visão geral dos produtos
Transcrição
visão geral dos produtos
2015 / 2016 VISÃO GERAL DOS PRODUTOS www.leuze.com.br NOSSOS PRODUTOS Sensores de chaveamento Barreiras de luz / sensores fotoelétricos, cúbicos Barreiras de luz / sensores fotoelétricos, cilíndricos Sensores de fibra ótica Sensores de ultrassom Sensores indutivos Sensores tipo forquilha Cortinas de luz Sensores especiais Controle de folhas duplas Detecção de pontos de colagem 22 24 24 26 28 29 30 31 31 Sensores de medição 32 Sensores de distâncias Sensores de posicionamento Sensores 3D Cortinas de luz Sensores tipo forquilha 34 36 38 39 39 Produtos para a segurança no trabalho 40 Scanners de segurança a laser Cortinas de luz de segurança Transceivers e barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes Barreiras de luz de segurança de feixe único Portfólio de produtos AS-i-Safety 2 16 18 42 44 46 47 49 Sensores de proximidade de segurança Chaves de segurança sem e com trava Dispositivos de comando de segurança Relés de segurança Controladores de segurança programáveis Conjuntos de barreiras de luz de segurança e acessórios Engenharia de aplicação 51 52 54 55 58 Identificação 64 Leitores de códigos de barras fixos Leitores de códigos móveis Leitores de códigos 2D fixos Sistemas RFID 66 68 70 71 Transmissão de dados / unidades de conexão 72 Transmissão de dados Unidades modulares de conexão 74 76 Sistemas industriais de processamento de imagem 78 Câmeras Smart 80 Acessórios 82 60 62 3 O MELHOR DA VISÃO GER BANCO DE DADOS DE Muitos de nossos clientes continuam a utilizar um folheto impresso sobre os produtos para conseguirem uma visão geral sobre nossa carteira. No entanto, caso se trate de comparar detalhes técnicos do dispositivo, encontrar um acessório adequado ou, por exemplo, baixar modelos CAD em 3D, o www.leuze.com.br é o endereço correto. Aí, logo à primeira vista, você encontra visivelmente divididas, precisamente como neste folheto, todas as informações detalhadas de produto. Através do seletor de produtos, selecione de modo muito simples seu sensor adequado e envie um pedido correspondente diretamente a nossos especialistas. Quando já souber o que necessita, introduza o número de artigo em www.leuze.com/br/busca e entre, assim, através da página de detalhes do produto, por exemplo, no acessório adequado ou necessário. SIMPLES E RÁPIDO ATÉ AO SENSOR CORRETO, ACESSÓRIO ADEQUADO E NOVIDADES DE PRODUTO Seletor de produtos com seleção de características técnicas Caraterísticas técnicas à primeira vista Comparação simples de produtos através de marcação das Indicador de acessório adaptado / necessário diferenças de características Modelos CAD em 3D, folhas de dados, descrições técnicas, Pedir produto com um clique Seletor de produtos 4 software, drivers e muito mais. Página de detalhes do produto AL IMPRESSA E DO PRODUTOS ONLINE Em alternativa, você tem a possibilidade de encontrar o produto correto através das áreas de setores ou de soluções. Em todos os casos, nossos seletores conduzem, passo a passo, até sua solução de sensor. Área de setores com definições de tarefas e produtos adequados Área de soluções com aplicações da prática e produtos adequados às mesmas Área de setores e de soluções Ann-Kathrin Waldow, Sales Methods, Processes, Tools 5 SOMOS OS SENSOR PEOPLE Há mais de 50 anos que a Leuze electronic representa, a nível mundial, soluções de sensores inovadoras e eficientes na área da automação industrial. Nossa oferta abrange desde sensores de chaveamento e de medição, passando por sistemas de identificação e transmissão de dados, até sistemas inteligentes de processamento de imagem e soluções para a segurança no trabalho. Nossos dispositivos funcionam de forma ótica, indutiva, com ultrassom ou através de RFID, dependendo da tecnologia que faça sentido para seu aplicativo. Com 17 filiais próprias e 42 parceiros de distribuição, estamos rápida e facilmente contatáveis em toda a parte para nossos clientes. Para isso, produzimos nossos sensores em quatro continentes e podemos, assim, garantir a qualquer momento a disponibilidade de produto. Não importa quando e onde seja necessária a competência dos sensor people. Somos o parceiro correto tanto para aplicativos standard como também para soluções individuais 17 filiais e 42 parceiros de distribuição garantem uma disponibilidade a nível mundial. 6 High-End. Através de uma rede extensa de distribuição e serviços, nosso aconselhamento competente e nossos serviços confiáveis ao cliente, estamos fielmente a seu lado em todo o mundo. Filiais Alemanha Austrália / Nova Zelândia Bélgica Brasil China Coreia do Sul Dinamarca / Suécia Espanha EUA / Canadá França Grã-Bretanha Hong Kong Índia Itália Países-Baixos Suíça Turquia Outros parceiros de distribuição podem ser consultados em www.leuze.com/br/worldwide Dr. Albrecht Pfeil, Head of Product Center Binary Switching Sensors NOSSA PROMESSA PARA VOCÊ TORNAMOS SEU SENSOR BUSINESS MAIS FÁCIL E MAIS EFICIENTE Uma orientação de qualidade para o cliente é uma mais-valia que muitos afirmam ter – nós na Leuze electronic estamos um passo na frente. Oferecemos uma vantagem concreta e mensurável nas áreas USABILITY, APPLICATION KNOW-HOW e SERVICE e assim levamos nossos clientes ao sucesso. Estas áreas são nossa referência para o desenvolvimento de novos produtos, a oferta de serviços inovadores e um conhecimento profundo do mercado. 8 SMARTER PRODUCT USABILITY No desenvolvimento de nossos produtos nos mantemos sempre focados no manuseio excelente de todos os dispositivos, a chamada «usability». Isso inclui a facilidade de montagem e alinhamento, bem como a integrabilidade descomplicada dos sensores em sistemas fieldbus já existentes e a parametrização fácil, por exemplo através de um navegador de web. SMARTER APPLICATION KNOW-HOW Quem tudo faz, nada faz direito. Por isso mesmo, nossa principal atenção está sobre setores e aplicações específicos e selecionados. Nesta área somos especialistas e conhecemos a matéria de cor e salteado. Para que continue sendo assim, otimizamos nossa soluções e oferecemos um portfólio de produtos muito vasto, com o qual nossos clientes facilmente conseguem sua solução perfeita de uma única proveniência. SMARTER CUSTOMER SERVICE A proximidade profissional e pessoal com nossos clientes e a competência e simplicidade de atendimento de pedidos e problemas sempre foram e sempre serão nossos pontos fortes. Continuaremos sempre melhorando nossa oferta de prestação de serviços e certamente também tomaremos novos rumos para redefinirmos constantemente o que é o melhor atendimento ao cliente possível. Quer seja por telefone, via internet ou pessoalmente junto de nossos clientes, não importa quando e onde seja necessária a competência dos sensor people, lá estaremos. Informações em: www.leuze.com.br Katrin Rieker, Sales Methods, Processes, Tools SMARTER PRODUCT USABILITY CRIAMOS VERDADEIROS VALORES ACRESCENTA CINCO VEZES TIPICAMENTE LEUZE ELECTRONIC Todos os produtos da Leuze electronic seguem nosso lema «Smarter Product Usability» e só por isso mesmo já oferecem valores acrescentados concretos para a utilização em sua aplicação. Dividimos este valor acrescentado em cinco áreas práticas, para que você reconheça as vantagens ainda mais rápido. easy handling. Damos esta distinção a produtos que conseguem ser convincentes pelas ideias inteligentes para a montagem e o ajuste ou pelas soluções bem boladas para a operação confiável e a utilização simples. Entre elas, por exemplo, o inteligente conceito de fixação omnimount, o ponto de luz particularmente grande e claro bright brightvision, para o alinhamento simples, ou a supressão ativa de luz externa A²LS. power reserve. De que serve o sensor mais potente se as divergências mínimas em distância ou as menores impurezas fazem com que deixe de funcionar direito? Dependente do aparelho, usamos as mais diversas tecnologias para assegurar uma reserva de funcionamento máxima nos aparelhos. Desta forma, você terá mais flexibilidade e seus processos funcionarão com maior estabilidade. availability control. Períodos de paralisação das instalações por sensores sujos são evitáveis. Aparelhos com esta funcionalidade emitem antecipadamente uma mensagem de aviso, ainda antes de surgirem, por exemplo, perdas de desempenho e antes que os sensores falhem por causa da sujeira. Isso permite limpar os sistemas em tempo hábil e evitar os dispendiosos períodos de paralisação das instalações. think modular. Você quer um aparelho que esteja adaptado ao máximo a suas expectativas? Com nosso conceito think thinkmodular, você poderá escolher várias características de equipamento para uma série de aparelhos selecionados, compondo assim seu pacote de funcionalidades customizado. 10 DOS integrated connectivity. Seja qual for seu princípio de funcionamento, um sensor será sempre apenas uma pequena peça de um sistema muito mais complexo. Por isso mesmo, a máxima compatibilidade com os ambientes de fieldbus mais comuns é sempre uma exigência elementar de todos nossos desenvolvimentos. O nome integratedconnectivity ou a letra «i» em itálico no nome do produto é a forma como identificamos todos os aparelhos equipados com um grande número de interfaces integradas, que tornam a implementação muito simples. Matthias Göhner, Product Launches & Sales Coordination SMARTER APPLICATION KNOW-HOW NÓS NÃO FAZEMOS TUDO, NÓS FAZEMOS, FAZEMOS SOB MEDIDA PARA NOSSOS SETORES DE ENFOQUE Os sensores são uma parte essencial de todas as áreas da automação industrial. Sem estes ajudantes inteligentes, nenhum robô é capaz de se orientar, nenhum armazém vertical pode transportar mercadoria e nenhuma garrafa pode ser cheia. As exigências das aplicações e dos setores individuais são, na verdade, tão diferentes, que é necessário muita experiência para desenvolver as soluções mais eficientes. 12 Concentramo-nos no desenvolvimento de produto e, com isso, na solução de tarefas concretas de nossos setores de enfoque. Aqui conhecemos com precisão as condições gerais e podemos, por isso, desenvolver dispositivos especialmente para as exigências de nossos clientes. MAS O QUE CORRETAMENTE Sistemas transportadores e de armazenamento Indústria automotiva Indústria de embalagem Robótica / Manejo Máquinas-ferramenta Análises de laboratório Thomas Merk, Head of Application Support + Servicemanagement SMARTER CUSTOMER SERVICE NOSSO PRODUTO MAIS ASSISTÊNCIA AO CLIEN SOMOS SEUS SENSOR PEOPLE Não é por acaso que somos conhecidos no setor como os sensor people. Desde sempre que sabemos que um negócio já exigente em termos técnicos, como o negócio dos sensores, funciona apenas se formos um parceiro confiável de nossos clientes. Assim, trata-se de muito mais do que o desempenho técnico máximo nos produtos – trata-se de um nível elevado de conhecimentos das aplicações e 14 relações técnicas, bem como da disponibilidade para estarmos, a qualquer momento, ao lado de nossos clientes sempre que precisarem de nós. Um apoio técnico experiente também está implícito, como a presença a nível mundial de pessoas de contato competentes e a disponibilidade 24 horas, 7 dias por semana, de nosso Customer Help Desk. IMPORTANTE É U M A TE PROFISSIONAL Training & Support Treinamento de produtos e normas Aconselhamento sobre a aplicação Consultoria de segurança Engenharia de segurança Serviços pós-venda 24h Helpline (em países selecionados) Banco de dados de inspeção Assistência de conserto e reposição de dispositivos Assistência no local Serviços de campo Prestação de serviços técnicos externos Suporte no comissionamento Inspeções de segurança, cronometragem de tempo de parada Serviços de assistência online Seletor de produtos web Download de serviços de assistência Claudia Honold, Order Management International SENSORES DE CHAVEAMENTO TUDO À VISTA, PARA COMANDAR CORRETAMENTE Nesta seção você encontrará soluções com sensores que conseguem detectar objetos por via optoeletrônica, ultrassônica ou indutiva, emitindo um sinal de comutação robusto. Escolha sua solução preferida entre um grande número de diferentes princípios de funcionamento e modelos. Para além de sua aptidão perfeita para a prática, nossos aparelhos convencem qualquer um por serem concebidos sempre como foco no manejo otimizado. As muitas décadas de nosso trabalho na área dos sensores de chaveamento representam o fundamento para muitos destaques tecnológicos, como p. ex. … O auxílio de alinhamento brightvision.® com um ponto de luz muito claro e bem identificável e os indicadores bem visíveis de qualquer perspectiva. Nossa supressão ativa de luz externa A2LS. (Active ambient Light Suppression) evita quase integralmente as suscetibilidades a interferências por influência da luz ambiente. Uma interface IO-Link padronizada para o nível mais baixo de campo para uma parametrização rápida e confortável e um controle dos sensores diretamente através do comando. «Especialmente na área dos sensores de chaveamento, onde a diferenciação meramente tecnológica dos aparelhos no mercado é muito difícil, os fatores como a montagem, o alinhamento, o comissionamento e a facilidade de substituição são, muitas vezes, critérios de eficácia para selecionar uma marca. Nosso lema de desenvolvimento «Smarter Product Usability» foca precisamente esses aspectos, o que se torna bem visível em muitos de nossos detalhes técnicos.» Oliver Bunz, Technical Head of Product Center Binary Switching Sensors 16 ESTA FAIXA DE LUZ DETECTA TUDO – O NOVO RK 46C.DXL VAROS Com sua ampla faixa de luz, o novo sensor retrorreflexivo RK 46C.DXL detecta pequenos e grandes objetos, também com aberturas, de forma muito confiável. Com a função teachme, o sensor pode ser adaptado na perfeição a tamanhos de objetos a partir de 8 mm e a sensibilidade e/ou a resolução grosseira/fina ajustada, bastando apertar um botão. ÇÃO A V O IN DIAL MUN Gostaria muito de prescindir de Espera que seu sensor grelhas de luz dispendiosas ou de detecte confiavelmente vários sensores individuais? objetos com aberturas? A ampla faixa de luz faz a detecção em uma Este sensor reage a objetos dentro de toda a largura de sua faixa de luz, podendo até mesmo tratar interrupções. ampla área de 45 – 60 mm. O alinhamento do sensor deve ser efetuado de forma simples e intuitiva? Uma faixa de luz brightvision bem visível e a Gostaria de parametrizar seu indicação de status também bem visível tornam sensor pressionando um botão? o alinhamento bem simples de fazer. Adaptação simples da sensibilidade / Você precisa de um sensor com a resolução através da função em 2 níveis máxima disponibilidade? teachme me através de botão no lado de trás da caixa. O reajuste da sensibilidade (tracking) garante uma reserva constante de funcionamento, mesmo em presença de sujeira. Descubra o RK 46C na internet: www.leuze.com/br/rk46c Série 2 Universal, micro Barreiras de luz / sensores fotoelétricos, cúbicos Dados técnicos Dimensões sem conector, L × A × P 8 × 23 × 12 mm Tensão de operação 10 – 30 V CC Saídas de chaveamento PNP, NPN Tipo de conexão Cabo, cabo+M8 / M12 Grau de proteção IP 67 Certificados Carcaça Elastômero termoelástico Barreiras de luz unidirecionais Alcance* 0–2m Fonte de luz Luz vermelha Chaveamento Claro, escuro Frequência de chaveamento 385 Hz Sensores retrorreflexivos Alcance* 0,07 – 4 m Fonte de luz Luz vermelha Chaveamento Claro, escuro Frequência de chaveamento 700 Hz Sensores fotoelétricos energéticos Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Sensores fotoelétricos com supressão de fundo Alcance* Fixo 15 mm, 30 mm, 50 mm Fonte de luz Luz vermelha Chaveamento Claro, escuro Frequência de chaveamento 700 Hz Funções adicionais Materiais transparentes Barreiras de luz de segurança categoria 2 Saída de advertência Entrada de ativação Supressão ativa de luz ambiente A2LS Caraterísticas * Limite de alcance típico 18 LED tipo pin-point. Supressão de interferências de alto desempenho. Duas carcaças metálicas inseridas. Sensor com feixe de luz similar a um raio laser. Barreira de luz polarizada de reflexão com ótica de vidro. Série 25B Universal Série 28 Standard, multimount 11 × 32 × 17 mm 14 × 33 × 20 mm 15 × 39 × 29 mm 15 × 47 × 32 mm 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC PNP, NPN, push-pull PNP, NPN PNP, NPN, push-pull PNP, NPN M8, cabo, cabo+M8 / M12 M8, cabo, cabo+M12 M8 / M8+snap / M12, cabo, cabo+M8 / M12 M12, cabo IP 67 IP 67 IP 66, IP 67 IP 67 CDRH C US C US CDRH C US C Plástico Plástico Plástico Plástico 0 – 10 m 0 – 15 m 0 – 24 m 0 – 15 m Luz vermelha Luz vermelha Luz vermelha Luz vermelha Claro, antivalente Antivalente Claro, antivalente Antivalente 1000 Hz 500 Hz 500 Hz 500 Hz 0 – 7 / 0,02 – 5,5 / 0 – 3 m 0,02 – 6 m 0 – 10 / 0,05 – 15 m 0,02 – 6 m Luz vermelha / infravermelho / laser (classe 1) Luz vermelha Luz vermelha / laser Luz vermelha Claro, escuro, antivalente Antivalente Claro, escuro, antivalente Antivalente 1000 / 1000 / 2000 Hz 500 Hz 500 / 2000 Hz 500 Hz 0 – 750 mm 0–1m 0 – 650 mm 0 – 0,85 m Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha Luz vermelha Claro, escuro, antivalente Antivalente Claro, escuro, antivalente Antivalente 1000 Hz 500 Hz 500 Hz 500 Hz 5 – 600 mm 0 – 1000 mm Luz vermelha / laser (classe 1) Luz vermelha / infravermelho Claro, antivalente Claro, escuro, antivalente 1000 / 2000 Hz 250 (1000) / 250 Hz X X Sensores de chaveamento Série 5 Standard US X X X X X X X X X X X X Fácil montagem devido às mangas roscadas integradas. Saída de cabo flexível para trás ou para baixo. Alinhamento rápido através de brightvision. Detecção de materiais semitransparentes. Disponibilidade de variantes com autoaprendizado. Alcance de detecção ajustável mecanicamente. Ajuste da sensibilidade. Detector para posicionamento de apoios eretos / Detector de recipientes quebrados / Detector com spot de luz focado. Sensor retrorreflexivo com alta reserva de funcionamento / para recipientes envoltos por folhas plásticas estiradas. Possibilidade de montagem universal em furo M18 do lado frontal e do lado do conector. Montagem simples em furo passante com proteção antirrotação do lado da carcaça para as porcas de montagem. Alinhamento rápido através de brightvision. Carcaças metálicas resistentes. Detectores com diferente geometria do feixe de luz e disposição em V. Variantes de laser. Autoaprendizado. Detecção de folhas < 20 μm. Detecção de garrafas. ECOLAB. Detector de contraste. www.leuze.com/br/sensores-chaveamento Série 3B Universal, mini 19 Série 46B Universal, long range Série 46C Universal, long range Barreiras de luz / sensores fotoelétricos, cúbicos Dados técnicos Dimensões sem conector, L × A × P 18 × 75 × 43 mm 20 × 75 × 43 mm Tensão de operação 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC Saídas de chaveamento PNP, push-pull, relé PNP, push-pull Tipo de conexão M12, cabo+M12, cabo M12, cabo+M12, cabo Grau de proteção IP 67, IP 69 K IP 67, IP 69 K CDRH Certificados Carcaça C US CDRH C Plástico Plástico Alcance* 0 – 60 m 0 – 150 m Fonte de luz Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho Chaveamento Claro, antivalente Claro, antivalente Frequência de chaveamento 100 / 500 Hz 100 / 500 Hz Alcance* 0,05 – 18 m 0,05 – 30 m Fonte de luz Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho Chaveamento Claro, escuro, antivalente Claro, escuro Frequência de chaveamento 20 / 500 Hz 20 / 250 / 500 Hz Alcance* 5 – 1800 / 0 – 2500 / 50 – 1200 mm 5 – 3000 mm Fonte de luz Luz vermelha / infravermelho / laser (classe 1) Luz vermelha / infravermelho Chaveamento Claro, escuro, antivalente Claro, escuro Frequência de chaveamento 200 (100) / 200 (20) / 1000 Hz 1000 Hz US Barreiras de luz unidirecionais Sensores retrorreflexivos Sensores fotoelétricos energéticos Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Sensores fotoelétricos com supressão de fundo Funções adicionais Materiais transparentes X X Barreiras de luz de segurança categoria 2 X X Saída de advertência X Entrada de ativação X Supressão ativa de luz ambiente A2LS X X Detector com feixe de luz otimizado para aplicação entre roletes em esteiras transportadoras. Detector com autoaprendizado e funções especiais. Sensor retrorreflexivo para volumes envoltos por folhas plásticas estiradas. Versões para zonas de perigo de explosão 2 e 22 ECOLAB. IO-Link. Detector com autoaprendizado e funções especiais. Sensor retrorreflexivo com faixa de luz para recipientes envoltos por folhas plásticas estiradas, objetos quebrados e objetos com contorno irregular. Caraterísticas * Limite de alcance típico 20 Série 95 Metal Sensores de chaveamento Série 8 Metal Série 96 Metal, long range 31 × 110 × 56 mm 15 × 48 × 38 mm 17 × 66 × 35 mm 30 × 90 × 70 mm 20 – 250 V CA/CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC / 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC / 20 – 230 V CA/CC Relé, MOSFET PNP, NPN, push-pull PNP, NPN PNP, NPN, push-pull, relé Cabo, bornes M12, cabo M12 M12, bornes IP 67, IP 69 K IP 67, IP 69 K CDRH IP 67, IP 69 K CDRH C IP 67, IP 69 K US C US CDRH C US Plástico Metal, vidro Metal Metal 0 – 150 m 0 – 20 / 0 – 100 m 0 – 18 / 0 – 20 m 0 – 39 / 0 – 150 m Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / laser (classe 2) Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / infravermelho Claro, escuro Claro, escuro, antivalente Antivalente Claro, escuro, antivalente 25 / 150 Hz 1500 / 2800 Hz 1000 Hz 500 Hz 0,05 – 30 m 0 – 8 / 0 – 21 m 0–9m 0 – 28 / 0,1 – 18 m Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / laser (classe 1) Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho Claro, escuro Claro, escuro, antivalente Claro, antivalente Claro, escuro, antivalente 25 / 150 Hz 1500 / 2800 Hz 1000 Hz 1000 Hz 5 – 800 mm 10 – 900 / 10 – 400 mm 30 – 700 / 20 – 1200 mm Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / infravermelho Antivalente Antivalente Claro, antivalente 1500 Hz 1000 Hz 1000 Hz / 20 Hz 5 – 3000 mm 5 – 400 mm 20 – 500 mm 100 – 1200 / 10 – 2500 / 50 – 6500 / 12000 / 25000 mm Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / infravermelho / laser (classe 1 e 2) Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / infravermelho / luz vermelha laser (classe 2) / laser infravermelho (classe 1) Claro, escuro Claro, antivalente Antivalente Claro, escuro, antivalente 25 / 150 Hz 1000 / 1000 / 2000 Hz 1000 Hz 300 / 300 / 100 / 100 Hz X X X X X X X X Barreiras de luz com reserva de funcionamento extremamente grande. Função de tempo e aquecimento da parte ótica opcionais. Área de aperto de acesso pela frente. X Detector de luminescência. Supressor de frente. Conector giratório. Detecção de folhas. Detecção de garrafas. ECOLAB. X X X X X X Detecção de materiais transparentes. Detecção de garrafas. Detecção de folhas. Aquecimento da parte ótica. Temporizado. Até 3 pontos de chaveamento. Supressão de frente. Desativação. Chaveamento C/E. Alcance de detecção ajustável mecanicamente. Autoaprendizado. Versões para zonas de perigo de explosão 2 e 22 / com função de janela / para proteção anticolisão / monitoramento de empuxo. www.leuze.com/br/sensores-chaveamento Série 49C Universal, outdoor 21 Série 18B Metal, detecção de objetos transparentes Série 53 aço inox Barreiras de luz / sensores fotoelétricos, cúbicos + cilíndricos Dados técnicos Dimensões sem conector, L × A × P 15 × 47 × 32,5 mm 14 × 54 × 20 mm Tensão de operação 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC Saídas de chaveamento PNP, NPN, analógica Push-pull Tipo de conexão M12, cabo M8, cabo Grau de proteção IP 67, IP 69 K IP 67, IP 69 K C Certificados Carcaça US Metal CDRH C US Aço inox 316L Barreiras de luz unidirecionais Alcance* 0 – 10 m Fonte de luz Luz vermelha Chaveamento Antivalente Frequência de chaveamento 1000 Hz Sensores retrorreflexivos Alcance* 0–6m 0–5/0–3m Fonte de luz Luz vermelha Luz vermelha / laser (classe 1) Chaveamento Claro, escuro, antivalente Antivalente Frequência de chaveamento 5000 Hz 1000 / 2000 Hz Sensores fotoelétricos energéticos Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Sensores fotoelétricos com supressão de fundo Alcance* 5 – 600 mm Fonte de luz Luz vermelha / infravermelho / laser (classe 1) Chaveamento Antivalente Frequência de chaveamento 1000 / 2000 Hz Funções adicionais Materiais transparentes X X Barreiras de luz de segurança categoria 2 Saída de advertência X Entrada de ativação X Supressão ativa de luz ambiente A2LS X X Detecção de garrafas. Detecção de folhas < 20 μm. Detecção de alvo. Ótica alinhada. Tracking. EasyTune. Orientação do usuário. Função de disparo com jitter de sinal reduzido. Modelo HIGIENE. CleanProof+. ECOLAB. EHEDG. Detecção de folhas < 20 μm. Detecção de garrafas. Detector de contraste. Caraterísticas 22 * Limite de alcance típico *1 Apenas Série 318B, Série 328 *2 Apenas Série 318 Mini barreiras de luz 14 × 36 × 25 mm M12 × 55 mm M18 × 46 mm, M18 × 60 mm 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC Push-pull PNP PNP, NPN, push-pull PNP, NPN, relé M8, cabo, cabo+M12 M12, cabo M12, cabo M12, cabo IP 67, IP 69 K IP 67 IP 67 CDRH C US IP 65 C 1 US* C 2 US* CDRH Aço inox 316L Metal Metal, aço inox, plástico Metal, aço inox, plástico 0 – 10 m 0–8m 0 – 15 / 0 – 45 / 0 – 120 m 0 – 35 m Luz vermelha Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho / laser (classe 1) Infravermelho Antivalente Claro, escuro Claro, escuro, antivalente Claro, escuro 1000 Hz 500 Hz 500 / 1000 / 5000 Hz 70 / 1000 Hz 0–6/0–3m 0,05 – 1,6 m 0 – 7 / 0,02 – 6 / 0,1 – 15 m 0 – 1,5 m Luz vermelha / laser (classe 1) Luz vermelha Luz vermelha / laser (classe 1) Infravermelho Antivalente Claro, escuro Claro, escuro, antivalente Claro, escuro 1000 / 2000 Hz 700 Hz 500 / 5000 Hz 70 / 1000 Hz 0 – 400 mm 0 – 140 / 0 – 1000 / 0 – 300 / 0 – 280 mm 0 – 50 mm Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho / laser Infravermelho Claro, escuro Claro, escuro, antivalente Claro, escuro 700 Hz 500 / 1000 / 5000 Hz 70 / 1000 Hz 5 – 600 mm 1 – 140 mm Luz vermelha / infravermelho / laser (classe 1) Luz vermelha Antivalente Antivalente 1000 / 2000 Hz 1000 Hz X Sensores de chaveamento Série 412 Cilíndrico X X X X X X Modelo WASH DOWN. CleanProof+. ECOLAB. Detecção de folhas < 20 μm. Detecção de garrafas. Detector de contraste. Versões para zonas de perigo de explosão 2 e 22. Desenhos angulares. Alinhamento fácil através de omnimount. Opção de montagem à face. Variantes com bucha de aço inox M18 e em versão 100% metálica. Variante com alcance de detecção predefinido e como sensor de etiquetas. X www.leuze.com/br/sensores-chaveamento Série 55 aço inox Série 318(B) Série 328 Série 618 Cilíndrico 23 Sensores de fibra ótica Sensores de ultrassom Dados técnicos Dimensões sem conector, L × A × P Tensão de operação Saídas de chaveamento Tipo de conexão Grau de proteção Certificados Carcaça Barreiras de luz unidirecionais Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Sensores retrorreflexivos Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Sensores fotoelétricos energéticos Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Sensores fotoelétricos com supressão de fundo Alcance* Fonte de luz Chaveamento Frequência de chaveamento Funções adicionais Materiais transparentes Barreiras de luz de segurança categoria 2 Saída de advertência Entrada de ativação Supressão ativa de luz ambiente A2LS Caraterísticas * Limite de alcance típico 24 USS Sensores ultrassônicos, cúbicos GF / KF Fibra ótica Vidro USS Sensores ultrassônicos, cilíndricos Sensores de chaveamento LVS Amplificadores de fibras óticas Plástico 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC 10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC PNP, NPN, IO-Link PNP, NPN PNP, NPN M8, cabo, cabo+M8, cabo+M12 M8, M12 M8, M12, cabo Metal, plástico Metal, plástico IP 65 Silicone, latão, aço inox 0 – 1050 mm 0 – 450 mm Plástico US 0 – 650 0 – 6000 Luz vermelha Ultrassom (300 kHz) Ultrassom (200 / 310 kHz) Claro, escuro NA/NF (objeto detectado) 1500 / 1000 / 2500 Hz 100 Hz 7 / 8 Hz 10 – 200 (100 – 1000) mm 10 – 200, 40 – 400, 25 – 400, 150 – 1300, 300 – 3000 mm Ultrassom (240 – 400 kHz) Ultrassom (200 / 310 kHz) NA/NF (objeto detectado) NA/NF (objeto detectado) 10 / 50 Hz 7 / 8 / 20 / 50 Hz Parametrizável por PC. Ângulos de abertura e feixes sonoros diferentes. 1 ou 2 saídas de chaveamento. Parametrizável por PC. Autoaprendizado. Versão com cabeça angulada. 1 ou 2 saídas de chaveamento. Interface IO-Link. 0 – 270 mm 0 – 80 mm 0 – 1700 mm 0 – 270 mm Luz vermelha Claro, escuro 1500 / 1000 / 2500 Hz X X Para fibras óticas de vidro e de plástico. Autoaprendizado. Ajuste da sensibilidade. Funções de tempo. Entrada de ativação. Disponibilidade de IO-Link e amplificador High Speed. Peça terminal angulada ou dobrável. www.leuze.com/br/sensores-chaveamento C Plástico 25 IS 255 IS 288 Compacto IS 240 Standard Sensores indutivos Dados técnicos Dimensões 5 × 5 × 25 mm 8 × 8 × 35 mm 40 × 12 × 26 mm Tensão de operação 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC Alcance Até 1,5 mm Até 3 mm Até 8 mm Saídas de chaveamento PNP, NPN NA (contato NA), NF (contato NF) PNP, NPN, NA (contato NA), NF (contato NF) Frequência de chaveamento Até 3000 Hz Até 5000 Hz Até 1400 Hz Tipo de conexão M8, cabo, cabo+M8 M8, cabo Grau de proteção IP 67 IP 67 C Certificados Carcaça Caraterísticas 26 Metal, plástico US C Plástico US 40 × 40 × 67 mm 40 × 40 × 120 mm Ø 4,0 × 25 mm M5 × 25 mm Ø 6,5 × 35 mm M8 × 45 mm M12 × 45 mm M18 × 64 mm M30 × 64 mm M12 × 60 mm M18 × 64 mm M30 × 64 mm 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC Até 40 mm Até 1,5 mm Até 1,5 mm Até 3,0 mm Até 4 mm Até 10 mm Até 20 mm Até 40 mm Até 10 mm Até 20 mm Até 40 mm PNP, NPN NA (contato NA), NF (contato NF) PNP, NPN NA (contato NA), NF (contato NF) PNP, NPN NA (contato NA), NF (contato NF) PNP, NPN NA (contato NA), NF (contato NF) Até 150 Hz Até 3000 Hz Até 3000 Hz Até 5000 Hz Até 5000 Hz Até 3000 Hz Até 2000 Hz Até 1200 Hz Até 600 Hz Até 300 Hz Até 100 Hz M12, bornes de conexão M8, cabo+M8, cabo M8, M12, cabo+M8, cabo M12 IP 67, IP 69 K IP 67 IP 67 IP 67, IP 69 K C US Plástico Cabeçote do sensor orientável em 5 direções. C Metal, plástico US C US Metal, plástico Aço inox (V4A) Disponibilidade de versões CA/CC. Carcaça completa de metal. ECOLAB. Disponibilidade de versão Fator 1. Sensores de chaveamento IS 244 Standard, flexível IS 212 IS 218 IS 230 Sensor cilíndrico, aço inox www.leuze.com/br/sensores-chaveamento IS 208 IS 212 IS 218 IS 230 Sensor cilíndrico IS 204 IS 205 IS 206 Sensor cilíndrico 27 (I)GSU 14D GSU 06 GK 14 Ultrassom / capacitivo (I)GS 63B GS 61 GS 21 Ótica GS (L) 04 Ótica Sensores tipo forquilha Dados técnicos Dimensões sem conector, L×A×P Tensão de operação 10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC 10 – 30 V CC / 24 V CC 10 – 30 V CC Saídas de chaveamento PNP, NPN, push-pull PNP, push-pull PNP, NPN Tipo de conexão M8, M12, cabo M8, cabo, cabo + M12 M8 Grau de proteção IP 62 / IP 65 IP 65 C Certificados Carcaça IP 65 US C 1 US* CDRH C US Metal Metal, plástico Metal Abertura 0,9 – 4 mm 3 – 8 mm 20 / 30 / 50 / 80 / 120 / 220 mm Fonte de luz Ultrassom / capacitivo Infravermelho Luz vermelha / laser (classe 1) Chaveamento Claro, escuro, antivalente Claro, escuro, antivalente Claro, escuro Frequência de chaveamento Até 5000 Hz 1000 / 10.000 Hz 1500 / 5000 Hz Autoaprendizado Autoaprendizado / potenciômetro Potenciômetro Sensores unidirecionais Funções adicionais Operação Saída de advertência X X Caraterísticas Detecção de etiquetas transparentes e de papel. Detecção de etiquetas via múltiplas linhas através de VSU 15. Variante com guia mecânica de cinta transportadora. *1 Apenas (I)GS 63, GS 61 28 Detecção de etiquetas de papel. Função ALC. Memorização de até 10 valores de autoaprendizado no sensor. Cabeçote de operação removível na versão do potenciômetro. Detecção de objetos pequenos. Chaveamento claro/escuro ao aparelho. Forquilha a laser para objetos transparentes. CSL 710 Detecção Sensores de chaveamento VARIO B Detecção CSR 780 Detecção Cortinas de luz Dados técnicos Função Princípio unidirecional Princípio unidirecional Princípio de reflexão Dimensões sem conector, L×A×P 12 × 58 × 35 … 3150 mm 29 × 35 × 168 … 2968 mm 28,6 × 34,2 × 142,8 … 478,8 mm Tensão de operação 24 V CC 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC Saídas PNP, NPN PNP, NPN, IO-Link Saídas push-pull Tipo de conexão M8, cabo M12 M12 Grau de proteção IP 54 IP 65 IP 65 US C US Alcance* 5000 mm Até 10.500 mm 700 mm Fonte de luz Infravermelho Infravermelho Infravermelho Período de ciclo 1 ms por feixe 30 ms por feixe > 2 ms (dependendo do comprimento do campo de medição) Comprimento do campo de medição 35 – 3100 160 – 2960 mm 96 / 432 mm Resolução 5, 12,5, 25, 50, 100 mm 5, 10, 20, 40 mm 1 mm Quantidade de feixes No máx. 64 No máx. 592 Operação Autocalibragem, parametrização com PC, configuração da saída de chaveamento Display em 5 idiomas, Software de parametrização Indicações de status para a detecção/interrupção do 1º e/ou último feixe 2 faixas de chaveamento. Supressão de 4 eixos de luz. Furos passantes. Furos cegos com rosca. 8 faixas de chaveamento. Divisão simples das áreas. 4 saídas de chaveamento + 1 IO-Link. Carcaça em metal robusto. Período de ciclo extremamente rápido. Display para diagnóstico e alinhamento. Detecção dos menores objetos (1 mm). Saída de advertência para indicação de sujeira. Elevada velocidade dos objetos (< 3,5 m/s com 1 × 10 × 10 mm). Carcaça em metal robusto. Ajuste ideal por meio de aprendizado de referência. Caraterísticas www.leuze.com/br/sensores-chaveamento C Certificados * Limite de alcance típico 29 KRT 20 KRT 21 KRT 55 KRT 3B Detectores de contraste CRT 20B CRT 442 CRT 448 Detetores de cores LRT 8 Detectores de luminescência Sensores especiais Dados técnicos Função Distinção de contraste Detecção de cor Detecção de luminescência Dimensões sem conector, L×A×P 30 × 82 × 53 mm 31 × 53 × 80 mm 14 × 36 × 25 mm 11 × 32 × 17 mm 30 × 82 × 53 mm 12 × 40 × 22 mm 17 × 46 × 50 mm 15 × 48 × 38 mm Tensão de operação 10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC 10 – 30 V CC / 24 V CC / 12 – 28 V CC 10 – 30 V CC Saídas PNP, NPN, push-pull Analógicas 1 × PNP / 4 × PNP ou 1 × NPN / 4 × NPN ou 3 × PNP / 3 × NPN PNP, NPN Tipo de conexão M12, M8, cabo+M8, cabo, cabo+M12 M12 M12 Grau de proteção IP 67, IP 69 K IP 67 IP 67 C Certificados US C US Alcance* 13 – 80 mm 12 mm 60 mm 32 mm 0 – 400 mm Fonte de luz LED, laser (classe 1) LED LED Frequência de chaveamento 2.500 – 50.000 Hz 6000 / 1500 / 500 Hz 1500 Hz Cor do emissor VVA / branco / laser vermelho VVA / branco UV / azul Saída de luz Canto superior ou frente Canto superior ou frente Frente Geometria do feixe de luz Redondo / retangular Redondo / retangular Redondo Posição do feixe de luz Longitudinal, transversal Longitudinal Operação Autoaprendizado, EasyTune, IO-Link Autoaprendizado Potenciômetro Compensação de temperatura. Alta faixa dinâmica. Prolongamento de pulso. Chaveamento claro/escuro. Limiar de chaveamento comutável. ECOLAB. Dados do processo IO-Link. Parametrização IO-Link. Diagnóstico IO-Link. Modelo pequeno. Ótica de vidro. Conector giratório. ECOLAB. Modelo pequeno. Ajuste da sensibilidade. ECOLAB. Detecção de qualquer tipo de luminescência. Detecção de papel branco. Caraterísticas * Limite de alcance típico 30 Sensores de chaveamento DB 12B / 112B / 14B, GSU 710 / 712 Controle de folhas duplas VSU 12, IGSU 14C / 14D Detecção de pontos de colagem Controle de folhas duplas Detecção de pontos de colagem Descrição Os aparelhos de controle de folhas duplas evitam, de forma confiável, que várias folhas sejam puxadas ao mesmo tempo. Desta forma, descartes e danos em máquinas de processamento de pilhas de papel e papelão são evitados perfeitamente. Os sistemas, que trabalham com base em princípios físicos distintos, cobrem praticamente todas as aplicações. Aplicações típicas Detecção de camadas duplas de Folhas de papel Folhas de papelão Películas Detecção de pontos de colagem, por ex. em Rolos de papel Princípios físicos: Capacitivo Ultrassom ( 12 mm ou 18 mm, modelo curto) Áreas de trabalho: 2 2 De 20 g/m a 1200 g/m (espessura do papelão 2 mm) Detecção de 1/2 ou 2/3 de camada Saídas para folhas simples ou duplas Possibilidade de parametrização Versões: Componentes individuais (M12, M18) Formatos tipo forquilha compactos www.leuze.com/br/sensores-chaveamento Informações técnicas 31 SENSORES DE MEDIÇÃO MONITORAÇÃO INTELIGENTE E REGULAGEM VIA SENSORES DE MEDIÇÃO Os sensores de medição conseguem verificar ativamente as distâncias, posicionar equipamentos e vigiar outros parâmetros, com o intuito de iniciar ações de uma forma inteligente e independente, intervindo, por exemplo, na regulagem de processos. Aqui você encontrará uma grande variedade de tecnologias e modelos para uma operação eficiente e sem problemas dos equipamentos. Nosso desejo de sermos um dos líderes tecnológicos na área dos sensores de medição é fundamentado por uma série de excelentes características de produto, como p. ex. … Um grande número de interfaces integradas que asseguram a comunicação sem problemas entre nossos aparelhos e todos os sistemas fieldbus mais comuns. O posicionamento absoluto, com precisão milimétrica, de objetos em movimento, através dos inovadores sistemas de posicionamento por código de barras com alcances até 10.000 m. Uma medição de distâncias por laser com precisão milimétrica até 300 m com padrão de calibragem PTB. «Atualmente, os sensores de medição inteligentes permitem solucionar um grande número de tarefas de detecção complicadas, para as quais ainda há pouco tempo eram necessários sistemas bastante complexos. A possibilidade de sempre explorar essas oportunidades e desenvolver novos aparelhos que, não só cumprem todos os requisitos do ramo, mas também continuam sendo cada vez mais fáceis de montar, alinhar e operar, é o que nós procuramos sempre na Leuze electronic. E nossos clientes podem comprová-lo sempre: em nós e nos nossos aparelhos.» Fabianna Tenorio, Product Management – Product Center Measuring Sensors 32 SISTEMA DE POSICIONAMENTO POR CÓDIGO DE BARRAS PARA POSICIONAMENTO COM PRECISÃO MILIMÉTRICA ATÉ 10 KM – O NOVO BPS 300i A nova geração do BPS 300i convence com uma paleta larga de equipamentos selecionáveis, interfaces integradas de fieldbus e o availability control para garantia da qualidade de leitura. A operacionalidade simples com as maiores reservas de potência possíveis garante um funcionamento dos dispositivos sem problemas. A fita de código de barras muito resistente, com um comprimento de até 10 km, permite uma determinação precisa e contínua da posição, mesmo em trajetos extremamente longos. Seus scanners têm que Você valoriza uma integração de fieldbus simplificada? As interfaces de fieldbus já integradas HIG HT HLIG funcionar independentemente de oscilações mecânicas? A grande faixa de trabalho de ± 60 mm tornam possível o comissionamento e oferece suficientes reservas de a parametrização rápidos e simples. potência. Você conhece nossos sistemas de posicionamento por código de barras? A nova geração BPS 300i irá Você deseja evitar quedas causadas por sujeira? Uma função integrada comunica continuamente as reservas de funcionamento do aparelho e indica, por ex., as sujeiras. surpreendê-lo(a). Uma montagem simples é importante para você? O sistema de fixação engenhoso simplifica consideravelmente a montagem e substituição. É muito simples encontrar o BPS adequado: www.leuze.com/br/bps300i bps300i ODSL 8 Sensores de distâncias óticos ODSL 9 Sensores de distâncias óticos ODS 96B Sensores de distâncias óticos Sensores de distâncias Dados técnicos Função Medição de distâncias, ótica Medição de distâncias, ótica Medição de distâncias, ótica Dimensões sem conector, L×A×P 15 × 48 × 38 mm 21 × 50 × 50 mm 30 × 90 × 70 mm Tensão de operação 18 – 30 V CC 10 – 30 V CC (analógica, IO-Link) 10 – 30 V CC 18 – 30 V CC (analógica, IO-Link) Saídas 4 – 20 mA 1 – 10 V 2 × push-pull 4 – 20 mA 1 – 10 V, 0 – 10 V RS 232 / RS 485 Push-pull IO-Link 4 – 20 mA 1 – 10 V, 0 – 10 V RS 232 / RS 485 Push-pull IO-Link Tipo de conexão M12 M12 M12, cabo Grau de proteção IP 67, IP 69 K IP 67 CDRH Certificados IP 67, IP 69 K CDRH C US *1 CDRH C US Campo de medição 20 – 500 mm 50 – 650 mm 60 – 25000 mm Princípio de medição Ótico / LED / laser (classe 2) Ótico / laser (classe 1, 2) Ótico / LED / laser (classe 1, 2) Taxa de medição 2 – 7 ms 2 ms 1 – 100 ms Resolução 0,03 – 0,5 mm 0,01 – 0,5 mm 0,1 – 3 mm Operação Autoaprendizado Autoaprendizado Software de parametrização Display Autoaprendizado Software de parametrização Display Carcaça de metal compacta. Conector M12 rotativo. Display para visualização de valores de medida e configuração. Conector M12 rotativo. Carcaça em metal robusto. Display para visualização de valores de medida e configuração. Conector M12. Também estão disponíveis dispositivos à prova de explosão. Caraterísticas 34 *1 Apenas alguns tipos: produtos com classe de laser 1, código de designação declarado como C1, não têm uma autorização UL. Série 418B Sensores de ultrassom de medição Série 430 Sensores de ultrassom de medição Sensores de medição ODSL 30 Sensores de distâncias óticos Dados técnicos Função Medição de distâncias, ótica Medição de distâncias, ultrassom Medição de distâncias, ultrassom Dimensões sem conector, L×A×P 79 × 69 × 149 mm M18 × 90 mm M30 × 90 mm Tensão de operação 10 – 30 V CC 18 – 30 V CC (analógica) 15 – 30 V CC 15 – 30 V CC Saídas 4 – 20 mA 1 – 10 V RS 232/RS 485 1 × PNP, 2 × PNP, 3 × PNP 4 – 20 mA 1 – 10 V PNP (NPN) IO-Link 4 – 20 mA 1 – 10 V PNP (NPN) IO-Link Tipo de conexão M12, cabo M12 M12 Grau de proteção IP 67 C US IP 67, IP 65 C US C Alcance* 200 – 65000 mm 25 – 400 mm / 150 – 1300 mm 300 – 3000 mm Princípio de medição Ótico / laser (classe 2) Ultrassom Ultrassom Taxa de medição 30 – 100 ms 8 Hz / 7 Hz 4 Hz 310 kHz / 200 kHz 200 kHz Frequência ultrassônica US Resolução 1 mm 1 mm 1 mm Operação Autoaprendizado Display Autoaprendizado IO-Link Autoaprendizado Opcional: IO-Link Carcaça em metal. Display para visualização de valores de medida e configuração. Conector M12. Também estão disponíveis dispositivos à prova de explosão. Ambas as saídas podem ser autoprogramadas simplesmente por tecla. Versão robusta inteiramente em metal. Dados de processo e parametrização através de interface IO-Link. 5 modos de operação: operação de detecção, síncrona, multiplex, de ativação e unidirecional. Alcance de detecção e campo de medição com compensação de temperatura. Funcionamento em larga medida independente da superfície, ideal para a detecção de líquidos, materiais a granel, materiais transparentes, etc. Zona cega pequena e grande alcance de detecção. Ambas as saídas podem ser autoprogramadas simplesmente por tecla. Versão robusta inteiramente em metal. Dados de processo e parametrização através de interface IO-Link. 5 modos de operação: operação de detecção, síncrona, multiplex, de ativação e unidirecional. Alcance de detecção e campo de medição com compensação de temperatura. Funcionamento em larga medida independente da superfície, ideal para a detecção de líquidos, materiais a granel, materiais transparentes, etc. Zona cega pequena e grande alcance de detecção. Caraterísticas www.leuze.com/br/sensores-medicao IP 67, IP 65 CDRH Certificados * Limite de alcance típico 35 Sensores de posicionamento 36 BPS 8 Sistema de posicionamento por código de barras BPS 300i Sistema de posicionamento por código de barras Sensores de medição AMS 300i Sensores de distâncias óticos a laser Dados técnicos Função Medição de distâncias, ótica Detecção de posição, ótica Detecção de posição, ótica Alcance 40 / 120 / 200 / 300 m 10.000 m 10.000 m 60 … 120 mm, 80 … 140 mm 50 … 170 mm Integrado: RS 232 Integrado: PROFINET PROFIBUS SSI RS 422 RS 232 RS 485 Faixa de trabalho Integrado: PROFIBUS e SSI RS 232 e RS 422 RS 485 PROFINET PROFINET e SSI DeviceNet EtherNet/IP CANopen EtherCAT Ethernet TCP/IP, UDP Interbus-S Conexão de rede Com unidade de conexão MA 8-01 RS 485 Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT, PROFIBUS, Ethernet TCP/IP, UDP, IP, EtherCAT, DeviceNet, CANopen Princípio Espelho reflexivo Fita de código de barras Fita de código de barras Edição do valor medido 1,6 ms 3,3 ms 1 ms Reprodutibilidade 0,3 / 0,5 / 0,7 / 1 mm ±1 mm (3 sigma) ±0,15 mm (3 sigma) Precisão ±2 / 2 / 3 / 5 mm Grau de proteção IP 65 IP 67 IP 65 Fonte de luz Laser de luz vermelha (classe 2) Laser de luz vermelha (classe 2) Laser de luz vermelha (classe 2) Tensão de alimentação 18 – 30 V CC 5 V CC (24 V CC via MA 8-01) 18 – 30 V CC Temperatura de operação –5 °C a +50 °C (–30 °C até +50 °C com aquecimento) 0 °C a +40 °C –5 °C a +50 °C (–35 °C até +50 °C com aquecimento) Funções adicionais Medição e monitoramento da velocidade Configurável específico de cada cliente Medição e monitoramento da velocidade Certificados CDRH C US CDRH C US CDRH C US Caraterísticas Sistema de medição absoluto com grande precisão, inspecionado pela Instituição Federal de Física e Tecnologia (Physikalisch Technische Bundesanstalt). Utilização simultânea de PROFIBUS e SSI. Modelo de aparelho com PROFINET e interface RS 232. Programação confortável através de amplo arquivo de configuração. Opcionalmente com aquecimento. Display multilíngue baseado em menus. Medições de distâncias até 10.000 m, também para curvas, aclives e desvios. Adaptável a curvas, tanto horizontais como verticais. Carcaça de metal compacta com grau de proteção IP 67. Conector M12 rotativo. Diferentes protocolos no RS 232 e RS 485. Posicionamento inovador em curvas, aclives assim como em desvios. Adaptável a curvas, tanto horizontais como verticais. Carcaça de metal com grau de proteção IP 65. 3 tecnologias de conexão selecionáveis. Montagem rápida e segura em qualquer posição através de suporte especial de fixação. Possibilidades de diagnóstico abrangentes. Programação confortável através de arquivo GSD. Opcional com aquecimento ou display. www.leuze.com/br/sensores-medicao Interfaces 37 LPS 36 / LPS 36 HI LES 36 / LES 36 HI LRS 36 Sensores de seções de luz ROD 4 (plus) Sensores de distâncias a laser para grandes áreas Sensores 3D Dados técnicos Função Medição de distâncias, seção de luz, ótica Medição de distâncias, scanner, ótico Dimensões sem conector, L×A×P 56 × 74 × 160 mm 140 × 148 × 133 mm 141 × 167 × 168 mm Tensão de operação 18 – 30 V CC 24 V CC Saídas 4 – 20 mA 1 – 10 V Ethernet 4 × push-pull PROFIBUS Ethernet / RS 232 / RS 422 4 × PNP, 8 pares de campos de detecção comutáveis Tipo de conexão M12 Sub-D, M12, M16 Grau de proteção IP 67 IP 65 CDRH Certificados C US CDRH C US Alcance* 200 – 800 / 200 – 600 mm 0 – 65000 mm Princípio de medição Ótico / laser (classe 2M) Ótico / laser (classe 1) Taxa de medição 10 ms 20 – 40 ms/scan Largura do campo de medição /espectro angular No máx. 600 mm / no máx. 140 mm 190° Resolução 0,1 – 6 mm 5 mm Número de tarefas de inspeção 16 7 Operação Software de parametrização Display Software de parametrização LPS 36: sensor de seções de luz para a medição 2D/3D de objetos. LPS 36 HI: alta precisão com resolução de 0,1 mm. LES 36: sensor de seções de luz para a medição de posições e largura/altura. LRS 36: sensor de seções de luz para a detecção de objetos em até 16 campos de detecção. Auxílio de alinhamento com display OLED. Entradas: ativação, ligação em cascata, trigger. Opcional: conexão de encoder. ROD4: Scanner a laser para a detecção de objetos. ROD4 plus: Scanner a laser para a medição 2D/3D de objetos. Opcional: aquecimento. Supressão de poeira. Abertura Caraterísticas * Limite de alcance típico 38 Sensores de medição GS 754(B) Sensores tipo forquilha CCD CML 700i Medição Cortinas de luz Sensores tipo forquilha Dados técnicos Função Detecção de tamanhos/contornos, ótica Medição de arestas/diâmetros, ótica Dimensões sem conector, L×A×P 29 × 35 ×168 … 2968 mm 19,4 × 81,5 × 91 mm 20 × 155 × 91,5 mm Tensão de operação 18 – 30 V CC 10 – 30 V CC (digital) 18 – 30 V CC (analógica) Saídas Analógicas, CANopen, IO-Link, PROFIBUS RS 485 (MODBUS) 2 × 4 – 20 mA 2 × 0 – 10 V RS 232 / RS 422 / RS 485 1 × PNP, 2 × PNP Tipo de conexão M12 M12 Grau de proteção IP 65 IP 67 US C Até 10500 mm Fonte de luz / Princípio de medição Infravermelho Ótico / LED Período de ciclo / Taxa de medição 10 / 30 µs por feixe / 1 ms No mín. 2,5 ms Comprimento do campo de medição / Espectro angular 160 – 2960 mm 25 mm Resolução 5, 10, 20, 40 mm 14 μm Quantidade de feixes No máx. 592 Abertura 27 mm / 98 mm Profundidade da abertura 42 mm Operação Display em 5 idiomas, Software de parametrização Programa de terminal Períodos de ciclo curtos de 30µs por feixe/ms. CML 730i: períodos de ciclo de 10 μs por feixe, detecção de materiais transparentes. Display para diagnóstico e alinhamento. Perfil padrão para maior simplicidade de fixação. Carcaça em metal robusto. Detecção de materiais transparentes. Detecção de folhas < 0,1 mm. Conector giratório. Caraterísticas US www.leuze.com/br/sensores-medicao C Certificados Alcance* * Limite de alcance típico 39 PRODUTOS PARA A SEGURANÇA NO TRABALHO PROTEGER AS MÁQUINAS SIGNIFICA PROTEGER O SER HUMANO Como líder em tecnologia de sensores de segurança optoeletrônicos para automação industrial, oferecemos soluções eficazes de proteção individual, de acordo com normas internacionais de segurança. Graças a nossa presença global, podemos oferecer nosso portfólio de produtos no mundo inteiro, de forma rápida e eficaz. Para além de nosso vasto conhecimento técnico das aplicações e de nossos conhecimentos sobre as normas e regulamentações técnicas dos setores de automação e segurança no local de trabalho, oferecemos principalmente produtos de qualidade com características funcionais de destaque… Auxílios de alinhamento integrados que ajudam a reduzir imenso os períodos de configuração. O ajuste sem complicações dos modos de operação muting, diretamente no aparelho, sem meios auxiliares adicionais, como um PC ou um software. Interfaces AS-i integradas para a integração eficiente dos aparelhos em seu bus de segurança. «Além da confiabilidade, é decisiva para a prática também a integração de uma solução nos processos o mais possível sem problemas. Foi precisamente nisso que focamos nossos produtos, a assistência e o aconselhamento.» Rolf Brunner, Technical Head of Product Center Safety 40 AS PROTEÇÕES DE ZONAS E DE ACESSOS NUNCA FORAM TÃO SIMPLES E EFICIENTES COMO AGORA! – NOVO RSL 400 Com o novo scanner de segurança a laser RSL 400 estabelecemos um novo padrão em todo o mundo na superior disciplina da tecnologia de sensores de segurança. Com nossas décadas de experiência, Você precisa proteger duas áreas ao mesmo tempo e uma conseguimos um desenvolvimento que, através de soluções de detalhe inteligentes, em muitos casos, consegue executar duas tarefas ao mesmo tempo para as quais antes eram necessários dois scanners a laser. AÇÃO INOV DIAL MUN independente da outra? O dispositivo fornece duas funções de Você quer poder substi- proteção independentes e, por conseguinte, tuir ou atualizar o dispo- age como dois scanners a laser individuais. sitivo sem ser necessário E, assim, você economiza um dispositivo. um realinhamento eletrônico e mecânico? Seu scanner a laser tem de monitorar um campo muito amplo e extenso de forma confiável? A unidade de conexão inteligente, simples de montar e alinhar, com gerenciamento de cabos integrado, permanece fixada Com um ângulo de varredura de 270° durante a substituição. Assim não e um alcance de 8,25 m ele permite uma é necessário um realinhamento. proteção confiável de grandes áreas, mesmo «dobrando as esquinas». Assim, em muitos casos, pode ser dispensado um segundo scanner a laser. Descubra o novo RSL 400 na internet: www.leuze.com/br/rsl400 rsl400 RSL 410 Scanner de segurança a laser tipo 3 RSL 420 Scanner de segurança a laser tipo 3 RSL 430 Scanner de segurança a laser tipo 3 Scanners de segurança a laser Dados técnicos Tipo conforme EN IEC 61496 Tipo 3 Tipo 3 Tipo 3 SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) SIL 2 SIL 2 SIL 2 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 PL d PL d PL d Definição (ajustável) 30/40/50/60/70/150 mm 30/40/50/60/70/150 mm 30/40/50/60/70/150 mm Alcance 3/4,5/6,25/8,25 m 3/4,5/6,25/8,25 m 3/4,5/6,25/8,25 m Espectro angular 270° 270° 270° Número de pares de áreas 1 10 10+10 Dimensões, L × A × P 140 × 149 × 140 mm 140 × 149 × 140 mm 140 × 149 × 140 mm Saídas de chaveamento de segurança (OSSDs) 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP 2 × 2 saídas de transistor PNP Tipo de conexão M12, configuração através de Ethernet TCP/IP, Bluetooth Configuração através de Ethernet TCP/IP, Bluetooth Configuração através de Ethernet TCP/IP, Bluetooth Resolução selecionável, controle dinâmico dos contatores (EDM) selecionável, modo de quatro campos Resolução selecionável, controle dinâmico dos contatores (EDM) selecionável, modo de quatro campos, concatenação de parada de emergência Resolução selecionável, controle dinâmico dos contatores (EDM) selecionável, modo de quatro campos, concatenação de parada de emergência, atraso temporal interno seguro, saída de dados programável Contornos arbitrários de área de proteção/aviso (1 par de áreas/ grupo de quatro áreas). Funções básicas selecionáveis, como inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/rearme (RES), controle dos contatores (EDM). Manuseio ideal devido a unidade de conexão inteligente separada e grande display de texto simples com nível eletrônico integrado. Interface Ethernet TCP/IP e Bluetooth para a configuração simples e conveniente, bem como diagnóstico. Contornos arbitrários de área de proteção/aviso (10 pares de áreas/ grupos de quatro áreas). Funções básicas selecionáveis, como inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/rearme (RES), controle dos contatores (EDM). Manuseio ideal devido a unidade de conexão inteligente separada e grande display de texto simples com nível eletrônico integrado. Interface Ethernet TCP/IP e Bluetooth para a configuração simples e conveniente, bem como diagnóstico. Comutação monitorada de 10 pares de áreas/grupos de quatro áreas. 4 saídas de sinalização parametrizáveis. Contornos arbitrários de área de proteção/aviso (10 + 10 pares de áreas/grupos de quatro áreas). Funções básicas selecionáveis, como inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/rearme (RES), controle dos contatores (EDM). Manuseio ideal devido a unidade de conexão inteligente separada e grande display de texto simples com nível eletrônico integrado. Interface Ethernet TCP/IP e Bluetooth para a configuração simples e conveniente, bem como diagnóstico. Duas funções de proteção independentes e pares de OSSDs com comutação monitorada de 10 pares de áreas/grupos de áreas. 9 saídas de sinalização parametrizáveis. Atraso temporal interno seguro à desligação (Stop 1). Certificados Funções Caraterísticas 42 RS4-4E Scanner de segurança a laser tipo 3 RS4-2E Scanner de segurança a laser tipo 3 Tipo 3 Tipo 3 Tipo 3 Tipo 3 SIL 2 SIL 2 SIL 2 SIL 2 PL d PL d PL d PL d 30/40/50/60/70/150 mm 30/40/50/70/150 mm 30/40/50/70/150 mm 70/150 mm 3/4,5/6,25/8,25 m 1,6/2,2/2,8/6,25/6,25 m 1,6/2,2/2,8/4,0/4,0 m 2,15 /2,15 m 270° 190° 190° 190° até 100 8 8 4 140 × 149 × 140 mm 140 × 148 × 135 mm 140 × 148 × 135 mm 140 × 148 × 135 mm 2 × 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP Configuração através de Ethernet TCP/IP, Bluetooth Sub-D15, Sub-D9 para configuração, sistemas de bus de segurança: M12, interface IR para configuração Sub-D15, Sub-D9 para configuração, sistemas de bus de segurança: M12, interface IR para configuração Sub-D15, Sub-D9 para configuração Resolução selecionável, controle dinâmico dos contatores (EDM) selecionável, modo de quatro campos, concatenação de parada de emergência, atraso temporal interno seguro, saída de dados programável Intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, chaveamento monitorado do campo de segurança, monitoramento de campo de advertência, saída adicional de alarme Pacote de funções MotionMonitoring Monitoramento de movimento do carro de transferência Intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, chaveamento monitorado do campo de segurança, monitoramento de campo de advertência, saída adicional de alarme Pacote de funções Extended Proteção contra acesso vertical com monitoramento do contorno de referência Intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, chaveamento monitorado do campo de segurança, monitoramento de campo de advertência, saída adicional de alarme Pacote de funções Basic Proteção de áreas de perigo em pequenas instalações Contornos arbitrários de área de proteção/aviso (1 par de áreas/ grupo de quatro áreas). Funções básicas selecionáveis, como inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/rearme (RES), controle dos contatores (EDM). Manuseio ideal devido a unidade de conexão inteligente separada e grande display de texto simples com nível eletrônico integrado. Interface Ethernet TCP/IP e Bluetooth para a configuração simples e conveniente, bem como diagnóstico. Até 10 configurações de sensor independentes. Ideal para aplicações móveis. Saída de dados programável com UDP. Proteção de zonas de perigo grandes e acessos amplos. Configuração automática na troca de aparelhos por meio do ConfigPlug inteligente. Contornos e configurações arbitrárias de campos de segurança/advertência. Possibilidade de chaveamento do par de campos durante a operação. Desenho compacto e software de fácil controle. Proteção de áreas de perigo, proteção de pontos de perigo, proteção contra acesso. Configuração automática na troca de aparelhos por meio do ConfigPlug inteligente. Contornos e configurações arbitrárias de campos de segurança/advertência. Possibilidade de chaveamento do par de campos durante a operação. Desenho compacto e software de fácil controle. Proteção de áreas de perigo horizontal. Compatível com todos os outros aparelhos da família RS4. Configuração automática na troca de aparelhos por meio do ConfigPlug inteligente. Contornos e configurações arbitrárias de campos de segurança/advertência. Possibilidade de chaveamento do par de campos durante a operação. Desenho compacto e software de fácil controle. Produtos para a segurança no trabalho RS4-6M Scanner de segurança a laser tipo 3 www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho RSL 440 Scanner de segurança a laser tipo 3 43 MLC 510 MLC 520 MLC 530 Cortinas de luz de segurança tipo 4 Cortinas de luz de segurança Dados técnicos Tipo conforme EN IEC 61496 Tipo 4 SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) SIL 3 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 PL e Resolução 14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm Alcance 6 / 15 / 10 / 20 / 20 m Altura do campo de segurança (depende do tipo) 150 … 3000 mm Seção transversal do perfil 29 × 35 mm Saídas de chaveamento de segurança (OSSDs) 2 saídas de transistor PNP Interface AS-i Safety Tipo de conexão M12 Certificados Funções Comutação do canal de transmissão, redução do alcance, inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/ rearme (RES), controle dos contatores (EDM), indicação de 7 segmentos, concatenação, blanking fixo e flutuante, resolução reduzida, muting temporal de 2 sensores, extensão do timeout de muting, muting parcial Caraterísticas 3 variantes de receptores (Basic, Standard, Extended), cada uma com equipamento apropriado para a aplicação. Parametrização através da fiação – transferência automática pelo dispositivo de substituição após troca de dispositivo. Concatenação com dispositivos de segurança através de saída de contato ou OSSD reduz o trabalho no circuito de análise subsequente. Exploração múltipla e resolução reduzida para uma operação à prova de perturbações. Função muting e blanking ativável durante a operação. 44 MLC 511 AIDA Cortinas de luz de segurança tipo 4 MLC 300 Cortinas de luz de segurança tipo 2 Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4 Tipo 2 SIL 3 SIL 3 SIL 3 SIL 1 PL e PL e PL e PL c 14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm 20 / 30 mm 14 / 30 mm 20 / 30 / 40 / 90 mm 6 / 15 / 10 / 20 / 20 m 15 / 10 m 6 / 10 m 15 / 10 / 20 / 20 m 300 … 1800 mm 600 … 1500 mm 300 … 1800 mm 150 … 3000 mm 29 × 35 mm 29 × 35 mm 29 × 35 mm 29 × 35 mm 2 saídas de transistor PNP Interface AS-i Safety 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP M12 M12 M12 M12 Comutação do canal de transmissão, redução do alcance, intertravamento de inicialização/ rearme (RES), controle dos contatores (EDM), indicação de 7 segmentos Comutação do canal de transmissão, redução do alcance, intertravamento de inicialização/ rearme (RES), controle dos contatores (EDM), indicação de 7 segmentos Comutação do canal de transmissão, redução do alcance, inicialização/rearme automático Comutação do canal de transmissão, redução do alcance, intertravamento de inicialização/ rearme (RES), controle dos contatores (EDM), indicação de 7 segmentos Os dispositivos Host, Middle-Guest e Guest combinam a proteção de acesso a pontos de perigo com uma proteção de zonas. Parametrização através da fiação – transferência automática pelo dispositivo de substituição após troca de dispositivo. Certificadas para uso em atmosferas potencialmente explosivas do grupo II, categoria 3, zona 2 (gás) e zona 22 (pó). Parametrização através da fiação – transferência automática pelo dispositivo de substituição após troca de dispositivo. Conector com pinagem M12 (4 polos) conforme AIDA (iniciativa de automação dos fabricantes alemães de automóveis). Parametrização através da fiação – transferência automática pelos dispositivos de substituição após troca de dispositivo. 2 variantes de receptores (Basic, Standard), cada uma com equipamento apropriado para a aplicação. Parametrização através da fiação – transferência automática pelo dispositivo de substituição após troca de dispositivo. Produtos para a segurança no trabalho MLC 520 EX2 Cortinas de luz de segurança tipo 4 www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho MLC 520 Host-Guest Cortinas de luz de segurança tipo 4 45 MLD 500 Barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes tipo 4 MLD 300 Barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes tipo 2 Transceivers e barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes Dados técnicos Tipo conforme EN IEC 61496 Tipo 4 Tipo 2 SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) SIL 3 SIL 2 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 PL e PL c Quantidade de feixes 2/3/4 2/3/4 Afastamento dos feixes 500/400/300 mm 500/400/300 mm Alcance (depende do tipo) 0,5 … 50 m (sistema emissor-receptor) 20 … 70 m (sistema emissor-receptor) 0,5 … 8 m (sistema de transceptor) 0,5 … 50 m (sistema emissor-receptor) 20 … 70 m (sistema emissor-receptor) 0,5 … 8 m (sistema de transceptor) Seção transversal do perfil 52 × 65 mm 52 × 65 mm Saídas de chaveamento de segurança (OSSDs) 2 saídas de transistor PNP Interface AS-i Safety 2 saídas de transistor PNP Interface AS-i Safety Tipo de conexão M12 M12 Inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, controle dos contatores (EDM) selecionável, muting temporal de 2 ou 4 sensores, muting sequencial de 2 sensores, extensão do timeout de muting, modos de operação parametrizáveis, indicação de 7 segmentos Inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, controle dos contatores (EDM) selecionável, muting temporal de 2 ou 4 sensores, muting sequencial de 2 sensores, extensão do timeout de muting, modos de operação parametrizáveis, indicação de 7 segmentos Modelo disponível como transceiver de 3 feixes. Função de muting integrada, não há necessidade de um módulo adicional de muting. A parametrização ocorre de forma simples através da fiação, isto é, não há necessidade de software, PC ou interruptores dip. Emprego possível em ambientes de baixa temperatura de até –30 °C. Opções: laser de alinhamento integrado (em sistemas emissor-receptor), indicador luminoso de muting integrado, indicador luminoso de status integrado. Modelo disponível como transceiver de 3 feixes. Função de muting integrada, não há necessidade de um módulo adicional de muting. A parametrização ocorre de forma simples através da fiação, isto é, não há necessidade de software, PC ou interruptores dip. Emprego possível em ambientes de baixa temperatura de até –30 °C. Opções: laser de alinhamento integrado (em sistemas emissor-receptor), indicador luminoso de muting integrado, indicador luminoso de status integrado. Certificados Funções Caraterísticas 46 SLS 46C Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 4 SLS 46C Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 2 Produtos para a segurança no trabalho MLD 500 Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 4 Barreiras de luz de segurança de feixe único Dados técnicos Tipo conforme EN IEC 61496 Tipo 4 (automonitoramento)* Tipo 4 em combinação com uma unidade de monitoramento de segurança Tipo 2 em combinação com uma unidade de monitoramento de segurança Alcance de operação 0,5 … 70 m 20 … 100 m 0,5 … 40 m 5 … 70 m 0,5 … 40 m 5 … 70 m Tensão de operação UB +24 V CC ± 20% 10 … 30 V CC (incl. ondulação residual) 10 … 30 V CC (incl. ondulação residual) Temperatura de operação –30 … +55 °C –30 … +60 °C –30 … +60 °C Dimensões, L × A × P 52 × 65 × 193 mm 20,5 × 77 × 44 mm 20,5 × 77 × 44 mm Carcaça Metal Plástico Plástico Fonte de luz Infravermelho Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha / infravermelho Saídas de chaveamento 2 saídas de transistor PNP (OSSDs) 2 saídas de transístor push-pull (pulso contrário) 2 saídas de transístor push-pull (pulso contrário) Tipo de conexão M12 Interface AS-i Safety Cabo 2 m M12 Cabo 2 m M12 US C US Funções Inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, controle dos contatores (EDM) selecionável, muting temporal de 2 sensores, muting sequencial de 2 sensores, modos de operação parametrizáveis LED indicador, entrada de ativação para teste e ligação em série, supressão ativa de luz externa (A²LS), saída de diagnóstico LED indicador, entrada de ativação para teste e ligação em série, supressão ativa de luz externa (A²LS), saída de diagnóstico Emprego possível em ambientes de baixa temperatura de até –30 °C. Grau de proteção IP 67. Laser de alinhamento opcional. A parametrização ocorre de forma simples através da fiação, isto é, não há necessidade de software, PC ou interruptores dip. Barreira de luz de segurança de feixe único e com grande reserva de funcionamento. Carcaça sólida de plástico grau de proteção IP 67. Ampla faixa de tensão de 10 a 30 V. Indicador de alinhamento bem visível na capa anterior. ECOLAB. Barreira de luz de segurança de feixe único e com grande reserva de funcionamento. Carcaça sólida de plástico grau de proteção IP 67. Ampla faixa de tensão de 10 a 30 V. Indicador de alinhamento bem visível na capa anterior. Caraterísticas * Classificação de segurança ver barreira de luz de segurança de múltiplos feixes MLD 500 www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho C Certificados 47 SLSR 25B Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 2 SLS 96 Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 2 SLS 318 Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 2 Barreiras de luz de segurança de feixe único Dados técnicos Tipo conforme EN IEC 61496 Tipo 2 em combinação com uma unidade de monitoramento de segurança Tipo 2 em combinação com uma unidade de monitoramento de segurança Tipo 2 em combinação com uma unidade de monitoramento de segurança Alcance de operação 0,5 … 20 m 0 … 50 m (luz IR) 0 … 30 m (luz vermelha) 0 … 10 m Tensão de operação UB 10 … 30 V CC (incl. ondulação residual) 10 … 30 V CC (incl. ondulação residual) 10 … 30 V CC Temperatura de operação –30 … +55 °C –20 … +60 °C –25 … +65 °C Dimensões, L × A × P 15 × 51,3 × 28,8 mm 30 × 90 × 70 mm Modelo cilíndrico M18 × 1 Carcaça Plástico Metal Plástico Plástico Carcaça de metal sob consulta Fonte de luz Luz vermelha Luz vermelha / infravermelho Luz vermelha Saídas de chaveamento 2 saídas de transístor push-pull (pulso contrário) Saída de transistor PNP Saída de transistor PNP Tipo de conexão Cabo 2 m M8 M12 Cabo+M12 Borne M12 Cabo 2 m M12 Certificados C US C US C US Funções LED indicador, entrada de ativação para teste e ligação em série, supressão ativa de luz externa (A²LS) LED indicador, entrada de ativação para teste e ligação em série LED indicador, entrada de ativação para teste e ligação em série Barreira de luz de segurança de feixe único e com grande reserva de funcionamento. Carcaça sólida de plástico grau de proteção IP 67. Ampla faixa de tensão de 10 a 30 V. Todas as variantes de conexão mais comuns. Grande reserva de funcionamento no espectro de luz vermelha visível e luz IR. Ampla faixa de tensão de 10 a 30 V com saída de transistor PNP. Aquecimento da parte ótica para emprego sob baixas temperaturas (SLS 96 M/P-1071). Modelo para operação em múltiplos eixos (SLS 96 K/P-1207). Grau de proteção IP 67. 2 saídas de chaveamento antivalentes para chaveamento claro/escuro e como função de controle, respectivamente. Feixe único de luz visível vermelha. Frequência de chaveamento 1000 Hz. Sensibilidade ajustável. Caraterísticas 48 MLC 510 / AS-i Cortinas de luz de segurança tipo 4 MLD 500 / AS-i Barreiras de luz de segurança de feixe único tipo 4 Produtos para a segurança no trabalho MLD 500 / AS-i Barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes tipo 4 Portfólio de produtos AS-i-Safety Tipo conforme EN IEC 61496 Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4 SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) SIL 3 SIL 3 SIL 3 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 PL e PL e PL e Perfil AS-i Slave seguro Slave seguro Slave seguro Endereço Slave 1 … 31, programável (estado de fornecimento = 0) 1 … 31, programável (estado de fornecimento = 0) 1 … 31, programável (estado de fornecimento = 0) Tipo de conexão M12 M12 M12 Consumo de corrente via circuito AS-i 50 mA (emissor) No máx. 140 mA (receptor, depende do tipo) 50 mA (emissor) 150 mA (receptor) 50 mA (emissor) No máx. 140 mA (receptor, depende do tipo) Tempo de resposta do sensor 25 ms 3 … 39 ms (depende do tipo) 25 ms Período de rearranque 100 ms ou 500 ms 100 ms ou 500 ms 100 ms ou 500 ms Intertravamento de inicialização/ rearme, controle dos contatores (EDM) selecionável, muting temporal de 2 ou 4 sensores, muting sequencial de 2 sensores, extensão do timeout de muting Intertravamento de inicialização/ rearme, controle dos contatores (EDM) selecionável Intertravamento de inicialização/ rearme, controle dos contatores (EDM) selecionável Interface AS-i integrada para conexão direta M12 à rede interface AS-i. Transferência segura de dados dos sinais OSSD através da interface AS. Troca do aparelho sem PC via função SERVIÇO do monitor de segurança AS-i. Indicador luminoso de muting integrado, indicador luminoso de status integrado, possibilidade de ativação direta sem endereço AS-i próprio. Interface AS-i integrada para conexão direta M12 à rede interface AS-i. Transferência segura de dados dos sinais OSSD através da interface AS. Troca do aparelho sem PC via função SERVIÇO do monitor de segurança AS-i. Possibilidade de ativação direta sem endereço AS-i próprio. Também disponível nas variantes Host/Middle-Guest/Guest. Interface AS-i integrada para conexão direta M12 à rede interface AS-i. Transferência segura de dados dos sinais OSSD através da interface AS. Troca do aparelho sem PC via função SERVIÇO do monitor de segurança AS-i. Possibilidade de ativação direta sem endereço AS-i próprio. Certificados Expansão de função com monitor de segurança ASM1 / ASM1E Caraterísticas www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho Dados técnicos 49 ASM1 / ASM1E Monitor de segurança AS-i categoria 4 ASM2 / ASM2E Monitor de segurança AS-i categoria 4 Portfólio de produtos AS-i-Safety Dados técnicos SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) SIL 3 SIL 3 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 PL e PL e Categoria de segurança conforme EN ISO 13849 4 4 Categoria de parada conforme EN IEC 60204-1 0e1 0e1 Tensão de alimentação 24 V CC, ±15% 24 V CC, ±15% Tempo de reação do sistema No máx. 40 ms (monitor sem tempo de reação do sensor) No máx. 40 ms (monitor sem tempo de reação do sensor) Grau de proteção IP 20 IP 20 Quantidade de monitores de segurança por rede de interfaces AS 4 (entre no máx. 31 slaves AS-i envolvidos) 4 (entre no máx. 31 slaves AS-i envolvidos) Função de monitoramento parada de emergência, intertravamento de inicialização/rearme, controle dinâmico dos contatores (EDM), muting, muting temporal de 2 sensores, muting sequencial de 4 sensores, saídas de relé de 1 e 2 canais OSSD respectivamente, LED indicador de status, saída de sinalização do sistema Função de monitoramento parada de emergência, intertravamento de inicialização/rearme, controle dinâmico dos contatores (EDM), muting, muting temporal de 2 sensores, muting sequencial de 4 sensores, saídas de relé de 1 e 2 canais OSSD respectivamente, LED indicador de status, saída de sinalização do sistema Até 31 Slaves AS-i seguros podem ser conectados. Associação livre drag & drop, via PC-software asimon, dos sensores para circuitos de liberação em suas devidas saídas. 32 módulos de correlação (por ex. OR, AND, FLIPFLOP) e retardos à inicialização ou desligação configuráveis para os módulos de monitoramento. Interface RS 232 para configuração do sistema via PC e diagnóstico do sistema assim como transmissão de dados de configuração para o aparelho de reposição. Desligamento imediato STOP 0 e desligamento atrasado STOP 1 dos circuitos de liberação parametrizáveis. Tecla SERVIÇO autoaprendizado para envolvimento automático no sistema de sensores AS-i durante a reposição de sensores. Ordem de comando de segurança para os atuadores seguros AS-i com o mesmo endereço seguro de AS-i. Funções superiores de partida e parada de emergência através de acoplamento de segurança de redes AS-i vizinhas. 48 módulos de correlação (por ex. OR, AND, FLIPFLOP) e retardos à inicialização ou desligação configuráveis para os módulos de monitoramento. Sinais auxiliares para intertravamento de inicialização. Reset de falha do atuador AS-i. Além disso: todas as funções e caraterísticas do monitor de segurança ASM1E disponíveis. Certificados Funções Caraterísticas 50 RD 800 Transponders de segurança Produtos para a segurança no trabalho MC 300 Sensores codificados magneticamente Sensores de proximidade de segurança Dispositivo de bloqueio sem trava, em conformidade com a norma EN 1088 – Categoria conforme EN IEC 13849-1 Até 4 (dependendo do número de sensores) 4 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 Até e (dependendo do número de sensores) e Dimensões (carcaça) M30 × 36 mm (MC 330) 36 × 26 × 13 mm (MC 336) 88 × 25 × 13 mm (MC 388) 87,5 × 25 × 18 mm (sensor) 45 × 25 × 18 mm (atuador) Distâncias de comutação seguras (Sao, Sar) < 6 mm, > 14 mm (MC 330) < 3 mm, > 11 mm (MC 336) < 6 mm, > 30 mm (MC 388) 12 mm, 10 mm Tolerância de comutação ± 1 mm – Tipo de contato 1NA / 1NF, 2NA – Tipo de código – Código padrão, código único Tipo de conexão M8, M12, cabo, cabo+M12 M12 Velocidade de partida mín. do atuador ao sensor 50 mm/s – Tempo de resposta 3 ms 7 ms (tipicamente ), 12 ms (máx.) Certificados C US C US Funções Sistema de segurança em conjunto com uma unidade de avaliação, como o relé de segurança MSI-MC300 ou os controladores de segurança MSI 100 e MSI 200. Integração técnica em termos de controle até a categoria 4 de acordo com EN ISO 13849. Intertravamento de inicialização/ rearme, controle dos contatores (EDM) selecionável, saída de comando adicional. Insensível à poeira, umidade e etc. (grau de sujeira 3 de acordo com a EN 60947-1). À prova de manipulações. Sentidos de acionamento durante a partida: longitudinal, em altura, em profundidade. Conexão flexível através de conector M8, cabo de conexão PVC ou PUR (2 m, 5 m, 10 m), fixo integrado na carcaça. Formato compacto integrativo. Grande histerese de comutação (tolerante às vibrações ou portas torcidas). Material fornecido, incluindo atuador e parafusos / contra-porca. Carcaça compacta com grau de proteção elevado (IP 67, IP 69K). Pré-programado ou com função de autoprogramação. Aplicação individual ou múltipla (ligação em série). Diagnóstico através de 4 LED multicolores. Caraterísticas www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho Dados técnicos Tipo 51 S300 Interruptores de posição com função de segurança S20, S200 Chaves de segurança Chaves de segurança sem e com trava Dados técnicos Tipo Dispositivo de bloqueio sem trava, em conformidade com a norma EN 1088 Dispositivo de bloqueio sem trava, em conformidade com a norma EN 1088 Invólucro / grau de proteção Plástico reforçado com fibra de vidro (S20) ou metal (S200) / respectivamente IP 67 Metal ou plástico reforçado com fibra de vidro, respectivamente IP 67 Atuador Série (S20: AC-ANxx, S200: AC-AHxx), externo: reto, angular, amortecido, ajustável Êmbolo, rolete, alavanca, alavanca de porcelana Acionamento 1 × para cima, 4 × para o lado (90 °) 1 × para cima, 4 × para o lado (90 °), 360°, sentido de chaveamento para um lado - da esquerda para a direita ou para ambos os lados Força, tipo de bloqueio 10 N, 30 N Tipo de conexão Inserção do cabo M20 × 1,5 (S20: opcional 3 vezes), M12 Certificados C Inserção do cabo M20 × 1,5 (1 ou 3 vezes), M12 US C US Funções Integração técnica em termos de controle até categoria 4 conforme EN ISO 13849 Integração técnica em termos de controle até a categoria 4 conforme EN ISO 13849, comando de parada com acionamento obrigatório manual ou automático Montagem simples através do modelo padrão. Emprego universal através de 5 direções de partida por parte do acionador. Diferentes atuadores para diversas condições de montagem e aplicações de resistência normal (S20) até alta resistência (S200). Autocentralização através de abertura de inserção em forma de funil. Ponte dupla de grande área contatos para uma longa vida útil (S200). Carcaça de metal para aplicações de alta resistência. Sentido de chaveamento selecionável. Utilização universal através dos sentidos de partida e ângulos do atuador ajustáveis individualmente em encaixes de 10°. Atuador extremamente durável / robusto. Caraterísticas 52 L100, L200 Chaves de segurança com trava Acessórios específicos da série Atuador Dispositivo de bloqueio sem trava, em conformidade com a norma EN 1088 Dispositivo de bloqueio com trava, em conformidade com a norma EN 1088 Dispositivo de bloqueio com trava, em conformidade com a norma EN 1088 Metal, IP 67 / IP 69K Metal ou plástico reforçado com fibra de vidro / respectivamente IP 67 Plástico reforçado com fibra de vidro / IP 66 (L100), metal / IP 67 (L200) Chave de segurança na dobradiça, interna, incorporada Série (AC-AHxx), externo: reto, angular, amortecido, ajustável Série (L100: AC-AHxx, L200: AC-AHLxx), externo: reto, angular, amortecido, ajustável Ângulo de atuação 180° 1 × para cima, 4 × para o lado (90 °) 1 × para cima, 4 × para o lado (90 °) Mecanicamente (liberação do atuador com retardo de tempo, manual, cerca de 15 ou 20 s), ou com chave, máx. 1000 N Mecanicamente (mola), eletromecânico (magnético), máx. 1100 N (L100), máx. 2500 N (L200) Inserção do cabo M20 × 1,5 Inserção do cabo M20 × 1,5 (3 vezes) Cabo ou M12, em cima, embaixo, do lado da parede C US C US C Produtos para a segurança no trabalho L10 Chaves de segurança com trava Alavanca oscilante com rolete (também em porcelana), atuador de alavanca, atuador plug-in, cabos de tração, dobradiças adicionais, placas de montagem, conector de embutir, bloqueios de atuador, etc. US Integração técnica em termos de controle até categoria 4 conforme EN ISO 13849, dobradiça mecânica com chave de segurança integrada Integração técnica em termos de controle até categoria 4 conforme EN ISO 13849, trava mecânica com bloqueio e desbloqueio manual Integração técnica em termos de controle até categoria 4 conforme EN ISO 13849, trava mecânica (força de mola), trava eletromagnética (força magnética), desbloqueio auxiliar, desbloqueio de emergência (L200), indicadores luminosos para o comando do magnete (L200) Pode ser montado facilmente sem ferramentas especiais. Utilização universal. Ângulo de abertura máximo do dispositivo de segurança de 180°. Ajuste repetível (ajuste de ângulo de chaveamento) com portas desajustadas. Modelo compacto, arredondado, em metal robusto. Função garantida por atuador interno, incorporado, mesmo sob condições ambientais difíceis. À prova de manipulações devido aos parafusos cobertos (design estável discreto com montagem traseira). Versão S410 com dimensão mais larga da perna para materiais especiais. Emprego universal através de 5 direções de partida por parte do acionador. Vários atuadores de alta resistência Série AC-AHxx para diferentes condições de montagem. Autocentralização através de abertura de inserção em forma de funil. Trabalho de cabeamento reduzido através de bloqueio e desbloqueio manual, opcionalmente por porca serrilhada ou chave. Trava econômica em modelo compacto. Emprego universal através de 5 direções de partida por parte do acionador. Vários atuadores de alta resistência para diferentes condições de montagem. Autocentralização através de abertura de inserção em forma de funil. Redução da corrente de partida ajustável (L100). Utilização de alta resistência, mesmo sob condições ambientais difíceis e alta carga mecânica (L200). Panic Button ergonomicamente otimizado, posição selecionável (L200). Materiais de alta qualidade (metal, plástico). Apoiado em borracha. Amortecido. Longo, curto, combinado. Angular, reto. Ajustável, funcional, universal. www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho S400, S410 Chaves de segurança tipo dobradiça 53 ERS200 Interruptor de parada de emergência acionado por tração de cabo ESB200 Interruptor de parada de emergência Tipo Dispositivo de comando de parada de emergência conforme EN ISO 13850, EN 60947-5-5 Dispositivo de comando de parada de emergência conforme EN 60947-5-5 e EN ISO 13850 Invólucro / grau de proteção Metal / IP 67 Plástico resistente ao impacto à prova de UV, IP 67, IP 69K Atuador Parafusos de aço inox, cabo de aço com bainha vermelha Detector, 40 mm de diâmetro, vermelho, com travamento automático Acionamento Independente da posição através de tração por cabo (puxar: 83 N / 235 N, soltar: 63 N / 147 N). Puxar com separação forçada: 90 N / 250 N. Dependente da posição, manual, por detector (25 N) Montagem Reto, angular Estrutura Tipo de conexão Inserção do cabo M20 × 1,5 (1 ou 3 vezes) M12 Inserção do cabo M20 × 1,5 M16 × 1,5 M12 Dispositivos de comando de segurança Dados técnicos Certificados C US C US Funções Integração técnica em termos de controle até categoria 4 conforme EN ISO 13849, ordem de parada de emergência independente da posição, função de reset (botão de reinicialização (reset) com indicador), cabeça do cabo com indicador de ajuste Integração técnica em termos de controle até a categoria 4 conforme EN ISO 13849, ordem de parada de emergência dependente da posição, função de reset (mediante botão rotativo ou chave) Para a máquina com tração no cabo ou quebra do cabo. Ajuste simples do cabo mediante indicador de ponto de chaveamento. Encaixável para ambos os lados com contatos de abertura forçada. Carcaça de metal compacta. Utilização mesmo sob condições difíceis. Guiamento preciso dos parafusos. 2 circuitos de segurança, 1 circuito de sinal. Opcionalmente, bornes parafusáveis ou conexão M12. Carcaça estável com anel de sinal «PARADA». União parafusada protegida. Otimizado ergonomicamente. Caraterísticas 54 MSI-SR5 Relés eletromecânicos Produtos para a segurança no trabalho MSI-SR4 Relés eletromecânicos Relés de segurança Tipo conforme EN IEC 61496-1 (anexo A) Tipo 4 Tipo 4 SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) SIL 3 SIL 3 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 PL e PL e Categoria conforme EN ISO 13849 Até 4 (dependendo da categoria do dispositivo de segurança anteposto) Até 4 (dependendo da categoria do dispositivo de segurança anteposto) Categoria de parada conforme EN IEC 60204-1 0 0 Saída de sinalização Saída de relé (contato NF) – Tempo de resposta 10 ms 10 ms Saídas de chaveamento de segurança (OSSDs) 3 saídas de relé (contato NA) 2 saídas de relé (contato NA) Dimensões, L × A × P 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) Circuito subsequente para barreiras de luz de segurança tipo 4, circuito de parada de emergência de 2 canais, monitoramento de portas de segurança, inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/rearme (RES) selecionável, controle estático dos contatores (EDM), monitoramento de circuitos cruzados Inicialização/rearme automático, intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, controle estático dos contatores (EDM), monitoramento de circuitos cruzados, duplo monitoramento por sensor, para chaves de segurança e dispositivos de comando de paragem de emergência, até 2 sensores de segurança conectáveis. Tempo de resposta muito curto. Tecla de reset monitorada. 3 circuitos de liberação, 1 contato NF como circuito de sinalização. Saídas de chaveamento de segurança sem potencial. LEDs indicadores: K1, K2, tensão de alimentação, RES. Terminais de conexão removíveis. Tempo de resposta muito curto. Tecla de reset monitorada. Saídas de chaveamento de segurança sem potencial. LEDs indicadores: K1, K2, tensão de alimentação, RES. Terminais de conexão removíveis. Certificados Funções Caraterísticas www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho Dados técnicos 55 MSI-RM2 Relés eletromecânicos MSI-CM Módulo de expansão de contato MSI-DT Módulo temporizador Relés de segurança Dados técnicos Tipo conforme EN IEC 61496-1 (anexo A) Dependente da AOPD intercalada – – SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) Dependente da AOPD intercalada SIL 3 SIL 3 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 Dependente da AOPD intercalada PL e PL e Categoria conforme EN ISO 13849 Até 4 (dependendo da categoria do dispositivo de segurança anteposto) 4 4 (dependendo de circuito externo) Categoria de parada conforme EN IEC 60204-1 – 0 0, 1 (de acordo com o circuito de liberação) Saída de sinalização Saída de relé (contato NF) 1 – Tempo de resposta 20 ms 20 ms 150 ms Saídas de chaveamento de segurança (OSSDs) 2 saídas de relé (contato NA) 5 saídas de relé (contato NA) 2 saídas de relé (contato NF) 2 saídas de relé (contato NF, com atraso na desenergização) 2 saídas de relé (contato NF) Dimensões, L × A × P 17,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 17,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) C Certificados US C US Funções Conversão de sinais de saídas eletrônicas de dispositivos de proteção sem contato em contatos de relé sem potencial, monitoramento de contatores externos no circuito elétrico de sinalização através do dispositivo de proteção instalado a montante Módulo de expansão de contato com bloco de expansão de acordo com DIN EN 60204-1 / VDE 0113 parte 1 relativa à multiplicação de contatos para relés de parada de emergência e comandos a duas mãos Relés de segurança para monitoramento de parada de emergência e de porta de segurança/barreira de luz com tempo de atraso ajustável (continuamente pré-ajustável entre 0,1 … 30 s) 2 circuitos de liberação, 1 contato NF como circuito de sinalização para controle dos contatores (EDM). Interface de relé de preço acessível para sensores de segurança com RES e EDM. LED indicadores: K1, K2. Terminais de conexão removíveis. Circuito de 1 ou 2 canais. Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão por mola. Isolamento da base. 5 contatos de desbloqueio, 1 contato de sinalização, 1 contato de realimentação. Circuito de 1 ou 2 canais com detecção de circuito cruzado. Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão por mola. Dois contatos de desbloqueio sem atraso e dois com atraso na desenergização. Circuito de partida manual ou automática. Operação através 3 LED. Caraterísticas 56 MSI-TRM Unidades de monitoramento de segurança para sensores tipo 4 Dependendo do número de sensores conectados III C, conforme EN 574 Tipo 2 Tipo 4 – – – – Até PL e (dependendo do número de sensores conectados) PL e PL d PL d Até 4 (dependendo do número de sensores conectados) Até 4 (dependendo da categoria do dispositivo de segurança anteposto) 2 4 0 0 0 (MSI-TR1, MSI-TR2) 1 (MSI-TS) 0 – Saída de relé (contato NF) 2 saídas de transistor PNP 2 saídas de transistor PNP 20 ms 20 ms < 20 ms < 30 ms 2 saídas de relé (contato NA), 1 Saída de relé (contato NF) 2 saídas de relé (contato NA) 2 saídas de relé (contato NA) 2 saídas de relé (contato NA) 22,5 × 99 × 113,6 mm 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) 22,5 × 99 × 114,1 mm (borne parafusável) 22,5 × 111 × 114,1 mm (borne de conexão por mola) C US C US Unidade de avaliação para criação de um sistema de segurança em conjunto com sensores codificados magneticamente MC 300. Até 30 sensores podem ser conectados em conexão serial, função de parada, intertravamento de inicialização/rearme (RES), controle dos contatores (EDM) no circuito de partida Comando a duas mãos de acordo com a norma EN 574, tipo III C, partida controlada através da inspeção dos contatos de sensores e circuito de retorno, inicialização/ rearme automático, controle estático dos contatores (EDM), monitoramento de simultaneidade do comando a duas mãos, monitoramento de circuitos cruzados Aparelho de monitoramento de segurança para testes periódicos de sensores tipo 2, monitoramento múltiplo de sensores tipo 2 via ligação em série, intertravamento de inicialização/rearme (RES) selecionável, controle estático dos contatores (EDM) selecionável, saídas de sinalização «Safety on» e «Error» Avaliação de dispositivos optoeletrônicos monocanais de proteção testáveis do tipo 4 conforme a norma EN IEC 61496, monitoramento múltiplo de sensores via ligação em série, intertravamento de inicialização/ rearme (RES) selecionável, controle estático dos contatores (EDM) selecionável, saídas de sinalização «Safety on» e «Error» Carcaça compacta. Todos os sensores codificados magneticamente (1NF / 1NA e 2NA) da Leuze electronic são conectáveis. Modo automático e de inicialização/rearme. Comando de dois canais com monitoramento de curto circuito transversal. Monitoramento de simultaneidade 0,5 s. 2 circuitos de liberação. 1 contato NF como circuito elétrico de sinalização. Saídas de chaveamento de segurança sem potencial. LEDs indicadores: K1, K2, tensão de alimentação. Terminais de conexão removíveis. Teste cíclico permanente a cada 2 s sem interrupção do processo da função da máquina durante os testes. 2 saídas de segurança do relé com monitoramento interno. Até 6 sensores tipo 2 da Leuze conectáveis em série. LEDs indicadores para todas as funções e modos de operação importantes. Terminais de conexão removíveis. Avaliação de até 6 sensores do tipo 4. Possibilidade de conexão de um interruptor de parada de emergência. Pouco espaço necessário. LEDs indicadores para todas as funções e modos de operação importantes. Terminais de conexão removíveis. Produtos para a segurança no trabalho MSI-2H Relés eletromecânicos MSI-T Unidades de monitoramento de segurança para sensores tipo 2 www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho MSI-MC300 Unidade de avaliação para sensores MC 300 57 MSI 100 Módulo principal MSI 200 Módulo principal Controladores de segurança, programáveis Dados técnicos SIL conforme IEC 61508 ou EN IEC 62061 (SILCL) 3 3 Performance Level (PL) conforme EN ISO 13849-1 e e Categoria conforme EN ISO 13849 4 4 Entradas seguras 20 (até SIL 3) 20 (até SIL 3) Saídas de sinalização 4 4 Tempo de reação Inferior a 30 ms Inferior a 30 ms Saídas de chaveamento de segurança (OSSDs) 4 4 Dimensões 67,5 mm × 114,5 mm × 112 mm 67,5 mm × 114,5 mm × 112 mm Tipo de conexão Bornes parafusáveis destacáveis, bornes de conexão por mola Bornes parafusáveis destacáveis, bornes de conexão por mola Interfaces USB, trilhos de montagem tipo DIN TBUS para acoplador de bus USB, trilhos de montagem tipo DIN TBUS para módulos de expansão e acoplador de bus Certificados C US C US Funções Módulo principal de configuração livre, monitoramento de todas as funções orientadas à segurança em máquinas e instalações, transmissão de dados de diagnóstico através de módulo fieldbus MSI-FB (opção) Módulo principal de configuração livre, monitoramento de todas as funções orientadas à segurança em máquinas e instalações, expansibilidade orientada à segurança com módulos de entrada/saída adicionais, transmissão de dados de diagnóstico através do módulo fieldbus MSI-FB (opção) 20 entradas seguras, 4 saídas de chaveamento seguras (OSSDs). 4 saídas de sinalização, 2 saídas de chaveamento cíclico, 2 saídas de bloco de terminação de massa. Configuração livre com o software MSIsafesoft. Extensa biblioteca de módulos com blocos funcionais certificados. Pen USB com memória de configuração. Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão por mola. 20 entradas seguras, 4 saídas de chaveamento seguras (OSSDs). Módulos de expansão com módulos de entrada/saída adicionais. 4 saídas de sinalização, 2 saídas de chaveamento cíclico, 2 saídas de bloco de terminação de massa. Configuração livre com o software MSIsafesoft. Extensa biblioteca de módulos com blocos funcionais certificados. Pen USB com memória de configuração. Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão por mola. Caraterísticas 58 3 3 e e 4 4 12 (das quais 4 configuráveis como entrada ou saída) MSI-SWC-1 Conjunto de comissionamento MSI-FB Módulos fieldbus 4 (não orientada(s) à segurança) Inferior a 30 ms Inferior a 30 ms 4 saídas de relé 4 (em caso de utilização das entradas / saídas configuráveis como saídas) 4 (não orientada(s) à segurança) 22,5 mm × 113,7 mm × 106,1 mm 22,5 mm × 113,7 mm × 106,1 mm 22,6 mm × 113,6 mm × 108,1 mm Bornes parafusáveis destacáveis, bornes de conexão por mola Bornes parafusáveis destacáveis, bornes de conexão por mola Bornes parafusáveis destacáveis Trilhos de montagem tipo DIN TBUS para módulos de expansão e acoplador de bus Trilhos de montagem tipo DIN TBUS para módulos de expansão e acoplador de bus Interface 1: MSI interface, TBUS Interface 2: PROFIBUS-DP, D-SUB-9 C US C US Produtos para a segurança no trabalho MSI-EM Módulo de expansão I/O C US Módulo de expansão de relé para o controlador de segurança programável MSI 200 Módulo de expansão para o controlador de segurança programável MSI 200, expansão em 8 entradas seguras e 4 canais seguros de parametrização livre – opcionalmente entradas ou saídas seguras (OSSDs) Módulos de barramento de campo para conexão dos controladores de segurança programáveis MSI 100 e MSI 200 ao PROFIBUS Com o software, os usuários configuram as funções dos módulos MSI simplesmente através de Drag & Drop (arrastar e soltar). 1. Selecione e configure a função de segurança 2. Conecte as entradas/saídas do módulo às funções de segurança 3. Verifique e salve as funções de segurança – e você já terminou! Conexão simples através de conectores de trilhos de montagem tipo DIN. Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão por mola. Largura compacta da carcaça 22 mm. Conexão simples através de conectores de trilhos de montagem tipo DIN. Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão por mola. Largura compacta da carcaça 22 mm. 4 saídas de segurança de parametrização livre (OSSDs). Certificado segundo a especificação DPV1 (EN 50170). Conexão simples através de conectores de trilhos de montagem tipo DIN. Largura compacta da carcaça 22 mm. Software de configuração MSIsafesoft. Cabo USB para conectar o relé de segurança a um PC (não incluído no material fornecido). Quick Start Guide para uma introdução rápida ao tema («Primeiros passos»). www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho MSI-EM Módulo de expansão de relé 59 MLD-UDC Conjuntos para barreiras de luz de segurança MLC-UDC Conjuntos para barreiras de luz de segurança Além da barreira de luz de segurança de múltiplos feixes MLD 500, enquanto dispositivo de proteção optoeletrônico, estes conjuntos também contêm colunas de aparelhos, nas quais o sensor de segurança está pré-montado de maneira a se poder ajustar com grande facilidade em altura. Além da cortina de luz de segurança MLC 500, enquanto dispositivo de proteção optoeletrônico, estes conjuntos também contêm colunas de aparelhos, nas quais o sensor de segurança está pré-montado de maneira a se poder ajustar com grande facilidade em altura. Soluções completas de 2 feixes, tipo «plug and play», opcionalmente na versão de transceptor ou de emissor/receptor. Conjunto para proteções de acesso, quer dizer, emissor / receptor ou transceptor / espelho defletor pré-montados na coluna do dispositivo. Em nível mecânico, a compatibilidade, a pré-montagem e o pré-ajuste são perfeitos. Coluna do dispositivo com kit de fixação completo para um ajuste de precisão ao solo; reposicionamento automático após impactos mecânicos graças aos elementos de mola especiais. Design inovador para máquinas e equipamentos modernos. Sistema emissor/receptor com cortina de luz de segurança MLC 500. Conjunto para proteção de acesso com detecção de mão/dedos. Em nível mecânico, a compatibilidade, a pré-montagem e o pré-ajuste são perfeitos. Coluna do dispositivo com kit de fixação completo para um ajuste de precisão ao solo; reposicionamento automático após impactos mecânicos graças aos elementos de mola especiais. Design inovador para máquinas e equipamentos modernos. Conjuntos para barreiras de luz de segurança e acessórios Descrição Caraterísticas 60 UDC / DC Colunas do aparelho UMC Colunas de espelhos Os conjuntos para barreiras de luz de segurança MLDSET garantem a montagem eficiente e o comissionamento rápido e fácil de soluções completas para a proteção de máquinas. Um grande sortido de variantes plug & play oferece inúmeras possibilidades de aplicação desde a proteção de acesso até tarefas de muting complexas. Os conjuntos de sensores de muting Set-AC-M para barreiras de luz de segurança e cortinas de luz facilitam a instalação e operação das soluções de muting. Devido a seu design inovador ideal, os conjuntos estão mecanicamente e eletricamente adaptados à moderna engenharia mecânica e de equipamentos. As colunas de aparelhos UDC / DC permitem a montagem estável de barreiras de luz de segurança e de cortinas de luz de segurança, dispostas livremente. A construção perfilada robusta com design exigente convence pela montagem simples, ajuste vertical e axial rápido e com poucos movimentos. Através da combinação de colunas de espelhos UMC com barreiras de luz de segurança ou cortinas de luz, é possível criar soluções econômicas e versáteis de proteção de acesso a zonas de perigo. O design robusto e a facilidade de uso também contribuem para aumentar a eficácia do dispositivo de segurança. Sistemas de barreiras de luz de segurança pré-montadas e ajustadas em colunas de aparelhos para inclusão direta em comandos de máquinas e equipamentos. Variantes para a proteção de acesso com e sem muting de 2 e 4 sensores, paralelo e sequencial. Facilidade de manejo logístico através de soluções individuais completas em um único conjunto. Rápido comissionamento do sistema completo graças à execução chave na mão pronta para uso, com conexões plugáveis. Sensores de muting pré-montados e ajustados com parametrização completa para conexão direta aos sensores de segurança. Variantes para muting de 2 e 4 sensores, paralelo e sequencial. Facilidade de montagem lateral em colunas de aparelhos, bem como em barreiras de luz e cortinas de luz de segurança. Idealmente adequado para sistemas de transceivers, através do uso de sensores retrorreflexivos (cabeamento apenas de um lado). Comissionamento rápido através da execução chave na mão pronta para uso. Montagem fácil e ajuste simples em altura sem escalonamento dos dispositivos integrados através dos suportes fornecidos. Versão com topo aberto ou fechado mediante capa de coluna de simples encaixe. Proteção contra sujeira e danos dos dispositivos por meio de vidros de proteção substituíveis. Retorno automático após golpes mecânicos através de elementos de mola especiais (UDC). O conjunto completo de fixação para fixação ao chão está contido no volume de entrega (UDC). Espelhos individuais ajustáveis separadamente em altura e orientação para deflexão de feixes no caso de barreiras de luz de segurança de feixes múltiplos. Superfície espelhada passante, ajustável axialmente para deflexão de feixes no caso de cortinas de luz de segurança. Retorno automático após golpes mecânicos através de elementos de mola especiais. O conjunto completo de fixação para fixação ao chão está contido no volume de entrega. Produtos para a segurança no trabalho Set-AC-M Conjuntos de sensores de muting www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho MLDSET Conjuntos para barreiras de luz de segurança 61 Engenharia de aplicação SEU PACOTE DE ASSISTÊNCIA EM TUDO O QUE AFETA A SEGURANÇA DE MÁQUINAS Não importa se se trata de planejamento e engenharia ou da administração de segurança no trabalho durante a operação – o emprego de métodos de segurança industrial exige uma enorme quantidade de senso de responsabilidade e conhecimento especializado fundamentado. Com o pacote de assistência «Engenharia de aplicação», oferecemos assistência específica a cada produto e suporte em SEGURANÇA NO CAMPO Inspeções de segurança A segurança no trabalho é fundamental – este princípio deve ser universal. Na Alemanha, a verificação regular da máquina é obrigatória por lei. As inspeções de segurança servem para manter os padrões de segurança e qualidade, bem como para fins de manutenção preventiva. 62 todas as questões que afetam a segurança de máquinas e instalações. Os serviços individuais estão sintonizados com as tarefas de segurança com relevância específica do ciclo de vida da máquina e podem ser empregados individualmente, ou em combinação uns com os outros, dependendo da exigência. O que podemos fazer por você? Cronometragens de tempo de parada Apenas através de uma distância mínima de acordo com o tempo de parada da máquina, pode-se garantir que o movimento perigoso parou antes que uma pessoa tenha alcançado a zona de perigo. Nossa equipe de assistência executa para você medições do tempo de parada com dispositivos de medição de última geração, calcula a distância mínima de segurança necessária do dispositivo de segurança e documenta o resultado de medição. Aconselhamento sobre a aplicação, suporte no comissionamento Aproveite nossos longos anos de experiência de aplicação na elaboração da solução perfeita para cada sistema. Através de nossa Helpline de assistência, muitas perguntas podem ser esclarecidas por telefone. +49 8141 5350-111. Em www.leuze.com damos apoio com muitas informações, que podem ser úteis na rápida solução de problemas. Em caso de emergência, o plantão telefônico 24 horas da Leuze electronic pode ser consultado sob os fones +49 7021 573-0 durante 24 horas e sete dias na semana. Produtos para a segurança no trabalho Consultoria de segurança Seminários e workshops A consultoria de segurança da Leuze electronic aumenta a segurança de máquinas e dá segurança jurídica para a entidade exploradora da instalação. Os especialistas da empresa asseguram o cumprimento de todas as exigências da diretriz europeia «Máquinas» e da certificação CE. Eles também verificam se toda a documentação cumpre as exigências jurídicas e se está completa. Com a consultoria de segurança da Leuze electronic, a entidade adjudicante minimiza o trabalho da avaliação de riscos e transfere a responsabilidade. Nosso programa de treinamento sob medida ajuda-o(a) a manter seus conhecimentos de técnica de segurança atualizados. Além dos diferentes treinamentos sobre os produtos, apresentamos seminários sobre aspectos básicos da diretriz «Máquinas», sobre a identificação CE e técnica prática de segurança, bem como sobre o Safexpert, nossa ferramenta de PC para identificação CE e avaliação de riscos. Você pode encontrar mais informações em www. leuze.com/br/seminarios/ Software para engenharia de segurança Safexpert Safexpert é um software de PC para a engenharia sistemática de segurança de máquinas e instalações. O programa de PC compatível com rede conduz passo a passo pela avaliação de conformidade CE à marca CE. Ele suporta o construtor na avaliação de riscos, a encontrar em segundos todas as normas relevantes, na criação da documentação técnica, bem como do manual de instruções, e por fim conduz o construtor até uma declaração normalizada de conformidade CE ou do fabricante CE. www.leuze.com/br/mss SEGURANÇA NA TEORIA E NA PRÁTICA 63 IDENTIFICAÇÃO OS CÓDIGOS FACILITAM A COMUNICAÇÃO EM AUTOMAÇÃO A identificação de códigos de barras, códigos 2D e transponders RFID faz parte de nossas principais competências. Junto com outros sistemas de identificação, esta gama de produtos mutuamente adaptados oferece máxima flexibilidade. E os aparelhos garantem a confiabilidade absoluta e uma disponibilidade máxima de todo o tipo de instalações. Na leitura de códigos, o manuseio perfeito dos aparelhos também é muito importante. Por isso mesmo, damos grande valor a este aspeto durante o desenvolvimento dos produtos, oferecendo, p. ex. … Um grande número de interfaces integradas que asseguram a comunicação sem problemas entre nossos aparelhos e todos os sistemas fieldbus mais comuns. A inovadora tecnologia de fragmentos de código, que permite a detecção confiável, mesmo com códigos sujos ou danificados. Uma ferramenta confortável, o software webConfig, para a parametrização dos sensores através do navegador, via Ethernet, independente do computador. «Só um sensor confiável é um bom sensor. De que lhe serve um sistema de sensores muito bom, se o aparelho mandar parar todo o sistema à menor divergência que detectar? É por isso que equipamos nossos sensores com um grande número de soluções técnicas para poder assegurar o máximo possível de reservas de funcionamento.» Armin Claus, Product Center Ident + Vision 64 50% MAIS PROFUNDIDADE DE CAMPO – SEM O DISPENDIOSO AJUSTE DE FOCO – NOVO BCL 600i O laser azul permite alcançar uma profundidade de campo 50% maior em comparação com os scanners convencionais com laser vermelho. Isto não só torna o BCL 600i menos sensível a oscilações nas distâncias do objeto que se pretende detectar, como também muitas vezes torna desnecessário o ajuste manual de foco em aplicações com distâncias variáveis. Dessa maneira, consegue-se reduzir a mecânica dentro do aparelho e, mais importante ainda, poupar tempo durante a detecção dos códigos. Procura confiabilidade a altas velocidades de transporte? Grandes reservas de funcionamento e uma elevada taxa de varredura de 800 a 1000 varreduras/s permitem uma identificação segura na tecnologia de transporte. AÇÃO INOV DIAL MUN Você gostou de nosso atual leitor de códigos de barras BCL 500i? Então simplesmente vai adorar a nova série BCL 600i com muitas características adicionais. O manuseamento e o comissionamento devem ser simples e inteligentes? A tecnologia de conexão M12, um conceito de fixação inteligente e a parametrização confortável através da ferramenta webConfig integrada facilitam imenso a montagem, o ajuste e a operação dos aparelhos. Você dá grande importância à integração direta dos padrões de bus industriais mais importantes? As interfaces PROFINET, Ethernet TCP/IP e UDP, bem como a função multiScan e switch garantem grande facilidade de integração. Selecionar o BCL 600i diretamente no seletor de produtos online: www.leuze.com/br/bcl600i CR 100 Leitores de códigos de barras BCL 8 Leitores de códigos de barras BCL 20 Leitores de códigos de barras Leitores de códigos de barras fixos Dados técnicos Distância de leitura (depende da versão) 0,15 – 0,5 mm 40 – 160 mm 50 – 450 mm Menor resolução 0,15 mm 0,125 mm 0,15 mm Taxa de varredura 700 scans/s 600 / 500 scans/s 1000 / 800 scans/s Versões da parte ótica M N, M N, B, M, F Método de leitura Scanner single line Scanner single line Scanner single line Scanner tipo raster Entradas/Saídas 1/1 1/1 1/1 e 2/2 Interfaces Integrado: RS 232 Integrado: RS 232 Integrado: RS 232 RS 485 Com unidade de conexão MA 8 (ponto a ponto) RS 485 Com unidade de conexão MA 2 / 4 multiNet Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT, PROFIBUS, Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP EtherCAT, DeviceNet, CANopen Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT, PROFIBUS, Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP, EtherCAT, DeviceNet, CANopen Conexão de rede Tensão de alimentação 5 V CC 5 V CC (10 – 30 V CC via MA) 10 – 30 V CC Grau de proteção IP 40 IP 67 IP 65 MA 31 MA 31 Master da rede CDRH Certificados C US CDRH C US Acessórios Opcional Suporte de fixação BT 8 BT 20, BT 21 Lê todos os códigos comuns 1D inclusive códigos farmacêuticos. Desenho industrial robusto dentro de carcaça de metal – IP 67. Tipo de conexão M12 ou modelo com cabo. Comparação de códigos de referência. Detecção automática de tipos de código e qualidades de código. Os parâmetros são salvos à prova de falhas. multiNet integrado. 12 versões da parte ótica. Caraterísticas Formato de saída selecionável. Modo de ajuste. LED indicador. 66 BCL 600i Leitores de códigos de barras BCL 90 Leitores de códigos de barras 20 – 700 mm 200 – 2400 mm 300 – 1500 mm 500 – 2100 mm 0,127 mm 0,2 mm 0,25 mm 0,2 mm 1000 scans/s 1000 scans/s 800 – 1000 scans/s 800 scans/s ajustável (600 – 1200 scans/s) N, M, F, L, J N, M, F, L M, F N, M, F Scanner single line Scanner tipo raster Espelho defletor Espelho oscilante Tecnologia de fragmentos de código Scanner single line Espelho oscilante Espelho defletor Tecnologia de fragmentos de código Scanner single line Espelho oscilante Tecnologia de fragmentos de código Scanner single line Espelho oscilante Tecnologia de fragmentos de código autoFocus 1/1 2/2 2/2 6/4 Integrado: RS 232 / 485 / 422 multiNet PROFIBUS PROFINET IO/RT Ethernet TCP/IP, UDP Ethernet IP Integrado: RS 232 / 485 / 422 multiNet PROFIBUS PROFINET IO/RT Ethernet TCP/IP, UDP Ethernet IP Integrado: PROFINET IO/RT Ethernet TCP/IP, UDP PROFIBUS Integrado: RS 232 / 485 / 422 Com unidade de conexão MA 200i EtherCAT, DeviceNet, CANopen Com unidade de conexão MA 200i EtherCAT, DeviceNet, EtherNet/IP, CANopen Com unidade de conexão MA 200i EtherCAT, DeviceNet, EtherNet/IP, CANopen Com unidade de conexão MA 90 multiNet Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT, PROFIBUS, Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP, EtherCAT, DeviceNet, CANopen 18 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 18 – 30 V CC IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 MA 31 Integrado Integrado MA 31 CDRH C US CDRH C US CDRH C US CDRH Memória de parâmetros externa BT 56, BT 59, BT 300 W, BT 300 BT 56, BT 59 BT 56, BT 59 BT 90 Conectividade de fieldbus integrada. Tecnologia de fragmentos de código (CRT). Disponível como scanner frontal, e nas variantes com espelho defletor e espelho oscilante. Parametrização simples sem software adicional via interface USB. Tipo de conexão modular mediante capa da conexão M12, capa de bornes ou capa de cabo. Opcionalmente com display e como variante com aquecimento. Tecnologia de fragmentos de código (CRT). O «webConfig» integrado no aparelho permite uma parametrização sem software adicional com ajuda de interface USB. Display multilíngue baseado em menus. Tipo de conexão M12. Conectividade integrada de fieldbus para fácil conexão de barramento de campo e interligação em rede. Tecnologia de fragmentos de código (CRT) para identificação segura de códigos danificados. Opcionalmente tipos com aquecimento até –35 °C. O «webConfig» integrado no aparelho permite uma parametrização sem software adicional com ajuda de interface USB. Display multilíngue baseado em menus. Tipo de conexão M12. Conectividade integrada de fieldbus para fácil conexão de barramento de campo e interligação em rede. Tecnologia de fragmentos de código (CRT) para identificação segura de códigos danificados. Otimizado para os módulos de 0,25 até 0,5 mm. Autofocus integrado. Tecnologia de fragmentos de código (CRT). Adquirível como «CAX» (scanner compacto onidirecional). Opcionalmente como sistema portal modular de scanner (MSP). Identificação BCL 500i Leitores de códigos de barras www.leuze.com/br/identificacao BCL 300i Leitores de códigos de barras 67 IT 1300g Leitores de códigos de barras manuais IT 3820 Leitores de códigos de barras manuais IT 3800i IT 3820i Leitores de códigos de barras manuais Leitores de códigos móveis Dados técnicos Método de leitura Imager linear Imager linear Distância de leitura 10 – 660 mm 25 – 1120 mm 16,5 – 2080 mm Interfaces Integrado: RS 232 / USB Keyboard Wedge PS 2 Integrado: RS 232 / USB Keyboard Wedge PS 2 Integrado: RS 232 / USB Keyboard Wedge PS 2 Conexão de rede Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Acessórios Cabo para: RS 232, USB, Keyboard-Wedge; suporte de mesa, suporte de parede, fonte de alimentação Cabo para: RS 232, USB, Keyboard-Wedge; suporte de mesa, suporte de parede, fonte de alimentação Cabo para: RS 232, USB, Keyboard-Wedge; suporte de mesa, suporte de parede, fonte de alimentação Tensão de alimentação 4,5 – 5,5 V CC 9 V CC 4,5 – 14 V CC Aplicação Códigos de barras Grau de proteção IP 41 Códigos de barras Grau de proteção IP 41 Emprego em duros ambientes industriais Grau de proteção IP 54 Tipos de código Códigos de barras Códigos de barras Códigos de barras Certificados C US com Bluetooth C US Imager linear com Bluetooth C US Caraterísticas Grande campo de leitura para detecção de códigos de barras. Carcaça ergonômica e robusta. Temperatura de operação entre 0 °C … 50 °C. 68 Grande campo de leitura para detecção de códigos de barras. Carcaça ergonômica e robusta. Temperatura de operação entre 0 °C … 50 °C. Grande campo de leitura para detecção de códigos de barras. Carcaça ergonômica e robusta. Temperatura de operação de –30 °C … 50 °C (IT 3800i). 0 °C … 50 °C (IT 3820i). Imager de área com Bluetooth com Bluetooth HS 6508 HS 6578 Leitores de códigos manuais 2D Imager de área Imager de área 0 – 561 mm 25 – 596 mm 0 – 51 mm 0 – 233 mm Integrado: RS 232 / USB Keyboard Wedge PS 2 Integrado: RS 232 / USB Keyboard Wedge PS 2 Integrado: RS 232 / USB Integrado: RS 232 / USB Keyboard Wedge PS 2 Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet CANopen Cabo para: RS 232, USB, Keyboard-Wedge; suporte, fonte de alimentação, estação base Cabo para: RS 232, USB, Keyboard-Wedge; suporte, fonte de alimentação, estação base Cabo para: USB, RS 232; Equipamento de alimentação Cabo para: RS 232, USB, Keyboard-Wedge; suporte, fonte de alimentação, estação base 4,5 – 5,5 V CC 4,5 – 5,5 V CC 5 V CC 4,5 – 5,5 V CC Códigos de alto contraste Grau de proteção IP 41 Códigos de alto contraste Grau de proteção IP 65 Leitura de códigos diretamente marcados (a laser ou com agulha) com baixo contraste Grau de proteção IP 41 Leitura de códigos diretamente marcados (a laser ou com agulha) com baixo contraste Códigos de barras e códigos 2D Códigos de barras e códigos 2D Códigos de barras e códigos 2D diretamente marcados Códigos de barras e códigos 2D diretamente marcados C Imager de área FIS 6170 Leitores de códigos manuais 2D Identificação IT 1910i IT 1911i Leitores de códigos manuais 2D US Grande campo de leitura para detecção de códigos com altos contrastes. Temperatura de operação entre 0 °C … 50 °C. Carcaça ergonômica e robusta. com Bluetooth 9 V CC C Grande campo de leitura para detecção de códigos com altos contrastes. Temperatura de operação entre -30 °C … 50 °C. Carcaça ergonômica e muito robusta para aplicações difíceis. Alta resolução para peças marcadas diretamente (a laser ou com agulha) e etiquetas. Temperatura de operação entre 0 °C … 50 °C. Carcaça ergonômica e robusta. US Alta resolução para códigos marcados diretamente. Temperatura de operação entre –20 °C … 50 °C. Carcaça ergonômica e robusta. Indicador de leitura bem-sucedida com LED, sinal acústico e vibração. www.leuze.com/br/identificacao IT 1900 IT 1902 Leitores de códigos manuais 2D 69 LSIS 220 Leitores de códigos 2D fixos LSIS 422i Leitores de códigos 2D fixos LSIS 422i Leitores de códigos 2D fixos (tipo C-Mount) Leitores de códigos 2D fixos Aplicações típicas Leitura de códigos Data Matrix, código de barras, código QR, PDF 417, Aztec, GS1 Databar… Código Data Matrix, código de barras, Pharmacode Código Data Matrix, código de barras, Pharmacode Sensor / câmeras CMOS (Global Shutter) CMOS (Global Shutter) CMOS (Global Shutter) Definição (pixel) 844 × 640 752 × 480 752 × 480 Ponto focal 127 mm 50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm) 75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm) Depende da objetiva Interfaces Integrado: RS 232 USB Integrado: Ethernet RS 232 TCP/IP, UDP Integrado: Ethernet RS 232 TCP/IP, UDP Conexão de rede Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 21 multiNet Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP, IP EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS EtherCAT DeviceNet CANopen Entradas/saídas digitais 1/1 8, configurável 8, configurável Quantidade de rotinas de teste 1 conjunto de parâmetros memorizável na câmera Tipicamente 10 – 60, dependendo do escopo de verificação Tipicamente 10 – 60, dependendo do escopo de verificação Configuração / sistema operacional Parametrização via código de barras ou via PC com programa de configuração Parametrização via PC com ajuda de um webbrowser padrão sem instalar um software adicional (ferramenta webConfig) Parametrização via PC com ajuda de um webbrowser padrão sem instalar um software adicional (ferramenta webConfig) Leitura de códigos de dados matriciais marcados diretamente. Leitura de códigos múltiplos (até 99 códigos), indicação do conteúdo do código em display indicador, avaliação da qualidade de códigos impressos, comparação de códigos de referência, memória de imagens. Leitura de códigos de dados matriciais marcados diretamente. Leitura de códigos múltiplos (até 99 códigos), indicação do conteúdo do código em display indicador, avaliação da qualidade de códigos impressos, comparação de códigos de referência, memória de imagens. 75 × 113 × 55 mm 75 × 113 × 106 mm Funções adicionais Dimensões, L × A × P Certificados 47 × 40 × 32 mm C US C US C US Caraterísticas Sistema de câmeras para leitura onidirecional de códigos 2D e de códigos de barras (que também podem se encontrar em movimento). Carcaça compacta, iluminação e decodificador estão integrados. Grau de proteção IP 65. 70 Sistema de câmeras para leitura onidirecional de códigos 2D e de códigos de barras (que também podem se encontrar em movimento com alta velocidade). Carcaça compacta, iluminação integrada (depende do tipo: branco, IR ou VVAB) e decodificador. Grau de proteção IP 65 / IP 67. Utilização flexível através de ajuste de foco motorizado. Sistema de câmeras para leitura onidirecional de códigos 2D e de códigos de barras (que também podem se encontrar em movimento com alta velocidade). Carcaça compacta e decodificador. Grau de proteção IP 65/IP 67. Necessário objetiva e iluminação externa. RFM 12 / 32 / 62 Aparelhos de escrita/ leitura RFID fixos HFM 3500D HFM 3520D Leitores RFID e de códigos 1D móveis Identificação RFI 32 Leitores RFID fixos Sistemas RFID Frequência de operação 125 kHz 13,56 MHz 13,56 MHz Distância máxima de leitura RFID 80 mm 400 mm 30 mm Distância máxima de leitura de códigos de barras – – 450 mm Velocidade máxima 6,0 m/s 6,0 m/s – Interfaces Integrado: RS 232 Integrado: RS 232 Integrado: RS 232 / USB Bluetooth Conexão de rede Com unidade de conexão MA 21 multiNet Com unidade de conexão MA 21 multiNet Com unidade de conexão MA 21 multiNet Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet EtherNet/IP CANopen Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet EtherNet/IP CANopen Com unidade de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS Ethernet TCP/IP, UDP EtherCAT DeviceNet EtherNet/IP CANopen Função Ler RFID Escrever / ler RFID Escrever / ler RFID Ler código de barras Possíveis tipos de transponder – Disc – Alta temperatura até 200 °C – Disc – Alta temperatura até 220 °C – Smartlabel – Disc – Alta temperatura até 200 °C – Smartlabel Tensão de alimentação 12 – 30 V CC 12 – 30 V CC 5 V CC / 230 V CA (acumulador 3,7 V CC) Grau de proteção IP 65 IP 65 / IP 67 IP 54 CDRH Certificados Caraterísticas Unidade compacta de leitura RFID. Alto grau de proteção IP 67. Montagem possível também entre os rolos da linha transportadora. Unidade compacta de leitura e escrita RFID. Alto grau de proteção para emprego em duros ambientes industriais. Montagem possível também entre os rolos da linha transportadora. RFM 32 também está disponível como aparelho com certificado Ex. Aparelho combinado móvel para transponders e código de barras, especial para a leitura da informação do código de barras e, em seguida, escrever esta informação em um transponder. Variante sem cabo com Bluetooth disponível. www.leuze.com/br/identificacao Dados técnicos 71 TRANSMISSÃO DE DADOS / UNIDADES DE CONEXÃO ACESSAR OS DADOS DE FORMA RÁPIDA E FÁCIL É dada muita importância quer à tecnologia de dispositivos propriamente dita, quer à transmissão de dados e à conexão dos dispositivos em vários ambientes de fieldbus. Com nossos inovadores conceitos de conexão e as soluções universais de parametrização, temos certeza que também vamos identificar potenciais de melhoramento de eficiência em seu sistema. Nossos excelentes conhecimentos técnicos das aplicações são uma garantia de soluções funcionais e orientadas para a prática, o que também se nota, p. ex., nas seguintes características… Um laser de alinhamento integrado para o alinhamento simples, mesmo em trajetos longos. O processo de ajuste patenteado «single-hand» para a montagem e o alinhamento simples. Funcionalidade de slave multiNet «ponto a ponto» para maior conforto em nível da fiação e da parametrização. «Logo percebemos que nossos sensores somente podem ser úteis na prática se a sua integração aos sistemas CLP de nossos clientes for um processo descomplicado. É por isso que, durante o desenvolvimento de nossos produtos, procuramos integrar um número máximo de interfaces de fieldbus relevantes diretamente nos aparelhos, para que possam fazer seu serviço de forma rápida e sem complicações, dispensando gateways adicionais e custos extra.» Tilo Wolf, Technical Head of Product Center Measuring Sensors 72 O NOVO DDLS 500 – BARREIRA DE LUZ PARA A TRANSMISSÃO DE DADOS EM TEMPO REAL A 100 MBIT/S Para transmitir dados sem cabos nem interferências de modo confiável, os transmissores óticos de dados são a escolha correta. Eles permitem a comunicação ótica sem contato nem desgaste, p. ex. em ambientes com grande potencial de interferências. Além de sua função básica – a transmissão ótica de dados – o DDLS 500 apresenta funções adicionais que revolucionam e facilitam notavelmente o comando, comissionamento e diagnóstico – isto é SMARTER PRODUCT USABILITY como só nós apresentamos. AÇÃO V O N I DIAL MUN A montagem deve poder ser Quer ser você mesmo a realizada por uma só pessoa? combinar as funções possíveis? Com o procedimento de ajuste patenteado O design modular permite expandir o «single hand» e a placa de montagem modelo de base com as funções integrada com parafusos de ajuste, a disponíveis. montagem e o alinhamento se tornam uma brincadeira de criança. Seus dados devem ser transferidos de forma transparente Você quer alinhar facilmente em tempo real? seu dispositivo? Com 100Mbit/s, todos os protocolos Com a ajuda do laser de alinhamento e Ethernet comuns podem ser transferidos do nível de bolha de ar integrado fica muito fácil sem retardo. o alinhamento, mesmo em longas distâncias. Combine seu DDLS 500: www.leuze.com/br/ddls500 Transmissão de dados 74 Transmissão de dados / Unidades de conexão DDLS 200 Transmissão ótica de dados DDLS 500 Transmissão ótica de dados Dados técnicos Alcance 120, 200, 300, 500 m 40, 120, 200 m Fonte de luz LED infravermelho Laser infravermelho (classe de laser 1M) Taxa de transmissão 2 Mbit/s 100 Mbit/s Interfaces PROFIBUS CAN DeviceNet Interbus Rockwell DH+ e RIO RS 422 PROFINET EtherNet IP EtherNet TCP/IP EtherCat UDP Grau de proteção IP 65 IP 65 Tensão de alimentação 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC Temperatura de operação –5 °C a +50 °C (–30 °C até +50 °C com aquecimento) –5 °C a +50 °C (–35 °C até +50 °C com aquecimento) Certificados C US C US Transmissão de dados sem necessidade de contato e sem desgaste. Placa de montagem e ajuste integrada. Opcionalmente com aquecimento. Disponibilidade de todas as interfaces comuns a nível internacional. Transmissão transparente em tempo real de todos os protocolos baseados em TCP/IP e UDP. O diagnóstico mais simples da tecnologia de transmissão. Fornecimento pré-montado e completo de todos os elementos de montagem e ajuste. Ponteiro laser integrado para alinhamento simples. www.leuze.com/br/transmissao-dados Caraterísticas 75 MA 2 MA 100 Ponto a ponto multiNet Slave MA 8 Ponto a ponto MA 4 / MA 4D Ponto a ponto multiNet Slave Unidades modulares de conexão Dados técnicos Tipo de conexão 1 conector M12, com 5 polos 2 tomadas M12, com 5 polos Interfaces RS 232 RS 485 Bornes tipo mola, 5 PG’S Bornes tipo mola, 5 PG’S RS 232 RS 232 RS 485 multiNet Slave Interface de serviço RS 232 Sub-D de 9 polos RS 485 multiNet Slave Interface de serviço RS 232 Sub-D de 9 polos RS 232 RS 422 RS 485 multiNet Slave Caraterísticas 1 entrada de chaveamento e 1 saída de chaveamento 2/1 entrada de 1 entrada de chaveamento chaveamento 2/1 saída de 1 saída de chaveamento chaveamento Endereço de rede Endereço de rede Terminação 2/1 entrada de chaveamento 2/1 saída de chaveamento Endereço de rede Memória automática de parâmetros Grau de proteção IP 67 IP 54 IP 54 C Certificados BCL 8 IP 54 C US US C US KB 008 / direto BCL 21 Direto BCL 22 Direto m Direto Direto m m BCL 90 BCL 300i KB 301-3000 (só MA 100) m BCL 500i KB-500-3000-Y (só MA 100) m LSIS 222 KB M12A-8PMA-3000 LSIS 4x2i KB JST RFI / RFM Direto RFU Leitores de códigos móveis BPS 8 KB 008 / direto Os pontos vermelhos associam as unidades de conexão com os aparelhos correspondentes. Para mais possibilidades de combinação, veja o catálogo. 76 m = multiNet Transmissão de dados / Unidades de conexão MA 31 multiNet Master MA 21 multiNet Slave Implementador de protocolo MA 200i Gateway de fieldbus Bornes tipo mola, 8 PG’S Bornes tipo mola, 5 PG’S, kits de conexão M12 disponíveis (opcional) 4 vezes M12 1 vez plugue de conexão RS 232 Bornes tipo mola, 5 PG’S, kits de conexão M12 disponíveis (opcional) RS 232 RS 422 RS 485 multiNet Slave Interface de serviço RS 232 Sub-D de 9 polos RS 232 – alternativamente RS 422 –, TTY – Host multiNet Master RS 485 multiNet Slave Interface de serviço RS 232 Sub-D de 9 polos PROFIBUS PROFINET IO/RT Ethernet TCP/IP EtherCAT DeviceNet EtherNet/IP CANopen RS 232, RS 422 –, TTY – Host RS 485 multiNet Slave Interface de serviço RS 232 Sub-D de 9 polos 6 entradas de chaveamento 4 saídas de chaveamento Endereço de rede Opcionalmente memória de parâmetros externa 2 entradas de chaveamento 2 saídas de chaveamento Endereço de rede Memória automática de parâmetros Interruptor integrado Tensão ENTRADA/SAÍDA 1 entrada de chaveamento 1 saída de chaveamento Endereço de rede IP 54 IP 65 IP 65 IP 65 C Kit de conexão KB JST-M12A-5P-3000 US KB 008 / direto m Direto KB 090 m KB 301-3000-MA200 KB 500-3000-Y KB M12-8PMA-3000 KB M12A-8PMA-3000 KB JST-M12A-8PY-3000 KB JST Direto Direto KB-JST-3000 KB-JST-3000 KB-JST-HS-300 KB JST -M12-5P-3000 m m m www.leuze.com/br/unidades-conexao MA 90 Ponto a ponto multiNet Slave 77 SISTEMAS INDUSTRIAIS DE PROCESSAMENTO DE IMAGEM PORQUE VER, ÀS VEZES, É MELHOR Em nossa paisagem industrial automatizada, o uso de sistemas industriais de processamento de imagem é cada vez mais a medida de todas as coisas. Os aparelhos modernos já permitem usar câmeras para muitas tarefas padrão e, assim, aumentar significativamente a confiabilidade e a disponibilidade de seus equipamentos. Para isso temos nossas câmeras inteligentes, p. ex. … Uma ferramenta confortável, o software webConfig, para a parametrização dos sensores através do navegador, via Ethernet, independente do computador. Uma iluminação integrada para uma iluminação homogênea do campo de visão. Um ajuste de foco e iluminação automatizado e motorizado, que torna desnecessário o ajuste manual durante a troca de lotes. «Saber sempre qual o produto certo para a tarefa concreta que temos pela frente tem muito a ver com a experiência e também com uma boa dose de criatividade. Experiência, porque não precisamos de cometer o mesmo erro de posicionamento ou dimensionamento de um sistema duas vezes seguidas. E criatividade, porque as situações reais que encontramos no local muitas vezes nem sequer permitem uma instalação padrão e as tarefas apenas podem ser solucionadas com grande habilidade e com as ideias certas. É por sabermos disso que somos tão úteis para nossos clientes.» Sven-Philipp Abraham, Product Management – Product Center Ident + Vision 78 A FUNÇÃO DE MEDIÇÃO DA LSIS 462i PERMITE DEFINIR TOLERÂNCIAS EXTREMAMENTE BAIXAS, O QUE POSSIBILITA, POR EXEMPLO, REDUZIR O SUCATEAMENTO DE PEÇAS BOAS! O aperfeiçoamento de nossa câmera Smart LSIS 462i traz um suplemento ao já vasto âmbito de funcionalidades pelo qual o mercado já esperava faz muito tempo. Na nova versão, Você também quer usar sua câmera Smart para efetuar nosso produto de ponta também consegue medir, o que faz dele a melhor solução e, por seu preço apelativo, também mais eficiente para muitas aplicações. L HIGH IGHT Para você, uma câmera Smart deveria permitir um uso muito flexível? A LSIS 400i oferece três funções em um único medições? A medição integrada por detecção de arestas permite uma utilização eficiente em aplicações totalmente novas. Você procura um aparelho que não precise de iluminação adicional? Muitas vezes, a iluminação integrada no aparelho torna desnecessária uma iluminação adicional e também ilumina todo o campo de imagem de modo homogêneo e com grande flexibilidade. aparelho (análise BLOB, leitura de códigos, medição por detecção de arestas), o que permite sua utilização em muitas aplicações e com grande flexibilidade. A conexão, o comissionamento e a operação devem ser muito simples? Com sua tecnologia de conexão M12 amiga do usuário, oito entradas e saídas para o comando, mesmo sem PC, e o software webConfig para o comissionamento e o diagnóstico de erros rápidos e sem complicações, a câmera Smart pode ser usada rapidamente em qualquer local. O talento multifacetado LSIS 462i na internet: www.leuze.com/br/lsis462i lsis462i Câmeras Smart 80 Sistemas industriais de processamento de imagem LSIS 412i Câmera Smart LSIS 462i Câmera Smart Aplicações típicas Controle de presença/ integridade X X Controle de dimensões / determinação de posição X X Detecção de posição e tipo X X Leitura de códigos Data Matrix, código de barras, Pharmacode Medição Sensor / câmeras CMOS (Global Shutter) CMOS (Global Shutter) Definição (pixel) 752 × 480 752 × 480 Ponto focal 50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm) 75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm) Depende da objetiva no tipo C-Mount 50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm) 75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm) Depende da objetiva no tipo C-Mount Interface Integrado: Ethernet, RS 232 Integrado: Ethernet, RS 232 Conexão de rede Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS EtherCAT DeviceNet CANopen Com unidade modular de conexão MA 200i PROFINET IO/RT PROFIBUS EtherCAT DeviceNet CANopen Entradas/saídas digitais 8, configurável 8, configurável Fast-Ethernet Sim Sim Opcional Cabos, suportes de fixação, iluminações externas Cabos, suportes de fixação, iluminações externas Quantidade de rotinas de teste Tipicamente 10 – 60, dependendo do escopo de verificação Tipicamente 10 – 60, dependendo do escopo de verificação Configuração / sistema operacional Parametrização via PC com ajuda de um webbrowser padrão (ferramenta webConfig) Parametrização via PC com ajuda de um webbrowser padrão (ferramenta webConfig) Funções adicionais Dimensões, L × A × P Certificados Como LSIS 422i (ver p. 70) 75 × 113 × 55 mm 75 × 113 × 55 mm C US C US Caraterísticas Alta aplicação na indústria através de capas de vidro ou plástico, carcaça de metal e iluminação homogênea, integrada (depende do tipo: branco, IR ou VVAB). Grau de proteção IP 65 / IP 67. Utilização flexível através de ajuste de foco motorizado. Alta aplicação na indústria através de capas de vidro ou plástico, carcaça de metal e iluminação homogênea, integrada (depende do tipo: branco, IR ou VVAB). Grau de proteção IP 65 / IP 67. Utilização flexível através de ajuste de foco motorizado. www.leuze.com/br/processamento-imagem X 81 PARA COMPLETAR NOSSA GAMA DE PRODUTOS, SÓ FALTAM OS ACESSÓRIOS. EFICIÊNCIA É QUANDO AS BOAS IDEIAS CONTINUAM TAMBÉM NOS ACESSÓRIOS Uma montagem simples e um manejo cômodo são fatores importantes quando se trata da aplicação eficiente da tecnologia de sensores. É por isso que damos grande valor, por exemplo, a soluções de montagem de grande flexibilidade e à simplicidade de integração por meio de técnicas de conexão variáveis, dispositivos de auxílio de alinhamento ou sistemas de fixação inovadores. Também os sistemas pré-configurados e pré-montados permitem efetuar um comissionamento rápido e simples, por exemplo, de sistemas muting para aplicações no âmbito da segurança no trabalho. Descubra nossa vasta proposta de acessórios, de preferência, diretamente na web, em www.leuze.com/br/acessorios «Encontrar o respectivo acessório adequado a cada produto. O que já é padrão na compra pela Internet ainda é, muitas vezes, procurado em vão em websites da indústria. Com nosso seletor de produtos em www.leuze.com.br tudo muda de figura. Através dele, encontra-se não só bastante objetivamente o produto correto, mas também ao mesmo tempo o acessório totalmente adequado – os sensores podem ser um negócio com esta inteligência.» Gerd Eschenbächer, Product Management – Product Center Supplementary Products and Accessories 82 Acessórios Nossa oferta vai muito além da tecnologia de sensores propriamente dita. Você poderá encontrar, por exemplo: Técnica de conexão Grande variedade de cabos e conectores para a integração simples em sua rede fieldbus Sistemas de fixação Soluções inteligentes para a montagem simples e flexível dos sensores Colunas de aparelhos Construção robusta para a montagem confiável de todo o tipo de sensores Espelhos defletores / Colunas de espelhos defletores Para maior flexibilização do posicionamento dos sensores, mesmo quando se trata de aplicações mais complexas Vidros de proteção Protegem sensores valiosos contra influências externas Fibra ótica Por muito apertadas que sejam as situações de instalação, conduzem o sinal ótico para o local previsto Refletores e folhas de reflexão Superfície de alta qualidade para a reflexão confiável dos sinais de luz Auxílios de alinhamento Para o alinhamento simples e exato dos sensores Fitas de códigos de barras Com comprimentos até 200 m, para o posicionamento exato por meio de um leitor de códigos de barras Sistemas de montagem muting Componentes de montagem para montar sistemas muting com rapidez Indicadores luminosos de muting Indicadores óticos que são conectados a dispositivos de segurança Transponders RFID Grande variedade de transponders RFID que se distinguem pelas funcionalidades, frequência de operação e alcance Nossa gama de acessórios na internet: www.leuze.com/br/acessorios Sensores de chaveamento Sensores óticos Sensores de ultrassom Sensores de fibra ótica Sensores indutivos Sensores tipo forquilha Cortinas de luz Sensores especiais Sensores de medição Sensores de distâncias Sensores de posicionamento Sensores 3D Cortinas de luz Sensores tipo forquilha Produtos para a segurança no trabalho Sensores de segurança optoeletrônicos Chaves de segurança sem e com trava e sensores de proximidade Componentes de controle de segurança Engenharia de aplicação Identificação Identificação de códigos de barras Identificação de códigos 2D Sistemas de identificação RFID Transmissão de dados / componentes de controle Unidades modulares de conexão MA Transmissão de dados Componentes de controle de segurança Leuze electronic Ltda. Leuze electronic GmbH + Co. KG Av. Leonardo da Vinci, 1190 In der Braike 1 Vila Guarani D-73277 Owen/Germany 04313-001 São Paulo – SP Tel +49 7021 573-0 Tel +55 11 5180 6130 Fax +49 7021 573-199 Fax +55 11 5180 6141 [email protected] [email protected] www.leuze.com www.leuze.com.br pt 01-2015/05 50113538 Reservados os direitos de erros e alterações Sistemas industriais de processamento de imagem Sensores de seções de luz Câmera Smart
Documentos relacionados
visão geral dos produtos
manuseio excelente de todos os dispositivos, a chamada “usability”. Isso inclui a facilidade de montagem e alinhamento, bem como a integrabilidade descomplicada dos sensores em sistemas fieldbus já...
Leia maisMLD 500, MLD 300 - Leuze electronic
serão nossos pontos fortes. Continuaremos sempre melhorando nossa oferta de prestação de serviços e certamente também tomaremos novos rumos para redefinirmos constantemente o que é o melhor atendim...
Leia mais