 40 40 53 62 47 52 52 63 83 Tipo Type Tipo Sextavado Hex Sextavado Opcionais: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado. Acrescentar “G” ao código para parafuso, porca e arruela de pressão galvanizado a fogo. Acrescentar “L” ao código para parafuso, porca e arruela de pressão em bronze silício. Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Add “G” to the code for bolts, nuts and pressure washers fire galvanized.. Add “L” to the code for bolts, nuts and pressure washers in silicium bronce. Opción: Añadir “E” al código para el acabamiento estañado. Añadir “G” al código para tornillos, tuercas y arandelas de presión galvanizadas a fuego. Añadir “L” al cógigo para tornillos, tuercas y arandelas de presión en bronce silício. 21 Parafuso Bolt Tornillo Rosca Thread Rosca M10 M10 M12 M12 M12 Quantidade Amoun Cantidade 1 1 1 1 1 CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “H” CRIMP ALUMINUM CONNECTOR – TYPE “H” CONECTOR DE ALUMÍNIO A COMPRESIÓN – TIPO “H” _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica por compressão, projetado para manter os condutores suficientemente separados para minimizar os efeitos da corrosão galvânica. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade elétrica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation by crimps, projected to maintain the conductors sufficiently separate and to minimize the effects of the galvanized corrosion. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in extruded aluminum of high electric conductivity, supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación simple y bimetálica por compressión, proyectado para mantener los conductores suficientemente apartados para minimizar los efectos de la corrosión galvánica. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en aluminio extrudado de gran conductividad eléctrica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Principal Run Principal MCI Cu mm² CAC001 CAC002 CAC003 CAC004 CAC005 CAC006 CAC007 CAC008 CAC009 CAC010 CAC011 CAC012 CAC013 CAC014 2,5-6 6-10 16-25 25-35 16-35 16-35 50-70 25-70 50-95 70-120 50-120 50-120 150-240 120-240 CA ASC CAA ACSR AWG MCM AWG MCM F12-10 F10-6 4 4-2 6-1 6-1 1/0-3/0 3-2/0 1/0-3/0 2/0-4/0 1/0-4/0 1/0-4/0 336,4-500 4/0-500 8 6 4 2 6-2 6-2 1/0-2/0 3-1/0 1/0-3/0 2/0-4/0 1/0-4/0 1/0-4/0 336,4-397,5 4/0-397,5 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Derivação Tap Derivación Ø mm² Cu mm² 2,0-4,0 2,6-5,0 5,1-6,4 5,9-8,0 4,7-8,4 4,7-8,4 8,9-11,9 6,4-10,6 8,9-12,7 10,6-14,3 8,9-14,3 8,9-14,3 15,8-20,7 13,4-20,7 2,5-6 6-10 10 1,5-10 10-25 16-35 16-35 16-35 50-95 1,5-10 50-95 50-120 25-70 50-120 22 CA ASC CAA ACSR AWG MCM AWG MCM F 12-10 F 10-6 F6 16-8 8-4 6-1 6-1 6-1 1/0-3/0 16-8 1/0-3/0 1/0-4/0 4-3/0 1/0-4/0 8 6 8 8 8-4 6-2 6-2 6-2 1/0-3/0 1/0 1/0-4/0 4-2/0 1/0-4/0 Ø mm² A B C 2,0-4,0 2,6-5,0 4,0-4,0 1,3-4,0 3,7-6,4 4,7-8,4 4,7-8,4 4,7-8,4 8,9-12,7 1,3-4,1 8,9-12,6 8,9-14,3 5,9-11,9 8,9-14,3 32 32 40 19 40 38 48 44 47 35 63 63 51 51 19 19 22 28 24 27 36 27 35 36 35 36 51 49 13 13 15 17 15 17 23 17 22 23 22 23 32 32 CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “C” CRIMP ALUMINUM CONNECTOR – TYPE “C” CONECTOR DE ALUMÍNIO A COMPRESIÓN – TIPO “C” _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação de condutores de alumínio por compressão, dimensionado de modo a eliminar os efeitos de fluência (cold flow), também usado como grampo de ancoragem para fim de linha. CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade elétrica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in derivation of aluminum conductors by crimps, dimensioned in order to eliminate the fluency effects (cold flow), also used as anchorage staple for line end. CONDUCTORS: Wire and aluminum cables, AWG. COMPOSITION: Manufactured in extruded aluminum of high electric conductivity, supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación de condutores de alumínio por compresión, dimensionado de forma a eliminar los efectos de fluencia (cold flow), también usado como grapa de anclaje para fin de linea. CONDUCTORES: Hilos y cables alumínio, AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en aluminio extrudado de gran conductividad eléctrica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI CCA001 CCA002 CCA003 CCA004 CCA005 CCA006 CCA007 CCA008 CCA009 CCA010 CCA011 Principal Run Principal CA ASC CAA ACSR AWG AWG 4 4 2 2 2 1/0 1/0 1/0-2/0 3/0-4/0 3/0-4/0 3/0-4/0 4 6 4-2 4-2 4-2 1/0 1/0 1/0 3/0-4/0 3/0-4/0 3/0-4/0 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Derivação Tap Derivación Ø mm 5,9-6,4 5,0-5,9 6,4-8,0 6,4-8,0 6,4-8,0 9,4-10,1 9,4-10,1 9,4-10,5 11,8-14,3 11,8-14,3 11,8-14,3 CA ASC CAA ACSR AWG AWG 8 6-4 F 6-6 4 2 6-4 2 1/0-2/0 F 6-2 1/0 3/0-4/0 6 6 6 4-2 6-4 2 1/0 F 6-2 1/0 3/0-4/0 23 Ø mm A B 3,7-5,0 4,7-5,9 4,1-4,7 5,0-5,9 6,4-8,0 4,7-6,4 7,4-8,0 9,4-10,5 4,1-8,0 9,4-10,1 11,8-14,3 32 32 38 38 38 38 57 44 70 70 70 19 19 24 24 24 27 29 33 40 40 41 CONECTOR DE COBRE À COMPRESSÃO – TIPO “C” CRIMP COPPER CONNECTOR – TYPE “C” CONECTOR DE COBRE A COMPRESIÓN – TIPO “C” _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre por compressão, dimensionado para que a deformação plástica do material permita a manutenção da força de aperto sobre os condutores, garantindo baixa resistência elétrica com estabilidade. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Abrilhantado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation of copper conductors by crimps, dimensioned in order to the plastic deformation of the material can allow the maintenance of the squeeze force on the conductors, guaranteeing low electric resistance with stability. CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Lustered. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de condutores de cobre por compresión, dimensionado para que la deformación plástica del material permita la manutención de la fuerza de sujeto sobre los conductores, garantizando baja resistencia eléctrica con estabilidad. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Abrillantado. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código Principal Run Principal Cu MCI CCC001 CCC002 CCC003 CCC004 CCC005 CCC006 CCC007 CCC008 CCC009 CCC010 AWG mm² F 8-8 F 6-4 F 6-4 F 6-4 F 2-2 F 2-2 1/0-2/0 4/0-4/0 2/0-2/0 4/0-4/0 F 10-10 10-16 10-16 10-16 25-25 25-35 50-70 95-120 50-70 95-120 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Derivação Tap Derivación Ø mm 3,2-4,2 4,1-5,8 4,1-5,8 4,1-5,8 6,5-7,9 6,2-7,5 9,0-11,0 12,4-14,5 9,0-11,0 12,4-14,5 Cu AWG mm² F 10-8 F 8-8 F 6-6 F 4-4 F 8-4 2-2 F 8-2 F 6-2 2/0-2/0 2/0-2/0 F 6-F 6 10-10 10-10 16-16 10-16 25-35 10-35 10-35 50-70 50-70 24 Ø mm A B 2,5-3,7 3,2-4,2 4,1-4,6 5,1-5,8 3,2-5,8 6,2-7,9 3,2-7,9 3,5-7,9 9,0-11,0 9,0-11,0 14 19 19 19 22 22 26 30 30 30 14 20 20 20 24 27 37 36 39 39 CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “CRIMPT” CRIMP ALUMINUM CONNECTOR – TYPE “CRIMPT” CONECTOR DE ALUMINIO A COMPRESIÓN – TIPO “CRIMPT” _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica por compressão, projetado para manter os condutores suficientemente separados e minimizar os efeitos da corrosão galvânica. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade elétrica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection in simple and bimetallic derivation by crimps, projected to maintain the conductors sufficiently separate and to minimize the effects of the galvanized corrosion. CONDUCTORS: Wire cables of copper and aluminum, metric series and AWG. COMPOSITION: Manufactured in extruded aluminum of high electric conductivity, supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica por compresión, proyectado para mantener los conductores suficientemente apartados y minimizar los efectos de La corrosión galvánica. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en alumínio extrudado de gran conductividad eléctrica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI CCT001 CCT002 CCT003 CCT004 CCT005 CCT006 CCT007 CCT008 CCT009 CCT010 CCT011 CCT012 Principal Run Principal Cu mm² 25 25 25 16-35 25 35 35-70 120 95-120 50-120 50-120 95-120 CA ASC CAA ACSR AWG AWG 4 4 F 4-4 6-2 4 2-1 F1-2/0 4/0 3/0-4/0 1/0-4/0 1/0-4/0 3/0-4/0 4 6-4 4 6-4 6-2 2 2-2/0 3/0-4/0 1/0-4/0 1/0-4/0 3/0-4/0 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Derivação Tap Derivación Ø mm Cu mm² 5,9-6,4 5,1-6,4 5,1-6,4 4,7-7,4 5,1-8,1 7,4-8,1 7,4-11,4 13,3 11,8-14,3 8,9-14,3 8,9-14,3 11,8-14,3 4,10 16-25 16-35 F 2,5-10 16-35 16-35 F 2,5-10 2,5 16-25 F 16-50 F 16-70 70-120 25 CA ASC CAA ACSR AWG AWG 12-8 6-4 F 6-1 F 14-8 6-1 F 6-1 F 14-8 14 F 6-3 F 6-1/0 F 6-2/0 2/0-4/0 6-4 6-2 6-2 6-2 6-4 6-2 6-1/0 2/0-4/0 Ø mm A B 2,3-4,1 4,7-6,4 4,1-8,4 1,8-4,1 4,7-8,3 4,1-8,3 1,6-4,1 1,8 4,1-6,6 4,1-9,5 4,1-10,7 10,6-14,3 18 47 42 18 48 47 19 22 42 54 54 70 25 38 38 24 38 41 32 33 44 52 53 50 CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO COM SEPARADOR CRIMP ALUMINUM CONNECTOR WITH SEPARATOR CONECTOR DE ALUMINIO A COMPRESIÓN CON APARTADOR _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica por compressão, dimensionado de modo a eliminar os efeitos de fluência (cold flow), além de minimizar os efeitos da corrosão galvânica mantendo os condutores separados através de um separador semi-móvel que permite o instalador prender manualmente o condutor de derivação. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade elétrica, fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connections in simple and bimetallic derivation by crimps, dimensioned on a way to eliminate the fluency effects (cold flow), besides minimizing the effects of the galvanized corrosion, maintaining the the conductors separated through a semi-movable separator thet allows the wireman to fasten manually the derivation conductor. CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series and AWG. COMPOSITION: Manufactured in extruded aluminum of high electric conductivity, supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación simple y bimetálica por compresión, dimensionado de forma a eliminar los efectos de fluencia (cold flow), además de minimizar los efectos de la corrosión galvânica manteniendo los conductores apartados a través de um apartador médio móvil que permite al instalador sujetar manualmente el conductor de derivación. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en alumínio extrudado de gran conductividad eléctrica, fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI CCS001 CCS002 Principal Run Principal Cu AWG F 6-2 F 1-2/0 CA ASC CAA ACSR AWG AWG F 6-2 F 1-2/0 F 6-4 3-1/0 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Derivação Tap Derivación Ø mm Cu AWG 4,1-7,4 7,3-10,6 F 6-2 F 6-1 26 CA ASC CAA ACSR AWG AWG F 6-2 F 6-1 6-4 6-2 Ø mm A B 4,1-7,4 4,1-8,3 38 38 33 33 ALÇA PARA CONECTOR ESTRIBO HOT LINE CLAMP BAILS ALSA PARA CONECTOR ESTRIBO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Adaptação de grampo de linha viva usando conectores, a aplicação na linha pode ser feita com o conector e o estribo presos a ferramenta. CONDUTOR: Não utiliza condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. _________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Adaptation of alive line staple using connectors, the application in the line can be done with the connector and the stirrup held to the tool. CONDUCTOR: It doesn’t use conductor directly. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. _________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Adaptación de grapa de línea viva usando conectores, la aplicación en la línea puede se hecha con el conector y el estribo prendidos a la herramienta. CONDUCTOR: No utiliza conductor directamente. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica e resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. _________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código MCI ALE001 ALE002 ALE003 ALE004 ALE005 ALE006 ALE007 Dimensões /Dimensions / Dimensiones (mm) Figura Drawing Figura A B C Ø D E F G 1 2 2 3 101 103 108 131 101 73 100 86 6,5 6,5 6,5 6,5 80 70 60 - 21 - 5 - APLICAÇÃO Cunha Normal Cunha Lateral Cunha Protegido 27 CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO COM ESTRIBO CRIMP ALUMINUM CONNECTOR WITH STIRRUP CONECTOR DE ALUMINIO A COMPRESIÓN CON ESTRIBO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão por compressão ao condutor tronco sem causar dano ao mesmo, estribo utilizado para conexão de um grampo de linha viva ou conector derivação tipo cunha, é necessário uso do composto anti-óxido. CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG. COMPOSIÇÃO: Estribo fabricado em liga de cobre, e conector em alumínio extrudado de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estribo estanhado, conector decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection by crimps to the log conductor without causing damage to it, stirrup used for the connection of a alive line staple or derivation connector type wedge, it is necessary the usage of the anti-oxide compound. CONDUCTORS: Wire and cables of aluminum, AWG. COMPOSITION: Stirrup manufactured in copper league and connector in extruded aluminum of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned stirrup, dull clean metallic connector. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexion por compresión al conductor tronco sin causar daño al mismo, estribo utilizado para conexión de una grapa de línea viva o conector derivación tipo cuña es necesario uso del compuesto anti-óxido. CONDUCTORES: Hilos y cables de aluminio, AWG. COMPOSICIÓN: Estribo fabricado en liga de cobre y conector en alumínio extrudado de gran conductividad resistencia mecánica. eléctrica y ACABAMIENTO: Estribo estañado, conector decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI CCE001 CCE002 CCE003 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Principal Run Principal CA/Cu ASC/Cu CAA ACSR AWG AWG 4 2-1 1/0-4/0 4 2 1/0-4/0 Ø Mm A B C D E 5,9-6,4 7,4-8,1 9,4-14,3 47 48 54 38 42 48 6,35 6,35 6,35 108 108 108 100 100 100 28 CONECTOR DE ESTRIBO DE PRESSÃO PRESSURE STIRRUP CONNECTOR CONECTOR DE ESTRIBO DE PRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão a um condutor principal por pressão, consiste de um grampo e de um estribo na derivação para fixação de um grampo de linha viva ou conector tipo cunha, sem causar danos ao condutor principal, recomendamos a aplicação do composto anti-óxido. CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG. COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em liga de alumínio e estribo em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, parafusos, porcas e arruelas de pressão em aço zincado eletrolítico. ACABAMENTO: Estribo estanhado e corpo decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection to a main conductor by pressure, it consists of a staple and a stirrup in the derivation for fixation of a alive line staple or connector wedge type, without causing damages to the main conductor, we recommend the application of the anti-oxide compound. CONDUCTORS: Wire and cables of aluminum, AWG. COMPOSITION: Body manufactured in aluminum league and stirrup in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance, bolts, nuts and pressure washers in electrolytical galvanized steel. FINISHING: Tinned stirrup and dull clean metallic body. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión a un conductor principal por presión, consiste de una grapa y un estribo en la derivación para fijación de una grapa de línea viva o conector tipo cuña, sin causar daños al conductor principal, recomendamos la aplicación del compuesto antióxido. CONDUCTORES: Hilos y cables de aluminio, AWG. COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en liga de aluminio y estribo en liga de cobre de gran conductividad eléctrica e resistência mecânica, tornillos, tuercas, arandelas de presión en acero zincado electrolítico. ACABAMIENTO: Estribo estañado y cuerpo decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI Principal Run Principal CA/CAA ASC/ACSR AWG CEP001 CEP002 CEP003 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) 6-1/0 1/0-3/0 336,4 Ø Mm 4,1-10,1 9,4-12,7 185,0 Parafuso Bolt Tornillo A B C D E Ø F 79 83 95 100 50 50 45 47 5,00 5,00 50 55 29 Rosca Thread Hilo Quantidade Amount Cantidad M10 M10 M10 2 2 3 LUVA DE ESTRIBO À COMPRESSÃO CRIMP STIRRUP GLOVE MANGUITO DE ESTRIBO A COMPRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão a um condutor principal por compressão, consiste de uma luva e de um estribo na derivação para fixação de um grampo de linha viva ou conector tipo cunha, sem causar danos ao condutor principal. CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em liga de alumínio e estribo em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, é fornecido com composto anti-óxido. ACABAMENTO: Estribo estanhado e corpo decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection to a main conductor by crimps, it consists of a glove and a stirrup in the derivation of a alive line staple or connector wedge type, without causing damages to the main conductor. CONDUCTORS: Wire and cables of aluminum, AWG/MCM. COMPOSITION: Body manufactured in aluminum league and stirrup in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance, it is supplied with the anti-oxide compound. FINISHING: Tinned stirrup and dull clean metallic body. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión a un conductor principal por compresión, consiste de un manguito y de un estribo en la derivación para fijar una grapa de línea viva o conector tipo cuña, sin causar daños al conductor principal. CONDUCTORES: Hilos y cables de aluminio, AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en liga de aluminio y estribo en liga de cobre de gran conductividad eléctrica e resistência mecânica, es fornecido con compuesto antióxido. ACABAMIENTO: Estribo estañado y cuerpo decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Código Code Código MCI Principal Run Principal CA/CAA ASC/ACSR AWG/MCM LE001 LE002 LE003 LE004 LE005 LE006 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) 4-2 1/0-1/0 2/0-2/0 4/0-4/0 336,4-336,4 477-477 Ø mm A B C D E Ø 5,9-8,0 9,4-10,1 10,6-11,4 13,3-14,3 16,9-15,8 20,1-22,4 230 248 283 283 324 336 91 113 127 127 137 133 74 100 105 105 105 105 66 70 96 96 96 96 6,5 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 30 CONECTOR DE CRUZAMENTO CONNECTOR CONECTOR _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Aplicado para fixação de cabos em cruzamento. CONDUTOR: Fios e cabos de cobre ou alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em liga de alumínio de alta condutividade e resistência mecânica, parafuso tipo “U”, porcas e arruelas de pressão em aço zincado eletrolítico. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Applied to fix cables in crosses. CONDUCTOR: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG. COMPOSITION: Body manufactured in aluminum league of high electric conductivity and mechanical resistance, bolt “U” type, nuts end pressure washers in galvanized steel, electolytic and bichromatic. FINISHING: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Aplicado para fixación de cabos en cruzamento. CONDUCTO: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en liga de alumínio de gran conductividad eléctrica y resistência mecânica, tornillo tipo ”U”, tuercas y arandelas de presión em acero zincado electrolítico y bicromatizado. ACABAMIENTO: Decapado mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Condutores Conductors Conductores Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) MCI Mm² AWG/MCM A B C D E CC001 16-50 4-1/0 70 33 11 36 90º 31 CABEÇOTE DE ALUMÍNIO CABEÇOTE DE ALUMÍNIO CABEÇOTE DE ALUMÍNIO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Protetor de eletrodutos, substitui bengalas curvas proporcionando economia de cabos. CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta resistência mecânica. ACABAMENTO: Decapado fosco. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Protetor de eletrodutos, substitui bengalas curvas proporcionando economia de cabos. CONDUCTORS: Conductor is not used directly. COMPOSITION: Manufactured in aluminum league of high mechanical resistance. FINISHING: Dull clean metallic. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Protetor de eletrodutos, substitui bengalas curvas proporcionando economia de cabos. CONDUCTORES: No se usa conductor directamente. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de aluminio de gran y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Decapado Mate. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Bitola Gauge Calibre MCI A B C D CA001 1/2" 85 14 55 44 CA002 3/4" 72 14 55 36 CA003 1” 83 16 55 40 CA004 1.1/4” 100 17 63 56 CA005 1.1/2” 100 20 62 57 CA006 2” 124 24 81 67 CA007 2.1/2” 148 25 100 75 CA008 3” 183 26 108 90 CA009 4” 235 30 132 114 32 CONECTOR DERIVAÇÃO PERFURANTE CONNECTOR CONECTOR _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: CONDUTOR: Conexões de derivação por perfuração em condutores isolados de cobre e/ou alumínio, em redes secundárias e ramais aéreos de baixa tensão. Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado com polímeros de alta resistência mecânica, contatos dentados em liga de cobre de alta condutividade elétrica, parafuso e arruela lisa em aço zincado eletrolítico e porca limitadora de torque em alumínio de alta resistência mecânica. ACABAMENTO: Contato dentado estanhado e porca de alumínio decapado fosco. Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection in derivation pplied in any Fuse Key Base “C”, projected with a great contact surface and a wide accommodation of fuse links. CONDUCTOR: Conductor is not used directly. COMPOSITION: Metallic components manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance and pipe with the most advanced insulation technology. FINISHING: Contact area of the metallic pieces covered with coats of electrolytical silver. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conección de derivación por perfuración del isolante em redes y ramais aéreos de ado en cualquer Llave Fusible Base “C”, proyectada con una gran superfície de contacto y una amplia acomodación de “Elos” fusibles. CONDUCTO: No se usa conductor directamente. COMPOSICIÓN: Componientes metálicos fabricados en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistência mecânica, y tubo con la más avanzada tecnologia de aislación. ACABAMIENTO: Área de contacto de las piezas metálicas revestidas con plata electrolítica. __________________________________________________________________________________________________________________ Condutores / Conductors / Conductores Principal Derivação Código Run Tap Code Principal Derivación Código Ø Ø Mín. Max. Mín. Max. MCI A B C CPP001 CPP002 CPP003 35 45 55 24 32 30 50 57 63 10 16 50 95 95 120 1,5 4 6 33 10 35 35 Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm) ISOLADOR POLIMÉRICO DE ANCORAGEM OU SUSPENSÃO ISOLADOR ISOLADOR _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Utilizados para ancoragem ou suspensão de redes de distribuição de energia elétrica. Substitui as peças em porcelana e vidro. CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Fabricado com um Garfo e um Olhal em liga de alumínio de alta resistência mecânica que fixados a um bastão de fibra de vidro. É aplicado neste conjunto um revestimento isolante em borracha de silicone. ACABAMENTO: Garfo e olhal decapado fosco. Revestimento com superfície externa lisa isenta de rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Tensão Tension Tensão kV Número Saias N N IPA001 15 IPA002 IPA003 MCI Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Comprim. “L” Distância escoamento Distância de Arco A B C Ø D Ø 4 335 430 200 335 37 88 18 24,2 6 428 636 290 428 37 88 18 36,2 8 480 800 345 480 37 88 18 34 ISOLADOR DE PINO POLIMÉRICO IS IS _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Utilizado em redes aéreas de distribuição compactadas ou convencionais. CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Fabricado na cor cinza com polietileno de alta densidade e alta resistência à tração, flexão, impacto e ao trilhamento elétrico ACABAMENTO: Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código MCI Tensão Tension Tensão kV Tração Traction Tracción F1 ( daN ) Distância de escoamento Flowing off Outlet Espacio de Disipación (mm) Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Rosca (mm) A B C D + - IPP001 15 1200 400 25 130 140 89 45 5 IPP002 25 1200 420 25 135 190 95 45 5 IPP003 35 1200 600 25 180 190 95 45 5 35 ESPAÇADOR POLIMÉRICO LOSANGULAR POLIMERIC RHOMBOID TYPE SPACER ESPACIADOR PARA CABLES POLIMÉRICO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Utilizado para espaçamento dos condutores cobertos para rede compacta. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado na cor cinza com polietileno de alta densidade e alta resistência à tração, flexão, impacto e ao trilhamento elétrico. ACABAMENTO: Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código MCI Tensão Tension Tensão kV Tração Traction Tracción F1 ( daN ) Distância de escoamento Flowing off Outlet Espacio de Disipación (mm) EPL001 15 450 280 EPL002 25 / 35 450 530 36 Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) A B C D E F ESPAÇADOR POLIMÉRICO VERTICAL P E _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Utilizado para espaçamento dos cabos mensageiros e fases no cruzamento aéreo de redes compactas de distribuição evitando os constantes desligamentos em dias de chuva e vendavais. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado na cor cinza com polietileno de alta densidade e alta resistência à tração, flexão, impacto e ao trilhamento elétrico. ACABAMENTO: Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código MCI Tensão Tension Tensão kV F1 ( daN ) Distância de escoamento Flowing off Outlet Espacio de Disipación (mm) Tração Traction Tracción Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) A B + - EPV001 15 450 320 850 200 5 EPV002 25 / 35 450 480 650 200 5 37 ANEL DE AMARRAÇÃO FASTENING TYPE RING ANILLO DE AMARRE _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Utilizado para fixação dos cabos fase e neutro das redes compactas de distribuição de energia. Aplicado no Espaçador Losangular ou Vertical e no Isolador de Pino Polimérico. CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Fabricado em (EPDM) ou silicone na cor cinza ou preta, que permite fácil alongamento no momento da instalação, resistente ao trilhamento elétrico e ao escorregamento. ACABAMENTO: Superfície externa lisa isenta de rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Referência Reference Referencia MCI Carga de Escorregamento Cargo to Slip Carga de Escurrigamiento Mínimo ( daN ) Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) A B C D E Ø + - AA001 Espaçador 5 145 93 20 45 8 2 AA002 Isolador 5 165 110 20 50 8 2 38 BORNE CONCÊNTRICO DE PRESSÃO CONCENTRIC PRESSURE CONNECTOR CONECTOR CONCÉNTRICO DE PRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexões de um vergalhão de cobre ao barramento em quadros de distribuição, cabines transformadoras, painéis e chaves, com grande superfície de contato. CONDUTORES: Vergalhão de cobre. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection of a bare copper round rod in distribution boards, transformer cabines, panels and keys, with great contact surface. CONDUCTORS: Bare copper round rod. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión de una barra de cobre al barramiento en cuadros de distribuición, cabinas y llaves con gran superfície de contacto. CONDUCTORES: Barra de cobre. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Fig. Draw Fig. Tipo Type Tipo Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores MCI A B C D E F G H 44 21 25 8 11,0 10 18,0 9,8 48 24 7 12 9,5 18 9,8 - 50 24 7 12 9,5 18 9,8 - Angular BCP001 1 BCP002 2 BCP003 3 Angular Angular Central Vergalhão de cobre 3/8” Central Central Bare copper round rod 3/8” Barra de cobre 3/8” Lateral Lateral Lateral 39 BORNE CONCÊNTRICO DE PRESSÃO CONCENTRIC PRESSURE CONNECTOR CONECTOR CONCÉNTRICO DE PRESIÓN _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Conexão em emenda de dois vergalhões de cobre, utilizado em barramento de quadros de distribuição, cabines transformadoras, painéis, com grande superfície de contato. CONDUTORES: Vergalhão de cobre. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. ______________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Connection in amendment of two bare copper round, used in copper bare of distribution boards, transformer cabines, panels, with great surface of contact. CONDUCTORS: Bare copper round rod. COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. ______________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Conexión en empalme de dos barras de cobre, utilizado en barramiento de cuadros de distribución, cabinas, tablero, con gran superfície de contacto. CONDUCTORES: Barra de cobre. COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. ______________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Fig. Draw Fig. Tipo Type Tipo Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores MCI A B C D E (Rosca) 37 37 18 9,8 - 56 35 18 9,8 - 45 18 9,8 - - 57 34 18 9,8 1/2" União Angular BCP004 1 BCP005 2 BCP006 3 BCP007 4 Angular Union Unión Angular Derivação em “T” Derivation in “T” Derivatión en “T” União Sem Suporte Union Without Support Unión Sin Apoyo União Com Suporte Vergalhão de cobre 3/8” Bare copper round rod 3/8” Barra de cobre 3/8” Union With Support Unión Con Apoyo 40 PORTA FUSÍVEL – BASE “C” FUSE DOOR – BASE “C” PUERTA FUSIBLE – BASE “C” _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Aplicado em qualquer Chave Fusível Base “C”, projetada com uma grande superfície de contato e uma ampla acomodação de Elos fusíveis. CONDUTOR: Não se usa condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Componentes metálicos fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência mecânica, e tubo com a mais avançada tecnologia de isolação. ACABAMENTO: Área de contato das peças metálicas revestidas com camada de prata eletrolítica. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: CONDUCTOR: Applied in any Fuse Key Base “C”, projected with a great contact surface and a wide accommodation of fuse links. Conductor is not used directly. COMPOSITION: Metallic components manufactured in copper league of high electric conductivity and mechanical resistance and pipe with the most advanced insulation technology. FINISHING: Contact area of the metallic pieces covered with coats of electrolytical silver. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Aplicado en cualquer Llave Fusible Base “C”, proyectada con una gran superfície de contacto y una amplia acomodación de “Elos” fusibles. CONDUCTO: No se usa conductor directamente. COMPOSICIÓN: Componientes metálicos fabricados en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y resistência mecânica, y tubo con la más avanzada tecnologia de aislación. ACABAMIENTO: Área de contacto de las piezas metálicas revestidas con plata electrolítica. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Tipo Type Tipo Cor Color Cor Tensão Tension Tensão Corrente Nominal Nominal Current Corriente Nominal MCI CEP001 CEP002 Base C Base C Cinza Cinza 15 kV 24,2 kV Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Capacidade de Interrupção Interruption Capacity Capacidad de interrupción Simétrica Symmetrical Simetrica Assimétrica Asymmetrical Asimetrica A B C D E F 7,1 kA 4,5 kA 10,0 kA 6,3 kA 285 375 31 31 37 37 76 76 12,5 12,5 21 21 100 A 100 A Opcional: Acrescentar “L” ao código para componentes metálicos fabricados em latão. Optional: Add “E” to the code for metallic components in brass. Opción: Agregar “E” al código para componientes metálicos fabricados en latón. 41 BANDEIRA BANDEIRA BANDEIRA _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Utilizado como suporte para carcaça de transformador. CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente. COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Código Code Código F G Ø 136 6,5 14 136 6,5 20,5 MCI A B C BAN001 94 115 BAN002 94 115 D 42 E H Ø TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR – TIPO AT CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER – TYPE AT TERMINAL PARA TRANSFORMADOR – TIPO AT _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de alta tensão. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre ou alumínio, série métrica e AWG. COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of high tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de gran tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Tensão Tension Tensão Corrente nominal Nominal current Corriente Nominal MCI BT004 15kV – 25,8kV 160 A Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores Cu / Al AWG mm² MCM Até 2/0 Até 70 A B C D E (Rosca) F G (Rosca) H I Ø 58 36 53 20 M10 11 M12 M5 6,5 43 TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR – TIPO BT - T1 CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER – TYPE BT – T1 TERMINAL PARA TRANSFORMADOR – TIPO BT – T1 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de baixa tensão. CONDUTORES: Fios e cabos de cobre ou alumínio, série métrica e AWG/MCM. COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Wire and cables of copper or aluminum, metric series and AWG/MCM. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG/MCM. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Tensão Tension Tensão Corrente nominal Nominal current Corriente Nominal MCI Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores Cu / Al AWG mm² MCM A B C D E (Rosca) F Ø G (Rosca) H BT005 1,3 kV 160 A Até 250 Até 120 54 34 35 20 M10 15 M12 179 BT006 1,3 kV 400 A Até 500 Até 240 70 47,5 48 28 M16 22 M16 225 44 TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR BT – T2 CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER BT – T2 TERMINAL PARA TRANSFORMADOR BT – T2 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de baixa tensão. CONDUTORES: Barramento de cobre. COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Copper Bare. COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. FINISHING: Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Barramiento de cobre. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de alta condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Tensão Tension Tensão Corrente nominal Nominal current Corriente Nominal Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores MCI BT001 BT002 1,3 kV 1,3 kV A B C D E (Rosca) F G H Ø 160 A Barra de cobre 30 74,5 35 6 M10 44,5 175 14 400 A Bare copper Barra de cobre 50 94,5 48 8 M16 44,5 235 14 45 TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR BT – T3 CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER BT – T3 TERMINAL PARA TRANSFORMADOR BT – T3 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de baixa tensão. CONDUTORES: Barramento de cobre. COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica e resistência mecânica. ACABAMENTO: Estanhado. __________________________________________________________________________________________________________________ USAGE: Production and reform of transformers of low tension. CONDUCTORS: Copper Bare. COMPOSITION: FINISHING: Manufactured in wrought brass of high electric conductivity and mechanical resistance. Tinned. __________________________________________________________________________________________________________________ UTILIZACIÓN: Fabricación y reforma de transformadores de baja tensión. CONDUCTORES: Barramiento de cobre. COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de alta condutividad elétrica y resistencia mecánica. ACABAMIENTO: Estañado. __________________________________________________________________________________________________________________ Código Code Código Tensão Tension Tensão Corrente nominal Nominal current Corriente Nominal Dimensões Dimensions Dimensiones (mm) Condutores Conductors Conductores MCI A B C D E (Rosca) F G H I Ø 94,5 94,5 61 13 M24 44,5 44,5 346 14 Barra de cobre BT003 1,3 kV 800 A Bare copper Barra de cobre 46 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tubos IPS (de Cobre e Alumínio) IPS Pipes (Copper and Aluminum) Tubos IPS (de Cobre y Alumínio) Peso Ø Weight Seção Externo Peso (Kg/m) Section External Sección Cobre Alumínio Externo mm² Copper Aluminum mm Cobre Aluminio 13,7 76,5 0,68 0,22 17,2 107 0,96 0,29 21,3 160 1,42 0,44 26,7 216 1,94 0,58 33,4 305 2,73 0,86 42,2 448 3,99 1,17 48,3 532 4,75 1,40 60,3 704 6,27 1,88 70,3 1.022 9,12 2,98 88,9 1.456 13,0 3,90 102 1.900 16,9 4,69 114 2.153 19,2 5,55 127 2.407 21,5 6,46 141 24,1 7,53 168 28,8 9,77 Ø IPS 1/4" 3/8” 1/2" 3/4" 1” 1.1/4” 1.1/2” 2” 2.1/2” 3” 3.1/2” 4” 4.1/2” 5” 6” Capacidade de Condução de Corrente - Amperes Capacity of current conduction – Amperes Capacidad de condución de corriente - Amperio Instalações Cobre Copper Installations Instalaciones Cobre Instalações Alumínio Aluminum Installations Instalaciones Aluminio Int. Ext. Int. Ext. 245 310 410 515 675 875 1.025 1.300 1.700 2.175 2.525 2.850 3.100 3.425 4.150 300 415 550 680 860 1.130 1.285 1.585 2.010 2.560 3.040 3.400 3.700 4.100 4.750 200 255 340 435 590 740 840 1.100 1.490 1.765 2.030 2.300 2.730 3.100 3.860 250 320 420 530 700 890 1.010 1.320 1.790 2.120 2.400 2.720 3.220 3.660 4.560 Fios de Alumínio Aluminum Wire Hilo de Aluminio AWG Seção nominal Nominal Section Sección Nominal Mm² Ø Fios Wire Hilo mm Peso Weight Peso (Kg/Km) 16 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1,31 2,08 2,63 3,31 4,17 5,26 6,63 8,37 10,55 13,30 16,77 21,15 26,67 33,62 42,41 1,29 1,63 1,83 2,05 2,30 2,59 2,91 3,26 3,67 4,11 4,62 5,19 5,83 6,54 7,35 3,5 5,6 7,1 8,9 11,3 14,2 17,9 22,6 28,5 35,9 45,3 57,2 72,1 90,9 114,6 Carga de Ruptura Breaking Load Carga de Ruptura Duro 3/4" Duro 1/2” Duro Hard Hard 3/4" Hard 1/2" Duro 3/4” Duro 1/2” Duro 27 42 52 64 79 96 119 147 181 225 283 357 440 555 700 47 16 25 32 40 50 63 80 100 127 160 201 254 320 404 509 14 22 28 35 44 55 70 88 111 140 176 222 280 353 445 Resistência Resistance Resistência ohm/km 20º C 21,6271 13,5826 10,7677 8,5498 6,7848 5,3740 4,2651 3,3793 2,6804 2,1266 1,6867 1,3377 1,0607 0,8412 0,6670 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Cabos de Alumínio NU - CA Bare Aluminum Cable - ASC Cables de Alumínio Desnudo Código Code Código AWG MCM Peachbell Rose Lily Iris Pansy Poppy Aster Phlox Oxlip Sneezewort Valerian Daisy Laurel Peony Tulip Daffodil Canna Goldenturft Cosmo Syringa Zinnia Hyacinth Dahlia Mistletoa Meadowsweet Orchid Heuchera Verbena Flag Violet Nasturtium Petunia Cattail Arbustus Lilac Anemome Cockscomb Snapgragon Magnolia Goldenrod Hawkweed Camellia 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250,0 250,0 266,8 266,8 300,0 336,4 350,0 397,5 450,0 477,0 477,0 500,0 500,0 556,5 556,5 600,0 636,0 650,0 700,0 700,0 715,5 725,5 750,0 750,0 795,0 795,0 874,5 900,0 900,0 954,0 954,0 1.000,0 1.000,0 Seção nominal Nominal Section Sección Nominal mm² 13,30 21,15 26,67 33,63 42,41 53,51 67,44 85,03 107,22 126,68 126,68 135,19 135,19 152,01 170,45 177,35 201,41 228,02 241,70 241,70 253,35 253,35 281,98 281,98 304,02 322,26 329,36 354,79 354,69 362,54 362,54 380,03 380,03 402,83 402,83 443,11 456,03 456,03 483,39 483,39 506,70 506,70 Ø Cabos Cables Cables mm Formação e Ø Formation and Ø Formación y Ø Peso Weight Peso (Kg/Km) Carga de Ruptura Breaking Load Carga de Ruptura Kgf Resistência Resistance Resistência ohm/km 20º C 4,66 5,88 6,61 7,42 8,33 9,36 10,51 11,80 13,25 14,40 14,57 14,88 15,05 15,97 16,91 17,24 18,38 19,55 20,12 20,18 20,60 20,66 21,73 21,80 22,63 23,31 23,58 24,45 24,48 24,73 24,76 25,32 25,35 26,07 26,11 27,34 27,73 27,77 28,55 28,60 29,23 29,26 7 x 1,554 7 x 1,961 7 x 2,203 7 x 2,474 7 x 2,776 7 x 3,119 7 x 3,503 7 x 3,932 7 x 4,417 7 x 7,801 19 x 2,913 7 x 4,961 19 x 3,010 19 x 3,193 19 x 3,381 19 x 3,447 19 x 3,675 19 x 3,909 19 x 4,023 37 x 2,883 19 x 4,120 37 x 2,951 19 x 4,346 37 x 3,314 37 x 3,233 37 x 3,330 37 x 3,368 37 x 3,493 61 x 2,720 37 x 3,533 61 x 2,751 37 x 3,617 61 x 2,817 37 x 3,724 61 x 2,901 37 x 3,905 37 x 3,962 61 x 3,086 37 x 4,079 61 x 3,178 37 x 4,176 61 x 3,251 36,6 58,3 73,5 92,7 116,8 147,5 185,9 234,4 295,5 349,2 349,2 373,7 373,7 419,0 469,9 489,0 555,3 628,5 666,3 666,3 698,5 698,5 777,3 777,3 838,0 888,3 908,0 977,8 977,8 999,5 999,5 1.047,8 1.047,6 1.110,5 1.110,5 1.221,7 1.257,2 1.257,2 1.332,7 1.332,7 1.396,8 1.396,8 255 399 494 612 744 903 1.138 1.377 1.736 2.051 2.112 2.189 2.254 2.485 2.786 2.899 3.227 3.577 3.792 3.943 3.974 4.133 4.424 4.511 4.863 5.155 5.269 5.674 5.835 5.800 5.964 5.958 6.132 6.316 6.500 7.477 7.000 7.215 7.421 7.648 7.778 8.017 2,16762 1,36309 1,08137 0,85725 0,67978 0,53876 0,42748 0,33905 0,26888 0,22758 0,22758 0,21325 0,21325 0,18965 0,16913 0,16256 0,14313 0,12643 0,11928 0,11928 0,11379 0,11379 0,10224 0,10224 0,09482 0,08946 0,08753 0,08128 0,08128 0,07952 0,07952 0,07586 0,07586 0,07157 0,07157 0,06506 0,06322 0,06322 0,05964 0,05964 0,05690 0,05690 48 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Cabos – Alumínio NU com Alma de Aço CAA Cables – Aluminum Conductor Steel Reinforced - ACSR Cables – Alumínio con Alma de Acero Desnudo Código Code Código AWG MCM Formação Formation Formación Wren Warbler Turkey Thrush Swan Swallow Sparrow Robin Raven Quail Pigeon Penguin Waxwing Owl Partridge Ostrich Pipper Merlin Linnet Oriole Chickadee Brant Ibis Lark Pelican Flicker Hawk Hen Heron Osprey Parakeet Dove Eagle Duck Kingbird Rook Grosbeak Egret Goose Gull Starling Redwing Crow Cuckoo Drake Mallard Tern Condor Crane Ruddy Canary Rail Cardinal Curlew 8 7 6 5 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 226,8 266,8 266,8 300,0 300,0 336,4 336,4 336,4 397,5 397,5 397,5 397,5 477,0 477,0 477,0 477,0 500,0 556,5 556,5 556,5 556,5 605,0 636,0 636,0 636,0 636,0 636,0 666,6 715,5 715,5 715,5 795,0 795,0 795,0 795,0 795,0 874,5 900,0 900,0 954,0 954,0 1033,5 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 6/1 18/1 6/7 26/7 26/7 30/7 18/1 26/7 30/7 18/1 24/7 26/7 30/7 18/1 24/7 26/7 30/7 30/7 18/1 24/7 26/7 30/7 54/7 18/1 24/7 26/7 19/30 54/7 54/7 26/7 30/19 54/7 24/7 26/7 30/19 45/7 54/7 54/7 45/7 54/7 45/7 54/7 54/7 Seção nominal Nominal Section Sección Nominal mm² Al Total 8,37 9,77 10,55 12,32 13,30 15,51 16,77 19,57 21,15 24,68 26,67 31,12 33,63 39,24 42,41 49,48 53,51 62,42 67,44 78,66 85,03 99,20 107,22 125,09 135,19 142,69 135,19 152,73 135,19 157,23 152,01 176,74 152,01 187,48 170,45 179,45 170,45 198,17 170,45 210,24 201,41 212,61 201,41 227,52 201,41 234,18 201,41 248,42 241,70 255,13 241,70 273,05 241,70 281,04 241,70 298,10 253,35 312,46 281,98 297,64 281,98 318,52 281,98 327,93 281,98 347,76 306,55 346,31 322,26 340,18 322,26 364,03 322,26 374,73 395,26 395,81 364,06 364,06 337,77 381,55 362,54 421,59 362,54 445,10 362,54 409,55 402,83 455,02 402,83 468,42 402,83 494,75 402,83 430,66 402,83 455,02 443,11 500,55 456,03 487,01 456,03 515,15 483,40 516,83 483,40 546,06 523,67 591,53 Ø Nominal (mm) Alma de Aço Soul of Steel Alma de Acero 1,33 1,50 1,68 1,89 2,12 2,38 2,67 3,00 3,37 3,78 4,25 4,77 3,09 5,36 6,01 6,36 7,62 3,47 6,74 8,07 3,77 6,54 7,32 8,77 20,68 21,49 21,78 22,42 22,95 23,21 23,54 23,53 21,21 24,20 23,88 24,81 25,16 25,89 24,81 25,40 26,69 27,45 26,32 27,74 28,13 28,95 27,01 27,73 29,09 28,74 29,51 29,59 30,38 31,62 49 Total 4,00 4,49 5,04 5,86 6,35 7,14 8,02 9,00 10,11 11,35 12,74 14,31 15,46 16,07 16,30 17,28 17,78 17,36 18,29 18,83 18,87 19,61 19,88 20,47 20,68 21,49 21,78 22,42 22,95 23,21 23,54 23,53 21,21 24,20 23,88 24,81 25,16 25,89 24,81 25,40 26,69 27,45 26,32 27,74 28,13 28,95 27,01 27,73 29,09 28,74 29,51 29,59 30,38 31,62 Peso Weight Peso (Kg/Km) Carga de Ruptura Breaking Load Carga de Ruptura Kgf 33,9 42,6 53,6 67,8 85,4 107,8 135,9 171,4 216,3 272,4 343,5 433,2 430,8 511,7 546,8 614,4 699,5 543,7 688,3 784,6 642,2 762,0 813,4 927,0 770,9 914,6 976,4 1.112,4 1.165,8 898,9 1.066,7 1.140,1 1.297,3 1.159,8 1.028,8 1.219,1 1.302,8 1.470,5 1.219,3 1.277,5 1.465,9 1.652,7 1.371,4 1.527,7 1.628,6 1.838,4 1.333,4 1.522,6 1.675,5 1.508,7 1.724,7 1.600,2 1.828,2 1.979,5 343 431 539 673 844 1.041 1.290 1.612 1.988 2.408 3.002 3.786 3.119 4.392 5.124 5.761 7.111 3.936 6.392 7.847 4.524 6.541 7.380 9.228 5.350 7.802 8.845 10.795 11.323 6.214 8.987 10.256 12.600 10.064 7.120 10.270 11.248 14.300 10.580 10.977 12.862 15.672 11.684 12.660 14.289 17.420 10.013 12.780 14.064 16.155 14.476 11.750 15.245 16.615 Resistência Resistance Resistência ohm/km 20º C 3,42747 2,71924 2,15699 1,71067 1,35640 1,07566 0,85405 0,67644 0,53602 0,42603 0,33703 0,26761 0,21325 0,21430 0,21430 0,19058 0,19105 0,16913 0,16996 0,17037 0,14313 0,14383 0,14383 0,14418 0,11928 0,11986 0,11986 0,12015 0,11463 0,10224 0,10274 0,10274 0,10299 0,09450 0,08946 0,08990 0,08990 0,09012 0,08990 0,08577 0,07991 0,08010 0,07991 0,07192 0,07192 0,07209 0,07192 0,07192 0,06538 0,06360 0,06353 0,05993 0,05993 0,05532 Fios de Cobre Copper Wire Hilo de Cobre Série Series Serie mm² AWG Seção nominal Nominal Section Sección Nominal mm² 0,5 0,75 1,0 1,5 2,5 4 6 10 16 25 - 22 20 18 16 14 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 0,33 0,50 0,52 0,75 0,82 1,00 1,31 1,50 2,08 2,50 3,31 4,00 5,26 6,00 6,63 8,37 10,00 10,55 13,30 16,00 16,77 21,15 25,00 26,67 33,62 42,41 53,51 67,44 85,03 107,22 Ø Fios Wire Hilo mm Peso Weight Peso (Kg/Km) 0,64 0,80 0,81 0,98 1,02 1,13 1,29 1,38 1,63 1,78 2,05 2,25 2,59 2,76 2,90 3,26 3,57 3,66 4,12 4,50 4,62 5,18 5,65 5,82 6,54 7,34 8,25 9,27 10,4 11,7 13,3 22,2 35,4 53,3 89,1 141,3 223,1 - 50 Carga de Ruptura Breaking Load Carga de Ruptura Cap. de Cond. De Corrente Cap. of Current Cond. Cap. de Caond. de Corrente Amperes 1/2” Duro Hard 1/2" 1/2” Duro Duro Hard Duro Ar Livre Open Air Aire Libre Até 3 em dutos Up to 3 duct Até 3 em dutos 48 55 76 90 119 142 186 211 292 347 366 459 548 575 718 844 900 1.111 1.371 1.692 2.084 - 57 66 90 108 143 171 224 253 350 414 437 545 650 681 848 990 1.056 1.303 1.605 1.976 2.421 - 133 152 179 212 248 286 335 388 3,5 6 6 9 10 12 13 15,5 15 21 20 28 30 36 35 40 50 47 55 68 67 70 89 63 95 110 125 145 165 195 ANOTAÇÕES GERAIS ANO 2012 51