manual de instrucões - BANDAI NAMCO Entertainment Support

Transcrição

manual de instrucões - BANDAI NAMCO Entertainment Support
MANUAL DE INSTRUCÕES
AVISO: FOTOSSENSIBILIDADE/ATAQUES EPILÉTICOS/CONVULSÕES
Um percentual muito baixo de pessoas pode sofrer ataques epiléticos ou desmaios quando expostos a
determinados padrões ou flashes de luz. A exposição a certos padrões visuais ou fundos de tela em uma televisão
ou ao jogar jogos eletrônicos pode provocar ataques epiléticos ou desmaios nesses indivíduos. Se você ou alguém
da sua família sofre de epilepsia ou já tiver apresentado crises convulsivas de algum tipo, consulte o seu médico
antes de jogar. INTERROMPA IMEDIATAMENTE o uso do sistema e consulte o seu médico antes de voltar a jogar se
você ou seu filho apresentar algum dos seguintes problemas de saúde ou sintomas:
• vertigem
• espasmos musculares ou oculares
• desorientação
• qualquer movimento
• visão alterada
• perda de consciência
• ataques epiléticos
involuntário ou convulsão
SOMENTE VOLTE A JOGAR COM A APROVAÇÃO DE SEU MÉDICO.
_____________________________________________________________________________
Utilização e manuseio de jogos para reduzir a possibilidade de convulsão
• Use-o em uma área bem iluminada e mantenha-se o mais longe possível da tela da televisão.
• Evite televisores com telas muito grandes. Use a menor tela de televisão disponível.
• Evite o uso prolongado do sistema PlayStation®3. Faça um intervalo de 15 minutos a cada hora de jogo.
• Evite jogar quando estiver cansado ou com sono.
_____________________________________________________________________________
Pare de usar o sistema imediatamente se sofrer quaisquer dos seguintes sintomas: desfalecimento, náusea, ou
uma sensação similar a enjôo marítimo; desconforto ou dor nos olhos, ouvidos, mãos, braços ou qualquer outra
parte do corpo. Se a condição persistir, consulte um médico.
AVISO:
Tenha cuidado ao usar a função do sensor de movimento sem fio DUALSHOCK®3, prestando atenção aos seguintes
pontos. Caso o controle atinja uma pessoa ou objeto, isso poderá causar ferimentos ou danos acidentais. Antes de usar,
verifique se há espaço suficiente ao seu redor. Ao utilizar o controle, segure-o firmemente, certificando-se de que ele
não escapará da sua mão. Se estiver usando um controle que esteja conectado ao sistema PS3™ por um cabo de
USB, verifique se há espaço suficiente para o cabo, de modo que ele não bata em nenhuma pessoa ou objeto. Além
disso, tome cuidado para não puxar o cabo para fora do sistema PS3™ enquanto estiver utilizando o controle.
AVISO AOS PROPRIETÁRIOS DE TELEVISORES DE PROJEÇÃO:
Não conecte o seu sistema PS3™ a um televisor de projeção sem ter consultado o manual do usuário da sua TV de
projeção anteriormente, a menos que o televisor seja do tipo LCD. Caso contrário, a conexão poderá danificar
permanentemente a tela da sua TV.
GARANTIA LIMITADA
A Sony Computer Entertainment America (SCEA) garante ao comprador original deste produto da
SCEA que este software está livre de defeitos de matéria-prima e fabricação por um período de 90
(noventa) dias a partir da data original da compra. A SCEA concorda que, durante o período de 90
(noventa) dias, poderá consertar ou substituir, a seu próprio critério, o produto da SCEA.
ÍNDICE
PRIMEIROS PASSOS.......................................... 03
Esta garantia não estará em vigor e será cancelada se o defeito no produto da SCEA for devido
a abuso,
uso não razoável,
ou negligência. ESTA GARANTIA SUBSTITUI
INICIANDO
Otratamento
JOGO.errado
..........................................
04TODAS
AS OUTRAS GARANTIAS E NÃO EXISTE NENHUMA OUTRA AFIRMAÇÃO DE NENHUMA NATUREZA
QUE CONTROLES......................................................
VINCULE OU RESPONSABILIZA A SCEA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS APLICÁVEIS
05 A
ESTE SOFTWARE, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM
ESPECÍFICO,
SÃO LIMITADAS
AO PERÍODO DEPRINCIPAIS.
90 (NOVENTA) DIAS
DESCRITO ACIMA.
BATALHA:
MOVIMENTOS
...............
07 EM
NENHUM CASO A SCEA SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS INDIRETOS OU EMERGENTES
RESULTANTES
DA POSSE,
USO OU DE
MAU FUNCIONAMENTO
DESTE SOFTWARE DA SCEA. 13
BATALHA:
TIPOS
EQUIPES............................
Alguns estados não permitem limitações no período de garantias implícitas e/ou exclusões ou
TORNEIO
MUNDIAL
NINJA..................................
14
limites
em danos emergentes.
Portanto,
estas limitações e/ou exclusões de responsabilidade
podem não valer para você. Esta garantia lhe confere direitos legais específi cos e você
MOVIMENTO
LIVRE
E MENU
PRINCIPAL.
............. 17
também
pode ter outros direitos
que variam
de estado
para estado.
NINJA........................................... 19
USO AVENTURAS
DE PRODUTO NÃO AUTORIZADO:
O usoSERVIÇO
de softwares ou
periféricos
não autorizados pela
AO
CONSUMIDOR
E Sony Computer Entertainment America
pode danifi car o sistema e/ou cancelar a garantia. Somente periféricos ofi ciais ou licenciados
devem
ser usados nas portas
de controles ou nos soquetes de cartões de memória. 20
GARANTIA
LIMITADA.......................................
A cópia, reprodução, aluguel, reprodução ou difusão pública não autorizadas deste jogo são
violações das leis em vigor. Todos os direitos de fazer cópias de qualquer porção do jogo e
redistribuição subsequente são retidos pelo portador dos direitos autorais.
MANUSEIO DO DISCO DE FORMATO DO SEU PS3™:
• Não dobre-o, esmague-o ou mergulhe-o em líquidos. • Não deixe-o exposto à luz solar direta ou próximo de um
aquecedor ou outra fonte de calor. • Faça intervalos de descanso durante sessões intensas de jogos. • Mantenha o
disco limpo. Segure-o sempre pelas bordas e mantenha-o dentro da capa protetora enquanto ele não estiver sendo
usado. Limpe o disco com um pano macio e seco, enxugando em linhas retas do centro para a borda externa. Jamais
utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos.
Linha de atendimento ao consumidor/assistência técnica: Central de Relacionamento:
• 4003-7669 para capitais e regiões metropolitanas
• 0800-880-7669 demais localidades
2
02
PRIMEIROS PASSOS
AVISOS:
A saída de vídeo em HD requer cabos e monitor compatíveis com HD, ambos vendidos separadamente.
Chat de voz requer um headset, vendido separadamente. Compatível com a maioria Bluetooth® USB e
fones de ouvido com fio. Algumas limitações aplicam.
A tela de título será exibida quando você inserir corretamente o disco no
PlayStation®3 e ligá-lo. Antes de jogar, é necessário instalar os dados do jogo no
disco rígido do PlayStation®3.
*São necessários 3279 MB ou mais de espaço livre para a instalação.
Sistema PlayStation®3
INICIANDO UM JOGO: Antes de usá-lo, leia cuidadosamente as instruções
fornecidas com o sistema de entretenimento de computador with the PS3™.
A documentação contém informações sobre configuração e utilização do seu
sistema, bem como informações importantes de segurança.
Verifique se o interruptor LIGA/DESLIGA PRINCIPAL (localizado na parte traseira
do sistema) está ligado. Insira o disco Naruto Shippuden™: Ultimate Ninja®Storm
Revolution com o lado da etiqueta para cima no slot do disco. Selecione o ícone
para o título do software em [Jogo] no menu principal do sistema PS3™ e então
pressione o botão S. Veja neste manual informações sobre o uso do software.
SAINDO DE UM JOGO: Durante o jogo, aperte e segure o botão PS no controlador
sem fio por pelo menos 2 segundos. Então selecione “Sair do Jogo” na tela que é
mostrada.
Dica
INICIANDO O JOGO
Tela de Título
Aperte o botão
para ir à tela de Seleção do Modo de Jogo. Ao criar novos dados
de salvamento, se você já tiver dados salvos dos jogos da série citados abaixo,
você pode escolher entre personagens obtidos em momentos diferentes, correspondentes aos dados salvos já existentes.
TELA DE SELECÃO DO MODO DE JOGO
Use os botões de direção para escolher o modo de jogo que você gostaria de
jogar e aperte A para confirmar. Aperte
para salvar os dados e aperte D para
acessar as opções.
Para remover um disco, toque o botão de ejeção após sair do jogo.
TROFÉUS: Ganhe, compare e compartilhe os troféus que você ganha
fazendo realizações específicas no jogo. Para acessar os troféus, é
necessário uma conta na PlayStation®Network.
DADOS GRAVADOS PARA O SOFTWARE DE FORMATO PS3™
Dados gravados para o software de formato PS3™ são gravados no disco rígido do
sistema. Os dados são mostrados em “Utilitário de Jogos Gravados” no menu Jogo.
03
04
CONTROLES
COMANDO SEM FIOS DUALSHOCK®3
CONTROLES DE BATALHA
botão W
botão R
botão Q
botão E
botão D
botão F
botão A
botão S
botões de direção
botão B
controle esquerdo
botão N
controle direito
botão
botão
botão PS
Mover
controle esquerdo
Ataque
A
Pulo
S
Pulo duplo
S, S
Shuriken
F
Carga de chakra
D (manter pressionado)
Ataque quebra de defesa
C
Usar item de batalha
V/Z/X
Tomar
controle direito
Ninjutsu de apoio
Q/E
Ninjutsu de substituição
W
Defesa
R
Menu de pausa
Botão
MOVIMENTO LIVRE
CONTROLES DO MENU
Escolher item
controle esquerdo/botões de direção
Selecionar/Pular mensagens
A
Cancelar
S
Pular filme
Botão
05
Movimentar-se
controle esquerdo
Ação
A
Pulo
S
Movimento de câmera (dependendo da área)
controle direito
Redefinir câmera (dependendo da área)
N
ATIVAR/DESATIVAR mapa da área
Botão
06
BATALHA: MOVIMENTOS PRINCIPAIS
Exibindo a Tela de Batalha
Regras Básicas de Batalha
1
5
3
2
6
Se a Vida do inimigo chegar a 0 ou se ele for jogado para fora do ringue antes do
tempo acabar, você vence! Se o tempo acabar e os dois lados tiverem a mesma
quantidade de Vida ou se ambos sofrerem nocaute, será declarado empate. Quando o
tempo acabar, vence o personagem que tiver a maior quantidade de Vida restante.
4
7
Movimentos
ARRANCADA NINJA
Aperte S rapidamente duas vezes para
encarar seu oponente e correr com
velocidade total. Quando executa a
Arrancada Ninja, você corre contra o
inimigo e e kunais, shurikens e outras
Ferramentas Ninja voadoras.
1 MEDIDOR DE ENERGIA
Mostra sua quantidade de Vida.
2 MEDIDOR DE CHAKRA
Mostra sua quantidade de Chakra.
3 MEDIDOR DE SUBSTITUICÃO
Necessário para executar o Jutsu de Substituição. Enche com o passar do tempo e por
outros meios.
*Algumas Ferramentas Ninja não podem
ser repelidas.
4 MEDIDOR DE TEMPESTADE
MOVIMENTO NINJA
Quando o medidor chegar ao máximo (MAX), você pode executar uma ação
poderosa e exclusiva.
Durante o pulo, aperte S enquanto move o
controle esquerdo para baixo para executar
um movimento especial, como se estivesse
brincando com seu oponente. Se executá-lo
com o S pressionado, você pode executar
o Movimento Ninja repetidamente.
5 ÍCONE DO PERSONAGEM DE APOIO
Quando o personagem e o botão se acenderem, você pode usar o personagem de apoio.
6 LIMITE DE TEMPO
Mostra o tempo restante até o final da batalha.
7 FERRAMENTAS NINJA
Mostra Ferramentas Ninja utilizáveis e a quantidade em estoque.
07
08
ATAQUE
SOBRE O RING OUT (LANÇAMENTO PARA FORA DO RINGUE)
Aperte A para atacar!
Se você executar um ataque e lançar seu oponente contra o muro do Abismo duas
vezes, ele se quebrará. Depois de quebrar o muro, se você lançar o oponente para lá de
novo, ele cairá no Abismo, acontecerá um "Ring Out” e você será declarado vencedor.
COMBINACÕES
Aperte A repetidamente para executar um ataque combinado. Você pode mudar o tipo
de combinação movendo o controle esquerdo. Verifique quais são as combinações
vendo a lista de combinações do 1P (2P) no Menu de Pausa.
* O “Ring Out” ocorre somente em fases com o Abismo.
* Não há “Ring Out” em “Disputas de Ranking” online.
CARGA DE CHAKRA
Aperte D para ficar envolto em uma aura
azul e ganhar a habilidade de executar
várias ações de carga de chakra.
*Alguns personagens também podem
executar combinações com F.
SHURIKEN
Aperte F para arremessar um shuriken.
SOBRE O REABASTECIMENTO DO MEDIDOR DE CHAKRA
CONTRA-ATAQUE
Aperte F para realizar um contra-ataque que utiliza o ataque do oponente para
deixá-lo temporariamente inconsciente.
ATAQUE QUEBRA DE DEFESA
Além de ser consumido quando as ações de Carga de Chakra e de Jutsu Supremo
são executadas, o medidor também decresce ligeiramente quando Esferas de Chakra
são espalhadas quando um oponente o joga para trás ou o atira contra o chão. Para
reabastecer o medidor, colete Esferas de Chakra ou carregue o Medidor de Chakra
mantendo pressionado D.
Aperte o botão C para correr contra o oponente para deixá-lo temporariamente
inconsciente se você o acertar. Esse ataque só pode ser usado duas vezes.
09
10
ACÕES DE CARGA DE CHAKRA
ACÕES DE DEFESA
ARRANCADA DE CHAKRA
JUTSU DE SUBSTITUICÃO
Aperte S depois de uma Carga de Chakra
para repelir kunais, shurikens e outras
Ferramentas Ninja voadoras enquanto
corre em alta velocidade contra seu
adversário. Mesmo que a distância seja
muito grande para cobrir com a Arrancada
Ninja, você pode diminuir a distância
em um instante. Após o Carregamento
de Chakra, aperte o botão S enquanto pressiona o controle esquerdo para baixo
para iniciar a Arrancada de Chakra e rapidamente se distanciar do seu oponente.
Ao executar a Arrancada de Chakra durante uma combinação, você também pode
cancelá-la e passar rapidamente para a ação seguinte.
Aperte W logo antes de um ataque do oponente para se esquivar com o Jutsu de
Substituição. Quando utilizado, o medidor do Jutsu de Substituição decresce uma barra.
SHURIKEN CHAKRA
UKEMI
Mantenha pressionado S quando for jogado de volta para baixo sem ser atirado
contra o chão para evitar perder Esferas de Chakra.
SOBRE A QUEBRA DE DEFESA
Se você continuar a ser atacado enquanto estiver no modo de defesa, sofrerá
uma “quebra de defesa” e ficará temporariamente inconsciente. Enquanto estiver
inconsciente, você pode despertar um pouco mais rápido movendo o controle
esquerdo ou pressionando os botões rapidamente.
FERRAMENTAS NINJA
Aperte F depois de um Carregamento de Chakra para arremessar shurikens que
sejam fortes e tenham características diferentes dos shurikens normais. O item
arremessado pode mudar dependendo do personagem.
Aperte o botão V button ou Z/X para
usar Ferramentas Ninja pré-definidas!
NINJUTSU
Aperte A depois de um Carregamento de Chakra para consumir chakra para atacar
usando o Ninjutsu. Alguns personagens podem executar o Ninjutsu no ar ou mudar as
habilidades de Ninjutsu mantendo o botão A pressionado.
11
12
BATALHA: TIPOS DE EQUIPES
TORNEIO MUNDIAL NINJA
Durante a seleção de personagem, é possível escolher os tipos de equipe Jutsu
Supremo, Despertar ou Drive. Cada uma tem ações exclusivas que podem ser usadas
em batalha. Tipos diferentes podem ser usados em diferentes tipos de luta
Nesse modo de jogo, os jogadores tentam
alcançar a Classe S em um combate
chamado “Torneio Mundial Ninja” no nível
mais alto de dificuldade para encontrar o
ninja mais poderoso!
Fluxo de Batalha do Torneio Mundial Ninja
1 REGISTRO
1
Fale com a pessoa na recepção para se registrar. O torneio possui classes, e a
recepção de cada uma localiza-se em diferentes áreas. Você não pode se registrar
para classes diferentes no mesmo lugar. Para mudar de classe, cancele a atual na
recepção e escolha para qual classe gostaria de mudar.
2
3
2 SELECÃO DE PERSONAGEM
Escolha o personagem desejado e aperte A para confirmar. Aperte Q ou E
para navegar pelas páginas. Para alguns personagens, você também pode apertar
W ou R para escolher o tipo. Aperte F para usar um conjunto já criado com
o recurso de personalização de personagem. Quando todos os membros forem
selecionados, selecione “Pronto”.
1 Tipos Jutsu Supremo
2 Tipos Despertar
3 EDITAR EQUIPE
Escolha a ordem de combate dos personagens. Selecione o personagem desejado e
aperte A para confirmar.
3 Tipos Drive
4 INICIAR BATALHA
Ao selecionar “Iniciar Batalha”, a tela de confirmação será exibida e a batalha será
iniciada. Durante a batalha, ainda é possível alterar suas Ferramentas Ninja e utilizar
itens do seu inventário.
13
14
Tela de Movimento Livre
1
4
ACões de Movimentos Livres
ENCONTRAR ITEM DE CAMPO
Durante solicitações especiais, vários itens podem ser encontrados em campo. Seu
personagem pode tocá-los; aperte A para investigar ou para apanhá-los!
2
3
COMPRAS
Ao conversar com comerciantes ou donos
de lojas em campo, é possível comprar
ou vender itens ou Ferramentas Ninja. Os
itens à venda variam de lugar para lugar.
5
1 MAPA DETALHADO
A posição atual do personagem que você está controlando é mostrada no mapa.
2 MEDIDOR DE ENERGIA
Vida atual é mostrada.
AGÊNCIAS DE EMPREGOS
3 RESUMO
Fale com alguém da Agência de Empregos para ver uma lista de solicitações. Mova o
controle esquerdo ou aperte os botões de direção para fazer uma seleção e pressione S.
O próximo objetivo da história é mostrado.
4 RYO
Quantidade atual de dinheiro é mostrada.
5 AJUDA DO CONTROLE
Os botões utilizáveis são mostrados.
Mapa da Área
LOTERIA
Fale com alguém na Loteria e um sorteio será feito para cada bilhete de loteria que
você tiver. Mova o controle esquerdo ou aperte os botões de direção para inserir o
número de bilhetes que deseja usar, então gire o controle direito. Você pode usar
até 10 bilhetes por vez. Os bilhetes de loteria podem ser comprados ou encontrados
em campo.
Aperte
durante o movimento livre para ATIVAR/DESATIVAR os mapas da área.
O Mapa da Área mostra vários locais da área atual, ao passo que o Mapa do Mundo
mostra a ilha inteira. Aperte D para alternar entre os dois mapas. No Mapa do
Mundo, destaque um local e aperte F para vê-lo em detalhes no Mapa da Área.
15
16
MOVIMENTO LIVRE E MENU PRINCIPAL
Sobre o Menu Principal
1
2
3
DETALHES DO EVENTO
4
Veja um resumo dos torneios, suas recompensas e vários subeventos.
EDITAR FERRAMENTAS NINJA
Aperte
durante o Movimento Livre para abrir o Menu Principal.
Aqui, você verá as seguintes opções:
Alterar as ferramentas ninja usadas durante a batalha.
LISTA DE ITENS
1 RYO
A quantidade de dinheiro atual é mostrada.
Veja ou use itens que você possui ou veja itens importantes.
2 MEDALHA
PERSONALIZAÇÃO DE PERSONAGEM
Mostra o número de medalhas conquistadas.
Use acessórios adquiridos para personalizar os personagens.
3 DESCRICÃO DO MENU
Mostra uma descrição do menu selecionado.
4 AJUDA DO CONTROLE
Mostra os botões utilizáveis no momento.
COLECÃO
Veja todos os itens de coleção adquiridos até o momento.
TUTORIAL
Veja tutoriais mostrados anteriormente no jogo.
17
18
GARANTIA LIMITADA
AVENTURAS NINJA
GARANTIA LIMITADA
BANDAI NAMCO Games America Inc. garante ao comprador original que este pacote de jogo da
BANDAI NAMCO Games America Inc. não possua nenhum defeito de fabricação ou de mão-de-obra
por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra. Caso algum defeito coberto por
esta garantia limitada ocorra durante esse periodo de garantia limitada de 90 dias, BANDAI NAMCO
Games America Inc. consertará ou substituirá o pacote de jogo ou o componente defeituoso, Segundo
seus próprios critérios, gratuitamente. Esta garantia limitada não se aplica caso o defeito tenha sido
causado por negligência, acidente, uso insensato, alteração, adulteração ou qualquer outra causa não
relacionada à fabricação ou mão-de-obra.
Nesse modo de jogo, você pode curtir uma história especial com animações e
batalhas livres. Conforme você avança, novas histórias vão surgindo.
SELECÃO DE HISTÓRIA
Na primeira vez que for jogar, deve começar com a “Criação do Akatsuki”. Depois
disso, pode selecionar a história movendo o controle esquerdo ou apertando os
botões de direção e depois confirmando sua escolha com S!
INTERROMPENDO O JOGO
Aperte
durante as animações para pular o filme ou para voltar para o menu das
Aventuras Ninja. Quando estiver em uma batalha, aperte
e escolha “Voltar para
as Aventuras Ninja” ou “Voltar para a Seleção de Modo de Jogo” do menu. Quando
voltar para as Aventuras Ninja, escolha “Carregar Jogo” para reiniciar no último
local salvo.
Envie-nos um e-mail no endereço [email protected] entre em contato através da
linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Entre em contato com o suporte da BANDAI NAMCO Games Brazil
no endereç[email protected] para solicitações de Autorização de Devolução de
Mercadoria (RMA).
LIMITES À GARANTIA
Quaisquer garantias implícitas aplicáveis à comercialização e adequação para um propósito particular
estão aqui limitadas a noventa (90) dias a partir da data de compra e estão sujeitas às condições aqui
estabelecidas. Em nenhum caso a BANDAI NAMCO Games America Inc. deverá ser responsabilizada
por danos consequentes ou acidentais resultados da posse ou do uso deste produto. As disposições da
garantia limitada são válidas somente nos Estados Unidos da América. Alguns estados não permitem
limites quanto à duração de garantias ou quanto à exclusão de danos consequentes ou acidentais.
Portanto, os limites e exclusões citados acima podem não ser aplicados a você. Esta garantia limitada
lhe dá direitos legais específicos. Você pode ter outros direitos variando de estado para estado.
Visite nosso site para obter informações sobre nossos novos títulos. Confira nossa base de
conhecimentos online e encontre respostas às nossas Perguntas Mais Frequentes! Disponível 24 horas
por dia, 7 dias por semana! http://support.bandainamcogames.com ou Toll-Free at: 1 (888) 776-2626.
Ao jogar este jogo, você concorda com as regras do Contrato de Licença de Usuário Final da empresa.
Para mais informações, visite a nossa página: http://bandainamcogames.com/eula. Faça o download
do manual do jogo em: HTTP://SUPPORT.BANDAINAMCOGAMES.COM.
© 2002 MASASHI KISHIMOTO / 2007 SHIPPUDEN All Rights Reserved. SHONEN JUMP, NARUTO and NARUTO
SHIPPUDEN are trademarks of Shueisha, Inc. in the U.S. and/or other countries. This product is manufactured,
distributed and sold in North, South and Central American territories under license from VIZ Media, LLC.
© 2014 BANDAI NAMCO Games Inc. All Rights Reserved.
“PlayStation”,“PS3”,“DUALSHOCK” e “SIXAXIS” são marcas registradas da Sony Computer Entertainment Inc. Os ícones
Classificação ESRB são marcas registradas da Associação de Software de Entretenimento.
19