Manual LAS112-212
Transcrição
Manual LAS112-212
Line Array System LAS112 LAS212 ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40 www.attack.com.br -- e-mail: [email protected] 1- PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Line Array System Os sistemas de Line Array da ATTACK DO BRASIL foram projetados com extremo cuidado para proporcionar alto grau de desempenho, confiabilidade, proteção e durabilidade ao usuário. Para isso alguns cuidados fundamentais devem ser tomados nas montagens: ! Evite sempre impactos fortes. Apesar deste equipamento possuir uma construção mecânica bastante robusta, impactos extremamente fortes podem danificar os componentes internos ou a própria caixa externa; ! Para limpeza utilize um pano limpo levemente umedecido. Em hipótese alguma utilize solventes, sob pena de danificar o acabamento ( pintura, peças plásticas, etc.); ! Utilize sempre cabos e conexões de qualidade. Sugerimos utilização de cabos e conectores fabricados pela Wire Conex (www.wireconex.com); ! A cada montagem verificar a integridade dos elementos de conexão como: pinos, chapas laterais, cintas, manilhas, talhas, correntes, etc.. Esta verificação deve sempre procurar indícios de que alguns destes elementos possa falhar quando forem solicitados ao peso do sistema. Podemos destacar algumas situações que merecem extrema atenção: sinais de trincos, furos deformados, correntes com anéis abertos, etc.; ! Em hipótese alguma içar um número maior de caixas que o especificado no manual de operação, isto pode comprometer toda a estrutura e segurança do sistema; ! Içar sempre o sistema pela barra central do bumper utilizando a manilha e cinta adequada ao peso do sistema que será montado; ! Toda a estrutura na qual será içado o sistema deve sempre passar por uma verificação detalhada para avaliação. Deve ser verificada se a mesma suporta o peso com mesmo coeficiente de segurança do sistema. A verificação de sua estabilidade e correta montagem é que dará suporte para que tudo funcione sem problemas; ! Situações de montagem ao ar livre (onde houver influência do vento) devem receber maior atenção quanto a estrutura de suporte do sistema. Em casos onde o sistema começar a oscilar em função do excesso de vento aconselhamos que o mesmo seja baixado; ! Em todas as montagens dar sempre preferência por áreas que não possuem acesso de público embaixo das caixas; ! Observar rigorosamente as especificações de carga e segurança fornecidas pelos fabricantes de talhas, cintas e manilhas; ! Todo o pessoal envolvido na montagem deve sempre utilizar os equipamento de proteção individual (EPIs) necessários para a segurança, como: luvas, capacete, cintos de segurança, etc.; ! Todo e qualquer acessório utilizado para a montagem do sistema que não for fornecido pela Attack é de inteira responsabilidade do usuário; ! Todos os limites de carga e angulação fornecidos pela Attack devem ser sempre respeitados, sendo o usuário totalmente responsabilizado por modificações na forma de montagem do sistema; ! Os quick pins, bumpers, grids, etc., nunca devem ser substituídos por elemestos que não sejam fornecidos pela Attack. Qualquer alteração deste tipo de material será de inteira responsabilidade do usuário. Pág. 01 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A Line Array System 2- ÍNDICE 1- PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 01 2- ÍNDICE 02 3- INFORMAÇÕES GERAIS 3.1- Apresentação 3.2- Desembalando o produto 3.3- Principais Características 03 03 03 03 4- DESCRIÇÃO DO SISTEMA 4.1- Caixa - Modelo LAS112 e LAS212 4.2- Bumper - Modelo LAS112 e LAS212 4.3- Skate - Modelo LAS112 e LAS212 04 04 07 07 5- MONTAGEM 5.1- Acoplamento e Remoção do Skate 5.2- Acoplamento no Bumper 5.3 - Acoplamente entre Caixas 5.4 - Montagem Flown Forma A 5.5 - Montagem Flown Forma B 5.6 - Montagem Stacked 08 08 10 11 13 14 6- AMPLIFICAÇÃO 6.1- Sistema de Amplificação 15 15 7- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1- LAS112 7.2- LAS212 16 16 17 8- CURVAS DE IMPEDÂNCIA 8.1- LAS112 8.2- LAS212 18 18 18 9- DIMENSÕES 9.1- LAS112 9.2- LAS212 19 19 19 10- PARÂMETROS PROCESSADOR 20 11- TERMO DE GARANTIA 21 12- CERTIFICADO DE GARANTIA 22 Pág. 02 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 3- INFORMAÇÕES GERAIS Line Array System 3.1- Apresentação Obrigado por preferir equipamentos ATTACK. Nosso maior objetivo é oferecer produtos com preço justo, excelente qualidade e confiabilidade. Você acaba de adquirir um sistema que foi projetado para lhe proporcionar anos de satisfação. Para isso, você deve ler atentamente este manual antes de montar o seu sistema. Siga corretamente as instruções de ligação e operação contidas neste manual. Em caso de dúvida, entre em contato conosco. Na página final está nosso endereço. Todos os componentes passam por um rigoroso teste de qualidade até a embalagem final. O sistema deverá chegar em perfeito estado; porém, se algum dano for detectado, notifique imediatamente seu revendedor. A ATTACK não medirá esforços para sanar qualquer problema. A sua satisfação é o que mais importa. 3.2- Desembalando o Produto Quando você receber seu sistema, verifique se tudo está em ordem. Caso encontre qualquer irregularidade, notifique imediatamente a transportadora ou seu revendedor. Esses danos poderão ter sido causados por falha no transporte ou armazenamento. Guarde a embalagem original com todos seus acessórios. Utilize-a sempre para transporte; isto assegurará um melhor acondicionamento, evitando danos ao equipamento. 3.3- Principais Características LAS112 ! Caixa sistema line array com duas vias. Dois drivers de compressão acoplados em guias de onda e estes acoplados a uma corneta de diretividade constante, para a via de alta freqüência, um alto-falante de 12” acoplado em um plug de fase (resposta acústica semelhante a dois alto-falantes de 7”) para a via de média freqüência; ! Sistema de “Grid” com linguetas de aço e pinos especiais para a angulação das caixas e sustentação do sistema; !Cobertura horizontal de 100º; ! Acabamento em poliéster preto; ! Tela em aço com pintura eletrostática preta e filtro de poliestireno com células abertas; ! Construção em madeira multi-laminada com colagem especial e pintura impermeável; ! Sistema especial de alça para transporte, montado na lateral da caixa com tubo circular. LAS212 ! Caixa sistema line array com três vias. Dois drivers de compressão acoplados em guias de onda e estes acoplados a uma corneta de diretividade constante, para a via de alta freqüência, um alto-falante de 12” acoplado em um plug de fase (resposta acústica semelhante a dois alto-falantes de 7”) para a via de média freqüência e um altofalante de 12” (bass-reflex) para a via de baixa freqüência; ! Sistema de “Grid” com linguetas de aço e pinos especiais para a angulação das caixas e sustentação do sistema; !Cobertura horizontal de 100º; !Acabamento em poliéster preto; ! Tela em aço com pintura eletrostática preta e filtro de poliestireno com células abertas; ! Construção em madeira multi-laminada com colagem especial e pintura impermeável; ! Sistema especial de alça para transporte, montado na lateral da caixa com tubo circular. Pág. 03 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 4- Descrição do Sistema Line Array System 4.1- Caixas Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 1 4 5 LAS112 3 10 1 9 8 2 7 8 6 5 3 LAS212 4 9 10 11 1 8 2 7 8 Pág. 04 6 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 4- Descrição do Sistema Line Array System 4.1- Caixas Modelos LAS112 e LAS212 1 CORNETA Corneta de diretividade constante. Esta corneta é acoplada aos guias de onda de alta freqüência. 2 PLUG DE FASE DAF - Dispositivo de Alinhamento de Fase. Este dispositivo é utilizado para transformar a resposta acústica do alto-falante de 12” como se fosse dois de 7”. 3 GUIA DE ONDAS GMOP - Gerador Multicelular de Ondas Planas. Este dispositivo é utilizado para transformar em ondas planas todas as componentes geradas no transdutor de alta freqüência. 4 LINGUETA FRONTAL Peça em aço utilizada para conexão frontal das caixas. Deve-se utilizar sempre os dois pontos de fixação. 5 LINGUETA TRASEIRA Peça em aço utilizada para conexão e angulação traseira das caixas. A escolha do ponto a ser utilizado na lingueta depende do tipo de montagem, conforme figura 2: Figura - 2 Montagem FLOWN STACKED FLOWN X 4º 2º 0º X 5º 5º 3º 1º Na montagem em modo suspenso utilizar sempre a ranhura na lingueta traseira. 6 Montagem STACKED 4º 3º 2º 1º 0º X X Na montagem em modo empilhado (montagem a partir do piso) utilizar sempre o furo na lingueta traseira. QUICK PIN Pino em aço inóx de engate rápido. Este pino é utilizado para conexão entre caixas ou conexão com o bumper (Fig. 3). Figura - 3 Pág. 05 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 4- Descrição do Sistema Line Array System 4.1- Caixas Modelos LAS112 e LAS212 7 ALÇA Alça com tubo circular. Este formato de alça proporciona conforto para movimentação da caixa e agilidade nas montagens. O formato em “H” é específico para dar proteção aos quick pins, grids e lateral da caixa. Esta alça lateral também tem finalidade de acoplamento entre caixas para transporte, observe a figura 4. Figura - 4 Acoplamento para transporte para LAS112 e LAS212 Pino na alça “H” em um dos lados da caixa Encaixe na alça “H” em um dos lados da caixa 8 GRIDS Os grids são as chapas em aço na parte frontal e traseira (laterais) da caixa. Nos grids é que são conectadas as linguetas, e eles é que dão sustentação para o acoplamento das caixas no sistema. O grid frontal possui apenas dois pontos de fixação sendo encarregado apenas da articulação entre caixas. O grid traseiro além da articulação entre caixas é responsável também pela angulação entre caixas. 9 BASE DE CONEXÃO Conectores de conexão elétrica de potência. Para o modelo LAS112 possui dois conectores speakon 4 pólos. Para o modelo LAS212 são dois conectores speakon 8 pólos. O diagrama de ligação é ilustrado na figura 5. Figura - 5 Speakon 8P +1/-1 = N/C +2/-2 = LOW +3/-3 = MID +4/-4 = HIGH Speakon 4P +1/-1 = MID +2/-2 = HIGH 10 SUPORTE TRASEIRO Este suporte também tem a finalidade de empilhamento para transporte. Recomendamos o máximo empilhamente de 4 unidades. A figura 6 exemplifica o formato de empilhamento. Figura - 6 Encaixe no suporte para os rodízios Pág. 06 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 4- Descrição do Sistema Line Array System 4.2- Bumper Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 7 Encaixes para as linguetas das caixas Pés de apoio para montagem em modo Stacked Furos para Içamento Diâmetro 20mm 4.3- Skate Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 8 Chapas para prender com o quick pin na caixa (no encaixe do grid) Pág. 07 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.1- Acoplamento e Remoção do Skate - Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 8 Para acoplar o skate de transporte na caixa deve-se encaixar a haste central do skate entre as chapas do grid frontal (em ambos os lados da caixa) fazendo coincidir os furos centrais. Após isto, basta colocar o quick pin para travar. Para retirar o skate deve-se efetuar o processo inverso. Haste central do Skate 5.2- Acoplamento no Bumper - Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 9 Retirar os “Quick Pins” para liberar as linguetas Pág. 08 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.2- Acoplamento no Bumper - Modelos LAS112 e LAS212 (cont.) Figura - 10 Encaixe do Bumper Descrição Encaixe Frontal do Bumper F1 F1 DETALHE A F2 T1 F2 T2 Descrição Encaixe Traseiro do Bumper DETALHE B T1 T2 Montagem FLOWN - 90º Lingueta Traseira 90º Prender quick pin no furo T1 e no furo da lingueta FURO RANHURA DETALHE A - Conexão da lingueta frontal Montagem FLOWN / STACKED ! Encaixar a lingueta frontal da caixa na posição de encaixe do bumper; ! Conectar os dois quick pins nos furos F1 e F2 do bumper. Montagem STACKED - 90º Observação: Na montagem em Stacked o bumper e a caixa são colocados em 180º (a etiqueta da DETALHE B - Conexão da lingueta traseira caixa fica virada para baixo) Montagem FLOWN ! Encaixar a lingueta traseira da caixa na posição de encaixe do bumper; 90º ! Conectar um quick pin no furo T2 do bumper e na ranhura da lingueta para servir de guia; ! Conectar o outro quick pin no furo T1 do bumper e no furo da lingueta traseira; ! Nesta posição a frente da caixa permanece alinhada em 90º com o bumper. Montagem STACKED - 90º com o bumper ! Encaixar a lingueta traseira da caixa na posição de encaixe do bumper; ! Conectar um quick pin no furo T2 do bumper e na ranhura da lingueta para servir de guia; ! Conectar o outro quick pin no furo T1 do bumper e no furo da lingueta traseira. Montagem STACKED - 85º com o bumper ! Encaixar a lingueta traseira da caixa na posição de encaixe do bumper; ! Conectar apenas um quick pin no furo T2 do bumper e no furo da lingueta traseira; ! A ranhura fica livre, sem quick pin nesta posição. Pág. 09 Prender quick pin no furo T1 e no furo da lingueta Montagem STACKED - 85º Prender quick pin no furo T2 e no furo da lingueta 85º AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.3- Acoplamento entre Caixas - Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 11 DETALHE A - Conexão da lingueta frontal Montagem FLOWN / STACKED ! Encaixar a lingueta frontal de uma das caixas entre as chapas do grid da outra caixa; ! Conectar os dois quick pins nos furos da lingueta. DETALHE B - Conexão da lingueta traseira Montagem FLOWN ! Encaixar a lingueta traseira de uma das caixas entre as chapas do grid da outra caixa; ! Conectar o quick pin no furo do grid conforme ângulo desejado e na ranhura da lingueta. DETALHE A Montagem STACKED ! Encaixar a lingueta traseira de uma das caixas entre as chapas do grid da outra caixa; ! Conectar o quick pin no furo do grid conforme ângulo desejado e no furo da lingueta. DETALHE B Posições de Angulação STACKED DETALHE C - Conexão entre caixas - 0º DETALHE C 5º 4º ! Observar a posição de angulação na figura ao lado em montagem “Flown”; ! No detalhe é exibido a montagem na posição de 0º. A parte frontal das caixas permanece alinhada. 3º 2º 1º 0º X X FLOWN X 4º DETALHE D - Conexão entre caixas - 5º ! Observar a posição de angulação na figura ao lado em montagem “Flown”; ! No detalhe é exibido a montagem na posição de 5º. Nesta situação tem-se um ângulo de 5º entre as duas caixas. DETALHE D Pág. 10 IMPORTANTE: Montagem FLOWN ! Utilizar sempre a ranhura da lingueta. Montagem STACKED ! Utilizar sempre o furo da lingueta. 2º 0º FLOWN X 5º 3º 1º STACKED FURO RANHURA AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.4- Montagem Flown Forma A - Modelos LAS112 e LAS212 Etapa 1 ! Colocar todas as caixas em fileira, mantendo-as sobre os skates de transporte; ! Conectar todas as linguetas de articulação frontal; ! A figura 12 exemplifica esta situação. Figura - 12 Conexão dos dois quick pins na lingueta frontal Etapa 2 ! Conectar o bumper na primeira caixa da coluna; ! Observar pontos de conexão frontais (F1 e F2) e ! A figura 13 exemplifica esta situação. pontos de conexão traseira (T1 e T2) no bumper; Figura - 13 P á g . 11 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.4- Montagem Flown Forma A - Modelos LAS112 e LAS212 (cont.) Etapa 3 ! Conectar a cinta de içamento através de manilhas de aço (dimensionadas corretamente para o peso do sistema que será içado) no bumper, utilizando o furo conforme angulação desejada; ! Conectar a cinta de içamento ao gancho da talha; ! Iniciar o içamento do line array e conforme as caixas forem sendo elevadas conectar as linguetas traseiras através das ranhuras; ! Simultaneamente deve-se remover o skate da caixa que for elevada; ! A figura 14 exemplifica esta situação. Figura - 14 Içamento Conectar quick pin na ranhura da lingueta e no furo do grid correspondente ao ângulo desejado Retirar skate conforme cada caixa for elevada Pág. 12 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.5- Montagem Flown Forma B - Modelos LAS112 e LAS212 Esta situação é normalmente utilizada em locais que não possibilitam o agrupamento na “FORMA A” em função de pouco espaço. ! Posicionar o bumper de içamento no piso e conectar a cinta nas manilhas no ponto (furo do bumper) conforme angulação desejada; ! Elevar o bumper até a altura necessária para conexão da primeira caixa; ! Depois de conectada a primeira caixa suspender o conjunto (bumper + primeira caixa) até a altura necessária para acoplar a lingueta traseira da segunda caixa no furo do grid de angulação desejada; ! Levar a caixa na direção da coluna e conectar as linguetas frontais; ! Efetuar o mesmo processo para todas as demais caixas da coluna; ! A figura 15 exemplifica esta situação. Figura - 15 Pág. 13 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 5- Montagem Line Array System 5.6- Montagem Stacked - Modelos LAS112 e LAS212 Nesta situação monta-se o sistema de forma invertida, ou seja, o sistema é montado a partir do piso. Neste caso o bumper de içamento é utilizado como base de apoio da coluna. Os pés de borracha possuem altura ajustável garantindo um perfeito alinhamento entre bumper e piso. ! Posicionar o bumper de içamento no piso como base para a coluna; ! Ajustar a altura dos pés para um perfeito alinhamento com o piso; ! Conectar as caixas da coluna no bumper seguindo sempre a indicação de montagem em modo empilhado (stacked); ! Utilizando o furo T2 do bumper para a conexão da lingueta traseira da primeira caixa podemos ter um ângulo de -5º. Isto possibilita distribuir o som desde a primeira fila da platéia em situações onde temos um palco elevado em relação ao público; ! A figura 16 exemplifica esta situação. Figura - 16 Observação: Em montagem STACKED recomendamos a utilização de no máximo 6 caixas. Pág. 14 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 6- Amplificação Line Array System 6.1- Sistema de Amplificação - Modelos LAS112 e LAS212 Figura - 17 Amplificação LAS112 MID-HIGH Amplificação LAS212 LOW-MID-HIGH H/A PP1404 H/B M/A PP3602 H/A H/B PP1404 M/B L/A M/A M/B PP3602 PP6002 L/B Amplificadores Recomendados PP1404 = 2x 700W RMS @ 4 Ohms PP3602 = 2x 1800W RMS @ 2 Ohms PP6002 = 2x 3000W RMS @ 2 Ohms 8x LAS112 Pág. 15 8x LAS212 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 7- Especificações Técnicas Line Array System 7.1- LAS112 Especificação Unidade Acústica Range de Operação Parâmetro 150 a 20k Hz Resposta em Freqüência (±10dB) 60 a 18k Hz 138 133 dB SPL dB SPL 20 uF 100 X Graus Graus 1k a 20k 160 a 1k Hz Hz Pressão Sonora Máxima de Pico High Mid Proteção DC High Capacitor Cobertura Horizontal Vertical Crossover Recomendado High Mid Transdutores High Mid 2x 1.4” 1x 12” Condições e Comentários Range de freqüência máximo recomendado. A resposta de freqüência depende das condições acústicas do ambiente Medida em campo livre, plano ao terra, resolução de 1/3 de oitava a 4 metros de distância Valor calculado Valor calculado Ponto de -6dB Dependente da altura do array (empilhamento) Linkwitz-Riley 24dB/8ª 1kHz e Bessel 12dB/8ª para 20kHz Linkwitz-Riley 24dB/8ª Compression Driver + Wave Guide Phase Guide Impedância Nominal High Mid 16W 8W Potência Admissível High Mid 200 400 W W Potência RMS com THD máxima de 1% Potência RMS com THD máxima de 1% Potência Amplificadores (4x LAS112) High Mid 800 1600 W W Valor recomendado em carga de 4W Valor recomendado em carga de 2W kg Speakon 4 pólos Neutrik Peso Líquido com Skate Multi-laminada com colagem especial Dados Gerais Conectores Peso Construção Acabamento Tela Filtro da Tela 2x 55 Madeira Poliéster Preto Aço Poliestireno Dimensões Altura Frontal Altura Traseira Largura Profundidade 400 355 720 500 Pintura eletrostática preta Células abertas mm mm mm mm Todas as especificações são baseadas em valores típicos para uma unidade. Para alcançar os valores especificados é necessária a utilização de processamento de sinal conforme especificações fornecidas pela Attack do Brasil. Pág. 16 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 7- Especificações Técnicas Line Array System 7.2- LAS212 Especificação Unidade Acústica Range de Operação Parâmetro 60 a 20k Hz Resposta em Freqüência (±10dB) 50 a 18k Hz 138 133 130 dB SPL dB SPL dB SPL 20 uF 100 X Graus Graus 1k a 20k 160 a 1k 80 a 160 Hz Hz Hz Pressão Sonora Máxima de Pico High Mid Low Proteção DC High Capacitor Cobertura Horizontal Vertical Crossover Recomendado High Mid Low Transdutores High Mid Low Condições e Comentários Range de freqüência máximo recomendado. A resposta de freqüência depende das condições acústicas do ambiente Medida em campo livre, plano ao terra, resolução de 1/3 de oitava a 4 metros de distância Valor calculado Valor calculado Valor calculado Ponto de -6dB Dependente da altura do array (empilhamento) Linkwitz-Riley 24dB/8ª 1kHz e Bessel 12dB/8ª para 20kHz Linkwitz-Riley 24dB/8ª Linkwitz-Riley 24dB/8ª Compression Driver + Wave Guide Phase Guide Bass Reflex 2x 1.4” 1x 12” 1x 12” Impedância Nominal High Mid Low 16W 8W 8W Potência Admissível High Mid Low 200 400 600 W W W Potência RMS com THD máxima de 1% Potência RMS com THD máxima de 1% Potência RMS com THD máxima de 1% Potência Amplificadores (4x LAS212) High Mid Low 800 1600 2400 W W W Valor recomendado em carga de 4W Valor recomendado em carga de 2W Valor recomendado em carga de 2W kg Speakon 8 pólos Neutrik Peso Líquido com Skate Multi-laminada com colagem especial Dados Gerais Conectores Peso Construção Acabamento Tela Filtro da Tela 2x 81 Madeira Poliéster Preto Aço Poliestireno Dimensões Altura Frontal Altura Traseira Largura Profundidade 400 355 1040 500 Pintura eletrostática preta Células abertas mm mm mm mm Todas as especificações são baseadas em valores típicos para uma unidade. Para alcançar os valores especificados é necessária a utilização de processamento de sinal conforme especificações fornecidas pela Attack do Brasil. Pág. 17 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 8- Curvas de Impedância Line Array System 8.1- LAS112 VIA MID VIA HIGH Obs: Via HIGH com 2x driver ligados em série e um capacitor de 20uF em série com ambos. 8.2- LAS212 VIA LOW VIA MID VIA HIGH Obs: Via HIGH com 2x driver ligados em série e um capacitor de 20uF em série com ambos. Pág. 18 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 9- Dimensões Line Array System 9.1- LAS112 515mm (Com Skate) Sem Skate 500mm (Caixa) 720mm 355mm 400mm 355mm 400mm Com Skate 740mm 400mm 9.2- LAS212 515mm (Com Skate) Sem Skate 500mm (Caixa) 1040mm 355mm 400mm 355mm Com Skate 1060mm 400mm Pág. 19 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 400mm 10- Parâmetros Processador Line Array System LAS112 - LINE ARRAY SYSTEM Parameter Gain Delay Polarity Unit dB ms LAS112 High +3 0 Positive Mid -3 0.708 Positive 1000 24 Linkwitz-Riley 160 24 Linkwitz-Riley HPF Freq Slope Shape Hz dB/8ª LPF Freq Slope Shape Hz dB/8ª Hz dB PEQ1 Freq Level Type Q Bandwidth PEQ2 Freq Level Type Q Bandwidth PEQ3 Freq Level Type Q Bandwidth PEQ4 Freq Level Type Q Bandwidth Octaves 10000 -3 Parametric 3.33 0.3 HIGH SHELF Freq Level Hz dB 12000 +6 Octaves Hz dB Octaves Hz dB Octaves Hz dB 1000 24 Linkwitz-Riley 1000 -6 Parametric 5.0 0.20 1700 -3 Parametric 3.33 0.3 3300 -4 Parametric 1.43 0.7 LAS212 - LINE ARRAY SYSTEM Parameter Gain Delay Polarity Pág. 20 Unit dB ms LAS212 High +3 0 Positive Mid -3 0.708 Positive Low +3 0.708 Positive 1000 24 Linkwitz-Riley 160 24 Linkwitz-Riley 80 24 Linkwitz-Riley 1000 24 Linkwitz-Riley 160 24 Linkwitz-Riley 220 +6 Parametric 1.43 0.7 100 -3 Parametric 2.0 0.5 HPF Freq Slope Shape Hz dB/8ª LPF Freq Slope Shape Hz dB/8ª Hz dB PEQ1 Freq Level Type Q Bandwidth PEQ2 Freq Level Type Q Bandwidth PEQ3 Freq Level Type Q Bandwidth PEQ4 Freq Level Type Q Bandwidth Octaves 10000 -3 Parametric 3.33 0.3 HIGH SHELF Freq Level Hz dB 12000 +6 Octaves Hz dB Octaves Hz dB Octaves Hz dB 220 +6 Parametric 1.43 0.7 1000 -6 Parametric 5.0 0.20 1700 -3 Parametric 3.33 0.3 3300 -4 Parametric 1.43 0.7 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 11- TERMO DE GARANTIA Line Array System A Attack do Brasil Ind. Com. de Aparelhos de Som Ltda, assegura ao comprador deste produto o seguinte prazo de Garantia, desde que o defeito não incida nas exclusões abaixo. (*) 1 (um) ano de Garantia em toda linha de produto, exceto transdutores ( Alto-Falantes, tweeters, drivers) que terão Garantia de 6 (seis) Meses. Este período é determinado de acordo com o Certificado de Garantia que acompanha o produto, iniciando-se à partir da data constante na Nota Fiscal de compra e preenchimento do Certificado de Garantia. A presente Garantia sempre acompanhará o produto, valendo em todo território nacional. Fica entendido por Garantia o reparo gratuito do produto e a reposição de peças que, de acordo com parecer técnico da Assistência Técnica Autorizada Attack, apresentarem defeito de fabricação. O serviço em Garantia compreende: 1-Atendimento na Assistência Técnica Autorizada Attack. 2-Peças a serem utilizadas na manutenção. 3-Mão-de-Obra empregada. IMPORTANTE: Somente terá Garantia o produto que o comprador apresentar a Nota Fiscal (original e xerox) e Certificado de Garantia (Original e Xerox) devidamente preenchida e autenticada pelo Revendedor. - A Attack não se responsabiliza em atender ao comprador, gratuita ou de forma remunerada, em cidades que não possuem Assistência Técnica Autorizada Attack. Neste caso, o produto deverá ser enviado diretamente a Attack devidamente embalado para sua proteção. - As despesas de embalagem e frete correrão por conta do comprador. -Todo envio de produto para conserto na Attack deve ser previamente autorizado. -Qualquer produto que chegue a Attack descumprindo o que ficou determinado acima, será devolvido imediatamente sem prévio aviso. Exclusões: ( * ) 01 - Defeito causado por acidentes, fenômenos atmosféricos (chuvas, inundação, descargas elétricas), umidade excessiva (água, glicerina, qualquer líquido), salinidade, uso inadequado do produto, sinistro (roubo ou furto) ou transporte inadequado. 02 - Produto aberto por pessoal não autorizado. 03 - Número de série adulterado ou retirado. 04 - Assistência técnica fora da rede Autorizada Attack. 05 - Modificações e alterações do projeto original. 06 - Produto ligado em voltagem incompatível. 07 - Certificado de Garantia ou Nota Fiscal rasurada. 08 - Uso em desacordo com as respectivas informações contidas no Manual do Proprietário. 09 - Revisões periódicas. 10 - Custo de frete de envio até uma Assistência Técnica Autorizada ou à Indústria e a respectiva devolução ao cliente. O custo gerado pelo frete será um ônus do comprador. 11 - Deslocamento técnico por parte da Assistência Técnica Autorizada Attack. 12 - Eliminação de interferência externa que prejudique o som. 13 - Qualquer acessório, quando fornecido ( cabo de força, cabos de áudio, etc...). 14 - Botões de comando, lâmpadas, logomarcas, gabinetes riscados ou deformados, pintura riscada, danos na estrutura causados pelo mau uso. 15 - Todo material que, pelo uso, apresentou um desgaste natural. 16 - Qualquer componente danificado em decorrência de mau uso: - Alto-Falantes, tweeters, drivers e crossovers passivos danificados por excesso de potência; - Capacitores, transformadores, diodos retificadores, transistores, circuito integrado, e demais componentes, danificados por sobre-tensão de rede. ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40 www.attack.com.br -- e-mail: [email protected] Pág. 20 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A 12- CERTIFICADO DE GARANTIA Line Array System Nome: Endereço: Nº: Cidade: Estado: Telefone p/ Contato:- ( ) Cep: Celular:- ( Revendedor: Fone:- ( Data da Compra: ____ /____ /____ ) ) Nota Fiscal Nº: Término da Garantia: ____ /____ / ____ Para a validade da Garantia é necessário o preenchimento deste Certificado no ato da compra do produto, e do preenchimento e envio do Cartão de Registro de Garantia. Este Certificado só terá validade perante a rede de Assistência Técnica Autorizada Attack se estiver devidamente preenchido e autenticado através do carimbo do Revendedor. Deverá conter, sem ressalvas ou rasuras, o nome do comprador, endereço para correspondência, telefone para contato, data da compra e número da nota fiscal. Etiqueta com descrição do produto e seu número de série Carimbo do Revendedor (Uso Obrigatório) Qualquer dúvida entre em contato pelo telefone (43) 2102-0100 ou via e-mail: [email protected]. ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40 www.attack.com.br -- e-mail: [email protected] Pág. 21 AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40 www.attack.com.br -- e-mail: [email protected]